English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

TED@Tommy

Mindy Scheier: How adaptive clothing empowers people with disabilities

Mindy Scheier: Kako prilagođena odjeća osnažuje osobe s teškoćama

Filmed:
909,830 views

Imate li omiljenu majicu ili traperice zbog kojih se osjećate samopouzdano -- zbog kojih se osjećate dobro? To je stoga što odjeća koju nosite, može utjecati na vaše raspoloženje, vaše zdravlje i vaše samopouzdanje, tvrdi modna dizajnerica Mindy Scheier. Inspirirana svojim sinom, rođenim s prirođenim, degenerativnim poremećajem zbog kojeg ima teškoća u odijevanju te s odjećom koje ima gumbe i zatvarače, Scheier je odlučila dizajnirati odjeću koju mogu nositi svi, pa tako i osobe s teškoćama. Otkrijmo zajedno kako je promijenila povijest mode stvorivši prvu komercijalnu liniju prilagođene odjeće.

- Fashion designer
Mindy Scheier is the founder of the Runway of Dreams Foundation. Prior to launching the nonprofit, Mindy spent over 20 years working in fashion as a key member of the design team for the INC collection and stylist for Saks Fifth Avenue in New York City. Full bio

I love fashionmoda.
Obožavam modu.
00:12
I actuallyzapravo go to bedkrevet everysvaki night
thinkingmišljenje about what I'm going to wearnositi
Svake večeri odlazim u krevet
i razmišljam što ću odjenuti
00:14
the nextSljedeći day.
sljedećeg dana.
00:18
ClothingOdjeća transformstransformira me,
Odjeća me mijenja,
00:20
definesdefinira me,
određuje,
00:23
givesdaje me confidencepovjerenje.
čini me samouvjerenom.
00:24
You maysvibanj not feel
the sameisti way about fashionmoda,
Možda nemate jednak stav prema modi,
00:26
but I betkladiti se you have a favoriteljubimac T-shirtMajica
or a pairpar of jeanstraperice that transformstransformira you --
ali sigurno imate omiljenu majicu
ili traperice koje vas čine drugačijima --
00:29
makesmarke you feel good,
u kojima se osjećate dobro,
00:35
makesmarke you feel confidentuvjeren,
u kojima se osjećate samouvjereno
00:37
makesmarke you feel like you.
i posebno.
00:39
When I was youngermlađi,
Kada sam bila mlađa,
00:41
I wanted to be BetseyBetsey JohnsonJohnson.
željela sam izgledati kao Betsey Johnson.
00:43
I thought we were kindredSrodne,
crazy-hairlud-kosa spiritsduhovi togetherzajedno.
Vjerovala sam da smo
srodne duše čupavih frizura.
00:45
I did go to fashionmoda designdizajn,
Završila sam modni dizajn
00:49
I workedradio in the industryindustrija for yearsgodina
i radila u modnoj industriji niz godina,
00:51
and lovedvoljen it.
obožavala sam to.
00:53
I marriedoženjen,
Udala sam se
00:55
I had threetri kidsdjeca.
i dobila troje djece.
00:57
But life can be heartbreakinglyheartbreakingly ironicIronično.
Ali život zna biti okrutno ironičan.
00:59
My middlesrednji childdijete, OliverOliver, was bornrođen
with a rarerijedak formoblik of muscularmišićna dystrophydistrofije,
Srednje dijete, Oliver, rođen je
s rijetkim oblikom mišićne distrofije,
01:05
or MDMD.
skraćeno MD.
01:10
MDMD affectsutječe his musclemišić strengthsnaga,
MD pogađa njegovu mišićnu snagu,
01:12
his pulmonaryplućni systemsistem,
njegov dišni sustav,
01:15
distortsiskrivljuje his bodytijelo
iskrivljuje mu tijelo,
01:17
and makesmarke everydaysvaki dan life
more challengingizazovno than mostnajviše.
što čini njegovu svakodnevicu
punom izazova.
01:18
From the time he could walkhodati,
Od trenutka kada je prohodao,
01:22
whichkoji wasn'tnije untildo about two and a halfpola,
s nekih dvije, dvije i pol godine,
01:23
he had to wearnositi legnoga bracesproteza for stabilitystabilnost.
morao je nositi proteze zbog stabilnosti.
