ABOUT THE SPEAKER
Kare Anderson - Writer
A columnist for Forbes, Kare Anderson writes on behavioral research-based ways to become more deeply connected.

Why you should listen
Kare Anderson think and writes about becoming connected (and being quoted). She’s an Emmy-winning former NBC and Wall Street Journal reporter, now columnist for Forbes and Huffington Post. Her diverse set of clients includes Salesforce, Novartis and The Skoll Foundation. She’s a founding board member of Annie’s Homegrown, and sits on several advisory boards including Watermark, Raynforest, TEDxMarin and Gloopt. Anderson is the author of Mutuality MattersMoving from Me to WeGetting What You WantWalk Your Talk, and Resolving Conflict Sooner.
More profile about the speaker
Kare Anderson | Speaker | TED.com
TED@IBM

Kare Anderson: Be an opportunity maker

カレ・アンダーソン: チャンスを生み出す人になろう

Filmed:
2,494,768 views

私たちの誰もが、自らの能力を生かして、人生で有意義なことをしたいと願っています。でも、どうやったら始められるのでしょうか?(そして、もしあなたがシャイならどうしますか?)作家のカレ・アンダーソンが長年患ってきた自身の内向性について告白し、周りの人たちの才能や情熱を生かす手伝いをすることで、どのように自分の世界を広げたのか語ります。
- Writer
A columnist for Forbes, Kare Anderson writes on behavioral research-based ways to become more deeply connected. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I grew成長しました up
0
1084
1973
私は子供のころから
00:15
diagnosed診断された as phobically虚偽の shyシャイ,
1
3057
4803
病的な恥ずかしがり屋と
診断されて育ちました
00:20
and, like at least少なくとも 20 other people
2
7860
2654
この会場の大きさで
00:22
in a roomルーム of this sizeサイズ,
3
10514
2424
20人も聴衆がいれば
00:25
I was a stuttererスタッテラー.
4
12938
1620
口ごもってしまいました
00:26
Do you dareあえて raise上げる your handハンド?
5
14558
2660
自分もそうだと言う方はいますか?
00:29
And it sticksスティック with us. It really does stickスティック with us,
6
17218
4056
私たちに付いて回ります
ずっと付きまとうのです
00:33
because when we are treated治療された that way,
7
21274
4852
というのも そんな風に扱われると
00:38
we feel invisible目に見えない sometimes時々,
8
26126
3064
相手にされていないと感じたり
00:41
or talked話した around and at.
9
29190
2633
噂されている気がするからです
00:44
And as I started開始した to look at people,
10
31823
2825
人間観察をするようになると―
00:46
whichどの is mostly主に all I did,
11
34648
2746
私はそればかりやっていますが
00:49
I noticed気づいた that some people
12
37394
2238
注目されたり認められることを
00:51
really wanted attention注意 and recognition認識.
13
39632
5354
強く望んでいる人がいるのだと
気づきました
00:57
Remember忘れない, I was young若い then.
14
44986
2184
若い頃の話ですよ
00:59
So what did they do?
15
47170
1037
彼らの行動といえば
01:00
What we still do perhapsおそらく too oftenしばしば.
16
48207
2640
私たちがしょっちゅうしていること―
01:03
We talk about ourselves自分自身.
17
50847
2733
自分自身について話すことです
01:05
And yetまだ there are other people I observed観察された
18
53580
2377
他方で 別の人達を見ると
私が―
01:08
who had what I calledと呼ばれる a mutuality相互性 mindset考え方.
19
55957
3589
「相関する考え方」と
呼んでいるものを持っている方がいます
01:11
In each situation状況, they found見つけた a way to talk about us
20
59546
3596
どんな状況においても
「自分たち」について話す方法を見出し
01:15
and create作成する that "us" ideaアイディア.
21
63142
2390
「私たちの考え」を創り出します
01:17
So my ideaアイディア to reimagine再想像する the world世界
22
65532
2095
私の考える世界の再構想とは
01:19
is to see it one where we all become〜になる
23
67627
2866
皆が一緒に 他人のために
01:22
greater大きい opportunity-makers機会のメーカー with and for othersその他.
