ABOUT THE SPEAKER
Amanda Palmer - Musician, blogger
Alt-rock icon Amanda Fucking Palmer believes we shouldn't fight the fact that digital content is freely shareable -- and suggests that artists can and should be directly supported by fans.

Why you should listen

Amanda Palmer commands attention. The singer-songwriter-blogger-provocateur, known for pushing boundaries in both her art and her lifestyle, made international headlines this year when she raised nearly $1.2 million via Kickstarter (she’d asked for $100k) from nearly 25,000 fans who pre-ordered her new album, Theatre Is Evil.
 
But the former street performer, then Dresden Dolls frontwoman, now solo artist hit a bump the week her world tour kicked off. She revealed plans to crowdsource additional local backup musicians in each tour stop, offering to pay them in hugs, merchandise and beer per her custom. Bitter and angry criticism ensued (she eventually promised to pay her local collaborators in cash). And it's interesting to consider why. As Laurie Coots suggests: "The idea was heckled because we didn't understand the value exchange -- the whole idea of asking the crowd for what you need when you need it and not asking for more or less."

Summing up her business model, in which she views her recorded music as the digital equivalent of street performing, she says: “I firmly believe in music being as free as possible. Unlocked. Shared and spread. In order for artists to survive and create, their audiences need to step up and directly support them.”

Amanda's non-fiction book, The Art of Asking, digs deeply into the topics she addressed in her TED Talk. 

