ABOUT THE SPEAKER
Kare Anderson - Writer
A columnist for Forbes, Kare Anderson writes on behavioral research-based ways to become more deeply connected.

Why you should listen
Kare Anderson think and writes about becoming connected (and being quoted). She’s an Emmy-winning former NBC and Wall Street Journal reporter, now columnist for Forbes and Huffington Post. Her diverse set of clients includes Salesforce, Novartis and The Skoll Foundation. She’s a founding board member of Annie’s Homegrown, and sits on several advisory boards including Watermark, Raynforest, TEDxMarin and Gloopt. Anderson is the author of Mutuality MattersMoving from Me to WeGetting What You WantWalk Your Talk, and Resolving Conflict Sooner.
More profile about the speaker
Kare Anderson | Speaker | TED.com
TED@IBM

Kare Anderson: Be an opportunity maker

คาร์ แอนเดอร์สัน (Kare Anderson): จงเป็นผู้สร้างโอกาส

Filmed:
2,494,768 views

เราทุกคนล้วนแต่อยากใช้ความสามารถตัวเองสร้างสรรค์อะไรบางอย่างที่มีความหมายกับชีวิต แต่จะเริ่มอย่างไรดีล่ะ? (และ... ถ้าเราเป็นคนขี้อายล่ะ?) นักเขียน คาร์ แอนเดอร์สัน แชร์ประสบการณ์เกี่ยวกับโรควิตกกังวล และวิธีการที่เธอเปิดโลกของเธอ ด้วยการช่วยเหลือผู้อื่นให้ใช้ความสามารถ และความหลงใหลให้พวกเราได้ฟังกัน
- Writer
A columnist for Forbes, Kare Anderson writes on behavioral research-based ways to become more deeply connected. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I grewเติบโต up
0
1084
1973
ฉันเติบโต
00:15
diagnosedการวินิจฉัย as phobicallyphobically shyอาย,
1
3057
4803
มากับโรคตื่นกลัว และความไม่กล้า
00:20
and, like at leastน้อยที่สุด 20 other people
2
7860
2654
เหมือนๆ กับคนอื่นๆ ไม่น้อยกว่า 20 คน
00:22
in a roomห้อง of this sizeขนาด,
3
10514
2424
ของกลุ่มคนในห้องนี้
00:25
I was a stuttererผู้พูดติดอ่าง.
4
12938
1620
ฉันเป็นคนพูดติดอ่าง
00:26
Do you dareกล้า raiseยก your handมือ?
5
14558
2660
คุณกล้ายกมือไหม
00:29
And it sticksแท่ง with us. It really does stickติด with us,
6
17218
4056
มันติดตัวเรา จริงๆ นะคะ
00:33
because when we are treatedได้รับการรักษา that way,
7
21274
4852
เพราะเมื่อเราถูกปฎิบัติในแบบนั้น
00:38
we feel invisibleมองไม่เห็น sometimesบางครั้ง,
8
26126
3064
เราจะรู้สึกไม่มีตัวตนในบางครั้ง
00:41
or talkedพูดคุย around and at.
9
29190
2633
หรือพูดจาอ้อมไปอ้อมมา
00:44
And as I startedเริ่มต้น to look at people,
10
31823
2825
และเมื่อฉันเริ่มที่จะมองคนอื่นๆ
00:46
whichที่ is mostlyส่วนใหญ่ all I did,
11
34648
2746
ซึ่งเป็นสิ่งที่ฉันทำเป็นส่วนใหญ่
00:49
I noticedสังเกตเห็น that some people
12
37394
2238
ฉันได้รู้ว่า คนบางคน
00:51
really wanted attentionความสนใจ and recognitionได้รับการยอมรับ.
13
39632
5354
ต้องการเป็นที่สนใจและจดจำ
00:57
Rememberจำ, I was youngหนุ่มสาว then.
14
44986
2184
จำไว้นะคะว่า ตอนนั้นฉันยังเด็กๆ อยู่
00:59
So what did they do?
15
47170
1037
งั้น พวกเขาทำอะไรกัน
01:00
What we still do perhapsบางที too oftenบ่อยครั้ง.
16
48207
2640
อะไรที่อาจจะเรียกได้ว่าพวกเราทำบ่อยเกินไป
01:03
We talk about ourselvesตัวเรา.
17
50847
2733
พูดเกี่ยวกับตัวเราเอง
01:05
And yetยัง there are other people I observedสังเกต
18
53580
2377
และยังมีอีกหลายคนที่ฉันได้สำรวจ
01:08
who had what I calledเรียกว่า a mutualityการร่วมกัน mindsetความคิด.
19
55957
3589
ที่มีสิ่งที่ฉันเรียกว่า การมีความคิดร่วมกัน
01:11
In eachแต่ละ situationสถานการณ์, they foundพบ a way to talk about us
20
59546
3596
ในแต่ละสถานการณ์ พวกเขามีวิธีพูดเกี่ยวกับพวกเรา
01:15
and createสร้าง that "us" ideaความคิด.