24
70493
4585
「チャンスを生み出す人」になる場として
世界を見ることです
01:27
There's no greater大きい opportunity機会
25
75078
2580
大義や
01:29
or call for actionアクション for us now
26
77658
3316
一人ではできなかったことを
成し遂げるために
01:33
than to become〜になる opportunity-makers機会のメーカー
27
80974
2366
個々の才能を もっと一緒に生かして
01:35
who use bestベスト talents才能 together一緒に more oftenしばしば
28
83340
2650
チャンスを生み出す人になることが
01:38
for the greater大きい good
29
85990
1222
今ほど求められ
01:39
and accomplish達成する things we
couldn'tできなかった have done完了 on our own自分の.
30
87212
3079
機会を与えられている時代は
他にありません
01:42
And I want to talk to you about that,
31
90291
2474
それが私のお話ししたいことです
01:44
because even more than giving与える,
32
92765
2400
与えること以上に
01:47
even more than giving与える,
33
95165
3765
与えること以上に大切なのは
01:51
is the capacity容量 for us to do something smarterスマートな
34
98930
3972
大義を目指し より賢明なことを
01:55
together一緒に for the greater大きい good
35
102902
3504
一緒におこなう能力だからです
01:58
that liftsリフト us bothどちらも up
36
106406
1871
その能力はお互いを向上させ
02:00
and that can scale規模.
37
108277
1870
ステップアップできます
02:02
That's why I'm sitting座っている here.
38
110147
1778
それが今日のテーマですが
02:04
But I alsoまた、 want to pointポイント something elseelse out:
39
111925
3792
それとは別に
言っておきたいことがあります
02:07
Each one of you
40
115717
2509
皆さん一人一人に
02:10
is better than anybody elseelse at something.
41
118226
4514
他の誰よりも優れたところがあります
02:14
That disproves反証する that popular人気 notion概念
42
122740
2984
よく聞くあの言葉を覆すことになりますね
02:17
that if you're the smartest最もスマートな person in the roomルーム,
43
125724
2936
「自分がいちばん賢いと感じたら
それは
02:20
you're in the wrong違う roomルーム.
44
128660
2024
居場所を誤っているということ」
02:22
(Laughter笑い)
45
130684
2217
(笑)
02:25
So let me tell you about
46
132901
2210
数年前に私が参加した
02:27
a Hollywoodハリウッド partyパーティー I went行った to a coupleカップル years back,
47
135111
2638
あるハリウッドのパーティーでのことです
02:29
and I met会った this up-and-coming起きる actress女優,
48
137749
2361
そこで新進気鋭の女優に出会い
02:32
and we were soonすぐに talking話す about something
49
140110
1690
すぐに共通の趣味である
02:34
that we bothどちらも feltフェルト passionately情熱的に about: publicパブリック artアート.
50
141800
3841
パブリックアートの話になりました
02:37
And she had the fervent熱心な belief信念
51
145641
1391
彼女は熱い信念があり
02:39
that everyすべて new新しい building建物 in Losロス Angelesアンジェルス
52
147032
3586
ロサンゼルスの新しい建物には
必ずパブリックアートを
02:42
should have publicパブリック artアート in it.
53
150618
1332
入れさせるべきだと
02:44
She wanted a regulation規制 for it,
54
151950
1748
そのための規制まで望んでいて
02:45
and she fervently熱心に started開始した
55
153698
1555
さらに熱心に―
02:47
who is here from Chicagoシカゴ? —
56
155253
1902
シカゴ出身の方 いらっしゃいます?
02:49
she fervently熱心に started開始した talking話す about
57
157155
2324
ミレニアム・パークの
表面が鏡の―
02:51
these bean-shaped豆の形 reflective反射的な sculptures彫刻
58
159479
2985
豆の形をした彫刻について
02:54
in Millenniumミレニアム Parkパーク,
59
162464
1663
語り始めました
02:56
and people would walk歩く up to it
60
164127
2233
人々はそこに近づいて
02:58
and they'd彼らは smileスマイル in the reflection反射 of it,
61
166360
2291
そこに映る自分に笑いかけたり
03:00
and they'd彼らは poseポーズ and they'd彼らは vamp吸血鬼
62
168651
1609
ポーズをとって気取ってみたり
03:02
and they'd彼らは take selfiesセルフ together一緒に,
63
170260
2442
皆で自分撮りをしたりして
03:04
and they'd彼らは laugh笑い.
64
172702
3378
笑い合うんだそうです
03:08
And as she was talking話す, a
thought came来た to my mindマインド.
65
176080
2684
彼女の話を聞き
ある考えが浮かんだので
03:10
I said, "I know someone誰か you oughtすべきだ to meet会う.