More profile about the speaker
Amanda Palmer | Speaker | TED.com
TED2013

Amanda Palmer: The art of asking

Amanda Palmer: Umjetnost pitanja

Filmed:
11,975,201 views

Nemojte tjerati ljude da plaćaju glazbu, kaže Amanda Palmer. Dopustite im. U strastvenom govoru koji počinje u danima kad je radila kao ulični izvođač (stavite dolar u šešir za Nevjestu od 2,5 metra!), Amanda proučava novi oblik povezanosti između umjetnika i obožavatelja.
- Musician, blogger
Alt-rock icon Amanda Fucking Palmer believes we shouldn't fight the fact that digital content is freely shareable -- and suggests that artists can and should be directly supported by fans. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
(BreathesDiše in, breathesdiše out)
0
10101
6039
(Udahne, izdahne)
00:33
So I didn't always make my livingživot from musicglazba.
1
17435
4045
Nisam uvijek živjela od glazbe.
00:37
For about the fivepet yearsgodina after graduatingdiplome
2
21480
2169
Oko pet godina nakon što sam diplomirala
00:39
from an upstandinguzoran liberalliberalni artsumjetnost universitysveučilište,
3
23649
3367
na uvaženom sveučilištu humanističkih znanosti,
00:42
this was my day jobposao.
4
27016
4087
ovo je bio moj dnevni posao.
00:47
I was a self-employedsamostalno zaposlen livingživot statuekip calledzvao the 8-Foot-Stopala BrideMladenka,
5
31103
4568
Bila sam samozaposleni živući kip
imena Nevjesta od 2,5 metra.
00:51
and I love tellingreći people l did this for a jobposao,
6
35671
3568
Volim ljudima govoriti da mi je to bio posao
00:55
because everybodysvi always wants to know,
7
39239
2027
jer svi žele znati
00:57
who are these freaksnakaze in realstvaran life?
8
41266
3134
tko su ti čudaci u stvarnom životu.
01:00
HelloPozdrav.
9
44400
1810
Zdravo.
01:02
I paintedobojen myselfsebe whitebijela one day, stoodstajao on a boxkutija,
10
46210
2861
Jednog sam se dana obojila u bijelo, stala na kutiju,
01:04
put a hatšešir or a can at my feetnoge,
11
49071
2408
stavila šešir ili limenku ispred nogu
01:07
and when someonenetko camedošao by and droppedpao in moneynovac,
12
51479
2196
i kad bi netko prošao i ubacio novac,
01:09
I handedruku them a flowercvijet and some intenseintenzivan eyeoko contactkontakt.
13
53675
8061
pružila bih mu cvijet i intenzivno ga pogledala.
01:17
And if they didn't take the flowercvijet,
14
61736
1471
Kad ne bi uzeo cvijet,
01:19
I threwbacio in a gesturegest of sadnesstuga and longingčežnja
15
63207
4466
ubacila bih izraz tuge i čežnje
01:23
as they walkedhodao away.
16
67673
4065
dok bi on odlazio.
01:27
(LaughterSmijeh)
17
71738
3322
(Smijeh)
01:30
So I had the mostnajviše profounddubok encounterssusreti with people,
18
75060
4324
Imala sam uistinu duboke susrete s ljudima,
01:35
especiallyposebno lonelyusamljen people who lookedgledao
19
79384
1865
posebice s usamljenima koji su djelovali
01:37
like they hadn'tnije talkedRazgovarao to anyonebilo tko in weeksTjedni,
20
81249
3096
kao da tjednima nisu ni s kim razgovarali,
01:40
and we would get this beautifullijep momenttrenutak
21
84345
3773
a zajedno bismo imali jedan prekrasan trenutak
01:44
of prolongeddugotrajno eyeoko contactkontakt beingbiće alloweddopušteno in a cityGrad streetulica,
22
88118
4511
dugog kontakta očima dopuštenog na gradskoj ulici
01:48
and we would sortvrsta of fallpad in love a little bitbit.
23
92629
3375
i pomalo bismo se i zaljubili.
01:51
And my eyesoči would say, "Thank you. I see you."
24
96004
5762
Moje oči bi rekle: "Hvala. Vidim te."
01:57
And theirnjihov eyesoči would say,
25
101766
2528
A njihove bi rekle:
02:00
"NobodyNitko ne ever seesvidi me. Thank you."
26
104294
6187
"Mene nitko nikad ne vidi. Hvala ti."
02:06
And I would get harasseduznemiravao sometimesponekad.
27
110481
1876
Ponekad bi me ljudi i maltretirali.
02:08
People would yellvikati at me from theirnjihov passingpretjecanje carsautomobili.
28
112357
1964
Vikali bi iz svojih auta:
02:10
"Get a jobposao!"
29
114321
2281
"Nađi si posao!"
02:12
And I'd be, like, "This is my jobposao."
30
116602
3439
A ja bih pomislila: "Ovo jest moj posao."
02:15
But it hurtpovrijediti, because it madenapravljen me fearstrah
31
120041
3733
Ali zaboljelo bi me jer bih se pobojala
02:19
that I was somehownekako doing something un-joblikeUN-a joblike
32
123774
3657
da radim nešto što nije dostojno posla,
02:23
and unfairnepravedno, shamefulsramotno.
33
127431
3456
što je nepošteno i sramotno.
02:26
I had no ideaideja how perfectsavršen a realstvaran educationobrazovanje I was gettinguzimajući
34
130887
5132
Nisam imala pojma da na ovoj kutiji
dobivam savršeno obrazovanje
02:31
for the musicglazba businessPoslovni on this boxkutija.
35
136019
2736
za posao u glazbenoj industriji.
02:34
And for the economistsekonomisti out there,
36
138755
1499
Svim prisutnim ekonomistima
02:36
you maysvibanj be interestedzainteresiran to know I actuallyzapravo madenapravljen a prettyprilično predictablepredvidiv incomeprihod,
37
140254
3605
možda će biti zanimljivo
da sam zarađivala prilično predvidivu svotu,
02:39
whichkoji was shockingšokantan to me
38
143859
1703
što me šokiralo
02:41
givendan I had no regularredovan customersklijenti,
39
145562
2609
