ABOUT THE SPEAKER
Geoffrey Canada - Education reformer
Geoffrey Canada has spent decades as head of the Harlem Children’s Zone, which supports kids from birth through college in order to break the cycle of poverty.

Why you should listen

Geoffrey Canada grew up in an impoverished neighborhood in the South Bronx, with a mother who believed deeply in education. So upon getting his degree from Bowdoin College and continuing on to a masters in education from Harvard, Canada dedicated himself to working with kids in poor neighborhoods. In 1983, he accepted a position at the Rheedlen Institute in Harlem as education director. Seven years later, he became president and renamed it the Harlem Children's Zone. 

While the Harlem Children’s Zone started out focusing on a single block -- West 119th Street -- it has since expanded exponentially. It now encompasses more than 100 square blocks and serves an estimated 10,000 children, providing pre-kindergarten care, after-school programs, health care, college planning and classes for soon-to-be-parents.

Meanwhile, Canada has become known nationally for his work, appearing on shows as diverse as Oprah and This American Life. The recipient of the first Heinz Award in 1994, Canada was named one of "America's Best Leaders" by U.S. News and World Report in 2005 and, in 2011, he was listed as one of TIME magazine’s 100 most influential people in the world. Both Canada and Harlem Children’s Zone figured prominently in the 2010 documentary Waiting for Superman. And President Barack Obama’s Promise Neighborhoods program was modeled after HCZ, offering grants to programs in 21 cities across the country to try and emulate its success.

An avid fan and teacher of Tae Kwon Do, Canada has authored two books: Fist Stick Knife Gun: A Personal History of Violence in America and Reaching Up for Manhood: Transforming the Lives of Boys in America.

More profile about the speaker
Geoffrey Canada | Speaker | TED.com
TED Talks Education

Geoffrey Canada: Our failing schools. Enough is enough!

Geoffrey Canada: Naše škole propadaju. Sad je dosta!