66
178764
3019
こう言いました
「貴女が会うべき人がいるわよ
03:13
He's getting取得 out of Sanサン Quentinクエンティン
in a coupleカップル of weeks" —
67
181783
2515
サン・クエンティン刑務所から
もうすぐ出てくる人で―
03:16
(Laughter笑い) —
68
184298
1980
(笑)
03:18
"and he shares株式 your fervent熱心な desire慾望
69
186278
2462
彼も貴女と同じように
アートは人を巻き込み
03:20
that artアート should engage従事する and
enable有効にする people to connect接続する."
70
188740
3196
人と人を繋ぐべきという
情熱を持つ人よ」と
03:24
He spent過ごした five years in solitary孤独な,
71
191936
4134
彼は5年間 独房にいました
03:28
and I met会った him because I gave与えた
a speechスピーチ at Sanサン Quentinクエンティン,
72
196070
3010
私がサン・クエンティン刑務所で
講演したのが出会いです
03:31
and he's articulate明瞭な
73
199080
2530
彼は雄弁で
03:33
and he's ratherむしろ easy簡単 on
the eyes because he's buffバフ.
74
201610
3288
魅力的なんです
なにせ筋肉隆々ですからね
03:37
He had workoutいい結果になる regime体制 he did everyすべて day.
75
204898
2584
体を鍛える日課がありましたから
03:39
(Laughter笑い)
76
207482
2037
(笑)
03:41
I think she was following以下 me at that pointポイント.
77
209519
1877
彼女にも伝わっていたと思います
03:43
I said, "He'd彼は be an unexpected予想外の allyアリー."
78
211396
2543
私は「彼は意外な味方になるよ」
と言いました
03:46
And not just that. There's Jamesジェームス. He's an architect建築家
79
213939
2845
他にもいます
ジェームズという建築家で教授の
03:48
and he's a professor教授, and he loves愛する place-making場所作り,
80
216784
3476
プレイスメイキングが
大好きな人です
03:52
and place-making場所作り is when you have
81
220260
1203
プレイスメイキングとは
03:53
those mini-plazasミニプラザ and those urban都市 walkways歩道
82
221463
3594
公共空間に広場や
都市型の散歩道を作ることで
03:57
and where they're dotted点在 with artアート,
83
225057
2200
そこにはアートが散りばめられ
03:59
where people drawドロー and
come up and talk sometimes時々.
84
227257
3893
人々が絵を描いたり
集まって話したりします
04:03
I think they'd彼らは make good allies同盟国.
85
231150
2395
彼らは良い仲間になると思いました
04:05
And indeed確かに they were.
86
233545
3151
実際そうなりました
04:08
They met会った together一緒に. They prepared準備された.
87
236696
2170
彼らは出会い 計画を練りました
04:11
They spokeスポーク in frontフロント of the
Losロス Angelesアンジェルス Cityシティ Council評議会.
88
238866
3644
ロサンゼルス市議会の前で
スピーチもしました
04:14
And the council評議会 membersメンバー not
only passed合格 the regulation規制,
89
242510
2715
市議会は法案を通しただけでなく
04:17
halfハーフ of them came来た down and asked尋ねた
to poseポーズ with them afterwardsその後.
90
245225
4083
議員の半数は後で
彼らと記念写真まで撮りました
04:21
They were startling驚くべき,
compelling説得力のある and credible信頼できる.
91
249308
5456
彼らはハッとするほど人を惹きつけ
説得力がありました
04:26
You can't buy購入 that.
92
254764
3442
お金では手に入れることができません
04:30
What I'm asking尋ねる you to consider検討する
93
258206
2070
皆さんに考えていただきたいのは
私たちが
04:32
is what kind種類 of opportunity-機会-
makersメーカー we mightかもしれない become〜になる,
94
260276
2697
どんなタイプの
チャンスを作り出す人になれるかです
04:35
because more than wealth
95
262973
2847
というのも富や
04:38
or fancyファンシー titlesタイトル
96
265820
4049
立派な肩書きや
04:42
or a lot of contacts連絡先, it's our capacity容量 to connect接続する
97
269869
4040
人脈の広さ以上に大事なのは
お互いの長所を繋ぎ
04:46
around each other'sその他の
better side and bring持参する it out.
98
273909
2340
それを生かす私たちの能力だからです
04:48
And I'm not saying言って this is easy簡単,
99
276249
2302
これが簡単だとは言いませんし
04:50
and I'm sure manyたくさんの of you have
made the wrong違う moves動き too
100
278551
2555
誰かと繋がろうとして
04:53
about who you wanted to connect接続する with,
101
281106
2874
やり方を間違えた方も多いでしょう
04:56
but what I want to suggest提案する is,
102
283980
2594
でも 私が提案したいのは
04:58
this is an opportunity機会.
