ABOUT THE SPEAKER
Kare Anderson - Writer
A columnist for Forbes, Kare Anderson writes on behavioral research-based ways to become more deeply connected.

Why you should listen
Kare Anderson think and writes about becoming connected (and being quoted). She’s an Emmy-winning former NBC and Wall Street Journal reporter, now columnist for Forbes and Huffington Post. Her diverse set of clients includes Salesforce, Novartis and The Skoll Foundation. She’s a founding board member of Annie’s Homegrown, and sits on several advisory boards including Watermark, Raynforest, TEDxMarin and Gloopt. Anderson is the author of Mutuality MattersMoving from Me to WeGetting What You WantWalk Your Talk, and Resolving Conflict Sooner.
More profile about the speaker
Kare Anderson | Speaker | TED.com
TED@IBM

Kare Anderson: Be an opportunity maker

Kare Anderson: Budi tvorac prilika

Filmed:
2,494,768 views

Svi mi želimo koristiti svoje talente kako bismo učinili nešto značajno sa svojim životima. Ali kako uopće započeti? (I što ako ste sramežljivi?) Spisateljica Kare Anderson priča svoju priču o kroničnoj sramežljivosti i o tome kako je otvorila svoj svijet pomažući drugima da iskoriste vlastite talente i strasti.
- Writer
A columnist for Forbes, Kare Anderson writes on behavioral research-based ways to become more deeply connected. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I grewrastao up
0
1084
1973
Odrasla sam
00:15
diagnoseddijagnosticira as phobicallyphobically shystidljiv,
1
3057
4803
s dijagnozom sramežljivosti
do razine fobije
00:20
and, like at leastnajmanje 20 other people
2
7860
2654
i kao barem 20 drugih ljudi
00:22
in a roomsoba of this sizeveličina,
3
10514
2424
u prostoriji ove veličine
00:25
I was a stutterermuca.
4
12938
1620
mucala sam.
00:26
Do you dareusuditi se raisepodići your handruka?
5
14558
2660
Usudite li se podići ruku?
00:29
And it sticksštapići with us. It really does stickštap with us,
6
17218
4056
I to ostaje s nama. Uistinu ostaje
00:33
because when we are treatedliječi that way,
7
21274
4852
jer kad nas se tako tretira,
00:38
we feel invisiblenevidljiv sometimesponekad,
8
26126
3064
ponekad se osjećamo nevidljivo
00:41
or talkedRazgovarao around and at.
9
29190
2633
ili mislimo da se o nama priča.
00:44
And as I startedpočeo to look at people,
10
31823
2825
Tako sam počela promatrati ljude.
00:46
whichkoji is mostlyuglavnom all I did,
11
34648
2746
a to je zapravo jedino što sam radila,
00:49
I noticedprimijetio that some people
12
37394
2238
primijetila sam da neki ljudi
00:51
really wanted attentionpažnja and recognitionpriznanje.
13
39632
5354
uistinu žele pažnju i priznanje.
00:57
RememberSjećam se, I was youngmladi then.
14
44986
2184
Sjetite se da sam tada bila mlada.
00:59
So what did they do?
15
47170
1037
I što su oni radili?
01:00
What we still do perhapsmožda too oftenčesto.
16
48207
2640
I što mi još uvijek prečesto radimo?
01:03
We talk about ourselvessebe.
17
50847
2733
Pričamo o sebi.
01:05
And yetjoš there are other people I observedpromatranom
18
53580
2377
A promatrala sam i ljude koji su imali
01:08
who had what I calledzvao a mutualityuzajamnost mindsetrazmišljanje.
19
55957
3589
ono što sam nazivala "uzajaman
način razmišljanja."
01:11
In eachsvaki situationsituacija, they foundpronađeno a way to talk about us
20
59546
3596
U svakoj situaciji oni su nalazili načine
da pričaju o "nama"
01:15
and createstvoriti that "us" ideaideja.
21
63142
2390
i stvore ideju "nas".