Filmed:
2,235,756 views

Zašto, zašto, zašto naš obrazovni sustav toliko sliči onome otprije 50 godina? Milijuni učenika nisu uspijevali tada, kao što ne uspijevaju niti danas - i sve zato što ustrajavamo u poslovnom modelu koji očito ne funkcionira. Obrazovni aktivist, Geoffrey Canada, izaziva sustav da sagleda podatke, da razmisli o svojim klijentima i poduzme sustavne zaokrete s ciljem pomaganja veće broju djece da uspiju u školi i u životu.
- Education reformer
Geoffrey Canada has spent decades as head of the Harlem Children’s Zone, which supports kids from birth through college in order to break the cycle of poverty. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm a little nervousživčani, because my wifežena YvonneYvonne said to me,
0
765
3509
Malo sam uzbuđen, jer mi je moja
supruga Yvonne rekla:
00:16
she said, "GeoffGeoff, you watch the TEDTED TalksRazgovori."
1
4274
2169
"Geoff, ti gledaš TED Talks."
00:18
I said, "Yes, honeymed, I love TEDTED TalksRazgovori."
2
6443
1936
Rekao sam: "Da, draga, volim TED Talks."
00:20
She said, "You know, they're like, really smartpametan, talentedtalentirani -- "
3
8379
3488
Ona je rekla: "Znaš, oni su stvarno pametni, daroviti..."
00:23
I said, "I know, I know." (LaughterSmijeh)
4
11867
1743
A ja na to: "Znam, znam." (Smijeh)
00:25
She said, "They don't want, like, the angryljut blackcrno man."
5
13610
4792
Rekla je: "Oni ne žele... ljutitoga crnca."
00:30
(LaughterSmijeh)
6
18402
1953
(Smijeh)
00:32
So I said, "No, I'm gonna be good, HoneyMed,
7
20355
1611
Pa sam rekao: "Ne. Bit ću dobar, draga.
00:33
I'm gonna be good. I am."
8
21966
2055
Bit ću dobar. Hoću."
00:36
But I am angryljut. (LaughterSmijeh)
9
24021
3418
Ali ja jesam ljutit. (Smijeh)
00:39
And the last time I lookedgledao, I'm --
10
27439
3706
I posljednji sam put izgledao, ja sam...
00:43
(ApplausePljesak)
11
31145
2807
(Pljesak)
00:45
So this is why I'm exciteduzbuđen but I'm angryljut.
12
33952
5428
Eto, zato sam uzbuđen, ali sam ljutit.
00:51
This yeargodina, there are going to be millionsmilijuni of our childrendjeca
13
39380
4919
Ove ćemo godine
00:56
that we're going to needlesslynepotrebno loseizgubiti,
14
44299
2964
nepotrebno izgubiti milijune naše djece...
00:59
that we could -- right now, we could saveuštedjeti them all.
15
47263
4590
Koje bismo - upravo sad - mogli sve spasiti.
01:03
You saw the qualitykvaliteta of the educatorsodgojitelji who were here.
16
51853
3845
Vidjeli ste kvalitetu odgajatelja koji su bili ovdje.
01:07
Do not tell me they could not reachdohvatiti those kidsdjeca
17
55698
3337
Ne govorite mi da oni nisu mogli doprijeti do te djece
01:11
and saveuštedjeti them. I know they could.
18
59035
2271
i spasiti ih. Znam da jesu!
01:13
It is absolutelyapsolutno possiblemoguće.
19
61306
2861
To je apsolutno moguće!
01:16
Why haven'tnisu we fixedfiksni this?
20
64167
2383
Zašto to nismo ispravili?
01:18
Those of us in educationobrazovanje have heldodržanog on to a businessPoslovni planplan
21
66550
4764
Neki od nas u obrazovanju pridržavali su se poslovnog plana
01:23
that we don't carebriga how manymnogi millionsmilijuni of youngmladi people failiznevjeriti,
22
71314
3855
prema kojemu ne brinemo o tome
koliko milijuna mladih ljudi propada,
01:27
we're going to continuenastaviti to do the sameisti thing that didn't work,
23
75169
3095
nego nastavljamo činiti isto
ono što nije ni dosad funkcioniralo,
01:30
and nobodynitko is gettinguzimajući crazylud about it -- right? --
24
78264
4943
i nitko se zbog toga ne uzbuđuje, zar ne?!
01:35
enoughdovoljno to say, "EnoughDovoljno is enoughdovoljno."
25
83207
2145
Dovoljno je reći: "Sad je stvarno dosta!"
01:37
So here'sevo a businessPoslovni planplan that simplyjednostavno does not make any senseosjećaj.
26
85352
4384
To je, dakle, poslovni plan
koji jednostavno nema nikakvog smisla.
01:41
You know, I grewrastao up in the innerunutrašnji cityGrad,
27
89736
3360
Znate, odrastao sam u staroj gradskoj jezgri,
01:45
and there were kidsdjeca who were failingnedostatak
28
93096
4887
gdje su djeca propadala
01:49
in schoolsškola 56 yearsgodina agoprije when I first wentotišao to schoolškola,
29
97983
6534
u školama kad sam
prije 56 godina ja krenuo u školu.
01:56
and those schoolsškola are still lousyloš todaydanas, 56 yearsgodina laterkasnije.
30
104517
6774
I te su škole loše i danas. 56 godina kasnije!
02:03
And you know something about a lousyloš schoolškola?
31
111291
1984
A znate što ću vam reći o lošoj školi?
02:05
It's not like a bottleboca of winevino.
32
113275
2616
Ona nije poput boce vina.
02:07
Right? (LaughterSmijeh)
33
115891
1311
Je li? (Smijeh)
02:09
Where you say, like, '87 was like a good yeargodina, right?
34
117202
3778
Gdje ćete reći, recimo, 87. je bila dobra godina, jel'?
02:12
That's now how this thing -- I mean, everysvaki singlesingl yeargodina,
35
120980
3116
To nije tako... mislim, svake pojedine godine
02:16
it's still the sameisti approachpristup, right?
36
124096
2406
pristup je i dalje isti, jel'?
02:18
One sizeveličina fitsodgovara all, if you get it, fine, and if you don't,
37
126502
4544
Prema svakome isto; ako skužite, dobro, a ako ne,
02:23
toughtvrd lucksreća. Just toughtvrd lucksreća.
38
131061
3660
niste imali sreće. Jednostavno, nesreća.
02:26
Why haven'tnisu we alloweddopušteno innovationinovacija to happendogoditi se?
39
134721
2945
Zašto nismo dopustili inovaciji da se dogodi?
02:29
Do not tell me we can't do better than this.
40
137666
2465
Nemojte mi reći da ne možemo bolje od ovoga!
02:32
Look, you go into a placemjesto that's failedneuspjeh kidsdjeca for 50 yearsgodina,
41
140131
5465
Vidite, dođete na mjesto gdje
djeca propadaju 50 godina
02:37
and you say, "So what's the planplan?"
42
145596
2464
i kažete: "Onda, koji je plan?"
02:40
And they say, "We'llMi ćemo, we're going to do
43
148060
2104
A oni vam kažu: "Pa, radit ćemo
02:42
what we did last yeargodina this yeargodina."
44
150164
3016
ove godine ono što smo radili prošle."
02:45
What kindljubazan of businessPoslovni modelmodel is that?
45
153180
2803
Kakav je to poslovni model?!
02:47
BanksBanaka used to openotvoren and operateraditi betweenizmeđu 10 and 3.
46
155983
5978
Nekad su se banke otvarale
i radile između 10 i 15 sati.
02:53
They operatedoperiran 10 to 3. They were closedzatvoreno for lunchručak hoursat.
47
161961
5113
Radili su od 10 do 3!
Zatvarale su se na jedan sat radi ručka.
02:59
Now, who can bankbanka betweenizmeđu 10 and 3? The unemployednezaposlen.
48
167074
4933
E sad, tko može bankariti
između 10 i 3? Nezaposleni!
03:04
They don't need banksbanke. They got no moneynovac in the banksbanke.
49
172007
3388
Njima banke ne trebaju!
Oni nemaju novca u bankama!
03:07
Who createdstvorio that businessPoslovni modelmodel? Right?
50
175395
3386
Tko je osmislio takav
poslovni model?! Razumijete?
03:10
And it wentotišao on for decadesdesetljeća.
51
178781
2113
I tako je bilo desetljećima...