21
63142
2390
และสร้างไอเดียเกี่ยวกับ "เรา" ขึ้นมา
01:17
So my ideaความคิด to reimagineนำไปปรับใช้ the worldโลก
22
65532
2095
ไอเดียของฉัน ในการสร้างจินตนาการใหม่ต่อโลก
01:19
is to see it one where we all becomeกลายเป็น
23
67627
2866
คือค้นหาสิ่งที่สร้างเราให้เป็น
01:22
greaterมากขึ้น opportunity-makersผู้มีอำนาจโอกาส with and for othersคนอื่น ๆ.
24
70493
4585
ผู้สร้างโอกาสที่ดีด้วยกันกับคนอื่นๆ และเพื่่อคนอื่นๆ
01:27
There's no greaterมากขึ้น opportunityโอกาส
25
75078
2580
มันไม่มีโอกาสดีไหน
01:29
or call for actionการกระทำ for us now
26
77658
3316
หรือเสียงเรียกร้องใดสำหรับเรา ณ ตอนนี้
01:33
than to becomeกลายเป็น opportunity-makersผู้มีอำนาจโอกาส
27
80974
2366
ที่ดีไปกว่าการเป็นผู้สร้างโอกาส
01:35
who use bestดีที่สุด talentsความสามารถ togetherด้วยกัน more oftenบ่อยครั้ง
28
83340
2650
ที่ใช้ความสามารถที่ดีต่างๆ ร่วมกันให้บ่อยขึ้น
01:38
for the greaterมากขึ้น good
29
85990
1222
เพื่อสิ่งที่ดียิ่งกว่า
01:39
and accomplishทำให้สำเร็จ things we
couldn'tไม่สามารถ have doneเสร็จแล้ว on our ownด้วยตัวเอง.
30
87212
3079
และบรรลุสิ่งที่เราไม่สามารถทำคนเดียวได้
01:42
And I want to talk to you about that,
31
90291
2474
และนี่คือสิ่งที่ฉันอยากคุยกับพวกคุณ
01:44
because even more than givingให้,
32
92765
2400
เพราะยิ่งกว่าการให้แล้ว
01:47
even more than givingให้,
33
95165
3765
มากยิ่งกว่าการให้
01:51
is the capacityความจุ for us to do something smarterอย่างชาญฉลาด
34
98930
3972
คือ ความสามารถในการทำสิ่งซึ่งชาญฉลาดร่วมกัน
01:55
togetherด้วยกัน for the greaterมากขึ้น good
35
102902
3504
เพื่อสิ่งดีงามกว่า
01:58
that liftsลิฟท์ us bothทั้งสอง up
36
106406
1871
ที่จะยกระดับเราทั้งคู่
02:00
and that can scaleขนาด.
37
108277
1870
และสามารถขยายผลได้
02:02
That's why I'm sittingนั่ง here.
38
110147
1778
และนั่นคือสาเหตุที่ฉันนั่งอยู่ตรงนี้
02:04
But I alsoด้วย want to pointจุด something elseอื่น out:
39
111925
3792
แต่ฉันมีสิ่งอื่นที่อยากจะพูดถึงด้วย
02:07
Eachแต่ละ one of you
40
115717
2509
พวกคุณทุกคน
02:10
is better than anybodyใคร ๆ elseอื่น at something.
41
118226
4514
ล้วนเก่งกว่าคนอื่นในบางสิ่ง
02:14
That disprovesหักล้าง that popularเป็นที่นิยม notionความคิด
42
122740
2984
นั่นไม่ได้พิสูจน์ว่า
02:17
that if you're the smartestที่ฉลาดที่สุด personคน in the roomห้อง,
43
125724
2936
ถ้าคุณจะฉลาดกว่าคนอื่นในห้องนี้
02:20
you're in the wrongไม่ถูกต้อง roomห้อง.
44
128660
2024
คุณก็อยู่ผิดห้องแล้ว
02:22
(Laughterเสียงหัวเราะ)
45
130684
2217
(เสียงหัวเราะ)
02:25
So let me tell you about
46
132901
2210
ให้ฉันเล่าเกี่ยวกับ
02:27
a Hollywoodฮอลลีวู้ด partyพรรค I wentไป to a coupleคู่ yearsปี back,
47
135111
2638
งานปาร์ตี้ฮอลลีวูดที่ฉันได้ไปเมื่อสองปีก่อน
02:29
and I metพบ this up-and-comingห้าวหาญ actressนักแสดงหญิง,
48
137749
2361
แล้วได้เจอกับนักแสดงคนนึง
02:32
and we were soonในไม่ช้า talkingการพูด about something
49
140110
1690
พวกเราได้พูดคุยกัน
02:34
that we bothทั้งสอง feltรู้สึกว่า passionatelyจู๋จี๋ about: publicสาธารณะ artศิลปะ.