s obzirom na to da nisam imala stalne klijente,
02:44
but prettyprilično much 60 bucksdolara on a TuesdayUtorak, 90 bucksdolara on a FridayPetak.
40
148171
3288
ali uglavnom sam zarađivala
60 dolara utorkom i 90 dolara petkom.
02:47
It was consistentdosljedan.
41
151459
1537
Bilo je dosljedno.
02:48
And meanwhileu međuvremenu, I was touringobilazak locallylokalno
42
152996
2494
U međuvremenu sam išla na lokalne turneje
02:51
and playingigranje in nightclubsnoćni klubovi with my bandbend, the DresdenDresden DollsLutke.
43
155490
2102
i svirala u noćnim klubovima
sa svojim bendom, Dresden Dolls.
02:53
This was me on pianoklavir, a geniusgenije drummerbubnjar.
44
157592
2476
Ovo sam ja za klavijaturama i genijalan bubnjar.
02:55
I wrotenapisao the songsPjesme, and eventuallyeventualno
45
160068
2033
Pisala sam pjesme i na kraju smo počeli
02:58
we startedpočeo makingizrađivanje enoughdovoljno moneynovac that I could quitprestati beingbiće a statuekip,
46
162101
3990
zarađivati dovoljno
da nisam više morala raditi kao kip.
03:01
and as we startedpočeo touringobilazak,
47
166091
2352
Kad smo počeli ići na turneje
03:04
I really didn't want to loseizgubiti this senseosjećaj
48
168443
2117
nisam htjela izgubiti taj osjećaj
03:06
of directdirektno connectionveza with people, because I lovedvoljen it.
49
170560
3262
izravnog kontakta s ljudima jer sam ga obožavala.
03:09
So after all of our showspokazuje, we would signznak autographsautograme
50
173822
3185
I tako smo nakon svakog nastupa dijelili autograme,
03:12
and hugzagrljaj fansfanovi and hangobjesiti out and talk to people,
51
177007
3241
grlili obožavatelje, družili se i pričali s ljudima,
03:16
and we madenapravljen an artumjetnost out of askingtraži people to help us
52
180248
5062
stvorili smo umjetnost
od pitanja ljudi da nam pomognu
03:21
and joinpridružiti us, and I would trackstaza down locallokalne musiciansglazbenici
53
185310
2656
i pridruže nam se, ja bih našla lokalne glazbenike
03:23
and artistsizvođači and they would setset up outsideizvan of our showspokazuje,
54
187966
4326
i umjetnike koji bi stali ispred mjesta našeg nastupa
03:28
and they would passproći the hatšešir,
55
192292
1659
i skupljali donacije,
03:29
and then they would come in and joinpridružiti us onstagena pozornici,
56
193951
1550
nakon čega bi nam se pridružili na pozornici
03:31
so we had this rotatingrotirajući smorgasbordsvedski stol of weirdčudan, randomslučajan circuscirkus guestsgosti.
57
195501
4830
pa smo imali jedan rotirajući švedski stol
čudnih i nasumičnih cirkuskih gostiju.
03:36
And then TwitterTwitter camedošao alonguz,
58
200331
2889
Pojavom Twittera
03:39
and madenapravljen things even more magicmagija, because I could askpitati
59
203220
2348
sve je to postalo još čarobnije,
jer smo mogli odmah pitati
03:41
instantlyodmah for anything anywherebilo kuda.
60
205568
2467
za bilo što bilo gdje.
03:43
So I would need a pianoklavir to practicepraksa on,
61
208035
2065
Trebao bi mi klavir za vježbu
03:46
and an hoursat laterkasnije I would be at a fan'sVentilator je housekuća. This is in LondonLondon.
62
210100
3208
i za sat vremena bila bih u kući
nekog obožavatelja. Ovo je u Londonu.
03:49
People would bringdonijeti home-cookeddomaća foodhrana to us
63
213308
2496
Diljem svijeta ljudi bi nam donosili domaću hranu
03:51
all over the worldsvijet backstageiza bine and feedstočna hrana us and eatjesti with us. This is in SeattleSeattle.
64
215804
3824
i hranili nas nakon koncerata
i jeli s nama. Ovo je u Seattleu.
03:55
FansFanovi who workedradio in museumsMuzeji and storestrgovinama
65
219628
3706
Obožavatelji koji rade u muzejima i trgovinama
03:59
and any kindljubazan of publicjavnost spaceprostor would waveval theirnjihov handsruke
66
223334
3280
ili bilo kakvom javnom prostoru podržali bi nas
04:02
if I would decideodlučiti to do a last-minuteLast minute, spontaneousspontan, freebesplatno gigkoncert.
67
226614
3567
kad bih ja odlučila održati
spontane, besplatne koncerte.
04:06
This is a libraryknjižnica in AucklandAuckland.
68
230181
3120
Ovo je u knjižnici u Aucklandu.
04:09
On SaturdaySubota I tweetedtweeted for this cratesanduk and hatšešir,
69
233301
4860
U subotu sam preko Twittera tražila ovu kutiju i šešir
04:14
because I did not want to schlepschlep them from the EastIstok CoastObala,
70
238161
1838
jer nisam htjela vući svoje s Istočne obale,
04:15
and they showedpokazala up carebriga of this dudeStari, ChrisChris
71
239999
1754
i dao mi ih je Chris
04:17
from NewportNewport BeachPlaža, who sayskaže hellozdravo.
72
241753
3613
iz Newport Beacha koji vas pozdravlja.
04:21
I oncejednom tweetedtweeted, where in MelbourneMelbourne can I buykupiti a netiNeti potlonac?
73
245366
3723
Jednom sam na Twitteru pitala
gdje u Melbourneu pronaći Neti Pot.
04:24
And a nursemedicinska sestra from a hospitalbolnica drovestado one
74
249089
2791
Jedna medicinska sestra donijela mi je jedan
04:27
right at that momenttrenutak to the cafekafić I was in,
75
251880
1968
istog trena u kafić u kojem sam bila
04:29
and I boughtkupio her a smoothiesmoothie
76
253848
1401
pa sam joj kupila smoothie
04:31
and we satsat there talkingkoji govori about nursingstarački and deathsmrt.