03:12
You know why? Because they didn't carebriga.
52
180894
1915
A znate li zašto? Jer im nije bilo stalo!
03:14
It wasn'tnije about the customersklijenti.
53
182809
1984
Klijenti nisu bili važni.
03:16
It was about bankersbankari. They createdstvorio something that workedradio for them.
54
184793
5518
Bankari su bili važni!
Oni su stvorili nešto što je njima odgovaralo!
03:22
How could you go to the bankbanka
55
190311
2079
Kako ste mogli otići u banku
03:24
when you were at work? It didn't matterstvar.
56
192390
2409
kad ste bili na poslu?! Nije bilo važno!
03:26
And they don't carebriga whetherda li or not GeoffGeoff is upsetuzrujan
57
194799
2623
A njih nije briga uzrujava li se Geoff ili ne
03:29
he can't go to the bankbanka. Go find anotherjoš bankbanka.
58
197422
2589
zato što ne može u banku! Idi u drugu banku!
03:32
They all operateraditi the sameisti way. Right?
59
200011
3438
Svi se oni ponašaju na isti način. Jel'?
03:35
Now, one day, some crazylud bankerbankar had an ideaideja.
60
203449
3863
Onda se jednoga dana jedan ludi bankar dosjetio.
03:39
Maybe we should keep the bankbanka openotvoren when people come home from work.
61
207312
3977
Možda bismo banku trebali držati otvorenom
u doba kad se ljudi s posla vrate kući?!
03:43
They mightmoć like that. What about a SaturdaySubota?
62
211289
3127
To bi im se moglo svidjeti! A subota?!
03:46
What about introducinguvođenje technologytehnologija?
63
214416
2968
A da uvedemo tehnološke promjene?!
03:49
Now look, I'm a technologytehnologija fanventilator, but I have to admitpriznati
64
217384
2219
E sad, ja volim tehnologiju, ali moram vam priznati -
03:51
to you all I'm a little oldstar.
65
219603
2341
malo sam ostario.
03:53
So I was a little slowusporiti, and I did not trustpovjerenje technologytehnologija,
66
221944
2953
Bio sam malo sporiji, i nisam vjerovao u tehnologiju...
03:56
and when they first camedošao out with those newnovi contraptionsnaprave,
67
224897
3898
I kad su uveli te novotarije,
04:00
these tellersblagajnici that you put in a cardkartica and they give you moneynovac,
68
228795
3670
te bankomate u koje stavite karticu,
a oni vam daju novac...
04:04
I was like, "There's no way that machinemašina is going to countračunati that moneynovac right.
69
232465
3615
Mislio sam: "Nema šanse da mi taj stroj izbaci traženu svotu!
04:08
I am never usingkoristeći that, right?"
70
236080
2348
Neću to nikad koristiti, jel?!"
04:10
So technologytehnologija has changedpromijenjen. Things have changedpromijenjen.
71
238428
5935
I tako se tehnologija izmijenila. Sve se promijenilo.
04:16
YetJoš not in educationobrazovanje. Why?
72
244363
2686
Ali, ne i u obrazovanju. Zašto?
04:19
Why is it that when we had rotaryrotacijski phonestelefoni,
73
247049
4960
Kako to da smo i u doba starih fiksnih telefona
04:24
when we were havingima folksljudi beingbiće crippledosakaćen by poliodječja paraliza,
74
252009
4311
i u doba kad su ljudi još obolijevali od dječje paralize,
04:28
that we were teachingnastava
75
256320
3097
poučavali
04:31
the sameisti way then that we're doing right now?
76
259417
2255
na isti način kao što to činimo i danas?
04:33
And if you come up with a planplan to changepromijeniti things,
77
261672
4408
I ako imate plan kako promijeniti stvari,
04:38
people considerrazmotriti you radicalradikal.
78
266080
2261
ljudi vas smatraju radikalnim?!
04:40
They will say the worstnajgori things about you.
79
268341
2391
Govore o vama najružnije stvari?!
04:42
I said one day, well, look, if the scienceznanost sayskaže --
80
270732
3892
Jednog sam dana rekao, pazite, ako znanost kaže -
04:46
this is scienceznanost, not me -- that our poorestnajsiromašnija childrendjeca
81
274624
3659
to kaže znanost, ne ja -
da se najsiromašnija naša djeca
04:50
loseizgubiti groundtlo in the summertimeLjetno doba --
82
278283
3310
potpuno izgube tijekom ljeta...
04:53
You see where they are in JuneLipnja and say, okay, they're there.
83
281593
2102
Vidite ih kakvi su u lipnju, i kažete: "Dobro, tu su."
04:55
You look at them in SeptemberRujna, they'vešto ga do goneotišao down.
84
283695
2677
Pogledate ih u rujnu - potonuli su...
04:58
You say, whooVau! So I heardčuo about that in '75
85
286372
4216
Kažete: opa!
Čuo sam za to 1975.
05:02
when I was at the EdEd SchoolŠkola at HarvardHarvard.
86
290588
1631
tijekom pohađanja Ed School na Harvardu.
05:04
I said, "Oh, wowwow, this is an importantvažno studystudija."
87
292219
2890
Rekao sam: "Oh, čovječe, ovo je važna studija!"
05:07
Because it suggestssugerira we should do something.
88
295109
4010
Jer nam ukazuje da bismo nešto trebali učiniti.
05:11
(LaughterSmijeh)
89
299119
3565
(Smijeh)
05:14
EverySvaki 10 yearsgodina they reproducereproduciraju the sameisti studystudija.
90
302684
3104
Svakih 10 godina reproduciraju istu studiju.
05:17
It sayskaže exactlytočno the sameisti thing:
91
305788
1623
Ona tvrdi jednu te istu stvar:
05:19
PoorJadni kidsdjeca loseizgubiti groundtlo in the summertimeLjetno doba.
92
307411
2266
Siromašna djeca izgube se tijekom ljeta.
05:21
The systemsistem decidesodlučuje you can't runtrčanje schoolsškola in the summerljeto.
93
309677
4833
A sustav je odlučio da ljeti nema škole!
05:26
You know, I always wonderčudo, who makesmarke up those rulespravila?
94
314510
3226
Znate, uvijek se pitam: "Tko izmišlja takva pravila?"
05:29
For yearsgodina I wentotišao to -- Look, I wentotišao the HarvardHarvard EdEd SchoolŠkola.
95
317736
2571
Godinama sam išao na... znate,
išao sam na Harvard Ed School.
05:32
I thought I knewznao something.
96
320307
1108
Mislio sam da znam nešto.
05:33
They said it was the agrarianagrarna calendarkalendar, and people had —
97
321415
3081
Govorilo se da je to razdoblje
poljoprivrednih poslova, i da ljudi...
05:36
but let me tell you why that doesn't make senseosjećaj.
98
324496
1582
Ali, reći ću vam zašto to nema smisla!
05:38
I never got that. I never got that,
99
326078
3282
Nikad to nisam razumio! Nikad nisam razumio
05:41
because anyonebilo tko knowszna if you farmfarma,
100
329360
2152
zato što svatko zna da ako se bavite zemljoradnjom,
05:43
you don't plantbiljka cropsusjevi in JulySrpanj and AugustKolovoz.
101
331512
3075
ne sijete u srpnju i u kolovozu!
05:46
You plantbiljka them in the springProljeće.
102
334587
2749
Sjetva je u proljeće!
05:49
So who camedošao up with this ideaideja? Who ownsposjeduje it?
103
337336
3769
Pa tko se onda toga dosjetio?! Čija je to zamisao?!
05:53
Why did we ever do it?
104
341105
1683
Zašto smo ikad tako radili?
05:54
Well it just turnsokreti out in the 1840s we did have,
105
342788
2298
Međutim, 1840-ih
05:57
schoolsškola were openotvoren all yeargodina. They were openotvoren all yeargodina,
106
345086
2978
škole su bile otvorene cijele godine.
Bile su otvorene cijele godine,
06:00
because we had a lot of folksljudi who had to work all day.
107
348064
3024
jer je mnogo ljudi moralo raditi po cijele dane.