50
141800
3841
ในเรื่องที่เราทั้งสองต่างหลงใหล นั่นคือ ศิลปะ
02:37
And she had the ferventแรงกล้า beliefความเชื่อ
51
145641
1391
เธอมีความเชื่อแรงกล้า
02:39
that everyทุกๆ newใหม่ buildingอาคาร in Losลอส AngelesAngeles
52
147032
3586
ว่าตึกใหม่ทุกตึกในลอส แองเจลลิส
02:42
should have publicสาธารณะ artศิลปะ in it.
53
150618
1332
ควรมีศิลปะสาธารณะในตึก
02:44
She wanted a regulationการควบคุม for it,
54
151950
1748
เธออยากให้มีกฎบังคับในเรื่องนี้
02:45
and she ferventlyเร่าร้อน startedเริ่มต้น
55
153698
1555
และเธอก็ได้เริ่มทำอย่างจริงจัง
02:47
who is here from Chicagoเมืองชิคาโก? —
56
155253
1902
ใครในที่นี้มาจากชิคคาโกบ้างคะ
02:49
she ferventlyเร่าร้อน startedเริ่มต้น talkingการพูด about
57
157155
2324
เธอเริ่มอย่างจริงจัง
02:51
these bean-shapedถั่วที่มีรูปร่าง reflectiveอย่างไตร่ตรอง sculpturesประติมากรรม
58
159479
2985
กับการพูดเรื่องงานแกะสลักรูปถั่วผิวเงาวาวนี้
02:54
in Millenniumสหัสวรรษ Parkจอด,
59
162464
1663
ใน มิลเลเนียม พาร์ค
02:56
and people would walkเดิน up to it
60
164127
2233
ผู้คนต่างเดินตรงเข้าดู
02:58
and they'dพวกเขาต้องการ smileยิ้ม in the reflectionการสะท้อน of it,
61
166360
2291
และต่างยิ้มบนเงาสะท้อนของมัน
03:00
and they'dพวกเขาต้องการ poseท่าทาง and they'dพวกเขาต้องการ vampปะติดปะต่อ
62
168651
1609
โพสท่า หยอกล้อ
03:02
and they'dพวกเขาต้องการ take selfiesเซลฟี togetherด้วยกัน,
63
170260
2442
และถ่ายเซลฟี่ด้วยกัน
03:04
and they'dพวกเขาต้องการ laughหัวเราะ.
64
172702
3378
แน่นอนว่าหัวเราะด้วย
03:08
And as she was talkingการพูด, a
thought cameมา to my mindใจ.
65
176080
2684
จากสิ่งที่เธอพูดนั้น ทำให้ฉันเกิดความคิด
03:10
I said, "I know someoneบางคน you oughtควร to meetพบกัน.
66
178764
3019
ฉันพูดว่า "ฉันรู้จักบางคนที่คุณควรได้รู้จัก"
03:13
He's gettingได้รับ out of Sanซาน Quentinเควนติน
in a coupleคู่ of weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา" —
67
181783
2515
เขากำลังจะออกจากซาน เควติน ในอีกสองสัปดาห์
03:16
(Laughterเสียงหัวเราะ) —
68
184298
1980
(เสียงหัวเราะ)
03:18
"and he sharesหุ้น your ferventแรงกล้า desireปรารถนา
69
186278
2462
"เขาเป็นคนที่มีความปรารถนาแรงกล้าแบบเดียวกับคุณ
03:20
that artศิลปะ should engageว่าจ้าง and
enableทำให้สามารถ people to connectต่อ."
70
188740
3196
ว่างานศิลป์ ควรเชื่อมโยง
และสามารถดึงผู้คนเข้าหากันได้"
03:24
He spentการใช้จ่าย fiveห้า yearsปี in solitaryโดดเดี่ยว,
71
191936
4134
เขาใช้เวลาอยู่คนเดียว 5 ปี
03:28
and I metพบ him because I gaveให้
a speechการพูด at Sanซาน Quentinเควนติน,
72
196070
3010
และฉันก็ได้เจอเขาเพราะ
ฉันไปพูดที่ซาน เควติน
03:31
and he's articulateเป็นปล้อง
73
199080
2530
เขาสามารถสื่อสารได้อย่างชัดเจน
03:33
and he's ratherค่อนข้าง easyง่าย on
the eyesตา because he's buffหนัง.
74
201610
3288
และเขาก็ค่อนข้างน่าชายตามอง เพราะเขาดูมั่นใจ
03:37
He had workoutออกไปทำงาน regimeระบบการปกครอง he did everyทุกๆ day.
