ABOUT THE SPEAKER
Kare Anderson - Writer
A columnist for Forbes, Kare Anderson writes on behavioral research-based ways to become more deeply connected.

Why you should listen
Kare Anderson think and writes about becoming connected (and being quoted). She’s an Emmy-winning former NBC and Wall Street Journal reporter, now columnist for Forbes and Huffington Post. Her diverse set of clients includes Salesforce, Novartis and The Skoll Foundation. She’s a founding board member of Annie’s Homegrown, and sits on several advisory boards including Watermark, Raynforest, TEDxMarin and Gloopt. Anderson is the author of Mutuality MattersMoving from Me to WeGetting What You WantWalk Your Talk, and Resolving Conflict Sooner.
More profile about the speaker
Kare Anderson | Speaker | TED.com
TED@IBM

Kare Anderson: Be an opportunity maker

卡爾.安德森: 當個機會創造者

Filmed:
2,494,768 views

我們都希望能發揮長才,在生命中創造有意義的事。但是要如何著手呢?(而且…萬一你很害羞怎麼辦?)作家卡爾.安德森分享自己患有害羞症的故事,以及她如何透過幫助別人運用才能和熱情來開啟她的世界。
- Writer
A columnist for Forbes, Kare Anderson writes on behavioral research-based ways to become more deeply connected. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I grew成長 up
0
1084
1973
我小時候
00:15
diagnosed確診 as phobicallyphobically shy害羞,
1
3057
4803
被診斷出有害羞症,
00:20
and, like at least最小 20 other people
2
7860
2654
所以身在至少有二十幾個人的房間裡,
00:22
in a room房間 of this size尺寸,
3
10514
2424
像這樣大小的房間,
00:25
I was a stutterer口吃.
4
12938
1620
我講話就會結巴。
00:26
Do you dare raise提高 your hand?
5
14558
2660
有人也是嗎?
00:29
And it sticks with us. It really does stick with us,
6
17218
4056
這情況甩不掉,會一直陪伴著我們,
00:33
because when we are treated治療 that way,
7
21274
4852
因為別人對待我們的方式
00:38
we feel invisible無形 sometimes有時,
8
26126
3064
有時會讓我們覺得自己是隱形人,
00:41
or talked around and at.
9
29190
2633
還有他們說話的方式。
00:44
And as I started開始 to look at people,
10
31823
2825
但當我開始看著其他人時,
00:46
which哪一個 is mostly大多 all I did,
11
34648
2746
以前我還蠻常這麼做,
00:49
I noticed注意到 that some people
12
37394
2238
我發現有些人
00:51
really wanted attention注意 and recognition承認.
13
39632
5354
真的很想得到注意力和認可。
00:57
Remember記得, I was young年輕 then.
14
44986
2184
記得,我那時還很年輕。
00:59
So what did they do?
15
47170
1037
那他們都做了什麼?
01:00
What we still do perhaps也許 too often經常.
16
48207
2640
也許我們也很常做一樣的事。
01:03
We talk about ourselves我們自己.
17
50847
2733
我們會談談「我們」自己。
01:05
And yet然而 there are other people I observed觀察到的
18
53580
2377
但我發現還有一些人
01:08
who had what I called a mutuality相互關係 mindset心態.
19
55957
3589
會有種所謂的心靈互動。
01:11
In each situation情況, they found發現 a way to talk about us
20
59546
3596
在任何情境中,他們都會
找出一種談「我們」的方式,
01:15
and create創建 that "us" idea理念.
21
63142
2390
創造「我們」的概念。
01:17
So my idea理念 to reimagine重新構想 the world世界
22
65532
2095
所以我重新想像的世界
01:19
is to see it one where we all become成為
23
67627
2866
是一個我們都變成
大好機會創造者的地方,
01:22
greater更大 opportunity-makers機會製造者 with and for others其他.