01:25
Because he wasn'tnije growingrastući appropriatelyodgovarajući,
Uslijed teškoća u razvoju,
01:28
he had to wearnositi a feedinghranjenje tubecijev
that was placedpostavljen on his facelice.
morao se hraniti putem sonde
vidljive na njegovom licu.
01:30
He enduredpodnio stareszuri, and so did I.
Trpio je poglede i ja zajedno s njim.
01:34
But my husbandsuprug GregGreg and I told him
Moj suprug Greg i ja smo mu govorili
01:38
that no matterstvar what,
da bez obzira na sve,
01:41
he was just like everybodysvi elsedrugo.
on je isti kao i svi ostali.
01:43
But everydaysvaki dan taskszadaci for OliverOliver
Oliveru su svakodnevne aktivnosti,
01:46
that we all take for grantedodobreno
koje mi uzimamo zdravo za gotovo,
01:49
were incrediblynevjerojatno challengingizazovno.
bile iznimno teške.
01:51
That simplejednostavan actčin of dressingpreljev yourselfsami --
the very thing that I adoreObožavam --
Jednostavan čin odijevanja,
upravo ono što ja obožavam --
01:54
was a nightmarenoćna mora for him.
njemu je bila noćna mora.
02:00
His formoblik of MDMD does not affectutjecati his mindum.
Njegov oblik MD-a
ne utječe na inteligenciju.
02:03
His brainmozak is an A-plus-Plus,
Njegov je mozak "čista petica",
02:07
whichkoji meanssredstva he's acutelyizrazito awaresvjestan
of his shortcomingsnedostatke.
zbog čega je on itekako svjestan
svojih ograničenja.
02:09
This becamepostao very evidentevidentan
when he startedpočeo schoolškola,
To je postalo vidljivo
njegovim polaskom u školu
02:12
and that dailydnevno actčin of dressingpreljev yourselfsami
was a constantkonstantno reminderpodsjetnik
i taj ga svakodnevni čin
odijevanja stalno podsjeća
02:16
of what he could and could not do.
na to što može, a što ne.
02:21
So our solutionriješenje was for OliverOliver
to wearnositi sweatpantsmajicu everysvaki day:
Naše je rješenje bilo
da Oliver svaki dan nosi trenirku:
02:26
to schoolškola,
u školu,
02:30
to partiesstranke,
na zabave,
02:31
on vacationsgodišnji odmor --
na izlete,
02:32
his uniformuniforma.
kao svoju uniformu.
02:34
For specialposeban occasionsprilike,
he would wearnositi properodgovarajuće pantshlače.
U posebnim prilikama nosio bi prave hlače.
02:36
But manymnogi timesputa, because he couldn'tne mogu manageupravljati
the buttondugme and zipperzatvarač,
Kako sam nije mogao
zakopčati gumb i povući zatvarač,
02:39
I would have to take him
to the men'smuška roomsoba,
često sam ga pratila u muški toalet,
02:43
whichkoji was incrediblynevjerojatno embarrassingneugodno for him
što je za njega bilo iznimno neugodno,
02:46
and the other menmuškarci that were in there.
ali i za muškarce koji su se tamo našli.
02:49
But them -- I said, "Oh, please.
There's nothing I haven'tnisu seenvidio before."
Njima sam rekla, "Ma dajte, nema tu ništa
što već nisam vidjela."
02:51
(LaughterSmijeh)
(Smijeh)
02:54
For yearsgodina we muddledpromašeni throughkroz.
Godinama smo se tako mučili.
02:56
But when OliverOliver was in thirdtreći graderazred,
Oliver je bio u trećem razredu,
02:58
I foundpronađeno out he was more like me
than I ever imaginedzamislio.
kada sam shvatila koliko smo slični.
03:01
OliverOliver, too, caredmario about fashionmoda.
I Olivera je zanimala moda.
03:06
He camedošao home from schoolškola one day
and said very definitivelyDefinitivno
Jednog dana došao je iz škole
i odlučno izjavio
03:09
that he was going to wearnositi jeanstraperice to schoolškola
like everybodysvi elsedrugo getsdobiva to wearnositi.
da će za školu odjenuti traperice
kao i svi ostali.