75
204898
2584
เขาทำตามตารางออกกำลังกายทุกวัน
03:39
(Laughterเสียงหัวเราะ)
76
207482
2037
(เสียงหัวเราะ)
03:41
I think she was followingดังต่อไปนี้ me at that pointจุด.
77
209519
1877
ฉันคิดว่าเธอคล้อยตามฉันที่จุดๆ นั้น
03:43
I said, "He'dเขาต้องการ be an unexpectedไม่คาดฝัน allyพันธมิตร."
78
211396
2543
ฉันว่า "เขาอาจเป็นพันธมิตรที่ไม่คาดคิด"
03:46
And not just that. There's Jamesเจมส์. He's an architectสถาปนิก
79
213939
2845
ไม่ใช่แค่เรื่องนี้ ยังมีเจมส์ ที่เป็นสถาปนิก
03:48
and he's a professorศาสตราจารย์, and he lovesรัก place-makingสถานที่ทำ,
80
216784
3476
และเป็นอาจารย์ด้วย เขาชอบการสร้างศิลปะสาธารณะ
03:52
and place-makingสถานที่ทำ is when you have
81
220260
1203
และการสร้างศิลปะสาธารณะ
03:53
those mini-plazasมินิพลาซ่า and those urbanในเมือง walkwaysทางเดิน
82
221463
3594
คือการที่คุณเดินไปที่พลาซ่าเล็กๆ หรือทางเดินชุมชน
03:57
and where they're dottedด่างดวง with artศิลปะ,
83
225057
2200
แล้วมีจุดโชว์งานศิลปะ
03:59
where people drawวาด and
come up and talk sometimesบางครั้ง.
84
227257
3893
เป็นจุดที่ดึงคนให้เข้ามา และพูดคุย
04:03
I think they'dพวกเขาต้องการ make good alliesฝ่ายพันธมิตร.
85
231150
2395
ฉันว่า สิ่งนี้คือการสร้างพันธมิตรได้ดีเลย
04:05
And indeedจริง they were.
86
233545
3151
และมันก็เป็นแบบนั้นจริงๆ
04:08
They metพบ togetherด้วยกัน. They preparedเตรียมพร้อม.
87
236696
2170
พวกเขาเจอกัน เตรียมตัว
04:11
They spokeพูด in frontด้านหน้า of the
Losลอส AngelesAngeles Cityเมือง Councilสภา.
88
238866
3644
พูดบรรยายหน้าสภาเทศบาลเมืองลองเองเจลลิส
04:14
And the councilสภา membersสมาชิก not
only passedผ่าน the regulationการควบคุม,
89
242510
2715
และสมาชิกสภาเทศบาลเมือง
ไม่ใช่แค่ผ่านกฎหมายเท่านั้น
04:17
halfครึ่ง of them cameมา down and askedถาม
to poseท่าทาง with them afterwardsภายหลัง.
90
245225
4083
แต่กว่าครึ่ง ลงจากห้องทำงาน
มาขอโพสต์ท่าถ่ายรูปคู่ด้วย
04:21
They were startlingที่ทำให้ตกใจ,
compellingจับใจ and credibleน่าเชื่อถือ.
91
249308
5456
นั่นมันทั้งน่าตกใจ น่าสนใจ และน่าทึ่ง
04:26
You can't buyซื้อ that.
92
254764
3442
สิ่งเหล่านี้หาซื้อไม่ได้หรอก
04:30
What I'm askingถาม you to considerพิจารณา
93
258206
2070
สิ่งที่ฉันอยากให้พวกคุณลองนึกดู
04:32
is what kindชนิด of opportunity-โอกาส-
makersเครื่องชง we mightอาจ becomeกลายเป็น,
94
260276
2697
คือ เราเป็นผูัสร้างโอกาสแบบไหนกันแน่
04:35
because more than wealthความมั่งคั่ง
95
262973
2847
เพราะนอกเหนือจากความร่ำรวย
04:38
or fancyแฟนซี titlesชื่อ
96
265820
4049
ตำแหน่งอันหรูหรา
04:42
or a lot of contactsรายชื่อผู้ติดต่อ, it's our capacityความจุ to connectต่อ
97
269869
4040
หรือ เครือข่ายติดต่อมากมาย
มันคือความสามารถเชื่อมโยงท่ามกลาง
04:46
around eachแต่ละ other'sอื่น ๆ
better sideด้าน and bringนำมาซึ่ง it out.
98
273909
2340
สิ่งที่ดีกว่าของกันและกัน และนำมันออกมาใช้
04:48
And I'm not sayingคำพูด this is easyง่าย,
99
276249
2302
ฉันไม่ได้บอกว่ามันทำได้ง่าย
04:50
and I'm sure manyจำนวนมาก of you have
madeทำ the wrongไม่ถูกต้อง movesการเคลื่อนไหว too
100
278551
2555
และฉันเชื่อว่า หลายคนในที่นี้
เดินพลาดเหมือนกัน
04:53
about who you wanted to connectต่อ with,
101
281106
2874
ในเรื่องของคนที่เราอยากสานสัมพันธ์ด้วย
04:56
but what I want to suggestแนะนำ is,
102
283980
2594
แต่ที่ฉันอยากแนะนำคือ
04:58
this is an opportunityโอกาส.