24
70493
4585
和別人合作,也幫助別人。
01:27
There's no greater更大 opportunity機會
25
75078
2580
現在最好的機會
01:29
or call for action行動 for us now
26
77658
3316
和最需要我們付諸行動的就是
01:33
than to become成為 opportunity-makers機會製造者
27
80974
2366
成為機會創造者,
01:35
who use best最好 talents人才 together一起 more often經常
28
83340
2650
讓我們更常一起發揮長才,
01:38
for the greater更大 good
29
85990
1222
為更重要的事努力,
01:39
and accomplish完成 things we
couldn't不能 have doneDONE on our own擁有.
30
87212
3079
並實踐我們無法獨立完成的事。
01:42
And I want to talk to you about that,
31
90291
2474
我想和大家談談這件事,
01:44
because even more than giving,
32
92765
2400
因為比給予還重要的是,
01:47
even more than giving,
33
95165
3765
比給予還重要的是,
01:51
is the capacity容量 for us to do something smarter聰明
34
98930
3972
讓我們能更聰明地工作、
01:55
together一起 for the greater更大 good
35
102902
3504
一起做更重要事情的能力,
01:58
that lifts升降機 us both up
36
106406
1871
讓我們能一起向上提昇、
02:00
and that can scale規模.
37
108277
1870
更上一層樓的能力。
02:02
That's why I'm sitting坐在 here.
38
110147
1778
那就是我坐在這裡的原因。
02:04
But I also want to point something else其他 out:
39
111925
3792
但是我也要指出另一個重點,
02:07
Each one of you
40
115717
2509
你們每個人
02:10
is better than anybody任何人 else其他 at something.
41
118226
4514
都有比其他人還擅長的一件事。
02:14
That disproves駁斥 that popular流行 notion概念
42
122740
2984
這說明一個常聽到的想法是錯的:
02:17
that if you're the smartest最聰明的 person in the room房間,
43
125724
2936
如果你自認是這裡最聰明的人,
02:20
you're in the wrong錯誤 room房間.
44
128660
2024
那你就走錯地方了。
02:22
(Laughter笑聲)
45
130684
2217
(笑聲)
02:25
So let me tell you about
46
132901
2210
讓我告訴大家
02:27
a Hollywood好萊塢 party派對 I went to a couple一對 years年份 back,
47
135111
2638
幾年前我參加的一場好萊塢派對,
02:29
and I met會見 this up-and-coming上嶄露頭角 actress演員,
48
137749
2361
我碰到一位大有前途的女演員,
02:32
and we were soon不久 talking about something
49
140110
1690
我們很快就聊到
02:34
that we both felt passionately熱情 about: public上市 art藝術.
50
141800
3841
彼此都很感興趣的話題:公共藝術。
02:37
And she had the fervent熱切 belief信仰
51
145641
1391
她深信
02:39
that every一切 new building建造 in Los洛杉磯 Angeles洛杉磯
52
147032
3586
洛杉磯的每棟新建築裡
02:42
should have public上市 art藝術 in it.
53
150618
1332
都應該要有公共藝術。
02:44
She wanted a regulation for it,
54
151950
1748
她希望有這樣的法令,
02:45
and she fervently熱情地 started開始
55
153698
1555
因此她開始熱烈
02:47
who is here from Chicago芝加哥? —
56
155253
1902
──誰從芝加哥來?──
02:49
she fervently熱情地 started開始 talking about
57
157155
2324
她開始熱烈談起
02:51
these bean-shaped豆狀 reflective反光 sculptures雕塑
58
159479
2985
那些豆狀的鏡面雕塑,
02:54
in Millennium千年 Park公園,
59
162464
1663
就是千禧公園裡的那些,
02:56
and people would walk步行 up to it
60
164127
2233
大家會走近雕塑,
02:58
and they'd他們會 smile微笑 in the reflection反射 of it,
61
166360
2291
對著上面的倒影微笑,
03:00
and they'd他們會 pose提出 and they'd他們會 vamp鞋面
62
168651
1609
開始扭腰擺臀,
03:02
and they'd他們會 take selfies自拍 together一起,
63
170260
2442
一起自拍、
03:04
and they'd他們會 laugh.
64
172702
3378
大笑。
03:08
And as she was talking, a
thought came來了 to my mind心神.
65
176080
2684
她說這些的時候,我心裡浮現一個想法。
03:10
I said, "I know someone有人 you ought應該 to meet遇到.