77
255249
2934
i satima smo pričale o sestrinstvu i smrti.
04:34
And I love this kindljubazan of randomslučajan closenessbliskost,
78
258183
2793
Obožavam tu vrstu nasumične bliskosti,
04:36
whichkoji is luckysretan, because I do a lot of couchsurfingCouchSurfing.
79
260976
3914
što je odlično, jer se često
spavam na kaučima nepoznatih ljudi.
04:40
In mansionspalače where everyonesvatko in my crewposada getsdobiva theirnjihov ownvlastiti roomsoba
80
264890
3990
U dvorcima gdje svatko
od moje ekipe dobije vlastitu sobu,
04:44
but there's no wirelessbežični, and in punkpunk squatsvalja,
81
268880
2778
ali nema Interneta, i u pankerskim skvotovima
04:47
everyonesvatko on the floorkat in one roomsoba with no toiletstoaleti
82
271658
3179
gdje su svi na podu u jednoj sobi bez kupaone,
04:50
but with wirelessbežični, clearlyjasno makingizrađivanje it the better optionopcija.
83
274837
3817
ali ima Interneta pa je to očito bolja opcija.
04:54
(LaughterSmijeh)
84
278654
1925
(Smijeh)
04:56
My crewposada oncejednom pulledizvukao our vankombi
85
280579
2403
Moja ekipa jednom se dovezla kombijem
04:58
up to a really poorsiromašan MiamiMiami neighborhoodsusjedstvo
86
282982
3951
u jako siromašnu četvrt Miamija
05:02
and we foundpronađeno out that our couchsurfingCouchSurfing hostdomaćin for the night
87
286933
2425
i doznali smo da je naš domaćin te večeri
05:05
was an 18-year-old-godinu star girldjevojka, still livingživot at home,
88
289358
3024
18-godišnja djevojka koja još uvijek živi kod kuće
05:08
and her familyobitelj were all undocumentedbez osobnih dokumenata immigrantsimigranata from HondurasHonduras.
89
292382
4624
sa svojom obitelji ilegalnih imigranata iz Hondurasa.
05:12
And that night, her wholečitav familyobitelj
90
297006
2497
I te je noći cijela njena obitelj
05:15
tookuzeo the coucheskauča and she sleptspavao togetherzajedno with her mommama
91
299503
3279
spavala na kaučima, a ona je spavala s mamom
05:18
so that we could take theirnjihov bedsležaja.
92
302782
2760
tako da mi možemo spavati u njihovim krevetima.
05:21
And I laypoložiti there thinkingmišljenje,
93
305542
2504
Ležala sam misleći
05:23
these people have so little.
94
308046
3041
kako ovi ljudi imaju tako malo.
05:26
Is this fairfer?
95
311087
2719
Je li ovo pošteno?
05:29
And in the morningjutro, her mommama taughtučio us how
96
313806
2556
Ujutro nas je njena mama naučila
05:32
to try to make tortillastortilje and wanted to give me a BibleBiblija,
97
316362
2552
kako raditi tortilje i htjela mi je dati Bibliju
05:34
and she tookuzeo me asideu stranu and she said to me in her brokenslomljen Englishengleski,
98
318914
5913
pa me odvela sa strane i rekla mi na lošem engleskom
05:40
"Your musicglazba has helpedpomogao my daughterkći so much.
99
324827
4975
"Vaša je glazba jako pomogla mojoj kćeri.
05:45
Thank you for stayingostanak here. We're all so gratefulzahvalan."
100
329802
4044
Hvala vam što ste bili s nama, jako smo vam zahvalni."
05:49
And I thought, this is fairfer.
101
333846
3856
I pomislila sam: Ovo jest pošteno.
05:53
This is this.
102
337702
3681
To je to.
05:57
A couplepar monthsmjeseci laterkasnije, I was in ManhattanManhattan,
103
341383
2614
Par mjeseci kasnije kad sam bila na Manhattanu
05:59
and I tweetedtweeted for a crashsudar padjastučić, and at midnightponoć,
104
343997
2540
preko Twittera sam potražila
madrac na sklapanje, i u ponoć,
06:02
I'm ringingzvoni a doorbellzvono on the LowerNiže EastIstok SideStrani,
105
346537
1904
dok sam zvonila na vratima u Lower East Side-u,
06:04
and it occursjavlja to me I've never actuallyzapravo doneučinio this alonesam.
106
348441
2466
palo mi je na pamet da ovo nikad nisam radila sama.
06:06
I've always been with my bandbend or my crewposada.
107
350907
1546
Uvijek sam bila sa svojim bendom ili ostatkom ekipe.
06:08
Is this what stupidglup people do? (LaughterSmijeh)
108
352453
4492
Je li ovo nešto što rade glupi ljudi? (Smijeh)
06:12
Is this how stupidglup people dieumrijeti?
109
356945
2487
Umiru li ovako glupi ljudi?
06:15
And before I can changepromijeniti my mindum, the doorvrata bustspoprsja openotvoren.
110
359432
2066
I prije nego sam se stigla predomisliti,
vrata su se naglo otvorila.
06:17
She's an artistumjetnik. He's a financialfinancijska bloggerbloger for ReutersReuters,
111
361498
3518
Ona je umjetnica.
On je financijski blogger za Reuters.
06:20
and they're pouringkoji lije me a glassstaklo of redcrvena winevino
112
365016
2314
Toče mi čašu crvenog vina
06:23
and offeringponuda me a bathkupelj,
113
367330
1171
i nude mi kupku,
06:24
and I have had thousandstisuća of nightsnoću like that and like that.
114
368501
4955
a takvih sam noći imala već tisuće.
06:29
So I couchsurfcouchsurf a lot. I alsotakođer crowdsurfcrowdsurf a lot.
115
373456
4025
Često spavam na tuđim kaučima.
I često "surfam" kroz publiku.
06:33
I maintainodržavati couchsurfingCouchSurfing and crowdsurfingcrowdsurfing
116
377481
3328
Mislim da su surfanje po kaučima i kroz publiku
06:36
are basicallyu osnovi the sameisti thing.
117
380809
2288
skoro ista stvar.
06:38
You're fallingkoji pada into the audiencepublika
118