01:17
So my ideaideja to reimaginevečerašnje the worldsvijet
22
65532
2095
Moja ideja da reinterpretiram svijet
01:19
is to see it one where we all becomepostati
23
67627
2866
predstavlja ideju svijeta u kojemu
smo svi mi
01:22
greaterviše opportunity-makersprilika-makeri with and for othersdrugi.
24
70493
4585
tvorci prilika s drugima i za druge.
01:27
There's no greaterviše opportunityprilika
25
75078
2580
Nema veće prilike
01:29
or call for actionakcijski for us now
26
77658
3316
ili poziva na djelovanje za nas
01:33
than to becomepostati opportunity-makersprilika-makeri
27
80974
2366
nego da postanemo tvorci prilika
01:35
who use bestnajbolje talentstalenti togetherzajedno more oftenčesto
28
83340
2650
koji koriste svoje najveće talente češće
01:38
for the greaterviše good
29
85990
1222
za veće dobro
01:39
and accomplishostvariti things we
couldn'tne mogu have doneučinio on our ownvlastiti.
30
87212
3079
i postižu stvari koje mi sami
ne bismo bili u stanju.
01:42
And I want to talk to you about that,
31
90291
2474
Želim s vama razgovarati o tome
01:44
because even more than givingdavanje,
32
92765
2400
jer veća od davanja,
01:47
even more than givingdavanje,
33
95165
3765
veća od davanja
01:51
is the capacitykapacitet for us to do something smarterpametnije
34
98930
3972
naša je sposobnost da napravimo nešto
pametnije,
01:55
togetherzajedno for the greaterviše good
35
102902
3504
zajedno, za veće dobro
01:58
that liftsliftovi us bothoba up
36
106406
1871
koje će nas i podići
02:00
and that can scaleljestvica.
37
108277
1870
a može rasti.
02:02
That's why I'm sittingsjedenje here.
38
110147
1778
Zato sam ovdje.
02:04
But I alsotakođer want to pointtočka something elsedrugo out:
39
111925
3792
Ali želim vam i ukazati na nešto:
02:07
EachSvaki one of you
40
115717
2509
Svatko od vas
02:10
is better than anybodyiko elsedrugo at something.
41
118226
4514
bolji je od bilo koga u nečemu.
02:14
That disprovesopovrgava that popularpopularan notionpojam
42
122740
2984
To opovrgava popularno mišljenje
02:17
that if you're the smartestnajpametniji personosoba in the roomsoba,
43
125724
2936
da ako ste najpametnija osoba u prostoriji,
02:20
you're in the wrongpogrešno roomsoba.
44
128660
2024
onda ste u pogrešnoj prostoriji.
02:22
(LaughterSmijeh)
45
130684
2217
(Smijeh.)
02:25
So let me tell you about
46
132901
2210
Ispričat ću vam priču o holivudskom tulumu
02:27
a HollywoodHollywood partystranka I wentotišao to a couplepar yearsgodina back,
47
135111
2638
na kojemu sam bila prije dvije godine.
02:29
and I metsastali this up-and-comingusponu actressglumica,
48
137749
2361
Ondje sam upoznala glumicu u usponu
02:32
and we were soonuskoro talkingkoji govori about something
49
140110
1690
i ubrzo smo počele razgovarati o našoj
02:34
that we bothoba feltosjećala passionatelystrasno about: publicjavnost artumjetnost.
50
141800
3841
zajedničkoj strasti: javnoj umjetnosti.
02:37
And she had the ferventgorljivi beliefvjerovanje
51
145641
1391
Ona je snažno vjerovala
02:39
that everysvaki newnovi buildingzgrada in LosLos AngelesAngeles
52
147032
3586
da bi svaka nova zgrada u Los Angelesu
02:42
should have publicjavnost artumjetnost in it.
53
150618
1332
trebala imati javnu umjetnost.