06:03
They didn't have any placemjesto for theirnjihov kidsdjeca to go.
108
351088
1347
Nisu imali gdje zbrinuti djecu.
06:04
It was a perfectsavršen placemjesto to have schoolsškola.
109
352435
2034
Idealno je bilo imati škole.
06:06
So this is not something that is ordainedzaređen
110
354469
2891
Dakle, to nije nešto zapovijeđeno
06:09
from the educationobrazovanje godsbogovi.
111
357360
2994
od strane "obrazovnih bogova".
06:12
So why don't we? Why don't we?
112
360354
2176
Pa zašto onda ne bismo? Zašto ne bismo?
06:14
Because our businessPoslovni has refusedodbio to use scienceznanost.
113
362530
5950
Zato što je naša struka odbila iskoristiti znanost.
06:20
ScienceZnanost. You have BillBill GatesVrata comingdolazak out and sayingizreka,
114
368480
3012
Znanost!
To je ono kad Bill Gates dođe i kaže:
06:23
"Look, this worksdjela, right? We can do this."
115
371492
3100
"Vidite, ovo radi, zar ne? Mi to možemo učiniti."
06:26
How manymnogi placesmjesta in AmericaAmerika are going to changepromijeniti? NoneNiti jedan.
116
374592
5149
Koliko će se sredina u
Americi izmijeniti? Nijedna.
06:31
NoneNiti jedan. Okay, yeah, there are two. All right?
117
379741
2712
Nijedna. Dobro, hoće... dva. U redu?
06:34
Yes, there'llbit be some placemjesto, because some folksljudi will do the right thing.
118
382453
4786
Da, bit će ih nekoliko, jer će neki ljudi
učiniti ono što je jedino ispravno.
06:39
As a professionprofesija, we have to stop this. The scienceznanost is clearčisto.
119
387239
4545
Kao struka, moramo to zaustaviti.
Znanost je tu jasna.
06:43
Here'sOvdje je what we know.
120
391784
2295
Evo što znamo...
06:46
We know that the problemproblem beginspočinje immediatelyodmah.
121
394079
5975
Znamo da problem nastaje u ovom trenutku.
06:52
Right? This ideaideja, zeronula to threetri.
122
400054
3909
Točno? Sad, 0 minuta do 3.
06:55
My wifežena, YvonneYvonne, and I, we have fourčetiri kidsdjeca,
123
403963
2486
Moja supruga Yvonne i ja imamo četvero djece,
06:58
threetri grownodrastao onesone and a 15-year-old-godinu star.
124
406449
3507
troje odraslih i jedno 15-godišnje.
07:01
That's a longerviše storypriča.
125
409956
1487
To je duža priča...
07:03
(LaughterSmijeh)
126
411443
1649
(Smijeh)
07:05
With our first kidsdjeca, we did not know the scienceznanost
127
413092
3079
S prvim našim djetetom, ništa nismo znali o znanosti
07:08
about brainmozak developmentrazvoj.
128
416171
1840
o razvoju mozga.
07:10
We didn't know how criticalkritično those first threetri yearsgodina were.
129
418011
2614
Nismo znali koliko su ključne prve tri godine.
07:12
We didn't know what was happeningdogađa in those youngmladi brainsmozak.
130
420625
2414
Nismo znali što se zbiva u tim mladim mozgovima.
07:15
We didn't know the roleuloga that languagejezik,
131
423039
2554
Nismo znali o ulozi koju jezik,
07:17
a stimuluspoticaj and responseodgovor, call and responseodgovor,
132
425593
2891
podražaj i odgovor, poziv i odgovor...
07:20
how importantvažno that was in developingrazvoju those childrendjeca.
133
428484
2629
koliko su značajni u razvoju djece.
07:23
We know that now. What are we doing about it? Nothing.
134
431113
4865
Sad to znamo! I što činimo
s time u vezi? Ništa.
07:27
WealthyBogati people know. EducatedObrazovani people know.
135
435978
4096
Imućni ljudi znaju.
Obrazovani ljudi znaju.
07:32
And theirnjihov kidsdjeca have an advantageprednost.
136
440074
1670
I njihova su djeca u prednosti.
07:33
PoorJadni people don't know,
137
441744
1587
Siromašni ljudi ne znaju,
07:35
and we're not doing anything to help them at all.
138
443331
3004
i mi ne činimo ništa da bismo im pomogli.
07:38
But we know this is criticalkritično.
139
446335
1345
Ali, mi znamo da je to ključno.
07:39
Now, you take pre-kindergartenpre-dječji vrtić.
140
447680
3730
Uzmimo vrtić za primjer.
07:43
We know it's importantvažno for kidsdjeca.
141
451410
2070
Znamo da je važan za djecu!
07:45
PoorJadni kidsdjeca need that experienceiskustvo.
142
453480
3374
Siromašnoj je djeci potrebno to iskustvo!
07:48
NopeNe. Lots of placesmjesta, it doesn't existpostojati.
143
456854
4929
Ništa. U mnogim mjestima - ne postoji.
07:53
We know healthzdravlje servicesusluge matterstvar.
144
461783
2548
Znamo da je zdravstvena zaštita važna.
07:56
You know, we providepružiti healthzdravlje servicesusluge
145
464331
1597
Znate, mi osiguravamo zdravstvenu zaštitu
07:57
and people are always fussingfussing at me about, you know,
146
465928
2939
i ljudi se oko mene uvijek uskomešaju, znate,
08:00
because I'm all into accountabilityodgovornost and datapodaci
147
468867
3915
jer sav sam u odgovornosti i u podacima
08:04
and all of that good stuffstvari, but we do healthzdravlje servicesusluge,
148
472782
3194
i u svim tim dobrim stvarima,
ali mi pružamo zdravstvenu zaštitu
08:07
and I have to raisepodići a lot of moneynovac.
149
475976
1241
i za to moram prikupljati dosta novca.
08:09
People used to say when they'doni bi come fundfond us,
150
477217
1817
Naši me donatori često znaju pitati:
08:11
"GeoffGeoff, why do you providepružiti these healthzdravlje servicesusluge?"
151
479034
2779
"Geoff, zašto pružate te zdravstvene usluge?"
08:13
I used to make stuffstvari up. Right?
152
481813
2109
Običavao sam izmišljati. Jel'?
08:15
I'd say, "Well, you know a childdijete
153
483922
2551
Rekao bih: "Znate, dijete
08:18
who has cavitiesšupljine is not going to, uh,
154
486473
3753
s bolnim karijesom na zubima neće
08:22
be ableu stanju to studystudija as well."
155
490226
2060
moći istodobno i učiti."
08:24
And I had to because I had to raisepodići the moneynovac.
156
492286
4005
Morao sam to činiti
jer sam morao prikupiti novac.
08:28
But now I'm olderstariji, and you know what I tell them?
157
496291
2552
No, sad sam stariji, i znate li što im govorim?
08:30
You know why I providepružiti kidsdjeca with those healthzdravlje benefitsprednosti
158
498843
2742
Znate li zašto djeci osiguravam te
zdravstvene pogodnosti,
08:33
and the sportssportski and the recreationrekreacija and the artsumjetnost?
159
501585
1940
sportske aktivnosti, igru, prilike za bavljenje umjetnošću?
08:35
Because I actuallyzapravo like kidsdjeca.
160
503525
3494
Zato što ja, zapravo, volim djecu.
08:39
I actuallyzapravo like kidsdjeca. (LaughterSmijeh) (ApplausePljesak)
161
507019
5361
Ja ustvari volim djecu.
(Smijeh) (Pljesak)
08:44
But when they really get pushyagresivan, people really get pushyagresivan,
162
512380
3175
Ali kad postanu uistinu naporni,
a ljudi takvi znaju biti,
08:47
I say, "I do it because you do it for your kiddijete."
163
515555
3096
kažem im:
"Činim to zato što vi to činite za svoje dijete."
08:50
And you've never readčitati a studystudija from MITMIT that sayskaže
164
518651
2992
I nikad nisam pročitao studiju s MIT-a u kojoj se tvrdi
08:53
givingdavanje your kiddijete danceples instructioninstrukcija
165
521643
2976
da će plesna poduka vašem djetetu