66
178764
3019
我說:「我有個朋友,你應該和他碰個面。
03:13
He's getting得到 out of San Quentin昆汀
in a couple一對 of weeks" —
67
181783
2515
他幾週後會從聖昆丁州立監獄出來。」
03:16
(Laughter笑聲) —
68
184298
1980
(笑聲)
03:18
"and he shares分享 your fervent熱切 desire慾望
69
186278
2462
「他和你有同樣的強烈期待,
03:20
that art藝術 should engage從事 and
enable啟用 people to connect."
70
188740
3196
認為藝術應該幫助群眾連在一起。」
03:24
He spent花費 five years年份 in solitary,
71
191936
4134
他被單獨監禁了五年,
03:28
and I met會見 him because I gave
a speech言語 at San Quentin昆汀,
72
196070
3010
我會碰到他是因為我曾去監獄演講,
03:31
and he's articulate說出
73
199080
2530
他能言善道,
03:33
and he's rather easy簡單 on
the eyes眼睛 because he's buff淺黃色.
74
201610
3288
而且非常養眼,因為他全身肌肉。
03:37
He had workout鍛煉 regime政權 he did every一切 day.
75
204898
2584
他每天都練身體。
03:39
(Laughter笑聲)
76
207482
2037
(笑聲)
03:41
I think she was following以下 me at that point.
77
209519
1877
我想當時她了解我的意思。
03:43
I said, "He'd他會 be an unexpected意外 ally盟友."
78
211396
2543
我說:「他是個讓人驚喜的夥伴。」
03:46
And not just that. There's James詹姆士. He's an architect建築師
79
213939
2845
不只如此,還有詹姆士,他是建築師、
03:48
and he's a professor教授, and he loves place-making地方決策,
80
216784
3476
教授,熱愛塑造空間,
03:52
and place-making地方決策 is when you have
81
220260
1203
塑造空間就是
03:53
those mini-plazas小廣場 and those urban城市的 walkways走廊
82
221463
3594
在小廣場和市區人行道上
03:57
and where they're dotted with art藝術,
83
225057
2200
用藝術點綴空間,
03:59
where people draw and
come up and talk sometimes有時.
84
227257
3893
大家偶爾會去看或討論的地方。
04:03
I think they'd他們會 make good allies盟國.
85
231150
2395
我想他們可以成為好夥伴,
04:05
And indeed確實 they were.
86
233545
3151
事實證明他們真的很合。
04:08
They met會見 together一起. They prepared準備.
87
236696
2170
他們碰面、一起準備,
04:11
They spoke in front面前 of the
Los洛杉磯 Angeles洛杉磯 City Council評議會.
88
238866
3644
到洛杉磯市議會演講。
04:14
And the council評議會 members會員 not
only passed通過 the regulation,
89
242510
2715
議員不只通過了法令,
04:17
half of them came來了 down and asked
to pose提出 with them afterwards之後.
90
245225
4083
甚至後來有一半還下來
要求和他們合照。
04:21
They were startling觸目驚心,
compelling引人注目 and credible可信的.
91
249308
5456
他們驚豔全場、很有說服力
且值得信賴,
04:26
You can't buy購買 that.
92
254764
3442
這是無價的。
04:30
What I'm asking you to consider考慮
93
258206
2070
我邀請各位想想,
04:32
is what kind of opportunity-機會-
makers製造商 we might威力 become成為,
94
260276
2697
我們可以成為什麼樣的機會創造者,
04:35
because more than wealth財富
95
262973
2847
因為比起財富、
04:38
or fancy幻想 titles標題
96
265820
4049
閃亮頭銜
04:42
or a lot of contacts往來, it's our capacity容量 to connect
97
269869
4040
或認識很多人還重要的是,
我們有能力連結彼此美好的一面,
並大展身手。
04:46
around each other's其他
better side and bring帶來 it out.
98
273909
2340
04:48
And I'm not saying this is easy簡單,
99
276249
2302
我沒有說這很簡單,
04:50
and I'm sure many許多 of you have
made製作 the wrong錯誤 moves移動 too
100
278551
2555
而且我相信在座很多人
也曾交到不適合的朋友,
04:53
about who you wanted to connect with,
101
281106
2874
04:56
but what I want to suggest建議 is,
102
283980
2594
但是我想說
04:58
this is an opportunity機會.