103
286574
3346
นี่เป็นโอกาส
05:02
I startedเริ่มต้น thinkingคิด about it
104
289920
2224
ฉันเริ่มคิดเกี่ยวกับเรื่องนี้
05:04
way back when I was a
Wallผนัง Streetถนน Journalวารสาร reporterผู้สื่อข่าว
105
292144
2542
ย้อนกลับไปตั้งแต่ฉันเป็นนักข่าว
ให้กับ วอลสตรีท เจอนัล (Wall Street Journal)
05:06
and I was in Europeยุโรป and I was
supposedควร to coverปก trendsแนวโน้ม
106
294686
2418
ตอนนั้นฉันไปยุโรป ซึ่งฉันควรทราบเรื่องเทรนด์
05:09
and trendsแนวโน้ม that transcendedเข้าข่าย businessธุรกิจ
107
297104
2543
เทรนด์ที่นอกเหนือจากธุรกิจ
05:11
or politicsการเมือง or lifestyleวิถีการดำเนินชีวิต.
108
299647
2294
การเมือง หรือไลฟ์สไตล์
05:14
So I had to have contactsรายชื่อผู้ติดต่อ
109
301941
2374
ฉะนั้น ฉันจึงจำเป็นต้องมีคนไว้ติดต่อ
05:16
in differentต่าง worldsโลก very differentต่าง than mineเหมือง,
110
304315
1968
ในสายอาชีพต่างๆ ที่มีความแตกต่างกับฉันมาก
05:18
because otherwiseมิฉะนั้น you couldn'tไม่สามารถ spotจุด the trendsแนวโน้ม.
111
306283
2374
ไม่เช่นนั้น คุณคงจะไม่สามารถจับเทรนด์เหล่านั้นได้
05:20
And thirdที่สาม, I had to writeเขียน the storyเรื่องราว
112
308657
2970
และอีกอย่าง ฉันต้องเขียนเรื่อง
05:23
in a way steppingก้าว into the reader'sผู้อ่าน shoesรองเท้า,
113
311627
2037
ในแบบที่สวมสถานะของผู้อ่าน
05:25
so they could see how these
trendsแนวโน้ม could affectมีผลต่อ theirของพวกเขา livesชีวิต.
114
313664
4090
เพื่อให้คนอ่านได้เห็นว่าเทรนด์เหล่านั้น
มีผลกระทบกับชีวิตเขาอย่างไร
05:29
That's what opportunity-makersผู้มีอำนาจโอกาส do.
115
317754
3520
นั้นคือสิ่งที่ผู้สร้างโอกาสทำ
05:33
And here'sนี่คือ a strangeแปลก thing:
116
321274
3429
และสิ่งประหลาดคือ
05:36
Unlikeแตกต่าง an increasingที่เพิ่มขึ้น numberจำนวน of Americansชาวอเมริกัน
117
324703
3216
มันต่างกับการเพิ่มของจำนวนของคนอเมริกัน
05:40
who are workingการทำงาน and livingการดำรงชีวิต
and playingเล่น with people
118
327919
3446
ที่ทำงาน อาศัย และเล่นกับคนอื่นๆ
05:43
who think exactlyอย่างแน่นอน like them
119
331365
2269
ที่คิดเหมือนกับพวกเขา
05:45
because we then becomeกลายเป็น more rigidเข้มงวด and extremeสุดขีด,
120
333634
2672
เพราะพวกเรากลายเป็นพวกไม่ยืดหยุ่นและสุดโต่ง
05:48
opportunity-makersผู้มีอำนาจโอกาส are activelyอย่างกระตือรือร้น seekingที่กำลังมองหา situationsสถานการณ์
121
336306
3700
ผู้สร้างโอกาส คือคนที่กระตือรือล้น
05:52
with people unlikeแตกต่าง them,
122
340006
2257
หาโอกาสพบปะคนที่ไม่เหมือนกับตัวเอง
05:54
and they're buildingอาคาร relationshipsสัมพันธ์,
123
342263
1843
และสร้างสัมพันธ์
05:56
and because they do that,
124
344106
2228
และด้วยการกระทำนี้
05:58
they have trustedที่เชื่อถือ relationshipsสัมพันธ์
125
346334
1878
พวกเขาจึงมีสัมพันธ์ที่เชื่อถือได้
06:00
where they can bringนำมาซึ่ง the right teamทีม in
126
348212
2151
ที่สามารถสร้างทีมที่ใช่
06:02
and recruitรับสมัคร them to solveแก้ a
problemปัญหา better and fasterได้เร็วขึ้น
127
350363
3817
และดึงคนให้แก้ปัญหาได้ดีและเร็วกว่า
06:06
and seizeยึด more opportunitiesโอกาส.