02:44
She wanted a regulationregulacija for it,
54
151950
1748
Htjela je to zakonski regulirati
02:45
and she ferventlyŽarko startedpočeo
55
153698
1555
i strastveno je počela —
02:47
who is here from ChicagoChicago? —
56
155253
1902
koliko vas je iz Chicaga? —
02:49
she ferventlyŽarko startedpočeo talkingkoji govori about
57
157155
2324
strastveno je počela pričati o
02:51
these bean-shapedu obliku graha reflectivezamišljen sculpturesskulpture
58
159479
2985
reflektirajućim skulpturama u obliku graha
02:54
in MillenniumMillenium ParkPark,
59
162464
1663
u Millennium Parku
02:56
and people would walkhodati up to it
60
164127
2233
kojima bi ljudi prilazili
02:58
and they'doni bi smileosmijeh in the reflectionodraz of it,
61
166360
2291
i smijali se svom odrazu
03:00
and they'doni bi posepoza and they'doni bi vampzavodnica
62
168651
1609
i pozirali bi i
03:02
and they'doni bi take selfiesRoba sa greškom togetherzajedno,
63
170260
2442
slikali selfije zajedno
03:04
and they'doni bi laughsmijeh.
64
172702
3378
i smijali bi se.
03:08
And as she was talkingkoji govori, a
thought camedošao to my mindum.
65
176080
2684
I dok je ona to pričala, meni je
nešto palo na pamet.
03:10
I said, "I know someonenetko you oughttreba to meetsastati.
66
178764
3019
Rekla sam: "Znam nekoga koga trebaš
upoznati.
03:13
He's gettinguzimajući out of SanSan QuentinQuentin
in a couplepar of weeksTjedni" —
67
181783
2515
Izlazi iz San Quentina za
nekoliko tjedana." —
03:16
(LaughterSmijeh) —
68
184298
1980
(Smijeh) —
03:18
"and he sharesdionice your ferventgorljivi desireželja
69
186278
2462
"i on dijeli tvoju strast za umjetnosti
03:20
that artumjetnost should engageangažirati and
enableomogućiti people to connectSpojiti."
70
188740
3196
koja bi trebala animirati
i povezivati ljude."
03:24
He spentpotrošen fivepet yearsgodina in solitaryosamljeni,
71
191936
4134
Proveo je pet godina u samici i
03:28
and I metsastali him because I gavedali
a speechgovor at SanSan QuentinQuentin,
72
196070
3010
upoznala sam ga kad sam držala govor
u San Quentinu.
03:31
and he's articulateartikulirati
73
199080
2530
Dobar je govornik
03:33
and he's ratherradije easylako on
the eyesoči because he's buffkoža.
74
201610
3288
i oku ugodan jer je mišićav.
03:37
He had workoutvježba regimerežim he did everysvaki day.
75
204898
2584
Imao je program vježbanja koji je
radio svakodnevno.
03:39
(LaughterSmijeh)
76
207482
2037
(Smijeh)
03:41
I think she was followingsljedeći me at that pointtočka.
77
209519
1877
Mislim da se tad zainteresirala.
03:43
I said, "He'dOn bi be an unexpectedneočekivan allysaveznik."
78
211396
2543
Rekoh, "Bio bi ti neočekivan saveznik."
03:46
And not just that. There's JamesJames. He's an architectarhitekt
79
213939
2845
I ne samo to. Tu je i James, arhitekt i
03:48
and he's a professorprofesor, and he lovesvoli place-makingmjesto za izradu,
80
216784
3476
profesor, ljubitelj građenja, a
03:52
and place-makingmjesto za izradu is when you have
81
220260
1203
građenje je kad imate one
03:53
those mini-plazasmini-trgovi and those urbanurbani walkwaysšetališta
82
221463
3594
minijaturne trgove i urbane
staze za šetanje
03:57
and where they're dottedTočkasta with artumjetnost,
83
225057
2200
i ondje gdje su oslikane,
03:59
where people drawizvući and
come up and talk sometimesponekad.
84
227257
3893
gdje ljudi crtaju i dolaze i nekada i
razgovaraju.
04:03
I think they'doni bi make good alliessaveznici.
85
231150
2395
Mislim da bi bili dobri suradnici.
04:05
And indeeddoista they were.
86
233545
3151
I doista su bili.
04:08
They metsastali togetherzajedno. They preparedpripremljen.
87
236696
2170
Sastali su se. Pripremali su se.
04:11
They spokegovorio in frontispred of the
LosLos AngelesAngeles CityGrad CouncilVijeća.