08:56
is going to help them do algebraalgebra better,
166
524619
2917
pomoći da se bolje snalazi u algebri,
08:59
but you will give that kiddijete danceples instructioninstrukcija,
167
527536
2075
već ćete tom djetetu osigurati plesnu poduku
09:01
and you will be thrilledoduševljen that that kiddijete wants to do danceples instructioninstrukcija,
168
529611
3513
i bit ćete uzbuđeni zbog toga što to
dijete želi naučiti plesati,
09:05
and it will make your day. And why shouldn'tne treba poorsiromašan kidsdjeca
169
533124
3321
i to će vam uljepšati dan.
A zašto ne bi siromašna djeca
09:08
have the sameisti opportunityprilika? It's the floorkat for these childrendjeca.
170
536445
5554
imala istu tu priliku?
To je najmanje što im možemo pružiti.
09:13
(ApplausePljesak)
171
541999
2702
(Pljesak)
09:16
So here'sevo the other thing.
172
544701
2972
Još jedna stvar...
09:19
I'm a testerispitivač guy. I believe you need datapodaci, you need informationinformacija,
173
547673
3867
Ja volim testiranja. Vjerujem da su vam
potrebni podaci, trebaju vam informacije,
09:23
because you work at something, you think it's workingrad,
174
551540
2165
zato što radite na nečemu,
mislite da to funkcionira,
09:25
and you find out it's not workingrad.
175
553705
2737
a onda otkrijete da ne funkcionira.
09:28
I mean, you're educatorsodgojitelji. You work, you say,
176
556442
1866
Hoću reći, vi ste odgajatelji.
Radite, govorite,
09:30
you think you've got it, great, no? And you find out they didn't get it.
177
558308
3045
mislite da ste uspjeli, sjajno, ne?
I onda otkrijete da nisu razumjeli.
09:33
But here'sevo the problemproblem with testingtestiranje.
178
561353
2569
Međutim, postoji problem s testiranjem.
09:35
The testingtestiranje that we do --
179
563922
2265
Naša testiranja...
09:38
we're going to have our testtest in NewNovi YorkYork nextSljedeći weektjedan
180
566187
2719
a naše će testiranje biti sljedećeg tjedna
u New Yorku...
09:40
is in AprilTravanj.
181
568906
1955
obično su u travnju.
09:42
You know when we're going to get the resultsrezultati back?
182
570861
2926
Znate li kad ćemo dobiti povratnu informaciju?!
09:45
Maybe JulySrpanj, maybe JuneLipnja.
183
573787
3167
Možda u srpnju, možda u lipnju!
09:48
And the resultsrezultati have great datapodaci.
184
576954
2808
A povratne informacije sadrže odlične informacije.
09:51
They'llOni će tell you RaheemRaheem really struggledborili,
185
579762
3077
One će vam reći da se Raheem zbilja trudio,
09:54
couldn'tne mogu do two-digitdvije znamenke multiplicationmnoženje -- so great datapodaci,
186
582839
3378
nije uspijevao množiti dvoznamenkaste brojeve -
odlične informacije, dakle -
09:58
but you're gettinguzimajući it back after schoolškola is over.
187
586217
2529
ali dobivate ih pošto je škola već završila!
10:00
And so, what do you do?
188
588746
2483
I onda, što činite?
10:03
You go on vacationodmor. (LaughterSmijeh)
189
591229
3202
Idete na godišnji odmor!
(Smijeh)
10:06
You come back from vacationodmor.
190
594431
1335
Vraćate se s godišnjeg odmora.
10:07
Now you've got all of this testtest datapodaci from last yeargodina.
191
595766
5450
Raspolažete svim tim prošlogodišnjim
testovnim podacima.
10:13
You don't look at it.
192
601216
2353
Ne pogledate ih!
10:15
Why would you look at it?
193
603569
2263
Zašto biste ih gledali?!
10:17
You're going to go and teachučiti this yeargodina.
194
605832
2159
Ionako ćete poučavati ove godine!
10:19
So how much moneynovac did we just spendprovesti on all of that?
195
607991
3252
Koliko smo onda novca potrošili na sve to?
10:23
BillionsMilijarde and billionsmilijarde of dollarsdolara
196
611243
3003
Milijarde i milijarde dolara
10:26
for datapodaci that it's too latekasno to use.
197
614246
3057
za podatke za čije je korištenje prekasno!
10:29
I need that datapodaci in SeptemberRujna.
198
617303
1826
Ti mi podaci trebaju u rujnu!
10:31
I need that datapodaci in NovemberStudeni.
199
619129
1771
Ti mi podaci trebaju u studenome!
10:32
I need to know you're strugglingbore, and I need to know
200
620900
2008
Trebam znati da se boriš,
trebam znati
10:34
whetherda li or not what I did correctedispraviti that.
201
622908
2385
je li ono što sam ja učinio pomoglo!
10:37
I need to know that this weektjedan.
202
625293
1981
Trebam to znati ovoga tjedna!
10:39
I don't need to know that at the endkraj of the yeargodina when it's too latekasno.
203
627274
3579
Ne trebam to doznati krajem godine,
kad je prekasno!
10:42
Because in my olderstariji yearsgodina, I've becomepostati somewhatnešto of a clairvoyantvidovnjak.
204
630853
5190
U ovim starijim godinama postao sam
i ponešto vidovit.
10:48
I can predictpredvidjeti schoolškola scoresrezultate.
205
636043
3223
Mogu predvidjeti školske rezultate.
10:51
You take me to any schoolškola.
206
639266
2045
Odvedite me u bilo koju školu.
10:53
I'm really good at innerunutrašnji cityGrad schoolsškola that are strugglingbore.
207
641311
3058
Doista znam raditi sa školama u problemima,
onima u starim gradskim jezgrama.
10:56
And you tell me last yeargodina 48 percentposto of those kidsdjeca
208
644369
3815
Kažete mi da je prošle godine 48% te djece
11:00
were on graderazred levelnivo.
209
648184
2607
bilo u skladu s očekivanim standardom za svoj uzrast.
11:02
And I say, "Okay, what's the planplan, what did we do
210
650791
1894
Reći ću vam:
"Dobro, kakav je plan, što smo učinili
11:04
from last yeargodina to this yeargodina?"
211
652685
949
od prošle godine do ove?"
11:05
You say, "We're doing the sameisti thing."
212
653634
1815
Vi mi kažete: "Radimo isto što i prošle godine."
11:07
I'm going to make a predictionproricanje. (LaughterSmijeh)
213
655449
2755
Prognozirat ću...
(Smijeh)
11:10
This yeargodina, somewherenegdje betweenizmeđu 44
214
658204
3166
Ove godine, negdje između 44%
11:13
and 52 percentposto of those kidsdjeca will be on graderazred levelnivo.
215
661370
2895
i 52% te djece bit će na očekivanoj razini
za svoj uzrast.
11:16
And I will be right everysvaki singlesingl time.
216
664265
3575
I bit ću u pravu svaki put! Jel'?
11:19
So we're spendingtrošenje all of this moneynovac, but we're gettinguzimajući what?
217
667840
4389
Dakle, trošimo sav taj novac...
I što dobivamo?!
11:24
TeachersNastavnici need realstvaran informationinformacija right now
218
672229
2592
Učiteljima je upravo sada potrebna stvarna informacija
11:26
about what's happeningdogađa to theirnjihov kidsdjeca.
219
674821
1589
o tome što se s njihovom djecom zbiva.
11:28
The highvisok stakesulozi is todaydanas, because you can do something about it.
220
676410
5393
Danas su ulozi visoki, jer možete nešto učiniti!
11:33
So here'sevo the other issueizdanje that I just think
221
681803
4834
Evo i drugog problema o kojemu mislim
11:38
we'veimamo got to be concernedzabrinut about.
222
686637
2808
da trebamo brinuti...
11:41
We can't stiflegušiti innovationinovacija in our businessPoslovni.