128
354180
1575
ทั้งยังสามารถฉวยโอกาสได้มากกว่าด้วย
06:07
They're not affrontedaffronted by differencesความแตกต่าง,
129
355755
7619
พวกเขาไม่ได้สบประมาณความแตกต่าง
06:15
they're fascinatedหลงใหล by them,
130
363374
2233
แต่หลงใหลสิ่งเหล่านี้
06:17
and that is a hugeใหญ่ shiftเปลี่ยน in mindsetความคิด,
131
365607
2906
ซึ่งเป็นการเปลี่ยนความคิดครั้งยิ่งใหญ่
06:20
and onceครั้งหนึ่ง you feel it, you
want it to happenเกิดขึ้น a lot more.
132
368513
2902
และเมื่อมันได้เกิดกับคุณสักครั้ง
คุณจะยิ่งอยากให้เกิดมากขึ้น
06:23
This worldโลก is callingการเรียกร้อง out for us
to have a collectiveโดยรวม mindsetความคิด,
133
371415
5054
โลกใบนี้เรียกร้องให้เราเก็บเกี่ยวความคิดแบบนี้
06:28
and I believe in doing that.
134
376469
2382
และเชื่อในการทำเช่นนี้ด้วย
06:31
It's especiallyโดยเฉพาะอย่างยิ่ง importantสำคัญ now.
135
378851
2305
มันสำคัญมากในปัจจุบัน
06:33
Why is it importantสำคัญ now?
136
381156
2812
ทำไมน่ะหรอ
06:36
Because things can be deviseddevised like dronesลูกกระจ๊อก
137
383968
4547
เพราะสิ่งต่างๆ เกิดเร็ว เหมือนหุ่นโดรน
06:40
and drugsยาเสพติด and dataข้อมูล collectionชุด,
138
388515
4014
ยา หรือข้อมูลต่างๆ
06:44
and they can be deviseddevised by more people
139
392529
2115
และสามารถแพร่ไปไวโดยกลุ่มคนที่มากขึ้น
06:46
and cheaperราคาถูกกว่า waysวิธี for beneficialเป็นประโยชน์ purposesวัตถุประสงค์
140
394644
3993
และวิธีที่ถูกกว่าเพื่อผลกำไร
06:50
and then, as we know from the newsข่าว everyทุกๆ day,
141
398637
2340
อย่างที่พวกเรารู้จากข่าวทุกๆ วัน
06:53
they can be used for dangerousเป็นอันตราย onesคน.
142
400977
2147
ว่ามันสามารถใช้ในทางที่อันตรายก็ได้
06:55
It callsโทร on us, eachแต่ละ of us,
143
403124
3344
มันเรียกร้องเราทุกคน
06:58
to a higherสูงกว่า callingการเรียกร้อง.
144
406468
2736
มากยิ่งขึ้น
07:01
But here'sนี่คือ the icingน้ำตาลไอซิ่ง on the cakeเค้ก:
145
409204
2756
แต่สิ่งที่เหนือกว่านั้นก็คือ
07:04
It's not just the first opportunityโอกาส
146
411960
2256
มันไม่ใช่แค่ครั้งแรก
07:06
that you do with somebodyบางคน elseอื่น
147
414216
2151
ในการทำงานร่วมกับผู้อื่น
07:08
that's probablyอาจ your greatestใหญ่ที่สุด,
148
416367
1756
แล้วคุณจะประสบความสำเร็จ
07:10
as an institutionสถาบัน or an individualรายบุคคล.
149
418123
2644
ทั้งในแง่ขององค์กรและบุคคล
07:12
It's after you've had that experienceประสบการณ์
150
420767
2192
แต่มันคือประสบการณ์หลังจากนั้น
07:15
and you trustวางใจ eachแต่ละ other.
151
422959
1945
และคุณไว้ใจในกันและกัน
07:17
It's the unexpectedไม่คาดฝัน things
152
424904
1811
มันเป็นสิ่งไม่คาดคิด
07:18
that you deviseประดิษฐ์ laterต่อมา on
153
426715
1824
ที่คุณแพร่ออกไปเรื่อยๆ
07:20
you never could have predictedที่คาดการณ์ไว้.
154
428539
2194
โดยมิอาจได้คาดคิดมาก่อน
07:22
For exampleตัวอย่าง, Martyมาร์ตี้ is the husbandสามี
of that actressนักแสดงหญิง I mentionedกล่าวถึง,
155
430733
5610
ตัวอย่างเช่น
มาร์ตี้ คือสามีของนักแสดงที่ฉันพูดถึง
07:28
and he watchedดู them
when they were practicingการฝึกซ้อม,
156
436343
2330
เขาได้เฝ้าดูพวกเขาเหล่านั้น
ในตอนที่พวกเขาฝึกฝน
07:30
and he was soonในไม่ช้า talkingการพูด to Wallyเก่ง,
157
438673
1519
ไม่นานเขาก็คุยกับวิวลี่
07:32
my friendเพื่อน the ex-conอดีตนักโทษ,
158
440192
1394
เพื่อนของฉันที่เคยติดคุก
07:33
about that exerciseการออกกำลังกาย regimeระบบการปกครอง.