88
238866
3644
Držali su govore pred Gradskim koncilom LA-a.
04:14
And the councilvijeće membersčlanovi not
only passedprošao the regulationregulacija,
89
242510
2715
I članovi koncila ne samo da su
odobrili regulaciju
04:17
halfpola of them camedošao down and askedpitao
to posepoza with them afterwardsposlije.
90
245225
4083
već je i polovica njih došla i kasnije se
htjela slikati s njima.
04:21
They were startlingzapanjujuće,
compellinguvjerljiv and crediblevjerodostojan.
91
249308
5456
Bili su sjajni, neodoljivi i uvjerljivi.
04:26
You can't buykupiti that.
92
254764
3442
To se ne može kupiti.
04:30
What I'm askingtraži you to considerrazmotriti
93
258206
2070
Želim da vi razmislite o tome
04:32
is what kindljubazan of opportunity-prilika-
makersodluka we mightmoć becomepostati,
94
260276
2697
kakvi tvorci prilika mi
možemo postati,
04:35
because more than wealthbogatstvo
95
262973
2847
jer više od bogatstva,
04:38
or fancyfantazija titlesnaslova
96
265820
4049
lijepih titula
04:42
or a lot of contactskontakti, it's our capacitykapacitet to connectSpojiti
97
269869
4040
ili gomile poznanstava, naša sposobnost
da se povežemo oko
04:46
around eachsvaki other'sdrugi
better sidestrana and bringdonijeti it out.
98
273909
2340
tuđih boljih osobina koje
ćemo izvesti na vidjelo.
04:48
And I'm not sayingizreka this is easylako,
99
276249
2302
Ne kažem da je to jednostavno i
04:50
and I'm sure manymnogi of you have
madenapravljen the wrongpogrešno movespotezi too
100
278551
2555
sigurna sam da su mnogi od vas
napravili neke pogrešne poteze
04:53
about who you wanted to connectSpojiti with,
101
281106
2874
po pitanju toga s kim ste se željeli
povezati,
04:56
but what I want to suggestpredložiti is,
102
283980
2594
ali ono što ja tvrdim jest
04:58
this is an opportunityprilika.
103
286574
3346
da je ovo prilika.
05:02
I startedpočeo thinkingmišljenje about it
104
289920
2224
Počela sam razmišljati o tome još dok
05:04
way back when I was a
WallZid StreetUlica JournalČasopis reporterreporter
105
292144
2542
sam bila novinarka na Wall Streetu i
bila sam
05:06
and I was in EuropeEurope and I was
supposedtrebala to coverpokriti trendstrendovi
106
294686
2418
u Europi i trebala sam
izvještavati o trendovima i
05:09
and trendstrendovi that transcendednadilazi businessPoslovni
107
297104
2543
trendovima koji su bili izvan
granica biznisa,
05:11
or politicspolitika or lifestylenačin života.
108
299647
2294
politike ili životnog stila.
05:14
So I had to have contactskontakti
109
301941
2374
Stoga sam morala imati kontakte
05:16
in differentdrugačiji worldssvjetovi very differentdrugačiji than minerudnik,
110
304315
1968
u svjetovima drugačijim od moga jer
05:18
because otherwiseinače you couldn'tne mogu spotmjesto the trendstrendovi.
111
306283
2374
drugačije ne bih mogla uočiti trendove.
05:20
And thirdtreći, I had to writepisati the storypriča
112
308657
2970
I kao treće, trebala sam napisati priču,
05:23
in a way steppingkoračni into the reader'sčitatelja shoescipele,
113
311627
2037
nekako se staviti u čitateljevu kožu,
05:25
so they could see how these
trendstrendovi could affectutjecati theirnjihov livesživot.
114
313664
4090
tako da bi oni mogli vidjeti kako ti
trendovi utječu na njihove živote.
05:29
That's what opportunity-makersprilika-makeri do.
115
317754
3520
To rade tvorci prilika.