03:13
Well, I certainlysigurno couldn'tne mogu go
to classklasa with him
U školu s njim nisam mogla
03:17
and take him to the boys'dječaka roomsoba,
kako bih ga vodila na toalet,
03:20
but there was no way
I was tellingreći my eight-year-oldosam godina
no, isto tako nisam mogla reći
svom osmogodišnjaku
03:21
that he couldn'tne mogu wearnositi
what he wanted to wearnositi.
da ne može nositi ono što želi.
03:25
So that night,
Te sam noći
03:28
I MacGyveredMacGyvered the hellpakao out of his jeanstraperice.
od tih traperica napravila ono nemoguće.
03:30
I rememberedsjetio when I was pregnanttrudna
Sjetila sam se svoje trudnoće
03:33
and unwillingNe želi to stop wearingnošenje
my ownvlastiti favoriteljubimac pantshlače,
i svoje odlučnosti da i dalje
mogu navući traperice,
03:36
even thoughiako I was bustingbusting out of them,
iako se činilo da će eksplodirati,
03:39
that rubber-bandgumica tricktrik.
sjetila sam se trika s gumicom.
03:41
You momsmame rememberzapamtiti what I'm talkingkoji govori about?
Mame znaju o čemu govorim.
03:43
The rubberguma bandbend throughkroz the buttonholerupica,
Provući gumicu kroz otvor za gumb,
03:45
around the buttondugme and back?
oko gumba i natrag?
03:47
InstantTrenutak stretchrastezanje.
I hlače su rastezljive.
03:49
So I removedukloniti the zipperzatvarač
Uklonila sam zatvarač
03:51
so he could pullVuci it
up and down on his ownvlastiti.
kako bi ih sam mogao
spustiti i opet navući.
03:53
I cutrez up the sidestrana seamšav
of the bottomdno of his pantshlače
Rasparala sam spojeve na nogavicama
03:56
to accommodatesmjestiti for his legnoga bracesproteza,
kako bi mogao provući proteze
04:00
appliedprimijenjen VelcroVelcro --
i ušila čičak --
04:02
holddržati your earsuši, everybodysvi:
peelguliti and stickštap, mindum you --
naćulite uši: odlijepi i zalijepi --
04:03
so that it would closeblizu around it.
tako da ih pokrije.
04:07
When I showedpokazala OliverOliver
my artsumjetnost and craftsobrt projectprojekt,
Kad sam Oliveru pokazala
svoj mali krojački projekt,
04:10
he absolutelyapsolutno beamedsmiješio.
bio je oduševljen.
04:14
He wentotišao into schoolškola
with his headglava heldodržanog so highvisok.
Otišao je u školu visoko uzdignute glave.
04:16
Those jeanstraperice transformedpretvara him.
Te su ga traperice promijenile.
04:20
He was ableu stanju to get dressedobučen on his ownvlastiti,
Ponovo se mogao sam odjenuti,
04:23
he was ableu stanju to go
to the bathroomkupaonica on his ownvlastiti;
mogao je sam na toalet.
04:26
those jeanstraperice gavedali him confidencepovjerenje.
Traperice su mu vratile samopouzdanje.
04:28
I didn't realizeostvariti it at the time,
Tada to još nisam osvijestila,
04:31
but this was my first forayprepad
into the worldsvijet of adaptiveprilagodljiv clothingodjeća.
ali to je bio moj prvi korak
u svijet prilagođene odjeće.
04:33
AdaptiveAdaptivni clothingodjeća is defineddefiniran as clothingodjeća
designedkonstruiran for people with disabilitiesinvaliditetom,
Prilagođena odjeća je odjeća dizajnirana
za osobe s teškoćama,
04:38
the elderlypostariji
za starije osobe
04:43
and anyonebilo tko who strugglesborbe
with dressingpreljev themselvesse.
i ostale koji imaju teškoće
u samostalnom odijevanju.
04:45
AdaptiveAdaptivni clothingodjeća did existpostojati,
Takva je odjeća već postojala,
04:49
but it was missingnedostaje that mainstreammatica
fashionmoda componentsastavni dio.
ali joj je nedostajala modna komponenta.