223
689445
4280
Ne možemo ugušiti inovativnost u našoj djelatnosti.
11:45
We have to innovateinovacije. And people in our businessPoslovni get madlud about innovationinovacija.
224
693725
3893
Moramo inovirati! A ljudi u našem zanimanju polude kad im se spomene inovacija.
11:49
They get angryljut if you do something differentdrugačiji.
225
697618
1987
Naljute se učinite li što drugačije.
11:51
If you try something newnovi, people are always like,
226
699605
1777
Pokušate li što novo, ljudi često reagiraju:
11:53
"OohUuu, charterplovila schoolsškola." Hey, let's try some stuffstvari. Let's see.
227
701382
4497
"U, da, slobodne škole!?"
Hej... pokušajmo nešto! Ajmo vidjeti!
11:57
This stuffstvari hasn'tnema workedradio for 55 yearsgodina.
228
705879
2361
Nije funkcioniralo 55 godina!
12:00
Let's try something differentdrugačiji. And here'sevo the rubtrljati.
229
708240
3071
Pokušajmo nešto novo!
A postoji i poteškoća...
12:03
Some of it's not going to work.
230
711311
2092
ponešto od toga neće funkcionirati.
12:05
You know, people tell me, "Yeah, those charterplovila schoolsškola, a lot of them don't work."
231
713403
2738
Znate, ljudi mi govore: "Da, te slobodne škole...
dosta njih ne funkcionira."
12:08
A lot of them don't. They should be closedzatvoreno.
232
716141
3468
Dosta njih i ne! Trebalo bi ih zatvoriti!
12:11
I mean, I really believe they should be closedzatvoreno.
233
719609
1906
Hoću reći, doista vjerujem da bi ih trebalo zatvoriti!
12:13
But we can't confusezbuniti figuringfiguring out the scienceznanost
234
721515
4309
Ali, ne smijemo brkati slučajeve u kojima znanost
12:17
and things not workingrad with we shouldn'tne treba thereforestoga do anything.
235
725824
4776
i procesi ne funkcioniraju sa stavom
prema kojemu zato ne bismo ništa trebali ni raditi.
12:22
Right? Because that's not the way the worldsvijet worksdjela.
236
730600
1902
Istina?
Jer svijet tako ne funkcionira!
12:24
If you think about technologytehnologija,
237
732502
1506
Pomislite li na tehnologiju,
12:26
imaginezamisliti if that's how we thought about technologytehnologija.
238
734008
2514
zamislite da smo tako razmišljali o tehnologiji.
12:28
EverySvaki time something didn't work,
239
736522
1297
Svaki put kad nešto nije funkcioniralo,
12:29
we just threwbacio in the towelručnik and said, "Let's forgetzaboraviti it." Right?
240
737819
2546
samo bismo ubacili ručnik i rekli:
"Zaboravimo to." Jel' tako?
12:32
You know, they convinceduvjeren me. I'm sure some of you were like me --
241
740365
3169
Znate, uvjerili su me.
Siguran sam da su neki od vas poput mene -
12:35
the latestnajnoviji and greatestnajveći thing, the PalmPilotGovoriti.
242
743534
4525
posljednja odlična stvar - PalmPilot...
12:40
They told me, "GeoffGeoff, if you get this PalmPilotGovoriti
243
748059
2479
Rekli su mi: "Geoff, nabaviš li si ovaj PalmPilot,
12:42
you'llvi ćete never need anotherjoš thing."
244
750538
1953
nikad ti više ništa drugo neće trebati."
12:44
That thing lastedTrajalo je all of threetri weeksTjedni. It was over.
245
752491
4441
Ta je stvar trajala svega tri tjedna! I gotovo!
12:48
I was so disgustedzgrožen I spentpotrošen my moneynovac on this thing.
246
756932
3759
Zgadilo mi se na što sam potrošio novac!
12:52
Did anybodyiko stop inventingizmišljanje? Not a personosoba. Not a soulduša.
247
760691
5917
Je li itko prestao inovirati?
Nitko. Ni živa duša.
12:58
The folksljudi wentotišao out there. They keptčuva inventingizmišljanje.
248
766608
2504
Ljudi su nastavili. Nastavili su s inovacijama.
13:01
The factčinjenica that you have failureneuspjeh, that shouldn'tne treba stop you
249
769112
3110
Činjenica da ste propali ne bi vas
trebala zaustaviti
13:04
from pushingguranje the scienceznanost forwardnaprijed.
250
772222
2886
od daljnjih znanstvenih istraživanja.
13:07
Our jobposao as educatorsodgojitelji,
251
775108
2172
Naš posao kao odgajatelja...
13:09
there's some stuffstvari we know that we can do.
252
777280
2465
Postoje neke stvari koje znamo da možemo učiniti.
13:11
And we'veimamo got to do better. The evaluationprocjena, we have to startpočetak with kidsdjeca earlierranije,
253
779745
3979
I moramo bolje.
Evaluacija, moramo započeti s djecom ranije,
13:15
we have to make sure that we providepružiti the supportpodrška to youngmladi people.
254
783724
2924
moramo osigurati podršku mladim ljudima.
13:18
We'veMoramo got to give them all of these opportunitiesprilike.
255
786648
2408
Moramo im pružiti sve moguće prilike!
13:21
So that we have to do. But this innovationinovacija issueizdanje,
256
789056
3316
To, dakle, moramo učiniti!
Ali, te inovacije...
13:24
this ideaideja that we'veimamo got to keep innovatinginovacije
257
792372
3792
ta ideja da moramo nastaviti inovirati
13:28
untildo we really nailčavao this scienceznanost down
258
796164
2924
sve dok ne razjasnimo u potpunosti tu znanost...
13:31
is something that is absolutelyapsolutno criticalkritično.
259
799088
2208
To je apsolutno ključno.
13:33
And this is something, by the way,
260
801296
2224
I to je nešto
13:35
that I think is going to be a challengeizazov for our entirečitav fieldpolje.
261
803520
3535
što će po mom mišljenju biti izazov
za čitavu našu struku.
13:39
AmericaAmerika cannotNe možete wait anotherjoš 50 yearsgodina to get this right.
262
807055
5279
Amerika ne može čekati još 50 godina da to ispravi.
13:44
We have runtrčanje out of time.
263
812334
2669
Isteklo nam je vrijeme.
13:47
I don't know about a fiscalfiskalni clifflitice, but I know there's an educationalobrazovni clifflitice
264
815003
3088
Ne znam za fiskalnu liticu,
ali znam da postoji obrazovna litica
13:50
that we are walkinghodanje over right this very seconddrugi,
265
818091
3453
koju prelazimo upravo u ovom trenutku.
13:53
and if we allowdopustiti folksljudi to continuenastaviti this foolishnessgluposti
266
821544
4440
I dopustimo li ljudima da nastave govoriti gluposti
13:57
about sayingizreka we can't affordpriuštiti this —
267
825984
2962
o tome kako si ovo ne možemo priuštiti...
14:00
So BillBill GatesVrata sayskaže it's going to costcijena fivepet billionmilijardi dollarsdolara.
268
828946
2246
I tako Bill Gates kaže da
će to koštati pet milijardi dolara.
14:03
What is fivepet billionmilijardi dollarsdolara to the UnitedUjedinjeni StatesDržava?
269
831192
2560
Što je pet milijardi dolara za Sjedinjene Države?!
14:05
What did we spendprovesti in AfghanistanAfganistan this yeargodina?
270
833752
2673
Koliko smo ove godine potrošili u Afganistanu?!
14:08
How manymnogi trillionstrilijuna? (ApplausePljesak)
271
836425
3967
Koliko bilijuna?
(Pljesak)
14:12
When the countryzemlja caresbrige about something,
272
840392
3024
Kad je zemlji do nečega stalo,
14:15
we'lldobro spendprovesti a trillionbilijuna dollarsdolara withoutbez blinkingtrepće an eyeoko.
273
843416
3649
potrošit ćemo bilijun dolara a da ni ne trepnemo.
14:19