159
441586
2462
ถึงเรื่องเกี่ยวกับการออกกำลังกาย
07:36
And he thought,
160
444048
1308
เขาเลยคิดว่า
07:37
I have a setชุด of racquetballแร็กเก็ต courtsศาล.
161
445356
2180
ฉันมีสนามตีแรกเก็ต
07:39
That guy could teachสอน it.
162
447536
1324
เขาสามารถสอนแร็กเก็ตได้
07:41
A lot of people who work there
are membersสมาชิก at my courtsศาล.
163
448860
3453
คนหลายคนที่ทำงานที่นั่น
เป็นสมาชิกที่คอร์ตของฉัน
07:44
They're frequentบ่อย travelersนักท่องเที่ยว.
164
452313
1669
พวกเขาท่องเที่ยวบ่อย
07:46
They could practiceการปฏิบัติ in theirของพวกเขา hotelโรงแรม roomห้อง,
165
453982
1852
พวกเขาสามารถฝึกซ้อมในห้องของโรงแรมได้
07:48
no equipmentอุปกรณ์ providedให้.
166
455834
2116
แต่ไม่มีอุปกรณ์ให้ยืม
07:50
That's how Wallyเก่ง got hiredที่จ้าง.
167
457950
2597
และนี่เป็นเหตุผลที่วิวลี่ถูกจ้าง
07:52
Not only that, yearsปี laterต่อมา
168
460547
1389
ไม่ใช่แค่นั้น หนึ่งปีต่อมา
07:54
he was alsoด้วย teachingการสอน racquetballแร็กเก็ต.
169
461936
2229
เขายังได้สอนแร็กเก็ตบอลด้วย
07:56
Yearsปี after that,
170
464165
1411
ปีต่อมา
07:57
he was teachingการสอน the racquetballแร็กเก็ต teachersครู.
171
465576
3081
เขาได้สอนครูสอนแร็กเก็ตบอล
08:00
What I'm suggestingบอกเป็นนัย ๆ is, when
you connectต่อ with people
172
468657
4955
สิ่งที่ฉันแนะนำคือ
เมื่อคุณสานสัมพันธ์กับคนอื่นๆ รอบตัว
08:05
around a sharedที่ใช้ร่วมกัน interestดอกเบี้ย and actionการกระทำ,
173
473612
4107
ที่แชร์ความสนใจและทำสิ่งเดียวกัน
08:09
you're accustomedคุ้นเคย to serendipitousserendipitous
174
477719
2340
จะเกิดความคุ้นเคย
08:12
things happeningสิ่งที่เกิดขึ้น into the futureอนาคต,
175
480059
2374
กับสิ่งที่เป็นดังโชคที่จะเกิดขึ้นในอนาคต
08:14
and I think that's what we're looking at.
176
482433
2284
และนั่นคิดสิ่งที่ฉันคิดว่าเราให้ความสนใจ
08:16
We openเปิด ourselvesตัวเรา up to those opportunitiesโอกาส,
177
484717
2644
เราเปิดรับโอกาสต่างๆ เหล่านั้น
08:19
and in this roomห้อง
are keyสำคัญ playersผู้เล่น in technologyเทคโนโลยี,
178
487361
3847
และในห้องนี้ก็มีคนสำคัญในโลกเทคโนโลยี
08:23
keyสำคัญ playersผู้เล่น who are uniquelyที่ไม่ซ้ำกัน positionedตำแหน่ง to do this,
179
491208
3088
คนสำคัญที่ได้รับตำแหน่งสำคัญให้มาทำในสิ่งนี้
08:26
to scaleขนาด systemsระบบ and projectsโครงการ togetherด้วยกัน.
180
494296
3783
ที่จะขยายระบบและโครงการร่วมกันได้
08:30
So here'sนี่คือ what I'm callingการเรียกร้อง for you to do.
181
498079
2493
ดังนั้น สิ่งที่ฉันอยากขอให้พวกคุณทำคือ
08:32
Rememberจำ the threeสาม traitsลักษณะ of opportunity-makersผู้มีอำนาจโอกาส.
182
500572
3356
จดจำ 3 คุณสมบัติในตัวผู้สร้างโอกาส
08:36
Opportunity-makersผู้มีอำนาจโอกาส keep honingสร้างเสริม theirของพวกเขา topด้านบน strengthความแข็งแรง
183
503928
4889
ผู้สร้างโอกาสหมั่นลับคม
08:41
and they becomeกลายเป็น patternแบบแผน seekersผู้สมัคร.