04:52
It was very medicinalljekovita and very functionalfunkcionalna
Bila je medicinska i vrlo funkcionalna,
04:56
but not stylishstilski.
ali ne baš lijepa.
04:59
And that's a hugeogroman problemproblem,
A to je velik nedostatak,
05:01
because what you wearnositi matterspitanja.
jer je bitno što nosiš na sebi.
05:03
ClothingOdjeća can affectutjecati your moodraspoloženje,
Odjeća može utjecati na vaše raspoloženje,
05:06
your healthzdravlje
vaše zdravlje
05:09
and your self-esteemsamopoštovanje.
i na vaše samopouzdanje.
05:10
Now, beingbiće a fashionmoda loverljubavnik,
I've knownznan this foreverzauvijek,
Kao ljubitelj mode,
svjesna sam toga oduvijek.
05:12
but scientistsznanstvenici actuallyzapravo
have a nameime for it.
Čak i znanost ima naziv za to.
05:15
It's calledzvao "EnclothedEnclothed CognitionSpoznaja,"
"Odjevna kognicija",
05:18
the co-occurrenceCo of two factorsčimbenici:
pojavnost koja ovisi o dva faktora:
05:21
the symbolicsimbolički meaningznačenje of clothingodjeća
o simboličkom značenju odjeće
05:23
and the physicalfizička experienceiskustvo
of wearingnošenje the clothingodjeća,
i tjelesnom doživljaju onog
što smo odjenuli.
05:26
bothoba of whichkoji have a directdirektno correlationkorelacija
to how you feel about yourselfsami.
Oba faktora izravno utječu
na to kako se osjećate.
05:30
There's actuallyzapravo a professorprofesor in the UKVELIKA BRITANIJA
by the nameime of KarenKaren J. PineBor.
Profesorica Karen J. Pine
iz Velike Britanije
05:35
She wrotenapisao a bookrezervirati calledzvao
"MindUm What You WearNositi:
napisala je knjigu
"Pazite što ćete odjenuti:
05:40
The PsychologyPsihologija of FashionModni."
Psihologija mode."
05:43
She statesDržave in her bookrezervirati
Autorica u knjizi ističe,
05:45
that when you put clothesodjeća on,
da kada nešto odjenete,
05:47
you adaptprilagoditi the characteristicskarakteristike
of what you're wearingnošenje,
prihvaćate karakteristike
onog što ste odjenuli,
05:50
whetherda li you realizeostvariti it or not.
bilo da ste svjesni toga ili ne.
05:53
That's why you feel like a rockstijena starzvijezda
Zbog toga se osjećate poput rock zvijezde
05:56
when you put on
those perfect-fittingsavršeno-montaža jeanstraperice.
kada navučete traperice
koje vam savršeno pristaju.
06:00
That's why you feel invinciblenepobjediv
when you put on that powervlast suitodijelo,
Zbog toga se osjećate nepobjedivi
kada obučete odijelo,
06:03
and that's why you feel beautifullijep
zbog toga se osjećate predivno
06:07
in that little blackcrno dresshaljina.
u maloj crnoj haljini.
06:10
But that's exactlytočno why
OliverOliver feltosjećala so isolatedizolirani
Upravo zato se Oliver osjećao izoliranim,
06:12
when he couldn'tne mogu wearnositi
what he wanted to wearnositi.
jer nije mogao birati što će odjenuti.
06:16
He even said to me one time,
Jednom mi je čak rekao,
06:18
"MomMama, wearingnošenje sweatpantsmajicu everysvaki day
"Mama, zbog nošenja trenirke svaki dan
06:19
makesmarke me feel like I'm dressingpreljev disabledonesposobljen."
osjećam se kao da imam
posebne potrebe u odijevanju."
06:22
There are one billionmilijardi people on our planetplaneta
Na svijetu je milijarda ljudi
06:28
that experienceiskustvo some typetip of disabilityosobe s invaliditetom.
s nekom vrstom teškoće.
06:32
One billionmilijardi.
Milijarda.