383097
2504
Padaš u publiku
06:41
and you're trustingpovjerljiv eachsvaki other.
119
385601
1496
i vjerujete jedni drugima.
06:42
I oncejednom askedpitao an openingotvor bandbend of minerudnik
120
387097
2620
Jednom sam pitala jednu predgrupu
06:45
if they wanted to go out into the crowdgužva and passproći the hatšešir
121
389717
2523
žele li ići sa šeširom kroz publiku
06:48
to get themselvesse some extraekstra moneynovac, something that I did a lot.
122
392240
2128
da bi skupili više novca, što sam i sama često činila.
06:50
And as usualuobičajen, the bandbend was psychedu komi,
123
394368
2145
Kao i inače, bend je bio oduševljen,
06:52
but there was this one guy in the bandbend
124
396513
2112
ali jedan tip iz benda
06:54
who told me he just couldn'tne mogu bringdonijeti himselfsam to go out there.
125
398625
4115
rekao mi je da se ne može natjerati na to.
06:58
It feltosjećala too much like beggingprosjačenje to standstajati there with the hatšešir.
126
402740
3988
Osjećao bi se kao prosjak.
07:02
And I recognizedpriznat his fearstrah of "Is this fairfer?" and "Get a jobposao."
127
406728
8682
I prepoznala sam njegov strah od
"Je li to pošteno?" i "Nađi pravi posao."
07:11
And meanwhileu međuvremenu, my bandbend is becomingpostaje biggerveći and biggerveći.
128
415410
3446
U međuvremenu je moj bend postajao sve popularniji.
07:14
We signedpotpisan with a majorglavni labeloznačiti.
129
418856
2274
Potpisali smo ugovor s ogromnom izdavačkom kućom.
07:17
And our musicglazba is a crosskriž betweenizmeđu punkpunk and cabaretCabaret.
130
421130
2761
A naša glazba je mješavina punka i cabareta.
07:19
It's not for everybodysvi.
131
423891
2205
Nije za svakoga.
07:21
Well, maybe it's for you.
132
426096
3368
Možda je za tebe.
07:25
We signznak, and there's all this hypehiper leadingvodeći up to our nextSljedeći recordsnimiti.
133
429464
3944
Potpisali smo ugovor i započelo je uzbuđenje
koje je dovelo do našeg drugog albuma.
07:29
And it comesdolazi out and it sellsproda about 25,000 copieskopije in the first fewnekoliko weeksTjedni,
134
433408
5332
Kad smo ga objavili, prodalo se
25 000 primjeraka u prvih nekoliko tjedana,
07:34
and the labeloznačiti considerssmatra this a failureneuspjeh.
135
438740
3376
što je za kompaniju bio neuspjeh.
07:38
And I was like, "25,000, isn't that a lot?"
136
442116
2551
Rekla sam: "Zar 25 000 nije puno?"
07:40
They were like, "No, the salesprodajni are going down. It's a failureneuspjeh."
137
444667
2633
A oni su rekli: "Ne, prodaja opada. To je neuspjeh."
07:43
And they walkhodati off.
138
447300
2278
I otišli su.
07:45
Right at this sameisti time, I'm signingpotpisivanje and hugginggrljenje after a gigkoncert,
139
449578
3031
U to isto vrijeme, kad sam davala
autograme i zagrljaje nakon nastupa
07:48
and a guy comesdolazi up to me
140
452609
2144
prišao mi je čovjek,
07:50
and handsruke me a $10 billračun,
141
454753
2272
dao mi novčanicu od 10 dolara
07:52
and he sayskaže,
142
457025
1354
i rekao:
07:54
"I'm sorry, I burnedspaljen your CDCD-A from a friendprijatelj."
143
458379
3758
"Oprosti, spržio sam tvoj album od prijatelja."
07:58
(LaughterSmijeh)
144
462137
3249
(Smijeh)
08:01
"But I readčitati your blogblog, I know you hatemrziti your labeloznačiti.
145
465386
3465
"Ali čitam tvoj blog,
znam da mrziš svoju izdavačku kuću.
08:04
I just want you to have this moneynovac."
146
468851
2534
Želim ti dati ovaj novac."
08:07
And this startspočinje happeningdogađa all the time.
147
471385
3840
I to se počelo stalno događati.
08:11
I becomepostati the hatšešir after my ownvlastiti gigsnastupa,
148
475225
3465
Ja sam postala onaj šešir nakon svojih nastupa,
08:14
but I have to physicallytjelesno standstajati there and take the help from people,
149
478690
3286
ali moram fizički stajati tamo i primati pomoć od ljudi.
08:17
and unlikeza razliku od the guy in the openingotvor bandbend,
150
481976
2209
Za razliku od tipa iz predgrupe,
08:20
I've actuallyzapravo had a lot of practicepraksa standingstajati there.
151
484185
4030
ja sam se zapravo dosta uvježbala dok sam tako stajala.
08:24
Thank you.
152
488215
2116
Hvala.
08:26
And this is the momenttrenutak I decideodlučiti
153
490331
2151
U tom sam trenutku odlučila
08:28
I'm just going to give away my musicglazba for freebesplatno
154
492482
2792
davati svoju glazbu besplatno
08:31
onlinena liniji wheneverkada possiblemoguće,
155
495274
1832
preko interneta kad god mogu.
08:33
so it's like MetallicaMetallica over here, NapsterNapster, badloše;
156
497106
3236
Metallica je ovdje, Napster, to je loše.
08:36
AmandaAmanda PalmerPalmer over here, and I'm going to encourageohrabriti
157
500342
2788
Amanda Palmer je ovdje i poticat ću sve da
08:39
torrentingTorrenting, downloadingpreuzimajući datoteku, sharingdijeljenje, but I'm going to askpitati for help,
158
503130
4349
koriste torrente, downloadaju glazbu
i dijele je, ali ću pitati za pomoć
08:43
because I saw it work on the streetulica.
159
507479
3520
jer sam vidjela da to funkcionira na ulici.
08:46
So I foughtborio my way off my labeloznačiti and for my nextSljedeći projectprojekt
160
510999
2928
Izborila sam se za raskid ugovora