103
286574
3346
これがチャンスだということです
05:02
I started開始した thinking考え about it
104
289920
2224
私がこれについて考え始めたのは
05:04
way back when I was a
Wall Street通り Journalジャーナル reporterレポーター
105
292144
2542
ウォール・ストリート・ジャーナルの
記者時代です
05:06
and I was in Europeヨーロッパ and I was
supposed想定される to coverカバー trendsトレンド
106
294686
2418
ヨーロッパにいた私の仕事は
流行の取材で
05:09
and trendsトレンド that transcended超越 businessビジネス
107
297104
2543
流行とはビジネスも政治も
05:11
or politics政治 or lifestyleライフスタイル.
108
299647
2294
ライフスタイルも越えたものでした
05:14
So I had to have contacts連絡先
109
301941
2374
ですから自分と全く別世界の人たちとの
05:16
in different異なる worlds世界 very different異なる than mine鉱山,
110
304315
1968
繋がりが必要でした
05:18
because otherwiseさもないと you couldn'tできなかった spotスポット the trendsトレンド.
111
306283
2374
さもなければ
流行を追えませんからね
05:20
And third三番, I had to write書きます the storyストーリー
112
308657
2970
3つ目は
読者の生活に流行がどう影響するか
05:23
in a way steppingステッピング into the reader's読者の shoes,
113
311627
2037
伝わるように
読者の視線で
05:25
so they could see how these
trendsトレンド could affect影響を与える their彼らの lives人生.
114
313664
4090
記事を書かなければなりませんでした
05:29
That's what opportunity-makers機会のメーカー do.
115
317754
3520
これがチャンスを生み出す人の
やっていることです
05:33
And here'sここにいる a strange奇妙な thing:
116
321274
3429
おかしなことが起きています
05:36
Unlikeとは異なり an increasing増加する number of Americansアメリカ人
117
324703
3216
自分と似た考えの人たちと
一緒に仕事をしたり
05:40
who are workingワーキング and living生活
and playing遊ぶ with people
118
327919
3446
生活したり 遊ぶアメリカ人が
増えていて
05:43
who think exactly正確に like them
119
331365
2269
そうすると考えが凝り固まって
05:45
because we then become〜になる more rigid堅い and extreme極端な,
120
333634
2672
極端になってしまうものですが
逆に
05:48
opportunity-makers機会のメーカー are actively積極的に seekingシーク situations状況
121
336306
3700
チャンスを生み出す人は
自分と違うタイプの人たちを
05:52
with people unlike違う them,
122
340006
2257
積極的に求めて
05:54
and they're building建物 relationships関係,
123
342263
1843
人間関係を築いており
05:56
and because they do that,
124
344106
2228
そうすることで
05:58
they have trusted信頼できる relationships関係
125
346334
1878
信頼できる関係を持つので
06:00
where they can bring持参する the right teamチーム in
126
348212
2151
適切なチームを引き入れて
06:02
and recruitリクルート them to solve解決する a
problem問題 better and fasterもっと早く
127
350363
3817
問題を より良く 早く解決する人材を集め
より多くのチャンスを
06:06
and seize押収する more opportunities機会.
128
354180
1575
掴むことができます
06:07
They're not affronted謝られた by differences相違,
129
355755
7619
彼らは「違うこと」を恐れません
06:15
they're fascinated魅惑的な by them,
130
363374
2233
むしろ そこに魅力を感じます
06:17
and that is a huge巨大 shiftシフト in mindset考え方,
131
365607
2906
これが考え方を大きく変え
06:20
and once一度 you feel it, you
want it to happen起こる a lot more.
132
368513
2902
一度感じれば
もっと実現したくなります
06:23
This world世界 is calling呼び出し out for us
to have a collective集団 mindset考え方,
133
371415
5054
世界は いま私たちに
集団的思考を持つことを求めており
06:28
and I believe in doing that.
134
376469
2382
私はそれが可能だと思っています
06:31
It's especially特に important重要 now.
135
378851
2305
今の時代にこそ 大切なものです
06:33
Why is it important重要 now?
136
381156
2812
なぜ今の時代なんでしょう?