184
508817
3724
จนทำให้พวกเขาเห็นรูปแบบต่างๆ ได้อย่างรวดเร็ว
08:44
They get involvedที่เกี่ยวข้อง in differentต่าง
worldsโลก than theirของพวกเขา worldsโลก
185
512541
4342
พวกเขาเข้าถึงโลกต่างๆ ได้มากกว่าโลกตัวเอง
08:49
so they're trustedที่เชื่อถือ and they
can see those patternsรูปแบบ,
186
516883
2602
ซึ่งทำให้พวกเขาเป็นที่ไว้ใจ
และเห็นรูปแบบต่างๆ
08:51
and they communicateสื่อสาร to connectต่อ
187
519485
1909
และพวกเขาสื่อสารเพื่อสานสัมพันธ์
08:53
around sweetหวาน spotsจุด of sharedที่ใช้ร่วมกัน interestดอกเบี้ย.
188
521394
3146
ในวงความสนใจที่มีร่วมกัน
08:56
So what I'm askingถาม you is,
189
524540
2816
ฉะนั้น สิ่งที่ฉันจะบอกกับคุณคือ
08:59
the worldโลก is hungryหิว.
190
527356
1822
โลกเราหิวกระหาย
09:01
I trulyอย่างแท้จริง believe, in my firsthandโดยตรง experienceประสบการณ์,
191
529178
2767
ฉันเชื่ออย่างนั้น จากประสบการณ์ฉัน
09:04
the worldโลก is hungryหิว for us
192
531945
2711
ว่าโลกหิวกระหาย อยากให้พวกเรา
09:06
to uniteรวมกัน togetherด้วยกัน as opportunity-makersผู้มีอำนาจโอกาส
193
534656
2656
รวมตัวกันเป็น เหล่าผู้สร้างโอกาส
09:09
and to emulateเลียนแบบ those behaviorsพฤติกรรม
194
537312
2004
และลอกเลียนพฤติกรรมเหล่านั้น
09:11
as so manyจำนวนมาก of you alreadyแล้ว do —
195
539316
1606
เหมือนกับที่หลายคนได้ทำแล้ว
09:13
I know that firsthandโดยตรง
196
540922
3026
ฉันเชื่อว่า การลงมือทำ
09:16
and to reimagineนำไปปรับใช้ a worldโลก
197
543948
1822
และการลองจินตนาการถึงโลกเราใหม่
09:17
where we use our bestดีที่สุด talentsความสามารถ togetherด้วยกัน
198
545770
2194
ที่ซึ่งเราใช้ความสามารถที่ดีที่สุดด้วยกันให้บ่อยขึ้น
09:20
more oftenบ่อยครั้ง to accomplishทำให้สำเร็จ greaterมากขึ้น things togetherด้วยกัน
199
547964
3314
เพื่อบรรลุผลที่ดีกว่าร่วมกัน
09:23
than we could on our ownด้วยตัวเอง.
200
551278
3716
เกินกว่าที่เราจะสามารถทำคนเดียว
09:27
Just rememberจำ,
201
554994
2310
จงจำไว้ว่า
09:29
as Daveเดฟ LinigerLiniger onceครั้งหนึ่ง said,
202
557304
2696
เหมือนกับที่ เดฟ ลิงนิเกอร์ เคยพูดไว้
09:32
"You can't succeedประสบความสำเร็จ
203
560000
2429
"คุณไม่สามารถประสบความสำเร็จ
09:34
comingมา to the potluckเครื่องว่าง with only a forkส้อม."
204
562429
3139
ในการเข้าร่วมปาร์ตี้บ้านเพื่อนด้วยซ้อมคันเดียวได้"
09:37
(Laughterเสียงหัวเราะ)
205
565568
1957
(เสียงหัวเราะ)
09:39
Thank you very much.
206
567525
1571
ขอบคุณมากค่ะ
09:41
Thank you. (Applauseการปรบมือ)
207
569096
4135
ขอบคุณ (เสียงปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kare Anderson - Writer
A columnist for Forbes, Kare Anderson writes on behavioral research-based ways to become more deeply connected.

Why you should listen
Kare Anderson think and writes about becoming connected (and being quoted). She’s an Emmy-winning former NBC and Wall Street Journal reporter, now columnist for Forbes and Huffington Post. Her diverse set of clients includes Salesforce, Novartis and The Skoll Foundation. She’s a founding board member of Annie’s Homegrown, and sits on several advisory boards including Watermark, Raynforest, TEDxMarin and Gloopt. Anderson is the author of Mutuality MattersMoving from Me to WeGetting What You WantWalk Your Talk, and Resolving Conflict Sooner.
More profile about the speaker
Kare Anderson | Speaker | TED.com