06:34
If 10 percentposto of that billionmilijardi
experienceiskustvo clothingodjeća challengesizazovi,
Ako 10% od tih milijardu
ima teškoće u odijevanju,
06:37
that's an enormousogroman amountiznos of people
that maysvibanj not be as confidentuvjeren,
to je ogroman broj ljudi
koji se ne osjećaju samouvjereno,
06:42
as successfuluspješan
uspješno
06:46
or even as happysretan as they could be.
ili sretno, a mogli bi biti.
06:48
The morningjutro after OliverOliver left for schoolškola
wearingnošenje those jeanstraperice,
Sljedećeg jutra kada je Oliver
otišao u školu noseći te traperice,
06:52
I realizedshvatio that I could
do something about that.
shvatila sam da mogu nešto promijeniti.
06:56
And so I did.
I jesam.
07:00
In 2013, I foundedosnovan an organizationorganizacija
calledzvao RunwayPista of DreamsSnovi.
2013. osnovala sam udrugu
"Runway of Dreams". [Staza snova]
07:02
The missionmisija was to educateobrazovati
the fashionmoda industryindustrija
Cilj je bio poručiti modnoj industriji
07:08
that modificationsizmjene could be madenapravljen
to mainstreammatica clothingodjeća
da je moguće prilagoditi uobičajenu odjeću
07:12
for this communityzajednica
that has never been servedslužio.
ovoj zapostavljenoj grupi ljudi.
07:16
And it beganpočeo with an entirečitav
yeargodina of researchistraživanje.
Sve je započelo
jednogodišnjim istraživanjem.
07:20
I wentotišao to schoolsškola, I wentotišao to facilitiespostrojenja,
I wentotišao to hospitalsbolnice.
Obilazila sam škole, ustanove, bolnice.
07:24
I literallydoslovce chasedotjerao down people
on the streetulica who were in wheelchairsinvalidskim kolicima
Doslovno sam jurila ulicom za ljudima
u invalidskim kolicima
07:28
or if they had walkershodalice
ili hodalicama,
07:32
or even if they had a slightblagi limpšepanje.
čak i ako su samo šepali.
07:33
(LaughterSmijeh)
(Smijeh)
07:35
I know I mustmora have lookedgledao insanelud,
Vjerojatno sam izgledala kao luđakinja,
07:36
but I knewznao that if I was really
going to make a differencerazlika,
no, ako uistinu želim nešto promijeniti,
07:38
I had to trulyuistinu understandrazumjeti
the clothingodjeća challengesizazovi
morala sam dobro upoznati
teškoće u odijevanju
07:41
of as manymnogi differentdrugačiji people
as I possiblymožda could.
čim većeg broja ljudi.
07:45
I metsastali a youngmladi man who was 18
who has cerebralcerebralne palsyparaliza.
Upoznala sam osamnaestogodišnjeg mladića
s cerebralnom paralizom.
07:48
He was going to HarvardHarvard UniversitySveučilište.
Studirao je na Harvardu.
07:53
He said to me, "Can you imaginezamisliti?
Rekao mi je, "Možete li zamisliti?
07:56
I got myselfsebe into HarvardHarvard,
upisao sam se na Harvard,
07:58
but my dreamsan is to be ableu stanju
to wearnositi jeanstraperice on campuskampus,
a meni je san nositi traperice po kampusu,
08:01
like the other freshmenbrucoši will wearnositi."
kao što će nositi i ostali brucoši."
08:05
I metsastali a little girldjevojka namedpod nazivom GiannaGianna,
Upoznala sam djevojčicu, Giannu,
08:07
who was missingnedostaje
her left forearmpodlaktica and her handruka.
koja nije imala lijevu podlakticu.
08:10
Her mothermajka told me
Njena mi je majka rekla
08:14
she could not bearsnositi to see
her daughter'skćeri differencerazlika magnifiedveliča
da je neizmjerno smeta što
stanje njene kćeri pojačava
08:16
by a danglingvisećim sleeverukav,
taj rukav koji visi
08:19
so she had everysvaki singlesingl long-sleevedugi rukav shirtkošulja
professionallyprofesionalno tailoredpo mjeri.
pa stoga krojaču daje na kraćenje
rukav svake košulje.