06:36
Because things can be devised考案された like drones無人機
137
383968
4547
なぜなら無人飛行機や薬物や
06:40
and drugs薬物 and dataデータ collectionコレクション,
138
388515
4014
データ収集などが作り出されるからです
06:44
and they can be devised考案された by more people
139
392529
2115
しかも より多くの人が
06:46
and cheaper安い ways方法 for beneficial有益 purposes目的
140
394644
3993
利益を得るために より安価な方法で
作り出すことができるからです
06:50
and then, as we know from the newsニュース everyすべて day,
141
398637
2340
皆さんもニュースでご存知のとおり
06:53
they can be used for dangerous危険な onesもの.
142
400977
2147
危険なものに利用され得るからです
06:55
It callsコール on us, each of us,
143
403124
3344
私たち一人一人に求められているのは
06:58
to a higher高い calling呼び出し.
144
406468
2736
もっと価値あるものを作り出すことです
07:01
But here'sここにいる the icingアイシング on the cakeケーキ:
145
409204
2756
更なる秘訣をお教えしましょう
07:04
It's not just the first opportunity機会
146
411960
2256
これは単に他の人と協力する
07:06
that you do with somebody誰か elseelse
147
414216
2151
最初の機会というだけでなく
07:08
that's probably多分 your greatest最大,
148
416367
1756
団体であれ個人であれ
07:10
as an institution機関 or an individual個人.
149
418123
2644
皆さんにとって
きっと最高の経験となります
07:12
It's after you've had that experience経験
150
420767
2192
その経験をしたことで得られる
07:15
and you trust信頼 each other.
151
422959
1945
互いの信頼こそが重要です
07:17
It's the unexpected予想外の things
152
424904
1811
これは後になって作り出される
07:18
that you devise考案する later後で on
153
426715
1824
予期しないもので
07:20
you never could have predicted予測された.
154
428539
2194
全く予想だにできないものです
07:22
For example, Martyマーティ is the husband
of that actress女優 I mentioned言及した,
155
430733
5610
例えば 先ほど申し上げた女優の夫
マーティーは
07:28
and he watched見た them
when they were practicing練習する,
156
436343
2330
妻の仲間たちの活動を見て
すぐに
07:30
and he was soonすぐに talking話す to Wallyウォリー,
157
438673
1519
例の前科者 ウォーリーと
07:32
my friend友人 the ex-con元結婚,
158
440192
1394
刑務所での運動の
07:33
about that exercise運動 regime体制.
159
441586
2462
日課について話しました
07:36
And he thought,
160
444048
1308
マーティーは考えました
07:37
I have a setセット of racquetballラケットボール courts裁判所.
161
445356
2180
自分の所有するラケットボール場で
07:39
That guy could teach教える it.
162
447536
1324
ウォーリーに教えてもらおう
07:41
A lot of people who work there
are membersメンバー at my courts裁判所.
163
448860
3453
従業員の多くが
うちの練習場の会員だし
07:44
They're frequent頻繁な travelers旅行者.
164
452313
1669
彼らは出張が多いから
07:46
They could practice練習 in their彼らの hotelホテル roomルーム,
165
453982
1852
道具がないホテルでも
07:48
no equipment装置 provided提供された.
166
455834
2116
体を動かしてもらえるように と
07:50
That's how Wallyウォリー got hired雇われた.
167
457950
2597
こうしてウォーリーは雇われました
07:52
Not only that, years later後で
168
460547
1389
それだけではありません
07:54
he was alsoまた、 teaching教える racquetballラケットボール.
169
461936
2229
彼はラケットボールを
教えることになり
07:56
Years after that,
170
464165
1411
更に数年後
07:57
he was teaching教える the racquetballラケットボール teachers教師.
171
465576
3081
ラケットボールの先生を
教えるまでになりました
08:00
What I'm suggesting提案する is, when
you connect接続する with people
172
468657
4955
私が ご提案しているのは
皆さんが共通の興味や行動によって
08:05
around a shared共有 interest利子 and actionアクション,
173
473612
4107
周りの人たちと繋がると
08:09
you're accustomed慣れた to serendipitous偶然
174
477719
2340
将来 起きる素敵なことを
08:12
things happeningハプニング into the future未来,
175
480059
2374
どんどん見つけられるようになります
08:14
and I think that's what we're looking at.