When the safetysigurnosni of AmericaAmerika is threatenedugroženi,
274
847065
2944
Kad je sigurnost Amerike ugrožena,
14:22
we will spendprovesti any amountiznos of moneynovac.
275
850009
2871
potrošit ćemo koju god svotu.
14:24
The realstvaran safetysigurnosni of our nationnarod
276
852880
3056
Prava sigurnost naše nacije
14:27
is preparingpripremi this nextSljedeći generationgeneracija
277
855936
2377
sastoji se u pripremi sljedeće generacije
14:30
so that they can take our placemjesto
278
858313
2239
kako bi zauzela naše mjesto
14:32
and be the leadersčelnici of the worldsvijet
279
860552
4187
i bila lider ovoga svijeta
14:36
when it comesdolazi to thinkingmišljenje and technologytehnologija and democracydemokratija
280
864739
3197
u pogledu mišljenja, tehnologije i demokracije,
14:39
and all that stuffstvari we carebriga about.
281
867936
2377
i svega onoga do čega nam je stalo.
14:42
I dareusuditi se say it's a pittancežaliti,
282
870313
4545
Usuđujem se reći da je zanemarivo
14:46
what it would requirezahtijevati for us to really
283
874858
3685
koliko bi nas koštalo da uistinu
14:50
beginpočeti to solveriješiti some of these problemsproblemi.
284
878543
2248
započnemo rješavati neke od tih problema.
14:52
So oncejednom we do that, I'll no longerviše be angryljut. (LaughterSmijeh)
285
880791
5389
I jednom kad to učinimo, ja više neću biti bijesan.
(Smijeh)
14:58
So, you guys, help me get there.
286
886180
5795
Stoga, ljudi, pomozite mi da u tome uspijemo.
15:03
Thank you all very much. Thank you.
287
891975
2329
Hvala vam najljepša svima! Hvala!
15:06
(ApplausePljesak)
288
894304
9323
(Pljesak)
15:15
JohnJohn LegendLegenda: So what is the highvisok schoolškola dropoutispad ratestopa at HarlemHarlem Children'sDječje ZoneZona?
289
903627
4208
John Legend: Kolika je stopa prekida školovanja u srednjoj školi u Harlem Children's Zone (neprofitna organizacija, op.p.)?
15:19
GeoffreyGeoffrey CanadaKanada: Well, you know, JohnJohn,
290
907835
1467
Geoffrey Canada: Pa, znaš, Johne,
15:21
100 percentposto of our kidsdjeca graduateddiplomirao highvisok schoolškola
291
909302
2323
100% naše djece maturiralo je
15:23
last yeargodina in my schoolškola.
292
911625
1151
prošle godine u mojoj školi.
15:24
A hundredstotina percentposto of them wentotišao to collegekoledž.
293
912776
1468
100% njih upisalo je fakultet.
15:26
This year'sgodine seniorsstarije osobe will have 100 percentposto graduatingdiplome highvisok schoolškola.
294
914244
3390
Ove će godine 100% maturanata uspjeti završiti srednju školu.
15:29
Last I heardčuo we had 93 percentposto acceptedpriznat to collegekoledž.
295
917634
3062
Posljednje što sam čuo bilo je da ih je 93%
prihvaćeno na fakultet.
15:32
We'dMi bi better get that other sevensedam percentposto.
296
920696
2614
Bolje da se pobrinemo i za tih 7%.
15:35
So that's just how this goeside. (ApplausePljesak)
297
923310
6695
Eto, tako to kod nas ide.
(Pljesak)
15:42
JLJL: So how do you stickštap with them after they leavenapustiti highvisok schoolškola?
298
930005
2593
JL: Kako održavate kontakte s njima pošto napuste srednju školu?
15:44
GCGC: Well, you know, one of the badloše problemsproblemi
299
932598
2589
GC: Pa znaš, jedan od teških problema
15:47
we have in this countryzemlja is these kidsdjeca, the sameisti kidsdjeca,
300
935187
2442
s kojima se u ovoj zemlji susrećemo
je da ta djeca, ista djeca,
15:49
these sameisti vulnerableranjiv kidsdjeca, when you get them in schoolškola,
301
937629
1929
ta ista ranjiva djeca, kad jednoga dana
ipak krenu u školu,
15:51
they droppad out in recordsnimiti numbersbrojevi.
302
939558
1342
napuštaju je u rekordnim razmjerima.
15:52
And so we'veimamo figuredshvaćen out that you've got to really designdizajn
303
940900
3665
I tako smo zaključili da uistinu
trebamo osmisliti
15:56
a networkmreža of supportpodrška for these kidsdjeca that in manymnogi waysnačine
304
944565
3424
sustav podrške za takvu djecu,
koji uvelike
15:59
mimicsoponaša what a good parentroditelj does.
305
947989
2465
sliči onome što dobar roditelj čini.
16:02
They harassuznemiravanje you, right? They call you, they say,
306
950454
3097
Maltretiraju te, jel'? Nazivaju te, kažu:
16:05
"I want to see your gradesrazreda. How'dKako je you do on that last testtest?
307
953551
2111
"Da vidimo tvoje ocjene.
Kako si prošao na posljednjem testu?
16:07
What are you talkingkoji govori about that you want to leavenapustiti schoolškola?
308
955662
2963
O čemu ti to govoriš? Želiš napustiti školu?!
16:10
And you're not comingdolazak back here."
309
958625
1290
I ne vraćaš se ovamo?!"
16:11
So a bunchmnogo of my kidsdjeca know you can't come back to HarlemHarlem
310
959915
2255
I tako gomila moje djece zna
da se ne možeš vratiti u Harlem,
16:14
because GeoffGeoff is looking for you.
311
962170
1331
jer Geoff o tebi brine.
16:15
They're like, "I really can't come back." No. You'dDa bi better stayboravak in schoolškola.
312
963501
3303
Kažu: "Ja se zaista ne mogu vratiti." Ne.
Bolje da ostaneš u školi.
16:18
But I'm not kiddingšale about some of this,
313
966804
2826
Ali ne šalim se ja s ovime u vezi
16:21
and it getsdobiva a little bitbit to the gritborbenost issueizdanje.
314
969630
1796
i to već pomalo graniči s inatom.
16:23
When kidsdjeca know that you refuseodbiti to let them failiznevjeriti,
315
971426
4194
Kad djeca znaju da im nećeš dopustiti da padnu,
16:27
it putsstavlja a differentdrugačiji pressurepritisak on them,
316
975620
1904
time im namećeš dodatni pritisak,
16:29
and they don't give up as easylako.
317
977524
1688
i ne odustaju lako.
16:31
So sometimesponekad they don't have it insideiznutra,
318
979212
2442
Dakle, ponekad oni to nemaju u sebi,
16:33
and they're, like, "You know, I don't want to do this,
319
981654
2046
i razmišljaju u stilu:
"Ma, znaš, ne želim ja to,
16:35
but I know my mother'smamin going to be madlud."
320
983700
3353
ali znam da će moja mama poludjeti."
16:39
Well, that matterspitanja to kidsdjeca, and it helpspomaže get them throughkroz.
321
987053
2729
Djeci je to važno, i pomaže im da izdrže.
16:41
We try to createstvoriti a setset of strategiesstrategije that getsdobiva them tutoringpodučavanje
322
989782
3809
Mi nastojimo osmisliti niz strategija
kojima im osiguravamo instrukcije,
16:45
and help and supportpodrška, but alsotakođer a setset of encouragementsencouragements
323
993591
3935
pomoć i podršku, ali i niz poticaja
16:49
that say to them, "You can do it. It is going to be hardteško,
324
997526
2610
koji im govore: "Ti to možeš. Bit će teško,
16:52
but we refuseodbiti to let you failiznevjeriti."
325
1000136
2058
ali nećemo ti dopustiti da odustaneš."
16:54
JLJL: Well, thank you DrDr. CanadaKanada.
326
1002194
1580
JL: Pa, hvala Vam, dr. Canada.
16:55
Please give it up for him one more time.
327
1003774
1664
Molim Vas još jedan pljesak.
16:57
(ApplausePljesak)
328
1005438
5001
(Pljesak)
Translated by Mladen Barešić
Reviewed by Senzos Osijek