05:33
And here'sevo a strangečudan thing:
116
321274
3429
I ovo je ono što je u tome čudno:
05:36
UnlikeZa razliku od an increasingpovećavajući numberbroj of AmericansAmerikanci
117
324703
3216
Za razliku od sve većeg broja Amerikanaca
05:40
who are workingrad and livingživot
and playingigranje with people
118
327919
3446
koji rade i žive i igraju se s
ljudima
05:43
who think exactlytočno like them
119
331365
2269
koji razmišljaju nalik njima samima,
05:45
because we then becomepostati more rigidkrute and extremekrajnost,
120
333634
2672
jer tada postajemo rigidniji
i ekstremniji,
05:48
opportunity-makersprilika-makeri are activelyaktivno seekingtraži situationssituacije
121
336306
3700
tvorci prilika aktivno traže situacije
05:52
with people unlikeza razliku od them,
122
340006
2257
s ljudima drugačijima od njih samih
05:54
and they're buildingzgrada relationshipsodnosa,
123
342263
1843
i stvaraju odnose
05:56
and because they do that,
124
344106
2228
i upravo zbog toga
05:58
they have trustedpouzdana relationshipsodnosa
125
346334
1878
imaju odnose temeljene na povjerenju
06:00
where they can bringdonijeti the right teamtim in
126
348212
2151
u kojima mogu složiti pravi tim
06:02
and recruitNovak them to solveriješiti a
problemproblem better and fasterbrže
127
350363
3817
i unajmiti ih da riješe problem
brže i bolje i
06:06
and seizeIskoristite more opportunitiesprilike.
128
354180
1575
kako bi ugrabili više prilika.
06:07
They're not affrontedbrinu by differencesRazlike,
129
355755
7619
Njih ne sprječavaju razlike,
06:15
they're fascinatedopčinjen by them,
130
363374
2233
već ih one fasciniraju,
06:17
and that is a hugeogroman shiftsmjena in mindsetrazmišljanje,
131
365607
2906
a to je ogroman pomak u stanju uma
06:20
and oncejednom you feel it, you
want it to happendogoditi se a lot more.
132
368513
2902
i jednom kada to osjetite, htjet će te
ga sve više i više.
06:23
This worldsvijet is callingzvanje out for us
to have a collectivekolektivan mindsetrazmišljanje,
133
371415
5054
Svijet vas poziva na kolektivno
stanje uma,
06:28
and I believe in doing that.
134
376469
2382
a ja u to vjerujem.
06:31
It's especiallyposebno importantvažno now.
135
378851
2305
To je posebno važno u ovom trenutku.
06:33
Why is it importantvažno now?
136
381156
2812
Zašto baš sad?
06:36
Because things can be devisedzasnovao like dronestrutovi
137
383968
4547
Jer se mogu razvijati stvari poput dronova
06:40
and drugslijekovi and datapodaci collectionkolekcija,
138
388515
4014
i lijekova i prikupljanja podataka,
06:44
and they can be devisedzasnovao by more people
139
392529
2115
a više ih ljudi može razvijati jeftinije
06:46
and cheaperjeftinije waysnačine for beneficialkorisno purposessvrhe
140
394644
3993
u plemenite svrhe i
06:50
and then, as we know from the newsvijesti everysvaki day,
141
398637
2340
tada, kao što znamo iz
svakodnevnih vijesti,
06:53
they can be used for dangerousopasno onesone.
142
400977
2147
mogu se koristiti i u neplemenite svrhe.
06:55
It callspozivi on us, eachsvaki of us,
143
403124
3344
Zove nas, svakoga od nas,
06:58
to a higherviši callingzvanje.
144
406468
2736
na viši poziv.
07:01
But here'sevo the icingglazura on the caketorta:
145
409204
2756
Ali evo šlag na torti:
07:04
It's not just the first opportunityprilika
146
411960
2256
ovo nije samo prva prilika
07:06
that you do with somebodyneko elsedrugo
147
414216
2151
koju ćete ugrabiti s nekim drugim
07:08
that's probablyvjerojatno your greatestnajveći,
148
416367
1756
u nečemu u čemu ste
vjerojatno najbolji,
07:10
as an institutioninstitucija or an individualpojedinac.
149
418123
2644
kao institucija ili pojedinac.