103
286574
3346
這是一個機會。
05:02
I started開始 thinking思維 about it
104
289920
2224
我開始回想
05:04
way back when I was a
Wall Street Journal日誌 reporter記者
105
292144
2542
很久以前我還在華爾街日報當記者,
05:06
and I was in Europe歐洲 and I was
supposed應該 to cover trends趨勢
106
294686
2418
我當時在歐洲,想報導一些趨勢,
05:09
and trends趨勢 that transcended超越 business商業
107
297104
2543
超越商業、
05:11
or politics政治 or lifestyle生活方式.
108
299647
2294
政治或生活方式的議題。
05:14
So I had to have contacts往來
109
301941
2374
我必須有一些朋友
05:16
in different不同 worlds世界 very different不同 than mine,
110
304315
1968
處在和我很不同的環境裡,
05:18
because otherwise除此以外 you couldn't不能 spot the trends趨勢.
111
306283
2374
因為不這樣的話,就無法找到最新趨勢。
05:20
And third第三, I had to write the story故事
112
308657
2970
第三,我必須寫故事,
05:23
in a way stepping步進 into the reader's讀者 shoes,
113
311627
2037
用讀者的角度來寫,
05:25
so they could see how these
trends趨勢 could affect影響 their lives生活.
114
313664
4090
這樣他們才能了解這些趨勢
會怎麼影響他們的生活。
05:29
That's what opportunity-makers機會製造者 do.
115
317754
3520
這就是機會創造者要做的事。
05:33
And here's這裡的 a strange奇怪 thing:
116
321274
3429
奇怪的是
05:36
Unlike不像 an increasing增加 number of Americans美國人
117
324703
3216
不像有種越來越常見的美國人,
05:40
who are working加工 and living活的
and playing播放 with people
118
327919
3446
他們工作、生活和玩樂的對象,
05:43
who think exactly究竟 like them
119
331365
2269
想法就和自己一樣,
05:45
because we then become成為 more rigid死板 and extreme極端,
120
333634
2672
後來變得更死板和激進,
05:48
opportunity-makers機會製造者 are actively積極地 seeking situations情況
121
336306
3700
機會創造者會主動尋找
和異己者相處的場合,
05:52
with people unlike不像 them,
122
340006
2257
05:54
and they're building建造 relationships關係,
123
342263
1843
他們會建立關係,
05:56
and because they do that,
124
344106
2228
因為他們這麼做,
05:58
they have trusted信任 relationships關係
125
346334
1878
他們有良好的信任關係,
06:00
where they can bring帶來 the right team球隊 in
126
348212
2151
能將找到對的團隊加入,
06:02
and recruit them to solve解決 a
problem問題 better and faster更快
127
350363
3817
以更好更快地改善問題,
06:06
and seize搶占 more opportunities機會.
128
354180
1575
並把握更多機會。
06:07
They're not affronted冒犯 by differences分歧,
129
355755
7619
他們沒有被差異冒犯,
06:15
they're fascinated入迷 by them,
130
363374
2233
他們著迷差異,
06:17
and that is a huge巨大 shift轉移 in mindset心態,
131
365607
2906
那是很大的心態轉變,
06:20
and once一旦 you feel it, you
want it to happen發生 a lot more.
132
368513
2902
只要你感受到,就會希望更常發生。
06:23
This world世界 is calling調用 out for us
to have a collective集體 mindset心態,
133
371415
5054
這個世界呼籲我們擁有集體意識,
06:28
and I believe in doing that.
134
376469
2382
我相信那是好的,
06:31
It's especially特別 important重要 now.
135
378851
2305
現在尤其重要。
06:33
Why is it important重要 now?
136
381156
2812
為什麼現在特別重要呢?