176
482433
2284
これが私たちが目指すものだと思います
08:16
We open開いた ourselves自分自身 up to those opportunities機会,
177
484717
2644
このようなチャンスに心を開きましょう
08:19
and in this roomルーム
are keyキー players選手 in technology技術,
178
487361
3847
ここにいる皆さんは重要人物であり
技術があります
08:23
keyキー players選手 who are uniquely一意に positioned位置付けられた to do this,
179
491208
3088
システムとプロジェクトを
一緒に拡大させるのが
08:26
to scale規模 systemsシステム and projectsプロジェクト together一緒に.
180
494296
3783
重要なプレーヤーの独自の役割です
08:30
So here'sここにいる what I'm calling呼び出し for you to do.
181
498079
2493
皆さんにお願いしたいことは これです
08:32
Remember忘れない the three traits形質 of opportunity-makers機会のメーカー.
182
500572
3356
チャンスを生み出す人の
3つの特徴を覚えておいてください
08:36
Opportunity-makers機会を与えるメーカー keep honingホーニング their彼らの top strength
183
503928
4889
彼らは自分の一番の長所に
常に磨きをかけます
08:41
and they become〜になる patternパターン seekersシーカー.
184
508817
3724
そしてパターンを探します
08:44
They get involved関係する in different異なる
worlds世界 than their彼らの worlds世界
185
512541
4342
自分たちの世界とは
違う世界に足を踏み入れることで
08:49
so they're trusted信頼できる and they
can see those patternsパターン,
186
516883
2602
信頼を得て
パターンを見出せるようにし
08:51
and they communicate通信する to connect接続する
187
519485
1909
お互いに関心のある分野の
08:53
around sweet甘い spotsスポット of shared共有 interest利子.
188
521394
3146
要所を繋ぐため
コミュニケーションをとります
08:56
So what I'm asking尋ねる you is,
189
524540
2816
ですから 私は皆さんに
お願いしたいのです
08:59
the world世界 is hungry空腹.
190
527356
1822
世界は皆さんを必要としています
09:01
I truly真に believe, in my firsthand直接 experience経験,
191
529178
2767
実体験を通じて
自信を持って申し上げます
09:04
the world世界 is hungry空腹 for us
192
531945
2711
時代が私たちに望んでいるのは
09:06
to unite団結する together一緒に as opportunity-makers機会のメーカー
193
534656
2656
チャンスを生み出す人として
共に結ばれ
09:09
and to emulateエミュレートする those behaviors行動
194
537312
2004
お互いの行動を見習うことです
09:11
as so manyたくさんの of you already既に do —
195
539316
1606
既にやっている人が多いことを
09:13
I know that firsthand直接
196
540922
3026
私は実体験を通して理解しています
09:16
and to reimagine再想像する a world世界
197
543948
1822
そして一人一人の
09:17
where we use our bestベスト talents才能 together一緒に
198
545770
2194
最高の才能をもっと生かして
09:20
more oftenしばしば to accomplish達成する greater大きい things together一緒に
199
547964
3314
個人でできる以上の大きなことを
09:23
than we could on our own自分の.
200
551278
3716
一緒に成し遂げる世界を
再構想することです
09:27
Just remember思い出す,
201
554994
2310
最後に
09:29
as Daveデイブ Linigerリニゲール once一度 said,
202
557304
2696
デイブ・リニガーの格言をおくります
09:32
"You can't succeed成功する
203
560000
2429
「持ち寄りパーティーに
09:34
coming到来 to the potluckポットラック with only a forkフォーク."
204
562429
3139
自分のフォークだけ持ってくるようでは
ダメです」
09:37
(Laughter笑い)
205
565568
1957
(笑)
09:39
Thank you very much.
206
567525
1571
ありがとうございました
09:41
Thank you. (Applause拍手)
207
569096
4135
ありがとう(拍手)
Translated by Mari Arimitsu
Reviewed by Emi Kamiya

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kare Anderson - Writer
A columnist for Forbes, Kare Anderson writes on behavioral research-based ways to become more deeply connected.

Why you should listen
Kare Anderson think and writes about becoming connected (and being quoted). She’s an Emmy-winning former NBC and Wall Street Journal reporter, now columnist for Forbes and Huffington Post. Her diverse set of clients includes Salesforce, Novartis and The Skoll Foundation. She’s a founding board member of Annie’s Homegrown, and sits on several advisory boards including Watermark, Raynforest, TEDxMarin and Gloopt. Anderson is the author of Mutuality MattersMoving from Me to WeGetting What You WantWalk Your Talk, and Resolving Conflict Sooner.
More profile about the speaker
Kare Anderson | Speaker | TED.com