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Geoffrey Canada - Education reformer
Geoffrey Canada has spent decades as head of the Harlem Children’s Zone, which supports kids from birth through college in order to break the cycle of poverty.

Why you should listen

Geoffrey Canada grew up in an impoverished neighborhood in the South Bronx, with a mother who believed deeply in education. So upon getting his degree from Bowdoin College and continuing on to a masters in education from Harvard, Canada dedicated himself to working with kids in poor neighborhoods. In 1983, he accepted a position at the Rheedlen Institute in Harlem as education director. Seven years later, he became president and renamed it the Harlem Children's Zone. 

While the Harlem Children’s Zone started out focusing on a single block -- West 119th Street -- it has since expanded exponentially. It now encompasses more than 100 square blocks and serves an estimated 10,000 children, providing pre-kindergarten care, after-school programs, health care, college planning and classes for soon-to-be-parents.

Meanwhile, Canada has become known nationally for his work, appearing on shows as diverse as Oprah and This American Life. The recipient of the first Heinz Award in 1994, Canada was named one of "America's Best Leaders" by U.S. News and World Report in 2005 and, in 2011, he was listed as one of TIME magazine’s 100 most influential people in the world. Both Canada and Harlem Children’s Zone figured prominently in the 2010 documentary Waiting for Superman. And President Barack Obama’s Promise Neighborhoods program was modeled after HCZ, offering grants to programs in 21 cities across the country to try and emulate its success.

An avid fan and teacher of Tae Kwon Do, Canada has authored two books: Fist Stick Knife Gun: A Personal History of Violence in America and Reaching Up for Manhood: Transforming the Lives of Boys in America.

More profile about the speaker
Geoffrey Canada | Speaker | TED.com