07:12
It's after you've had that experienceiskustvo
150
420767
2192
Poslije tog iskustva
07:15
and you trustpovjerenje eachsvaki other.
151
422959
1945
vjerujete jedno drugome.
07:17
It's the unexpectedneočekivan things
152
424904
1811
To su neočekivane stvari
07:18
that you deviseosmisliti laterkasnije on
153
426715
1824
koje stvarate kasnije, a
07:20
you never could have predictedpredvidjeti.
154
428539
2194
o kojima nikad niste mogli ni sanjati.
07:22
For exampleprimjer, MartyMarty is the husbandsuprug
of that actressglumica I mentionedspominje,
155
430733
5610
Npr., Marty, suprug one glumice o kojoj
sam govorila,
07:28
and he watchedgledao them
when they were practicingvježbanje,
156
436343
2330
promatrao ih je dok su vježbali
07:30
and he was soonuskoro talkingkoji govori to WallyWally,
157
438673
1519
i ubrzo je počeo razgovarati s Wallyjem,
07:32
my friendprijatelj the ex-conbivši robijaš,
158
440192
1394
mojim prijateljem bivšim zarobljenikom,
07:33
about that exercisevježba regimerežim.
159
441586
2462
o vježbanju.
07:36
And he thought,
160
444048
1308
I pomislio je kako
07:37
I have a setset of racquetballsquash courtssudovi.
161
445356
2180
ima set racquetball terena na kojima bi
07:39
That guy could teachučiti it.
162
447536
1324
taj tip mogao podučavati.
07:41
A lot of people who work there
are membersčlanovi at my courtssudovi.
163
448860
3453
Mnogi ljudi koji ondje rade su članovi
na mojim terenima.
07:44
They're frequentčest travelersputnici.
164
452313
1669
Često putuju.
07:46
They could practicepraksa in theirnjihov hotelhotel roomsoba,
165
453982
1852
Mogli bi vježbati u
hotelskim sobama,
07:48
no equipmentoprema providedako.
166
455834
2116
bez opreme.
07:50
That's how WallyWally got hiredzaposlen.
167
457950
2597
Tako se Wally zaposlio.
I to nije sve. Nekoliko
godina kasnije
07:52
Not only that, yearsgodina laterkasnije
168
460547
1389
07:54
he was alsotakođer teachingnastava racquetballsquash.
169
461936
2229
i on je podučavao o racquetballu.
07:56
YearsGodine after that,
170
464165
1411
Nekoliko godina poslije toga,
07:57
he was teachingnastava the racquetballsquash teachersučitelji.
171
465576
3081
podučavao je učitelje racquetballa.
08:00
What I'm suggestingsugerirajući is, when
you connectSpojiti with people
172
468657
4955
Pokušavam reći da kad se povežemo
s ljudima oko
08:05
around a sharedpodijeljen interestinteres and actionakcijski,
173
473612
4107
zajedničkog interesa i djelovanja,
08:09
you're accustomednavikao to serendipitousSreća
174
477719
2340
naviknut ćete se na brojne
08:12
things happeningdogađa into the futurebudućnost,
175
480059
2374
stvari koje će se tek dogoditi,
08:14
and I think that's what we're looking at.
176
482433
2284
a mislim da se tome približavamo.
08:16
We openotvoren ourselvessebe up to those opportunitiesprilike,
177
484717
2644
Otvorimo se tim prilikama,
08:19
and in this roomsoba
are keyključ playersigrači in technologytehnologija,
178
487361
3847
a u ovoj su prostoriji ključni
sudionici i tehnologija,
08:23
keyključ playersigrači who are uniquelyjedinstveno positionedpozicionirani to do this,
179
491208
3088
ključni sudionici jedinstveno
pozicionirani
08:26
to scaleljestvica systemssustavi and projectsprojekti togetherzajedno.
180
494296
3783
da zajednički skaliraju
sisteme i projekte.
08:30
So here'sevo what I'm callingzvanje for you to do.
181
498079
2493
Ja vas zapravo pozivam na ovo.
08:32
RememberSjećam se the threetri traitsosobine of opportunity-makersprilika-makeri.