06:36
Because things can be devised設計 like drones無人駕駛飛機
137
383968
4547
因為像是無人機、
06:40
and drugs毒品 and data數據 collection採集,
138
388515
4014
藥物和資料收集這些事能被設計,
06:44
and they can be devised設計 by more people
139
392529
2115
能讓更多人設計,
06:46
and cheaper便宜 ways方法 for beneficial有利 purposes目的
140
394644
3993
用更便宜的方式,並帶來助益,
06:50
and then, as we know from the news新聞 every一切 day,
141
398637
2340
但就像我們每天從新聞看到的一樣,
06:53
they can be used for dangerous危險 ones那些.
142
400977
2147
這些東西也可能造成危險。
06:55
It calls電話 on us, each of us,
143
403124
3344
我們每一個人都被召喚
06:58
to a higher更高 calling調用.
144
406468
2736
去做更高層次的天職。
07:01
But here's這裡的 the icing刨冰 on the cake蛋糕:
145
409204
2756
但很棒的一點是:
07:04
It's not just the first opportunity機會
146
411960
2256
你和其他人合作
07:06
that you do with somebody else其他
147
414216
2151
不只是第一個機會,
07:08
that's probably大概 your greatest最大,
148
416367
1756
可能還會是你最棒的機會,
07:10
as an institution機構 or an individual個人.
149
418123
2644
不論你們是團體還是個人。
07:12
It's after you've had that experience經驗
150
420767
2192
你試過那樣的經驗後,
07:15
and you trust相信 each other.
151
422959
1945
就會互相信任。
07:17
It's the unexpected意外 things
152
424904
1811
這種意想不到的事
07:18
that you devise設計 later後來 on
153
426715
1824
是你後來才會想到,
07:20
you never could have predicted預料到的.
154
428539
2194
是你料不到的事。
07:22
For example, Marty馬蒂 is the husband丈夫
of that actress演員 I mentioned提到,
155
430733
5610
例如,我剛提那位女演員的丈夫馬帝,
07:28
and he watched看著 them
when they were practicing,
156
436343
2330
他在旁邊看他們練習,
07:30
and he was soon不久 talking to Wally沃利,
157
438673
1519
不久他就和吳立聊起來,
07:32
my friend朋友 the ex-con前科,
158
440192
1394
就是我剛出獄的朋友,
07:33
about that exercise行使 regime政權.
159
441586
2462
他們聊起運動健身的方式。
07:36
And he thought,
160
444048
1308
他當時想
我有數間壁球場,
07:37
I have a set of racquetball壁球 courts法院.
161
445356
2180
07:39
That guy could teach it.
162
447536
1324
他可以來當教練。
07:41
A lot of people who work there
are members會員 at my courts法院.
163
448860
3453
那裡很多員工是我球場的會員。
07:44
They're frequent頻繁 travelers旅客.
164
452313
1669
他們常到處飛來飛去。
07:46
They could practice實踐 in their hotel旅館 room房間,
165
453982
1852
他們可以在自己的旅館裡練習,
07:48
no equipment設備 provided提供.
166
455834
2116
不需要裝任何設備。
07:50
That's how Wally沃利 got hired僱用.
167
457950
2597
吳立就這樣被錄用了。
07:52
Not only that, years年份 later後來
168
460547
1389
而且幾年後,
07:54
he was also teaching教學 racquetball壁球.
169
461936
2229
他也開始教壁球。
07:56
Years年份 after that,
170
464165
1411
又過了幾年之後,
07:57
he was teaching教學 the racquetball壁球 teachers教師.
171
465576
3081
他也開始訓練其他壁球教練了。
08:00
What I'm suggesting提示 is, when
you connect with people
172
468657
4955
我想說的是,
當你接觸有同樣興趣和行為的人,
08:05
around a shared共享 interest利益 and action行動,
173
473612
4107
08:09
you're accustomed慣常的 to serendipitous偶然
174
477719
2340
你就會習慣
未來出現許多驚喜,
08:12
things happening事件 into the future未來,
175
480059
2374
08:14
and I think that's what we're looking at.