s izdavačkom kućom i sa svojim idućim projektom,
08:49
with my newnovi bandbend, the GrandVelika TheftKrađa OrchestraOrkestar,
161
513927
2704
s novim bendom imena Grand Theft Orchestra,
08:52
I turnedokrenut to crowdfundingcrowdfunding,
162
516631
2728
okrenula sam se "crowdfundingu"
ili financiranju kroz publiku.
08:55
and I fellpao into those thousandstisuća of connectionsveze that I'd madenapravljen,
163
519359
4168
Pala sam u tisuće veza koje sam stvorila
08:59
and I askedpitao my crowdgužva to catchulov me.
164
523527
2768
i pitala publiku da me uhvati.
09:02
And the goalcilj was 100,000 dollarsdolara.
165
526295
3048
Cilj mi je bio skupiti 100 000 dolara.
09:05
My fansfanovi backedonaj koji ima potporu me at nearlyskoro 1.2 millionmilijuna,
166
529343
3505
Moji obožavatelji su skupili gotovo 1,2 milijuna
09:08
whichkoji was the biggestnajveći musicglazba crowdfundingcrowdfunding projectprojekt to datedatum.
167
532848
3255
što je najveći projekt financiranja
kroz publiku do danas.
09:12
(ApplausePljesak)
168
536103
4088
(Pljesak)
09:16
And you can see how manymnogi people it is.
169
540191
4017
Vidi se o koliko se ljudi radi.
09:20
It's about 25,000 people.
170
544208
4031
To je oko 25 000 ljudi.
09:24
And the mediamedia askedpitao, "AmandaAmanda,
171
548239
2328
Mediji su me pitali: "Amanda,
09:26
the musicglazba businessPoslovni is tankingCisterna and you encourageohrabriti piracypiratstvo.
172
550567
2374
glazbena industrija tone, a ti potičeš piratstvo.
09:28
How did you make all these people payplatiti for musicglazba?"
173
552941
2045
Kako si navela ove ljude da plate glazbu?"
09:30
And the realstvaran answerodgovor is, I didn't make them. I askedpitao them.
174
554986
5272
Pravi odgovor jest da ih nisam navela. Pitala sam ih.
09:36
And throughkroz the very actčin of askingtraži people,
175
560258
3129
Kroz sam čin pitanja ljudi
09:39
I'd connectedpovezan with them,
176
563387
2449
povezala sam se s njima,
09:41
and when you connectSpojiti with them, people want to help you.
177
565836
4935
a kad se povežeš s nekim, oni ti žele pomoći.
09:46
It's kindljubazan of counterintuitivecounterintuitive for a lot of artistsizvođači.
178
570771
3774
To je nešto što ide protiv intuicije brojnih umjetnika.
09:50
They don't want to askpitati for things.
179
574545
1655
Ne žele pitati za stvari.
09:52
But it's not easylako. It's not easylako to askpitati.
180
576200
5916
Ali to nije lako. Nije lako pitati.
09:58
And a lot of artistsizvođači have a problemproblem with this.
181
582116
2215
I puno umjetnika s time ima problema.
10:00
AskingMolba makesmarke you vulnerableranjiv.
182
584331
2241
Pitati za nešto čini te ranjivim.
10:02
And I got a lot of criticismkritika onlinena liniji
183
586572
4363
Nakon uspjeha na Kickstarteru,
10:06
after my KickstarterKickstarter wentotišao bigvelika
184
590935
1847
mnogi su me kritizirali
10:08
for continuingnastavlja my crazylud crowdsourcingcrowdsourcing practicesprakse,
185
592782
2782
zbog nastavljanja mog ludog
načina financiranja uz pomoć publike,
10:11
specificallyposebno for askingtraži musiciansglazbenici
186
595564
2419
a posebice zbog toga što sam pitala glazbenike
10:13
who are fansfanovi if they wanted to joinpridružiti us on stagefaza
187
597983
2846
koji su naši obožavatelji da nam se pridruže na pozornici
10:16
for a fewnekoliko songsPjesme in exchangerazmjena for love and ticketsulaznice
188
600829
3502
na nekoliko pjesama
u zamjenu za ljubav, karte i pivo.
10:20
and beerpivo, and this was a doctoredsređene imageslika
189
604331
3097
Na jednoj web stranici pojavila se
10:23
that wentotišao up of me on a websiteweb stranica.
190
607428
3328
ova obrađena slika.
10:26
And this hurtpovrijediti in a really familiarupoznat way.
191
610756
3241
Zaboljelo me na veoma poznat način.
10:29
And people sayingizreka, "You're not alloweddopušteno anymoreviše
192
613997
2974
Kad su mi ljudi rekli: "Više ti nije dopušteno
10:32
to askpitati for that kindljubazan of help,"
193
616971
1764
pitati za pomoć na takav način",
10:34
really remindedpodsjetio me of the people in theirnjihov carsautomobili yellingderanja, "Get a jobposao."
194
618735
4568
sjetila sam se onih ljudi koji su
iz auta vikali: "Nađi pravi posao."
10:39
Because they weren'tnisu with us on the sidewalktrotoar,
195
623303
4384
Jer nisu bili s nama na ulici
10:43
and they couldn'tne mogu see the exchangerazmjena
196
627687
3546
i nisu vidjeli razmjenu
10:47
that was happeningdogađa betweenizmeđu me and my crowdgužva,
197
631233
2037
koja se odvijala između mene i moje publike,
10:49
an exchangerazmjena that was very fairfer to us but alienstranac to them.
198
633270
5490
razmjenu koja je nama bila
vrlo poštena, ali njima nepoznata.
10:54
So this is slightlymalo not safesef for work.
199
638760
1924
U redu, ovo je malo neprimjereno za posao.
10:56
This is my KickstarterKickstarter backersponzor partystranka in BerlinBerlin.
200
640684
2672
Ovo je zabava u Berlinu
za moje podržavatelje na Kickstarteru.
10:59
At the endkraj of the night, I strippedskinuo and let everyonesvatko drawizvući on me.
201
643356
3481
Na kraju večeri sam se skinula
i dala svima da crtaju po meni.
11:02