182
500572
3356
Zapamtite tri osobine tvoraca prilika.
08:36
Opportunity-makersPrilika-makeri keep honingbrušenje theirnjihov topvrh strengthsnaga
183
503928
4889
Tvorci prilika uporno usavršavaju svoje
najjače oružje
08:41
and they becomepostati patternuzorak seekersazila.
184
508817
3724
i tragaju za uzorcima.
08:44
They get involvedumiješan in differentdrugačiji
worldssvjetovi than theirnjihov worldssvjetovi
185
512541
4342
Uključuju se svjetove koji su drugačiji
od njihovih
08:49
so they're trustedpouzdana and they
can see those patternsobrasci,
186
516883
2602
kako bi zaradili povjerenje
i kako bi vidjeli te uzorke
08:51
and they communicatekomunicirati to connectSpojiti
187
519485
1909
i komuniciraju kako bi se povezali
08:53
around sweetslatko spotsmjesta of sharedpodijeljen interestinteres.
188
521394
3146
oko zajedničkih interesa.
08:56
So what I'm askingtraži you is,
189
524540
2816
Ja od vas ovo tražim,
08:59
the worldsvijet is hungrygladan.
190
527356
1822
svijet je gladan.
09:01
I trulyuistinu believe, in my firsthandiz prve ruke experienceiskustvo,
191
529178
2767
Ja uistinu vjerujem, zahvaljujući
iskustvu iz prve ruke,
09:04
the worldsvijet is hungrygladan for us
192
531945
2711
svijet od nas želi
09:06
to uniteujediniti togetherzajedno as opportunity-makersprilika-makeri
193
534656
2656
da se ujedinimo kao tvorci prilika
09:09
and to emulatenatjecati se those behaviorsponašanja
194
537312
2004
i da oponašamo takvo ponašanje
09:11
as so manymnogi of you alreadyveć do —
195
539316
1606
kao što mnogi od vas već čine —
09:13
I know that firsthandiz prve ruke
196
540922
3026
znam to iz prve ruke —
09:16
and to reimaginevečerašnje a worldsvijet
197
543948
1822
a kako bismo reinterpretirali svijet
09:17
where we use our bestnajbolje talentstalenti togetherzajedno
198
545770
2194
u kojem svoje najveće
talente koristimo zajednički
09:20
more oftenčesto to accomplishostvariti greaterviše things togetherzajedno
199
547964
3314
i češće za veća postignuća
09:23
than we could on our ownvlastiti.
200
551278
3716
od onih koje bismo ostvarili kada bismo
bili prepušteni sami sebi.
09:27
Just rememberzapamtiti,
201
554994
2310
Samo zapamtite,
09:29
as DaveDave LinigerLiniger oncejednom said,
202
557304
2696
kao što je Dave Liniger jednom rekao,
09:32
"You can't succeeduspjeti
203
560000
2429
"Ne možeš uspjeti
09:34
comingdolazak to the potluckpotluck with only a forkvilicom."
204
562429
3139
ako na objed dolaziš samo s vilicom."
09:37
(LaughterSmijeh)
205
565568
1957
(Smijeh)
09:39
Thank you very much.
206
567525
1571
Puno vam hvala.
09:41
Thank you. (ApplausePljesak)
207
569096
4135
Hvala vam. (Pljesak)
Translated by Anja Kolobarić
Reviewed by Ivan Stamenkovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kare Anderson - Writer
A columnist for Forbes, Kare Anderson writes on behavioral research-based ways to become more deeply connected.

Why you should listen
Kare Anderson think and writes about becoming connected (and being quoted). She’s an Emmy-winning former NBC and Wall Street Journal reporter, now columnist for Forbes and Huffington Post. Her diverse set of clients includes Salesforce, Novartis and The Skoll Foundation. She’s a founding board member of Annie’s Homegrown, and sits on several advisory boards including Watermark, Raynforest, TEDxMarin and Gloopt. Anderson is the author of Mutuality MattersMoving from Me to WeGetting What You WantWalk Your Talk, and Resolving Conflict Sooner.
More profile about the speaker
Kare Anderson | Speaker | TED.com