176
482433
2284
我想那就是我們在找的東西。
08:16
We open打開 ourselves我們自己 up to those opportunities機會,
177
484717
2644
我們讓自己開放,接觸這些機會,
08:19
and in this room房間
are key players玩家 in technology技術,
178
487361
3847
這裡有很多厲害的科技業關鍵人物,
08:23
key players玩家 who are uniquely獨特地 positioned定位的 to do this,
179
491208
3088
他們有得天獨厚的優勢
08:26
to scale規模 systems系統 and projects項目 together一起.
180
494296
3783
能一起衡量機制和計畫。
08:30
So here's這裡的 what I'm calling調用 for you to do.
181
498079
2493
以下是我呼籲大家做的三件事。
08:32
Remember記得 the three traits性狀 of opportunity-makers機會製造者.
182
500572
3356
記住機會創造者的三種特質。
08:36
Opportunity-makers機會製造者 keep honing珩磨 their top最佳 strength強度
183
503928
4889
機會創造者不斷加強他們的實力,
08:41
and they become成為 pattern模式 seekers求職者.
184
508817
3724
成為能夠觀微知著的人。
08:44
They get involved參與 in different不同
worlds世界 than their worlds世界
185
512541
4342
他們游走於不同的世界,
不只在自己的領域,
08:49
so they're trusted信任 and they
can see those patterns模式,
186
516883
2602
所以大家信任他們,
他們能洞燭機先。
08:51
and they communicate通信 to connect
187
519485
1909
還有,他們會溝通,
08:53
around sweet spots斑點 of shared共享 interest利益.
188
521394
3146
並找到共同興趣的交集。
08:56
So what I'm asking you is,
189
524540
2816
我想告訴各位的是,
08:59
the world世界 is hungry飢餓.
190
527356
1822
世界很飢餓。
09:01
I truly believe, in my firsthand第一手 experience經驗,
191
529178
2767
依據我的第一手的經驗,我真的相信
09:04
the world世界 is hungry飢餓 for us
192
531945
2711
世界很飢餓,
渴望我們一起成為機會創造者,
09:06
to unite團結 together一起 as opportunity-makers機會製造者
193
534656
2656
09:09
and to emulate仿真 those behaviors行為
194
537312
2004
並效仿那些行為,
09:11
as so many許多 of you already已經 do —
195
539316
1606
就像在座許多人所做的
09:13
I know that firsthand第一手
196
540922
3026
──我知道,因為我有第一手經驗──
09:16
and to reimagine重新構想 a world世界
197
543948
1822
重新想像一個世界,
09:17
where we use our best最好 talents人才 together一起
198
545770
2194
我們都能運用各自的長才,
09:20
more often經常 to accomplish完成 greater更大 things together一起
199
547964
3314
時常一起成就大事,
09:23
than we could on our own擁有.
200
551278
3716
比我們單打獨鬥能成就更大的事。
09:27
Just remember記得,
201
554994
2310
記住,
09:29
as Dave戴夫 LinigerLiniger once一旦 said,
202
557304
2696
就像戴夫.理尼格所說:
09:32
"You can't succeed成功
203
560000
2429
「一人帶一道菜來聚餐,
09:34
coming未來 to the potluck便飯 with only a fork叉子."
204
562429
3139
想成功就別只帶支叉子。」
09:37
(Laughter笑聲)
205
565568
1957
(笑聲)
09:39
Thank you very much.
206
567525
1571
非常謝謝各位。
09:41
Thank you. (Applause掌聲)
207
569096
4135
謝謝。(掌聲)
Translated by Marssi Draw
Reviewed by William Choi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kare Anderson - Writer
A columnist for Forbes, Kare Anderson writes on behavioral research-based ways to become more deeply connected.

Why you should listen
Kare Anderson think and writes about becoming connected (and being quoted). She’s an Emmy-winning former NBC and Wall Street Journal reporter, now columnist for Forbes and Huffington Post. Her diverse set of clients includes Salesforce, Novartis and The Skoll Foundation. She’s a founding board member of Annie’s Homegrown, and sits on several advisory boards including Watermark, Raynforest, TEDxMarin and Gloopt. Anderson is the author of Mutuality MattersMoving from Me to WeGetting What You WantWalk Your Talk, and Resolving Conflict Sooner.
More profile about the speaker
Kare Anderson | Speaker | TED.com