Now let me tell you, if you want to experienceiskustvo
202
646837
2819
Mogu vam reći, ako želite iskusiti onaj
11:05
the visceralvisceralni feelingosjećaj of trustingpovjerljiv strangersstranci,
203
649656
3079
duboki osjećaj vjerovanja nepoznatim ljudima,
11:08
I recommendPreporuči this,
204
652735
2102
preporučam ovo,
11:10
especiallyposebno if those strangersstranci are drunkpijan Germannjemački people.
205
654837
4116
posebice ako su ti nepoznati ljudi pijani Nijemci.
11:14
This was a ninjaNinja master-levelMaster-studije fanventilator connectionveza,
206
658953
4642
Ovo je bila najviša razina
povezanosti s obožavateljima,
11:19
because what I was really sayingizreka here was,
207
663595
2908
jer ono što sam ovime uistinu govorila jest:
11:22
I trustpovjerenje you this much.
208
666503
2600
Ovoliko vam vjerujem.
11:25
Should I? ShowPokazati me.
209
669103
4120
Trebam li? Pokažite mi.
11:29
For mostnajviše of humanljudski historypovijest,
210
673223
1846
Većinu ljudske povijesti,
11:30
musiciansglazbenici, artistsizvođači, they'vešto ga do been partdio of the communityzajednica,
211
675069
5342
glazbenici i umjetnici dio su zajednice
11:36
connectorskonektori and openersotvarači, not untouchablenedodirljiv starszvijezde.
212
680411
4423
koji povezuju i otvaraju, a ne nedodirljive zvijezde.
11:40
CelebritySlavna osoba is about a lot of people lovingkoji voli you from a distanceudaljenost,
213
684834
4342
Biti poznata ličnost je kad
vas puno ljudi voli iz daljine,
11:45
but the InternetInternet and the contentsadržaj
214
689176
2023
ali Internet i sadržaj
11:47
that we're freelyslobodno ableu stanju to sharePodjeli on it
215
691199
2608
koji ondje možemo slobodno dijeliti
11:49
are takinguzimanje us back.
216
693807
2937
vraćaju nas korijenima.
11:52
It's about a fewnekoliko people lovingkoji voli you up closeblizu
217
696744
3708
Radi se o tome da vas nekoliko ljudi voli iz blizine
11:56
and about those people beingbiće enoughdovoljno.
218
700452
4487
i o tome da je to dovoljno.
12:00
So a lot of people are confusedzbunjen by the ideaideja
219
704939
2215
Mnogo ljudi zbunjuje ideja
12:03
of no hardteško stickernaljepnica pricecijena.
220
707154
1154
o nedostatku etikete s cijenom.
12:04
They see it as an unpredictablenepredvidiv riskrizik, but the things I've doneučinio,
221
708308
3382
Vide to kao nepredvidivi rizik,
ali stvari koje sam sama radila,
12:07
the KickstarterKickstarter, the streetulica, the doorbellzvono,
222
711690
2184
Kickstarter, ulica, zvono na vratima,
12:09
I don't see these things as riskrizik.
223
713874
2128
te stvari ne smatram rizikom.
12:11
I see them as trustpovjerenje.
224
716002
1805
Smatram ih povjerenjem.
12:13
Now, the onlinena liniji toolsalat to make the exchangerazmjena
225
717807
3508
Online alati koji razmjenu
12:17
as easylako and as instinctiveinstinktivan as the streetulica,
226
721315
3366
čine toliko lakom i instinktivnom kao na ulici
12:20
they're gettinguzimajući there.
227
724681
1922
sve su nam bliže.
12:22
But the perfectsavršen toolsalat aren'tnisu going to help us
228
726603
3599
Ali ni savršeni alati nam neće pomoći
12:26
if we can't facelice eachsvaki other
229
730202
2468
ako se ne možemo suočiti jedni s drugima,
12:28
and give and receivedobiti fearlesslybez straha,
230
732670
2808
davati i primati bez straha,
12:31
but, more importantvažno,
231
735478
2821
i, što je još važnije,
12:34
to askpitati withoutbez shamesram.
232
738299
3519
pitati bez srama.
12:37
My musicglazba careerkarijera has been spentpotrošen
233
741818
2674
Svoju glazbenu karijeru provela sam
12:40
tryingtežak to encountersusret people on the InternetInternet
234
744492
3014
pokušavajući se susretati s ljudima na Internetu
12:43
the way I could on the boxkutija,
235
747506
2497
kao onda kad sam stajala na kutiji
12:45
so bloggingbloganje and tweetingtweeting not just about my tourobilazak datesdatume.
236
750003
3512
pa na blogu i Twitteru nisam pisala
samo o datumima turneje
12:49
and my newnovi videovideo but about our work and our artumjetnost
237
753515
3591
i o svom novom videu,
već o našem radu i našoj umjetnosti,
12:53
and our fearsstrahovi and our hangoversmamurluk, our mistakesgreške,
238
757106
4583
o našim strahovima, mamurlucima i pogreškama,
12:57
and we see eachsvaki other.
239
761689
2018
i tako vidimo jedni druge.
12:59
And I think when we really see eachsvaki other,
240
763707
3851
Mislim da, kad zbilja vidimo jedni druge,
13:03
we want to help eachsvaki other.
241
767558
2852
želimo jedni drugima i pomoći.
13:06
I think people have been obsessedopsjednut with the wrongpogrešno questionpitanje,
242
770410
4516
Mislim da su ljudi opsjednuti pogrešnim pitanjem,
13:10
whichkoji is, "How do we make people payplatiti for musicglazba?"
243
774926
3614
a to je: "Kako navesti ljude da plate glazbu?"
13:14
What if we startedpočeo askingtraži,
244
778540
2448
Što kad bismo se počeli pitati:
13:16
"How do we let people payplatiti for musicglazba?"
245
780988
4644
"Kako ljudima dopustiti da plate glazbu?"
13:21
Thank you.
246
785632
2851
Hvala.
13:24
(ApplausePljesak)
247
788483
4000
(Pljesak)
Translated by Ana Šperkov
Reviewed by Suzana Barić