08:21
Can you imaginezamisliti the time
and moneynovac she spentpotrošen?
Možete li zamisliti koliko je
vremena i novaca potrošila?
08:25
I alsotakođer had the great privilegeprivilegija
of spendingtrošenje time with EricEric LeGrandLeGrand,
Imala sam i veliku čast
upoznati Erica LeGranda,
08:29
formerprijašnji RutgersRutgers footballnogomet playerigrač
who was paralyzedoduzet duringza vrijeme a tacklepribor in 2010.
bivšeg ragbijaša Rutgersa,
paraliziranog od udarca na utakmici 2010.
08:33
I had, at this pointtočka,
seenvidio some unfathomablenedokučiva things,
Do tog sam trenutka vidjela
mnogo toga neopisivog,
08:39
but this, by fardaleko,
was the mostnajviše heart-stoppingsrce zaustavljanje.
no, od ovog mi je srce stalo.
08:43
You see, EricEric is a really bigvelika guy,
Eric je krupan momak
08:47
and it tookuzeo two aidespomoćnici
and a liftingpodizanje machinemašina
i treba mu pomoć dva asistenta i lifta
08:49
to get him dressedobučen.
kako bi ga se odjenulo.
08:53
I satsat and watchedgledao this processpostupak
for over two hourssati.
Sjela sam i pratila taj proces
preko dva sata.
08:55
When I expressedizrazio my shockšok to EricEric,
Rekavši Ericu koliko sam šokirana,
08:59
he lookedgledao at me and said,
pogledao me i rekao,
09:02
"MindyMindy, this is everysvaki singlesingl day.
"Mindy, tako je svakog dana.
09:03
What can I say?
Što da kažem?
09:06
I like to look sharpoštar."
Volim izgledati naočito."
09:07
ResearchIstraživanja doneučinio.
Istraživanje je završilo.
09:10
I knewznao that if I was going to make
a changepromijeniti in the industryindustrija,
Znala sam, ako želim učiniti
promjene u industriji,
09:12
I had to use my backgroundpozadina
moram iskoristiti svoje znanje
09:15
and really figurelik out
how to make these clothesodjeća modifiedpromjene.
i pronaći način kako modificirati odjeću.
09:18
So I tookuzeo the informationinformacija
I gatheredokupilo over that pastprošlost yeargodina,
Iskoristila sam informacije
prikupljene tijekom godine dana
09:23
and I figuredshvaćen out that there were
actuallyzapravo threetri categorieskategorije
i utvrdila da postoje tri kategorije
09:27
that were affectedpogođeni acrosspreko the boardodbor.
koje predstavljaju problem.
09:30
The first were closureszatvarači.
Prva je zatvaranje odjeće.
09:32
ButtonsGumbi, snapssjedne, zipperspatentni zatvarači, hook-and-eyeskuka i oči
were a challengeizazov for almostskoro everybodysvi.
Gumbi, zatvarači, kukice
predstavljaju gotovo svima problem.
09:35
So I replacedzamijeniti them
with a more manageablerukovanje technologytehnologija:
Stoga sam ih zamijenila
mnogo jednostavnijom tehnologijom:
09:40
magnetsMagneti.
magnetima.
09:44
MagnetsMagneti madenapravljen our HarvardHarvard freshmanbrucoš
ableu stanju to wearnositi jeanstraperice on campuskampus,
Zbog magneta, naš brucoš s Harvarda
može nositi traperice,
09:45
because he could dresshaljina himselfsam.
jer se može sam odjenuti.
09:50
SecondDrugi: adjustabilityprilagodljivost.
Druga kategorija je prilagodljivost.
09:52
PantDahtati lengthsduljine, sleeverukav lengthsduljine, waistbandsopasači
Duljina nogavica, rukava i širina struka
09:55
were a challengeizazov for so manymnogi
different-shapedrazličitih oblika bodiestjelesa.
mnogima su problem zbog građe tijela.
09:57
So I addeddodano elasticelastična,
Stoga sam dodala elastične trake
10:00
an internalinterni hemmingokružuju systemsistem.
u sve vrste pasica.