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Amanda Palmer - Musician, blogger
Alt-rock icon Amanda Fucking Palmer believes we shouldn't fight the fact that digital content is freely shareable -- and suggests that artists can and should be directly supported by fans.

Why you should listen

Amanda Palmer commands attention. The singer-songwriter-blogger-provocateur, known for pushing boundaries in both her art and her lifestyle, made international headlines this year when she raised nearly $1.2 million via Kickstarter (she’d asked for $100k) from nearly 25,000 fans who pre-ordered her new album, Theatre Is Evil.
 
But the former street performer, then Dresden Dolls frontwoman, now solo artist hit a bump the week her world tour kicked off. She revealed plans to crowdsource additional local backup musicians in each tour stop, offering to pay them in hugs, merchandise and beer per her custom. Bitter and angry criticism ensued (she eventually promised to pay her local collaborators in cash). And it's interesting to consider why. As Laurie Coots suggests: "The idea was heckled because we didn't understand the value exchange -- the whole idea of asking the crowd for what you need when you need it and not asking for more or less."

Summing up her business model, in which she views her recorded music as the digital equivalent of street performing, she says: “I firmly believe in music being as free as possible. Unlocked. Shared and spread. In order for artists to survive and create, their audiences need to step up and directly support them.”

Amanda's non-fiction book, The Art of Asking, digs deeply into the topics she addressed in her TED Talk. 

More profile about the speaker
Amanda Palmer | Speaker | TED.com