10:02
This way, GiannaGianna could wearnositi
a shirtkošulja right off the rackstalak
Tako Gianna može uzeti košulju s police
i odmah je odjenuti.
10:05
and just adjustprilagoditi the one sleeverukav.
Samo treba prilagoditi rukav.
10:08
Last: alternateAlternativna waysnačine to get
the clothingodjeća on and off the bodytijelo,
I posljednje: promijeniti način
oblačenja i svlačenja odjeće
10:11
outsideizvan the traditionaltradicionalan way
of over your headglava.
mimo klasičnog načina
navlačenja preko glave.
10:14
So I designedkonstruiran a way to go in armsoružje first.
Predložila sam način da ruke idu prve.
10:17
This, for somebodyneko like EricEric,
To bi nekome, poput Erica,
10:20
could actuallyzapravo take fivepet stepskoraci
off his dressingpreljev processpostupak
smanjilo broj potrebnih radnji
u procesu odijevanja
10:22
and give him back the giftdar of time.
i uštedjelo vrijeme.
10:27
So I wentotišao out,
Otišla sam u kupovinu,
10:31
I boughtkupio clothingodjeća right off the rackstalak,
kupila odjeću s polica,
10:33
I satsat at my kitchenkuhinja tablestol,
rippedripped them apartosim,
sjela za kuhinjski stol, rasparala je
10:35
did prototypeprototip after prototypeprototip,
untildo I feltosjećala I had great modificationsizmjene.
i nizala prototipove,
sve dok nisam našla pravo rješenje.
10:39
And then I was readyspreman for the bigvelika leagueslige:
Tek sam tada bila spremna za velike face
10:45
the fashionmoda industryindustrija.
u modnoj industriji.
10:48
RatherRadije than designingprojektiranje my ownvlastiti collectionkolekcija,
Umjesto da stvaram svoju kolekciju,
10:51
I knewznao if I was really
going to make a differencerazlika,
znala sam, da ako želim stvarnu promjenu,
10:53
I had to go mainstreammatica.
moram se obratiti industriji.
10:56
I believedvjerovao that I just neededpotreban
to educateobrazovati the industryindustrija
Bila sam uvjerena
da industrija treba znati
10:59
of the enormitygnusoba of this populationpopulacija
koliko je brojna ova populacija
11:04
and the factčinjenica that these were consumerspotrošači
i da su to potrošači, klijenti,
11:06
that simplyjednostavno weren'tnisu beingbiće consideredsmatra.
koji su jednostavno zaboravljeni.
11:10
And I am thrilledoduševljen to say
that the industryindustrija heardčuo me.
Sa zadovoljstvom vam mogu reći
da su me poslušali.
11:13
RunwayPista of DreamsSnovi collaboratedsurađivao
with the mostnajviše amazingnevjerojatan,
Runway of Dreams ostvario je
suradnju s nevjerojatnim,
11:18
forward-thinkingnaprijed-razmišljanja brandmarka on our planetplaneta --
planetarno uspješnim brendom --
11:23
(ApplausePljesak)
(Pljesak)
11:27
who tookuzeo my visionvizija to markettržište
koji su tržištu ponudili moju viziju
11:36
and madenapravljen fashionmoda historypovijest
i ušli u povijest mode
11:38
by launchingporinuće the first mainstreammatica
adaptiveprilagodljiv collectionkolekcija.
kao prvi brend
s prilagodljivom kolekcijom.
11:41
And the restodmor is yetjoš to come.
I to nije kraj.
11:45
(ApplausePljesak)
(Pljesak)
11:49
So --
Stoga --
11:51
(ApplausePljesak)
(Pljesak)
11:52
FashionModni holdsdrži the keyključ to a vitalbitan lifelinelinija života.
Moda zauzma važno mjesto u našim životima.
11:55
ClothingOdjeća can be transformativetransformativni.
Odjeća nas mijenja.
11:59
ClothingOdjeća equalsjednak confidencepovjerenje.
Odjeća je samopouzdanje.
12:01
So tomorrowsutra,
Stoga sutra,
12:06
when you are startingpolazeći your day
kada započnete svoj dan
12:07
and you're thinkingmišljenje about
what you're going to wearnositi,
i razmišljate što ćete odjenuti,
12:09
I hopenada you appreciatecijeniti the processpostupak
budite svjesni ovog procesa
12:12
and think about how what you choseizabrati
i razmislite kako se osjećate,
12:15
makesmarke you feel.
dok birate odjeću.
12:18
TodayDanas, OliverOliver is 13.
Oliver sada ima 13 godina.
12:19
He wearsnosi his adaptiveprilagodljiv khakiskaki hlače,
Nosi svoje prilagodljive kaki hlače,
12:22
his magneticmagnetski button-frontgumb-otvorena shirtkošulja --
košulju s magnetima
12:24
feelsosjeća like the coolestzgodnih kiddijete around.
i osjeća se kao cool klinac.
12:27
My boydječak has totalukupno swaggeršepurenje.
Moj dečko je prava faca.
12:29
(LaughterSmijeh)
(Smijeh)
12:32
As I mentionedspominje,
Kao što sam spomenula,
12:35
Oliver'sOliver je diseasebolest is degenerativedegenerativne,
njegova je bolest degenerativna
12:39
whichkoji meanssredstva his musclesmišići
are going to breakpauza down over time.
i njegovi će mišići sve više propadati.
12:42
This, by fardaleko, is the mostnajviše
devastatingporažavajući partdio for me.
I to je ono što me slama iznutra.
12:47
I have to sitsjediti on the sidelinestokom
Što moram promatrati sa strane
12:52
and watch my boydječak deterioratepogoršati.
i gledati kako moj dečko propada.
12:56
And there's nothing I can do about it.
Mogu samo bespomoćno promatrati.
12:59
So I am looking up from the things
that I cannotNe možete controlkontrolirati
Zato skrećem pogled visoko gore
od stvari koje ne mogu promijeniti,
13:03
to the things that I can,
na one koje mogu,
13:09
because I have no optionopcija.
jer nemam izbora.
13:11
And so, I am looking up.
Zato gledam visoko gore.
13:14
And I'm askingtraži the fashionmoda
industryindustrija to look up.
I tražim modnu industriju
da to isto učini.
13:17
And now, I'm askingtraži all of you
Molim i sve vas,
13:21
to look up, too.
pogledajte gore.
13:24
Thank you.
Hvala vam.
13:27
(ApplausePljesak)
(Pljesak)
13:28
Translated by Antun Zupanc
Reviewed by Sanda L

▲Back to top

About the speaker:

Mindy Scheier - Fashion designer
Mindy Scheier is the founder of the Runway of Dreams Foundation. Prior to launching the nonprofit, Mindy spent over 20 years working in fashion as a key member of the design team for the INC collection and stylist for Saks Fifth Avenue in New York City.

Why you should listen

Mindy Scheier's career path took a new direction when her son Oliver, who has a rare form of muscular dystrophy that causes physical disabilities, wanted to wear jeans to school like his friends. She used her background in design to adapt a pair that not only met his needs but increased his confidence. She soon realized that millions of people around the globe were also struggling to access fashionable clothing and went on to conduct extensive research and focus groups with people of all abilities to better understand the challenges faced by the community. She used her experience in fashion to develop modifications -- including magnetic closures, adjustability of waistbands, pant and sleeve lengths and alternative ways to get in and out of the clothing -- to meet a wide variety of needs within the differently-abled community. After pounding the fashion pavement, Runway of Dreams collaborated with Tommy Hilfiger on the first ever-mainstream adaptive clothing line for kids in Spring 2016.

Scheier's work with Runway of Dreams Foundation expands beyond adaptive clothing. Founded on the basis that clothing is a basic human need, the Runway of Dreams Foundation develops, delivers and supports initiatives to broaden the reach of mainstream adaptive clothing and promote the differently-abled community in the fashion industry. Through adaptive clothing donations, employment opportunity initiatives, adaptive design workshops, awareness building campaigns and scholarships programs, the Runway of Dreams Foundation is empowering people with disabilities with opportunity, confidence, independence and style. Envisioning a world where fashion is mainstream and accessible for all, Scheier continues to break down barriers and challenge industry norms.

More profile about the speaker
Mindy Scheier | Speaker | TED.com