ABOUT THE SPEAKER
Mindy Scheier - Fashion designer
Mindy Scheier is the founder of the Runway of Dreams Foundation. Prior to launching the nonprofit, Mindy spent over 20 years working in fashion as a key member of the design team for the INC collection and stylist for Saks Fifth Avenue in New York City.

Why you should listen

Mindy Scheier's career path took a new direction when her son Oliver, who has a rare form of muscular dystrophy that causes physical disabilities, wanted to wear jeans to school like his friends. She used her background in design to adapt a pair that not only met his needs but increased his confidence. She soon realized that millions of people around the globe were also struggling to access fashionable clothing and went on to conduct extensive research and focus groups with people of all abilities to better understand the challenges faced by the community. She used her experience in fashion to develop modifications -- including magnetic closures, adjustability of waistbands, pant and sleeve lengths and alternative ways to get in and out of the clothing -- to meet a wide variety of needs within the differently-abled community. After pounding the fashion pavement, Runway of Dreams collaborated with Tommy Hilfiger on the first ever-mainstream adaptive clothing line for kids in Spring 2016.

Scheier's work with Runway of Dreams Foundation expands beyond adaptive clothing. Founded on the basis that clothing is a basic human need, the Runway of Dreams Foundation develops, delivers and supports initiatives to broaden the reach of mainstream adaptive clothing and promote the differently-abled community in the fashion industry. Through adaptive clothing donations, employment opportunity initiatives, adaptive design workshops, awareness building campaigns and scholarships programs, the Runway of Dreams Foundation is empowering people with disabilities with opportunity, confidence, independence and style. Envisioning a world where fashion is mainstream and accessible for all, Scheier continues to break down barriers and challenge industry norms.

More profile about the speaker
Mindy Scheier | Speaker | TED.com
TED@Tommy

Mindy Scheier: How adaptive clothing empowers people with disabilities

Mindy Scheier: Kako prilagođena odjeća osnažuje osobe s teškoćama

Filmed:
932,457 views

Imate li omiljenu majicu ili traperice zbog kojih se osjećate samopouzdano -- zbog kojih se osjećate dobro? To je stoga što odjeća koju nosite, može utjecati na vaše raspoloženje, vaše zdravlje i vaše samopouzdanje, tvrdi modna dizajnerica Mindy Scheier. Inspirirana svojim sinom, rođenim s prirođenim, degenerativnim poremećajem zbog kojeg ima teškoća u odijevanju te s odjećom koje ima gumbe i zatvarače, Scheier je odlučila dizajnirati odjeću koju mogu nositi svi, pa tako i osobe s teškoćama. Otkrijmo zajedno kako je promijenila povijest mode stvorivši prvu komercijalnu liniju prilagođene odjeće.
- Fashion designer
Mindy Scheier is the founder of the Runway of Dreams Foundation. Prior to launching the nonprofit, Mindy spent over 20 years working in fashion as a key member of the design team for the INC collection and stylist for Saks Fifth Avenue in New York City. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I love fashionmoda.
0
794
1166
Obožavam modu.
00:14
I actuallyzapravo go to bedkrevet everysvaki night
thinkingmišljenje about what I'm going to wearnositi
1
2693
3929
Svake večeri odlazim u krevet
i razmišljam što ću odjenuti
00:18
the nextSljedeći day.
2
6646
1219
sljedećeg dana.
00:20
ClothingOdjeća transformstransformira me,
3
8549
2443
Odjeća me mijenja,
00:23
definesdefinira me,
4
11016
1562
određuje,
00:24
givesdaje me confidencepovjerenje.
5
12602
1450
čini me samouvjerenom.
00:26
You maysvibanj not feel
the sameisti way about fashionmoda,
6
14769
2587
Možda nemate jednak stav prema modi,
00:29
but I betkladiti se you have a favoriteljubimac T-shirtMajica
or a pairpar of jeanstraperice that transformstransformira you --
7
17380
6322
ali sigurno imate omiljenu majicu
ili traperice koje vas čine drugačijima --
00:35
makesmarke you feel good,
8
23726
1527
u kojima se osjećate dobro,
00:37
makesmarke you feel confidentuvjeren,
9
25277
1729
u kojima se osjećate samouvjereno
00:39
makesmarke you feel like you.
10
27030
1619
i posebno.
00:41
When I was youngermlađi,
11
29480
1722
Kada sam bila mlađa,
00:43
I wanted to be BetseyBetsey JohnsonJohnson.
12
31226
2213
željela sam izgledati kao Betsey Johnson.
00:45
I thought we were kindredSrodne,
crazy-hairlud-kosa spiritsduhovi togetherzajedno.
13
33463
3343
Vjerovala sam da smo
srodne duše čupavih frizura.
00:49
I did go to fashionmoda designdizajn,
14
37415
1958
Završila sam modni dizajn
00:51
I workedradio in the industryindustrija for yearsgodina
15
39397
2559
i radila u modnoj industriji niz godina,
00:53
and lovedvoljen it.
16
41980
1257
obožavala sam to.
00:55
I marriedoženjen,
17
43666
1446
Udala sam se
00:57
I had threetri kidsdjeca.
18
45136
1565
i dobila troje djece.
00:59
But life can be heartbreakinglyheartbreakingly ironicIronično.
19
47746
3693
Ali život zna biti okrutno ironičan.
01:05
My middlesrednji childdijete, OliverOliver, was bornrođen
with a rarerijedak formoblik of muscularmišićna dystrophydistrofije,
20
53779
4770
Srednje dijete, Oliver, rođen je
s rijetkim oblikom mišićne distrofije,
01:10
or MDMD.
21
58573
1153
skraćeno MD.
01:12
MDMD affectsutječe his musclemišić strengthsnaga,
22
60173
3557
MD pogađa njegovu mišićnu snagu,
01:15
his pulmonaryplućni systemsistem,
23
63754
1503
njegov dišni sustav,
01:17
distortsiskrivljuje his bodytijelo
24
65281
1513
iskrivljuje mu tijelo,
01:18
and makesmarke everydaysvaki dan life
more challengingizazovno than mostnajviše.
25
66818
3066
što čini njegovu svakodnevicu
punom izazova.
01:22
From the time he could walkhodati,
26
70439
1461
Od trenutka kada je prohodao,
01:23
whichkoji wasn'tnije untildo about two and a halfpola,
27
71924
1962
s nekih dvije, dvije i pol godine,
01:25
he had to wearnositi legnoga bracesproteza for stabilitystabilnost.
28
73910
2193
morao je nositi proteze zbog stabilnosti.
01:28
Because he wasn'tnije growingrastući appropriatelyodgovarajući,
29
76606
2287
Uslijed teškoća u razvoju,
01:30
he had to wearnositi a feedinghranjenje tubecijev
that was placedpostavljen on his facelice.
30
78917
3140
morao se hraniti putem sonde
vidljive na njegovom licu.
01:34
He enduredpodnio stareszuri, and so did I.
31
82751
2715
Trpio je poglede i ja zajedno s njim.
01:38
But my husbandsuprug GregGreg and I told him
32
86691
3007
Moj suprug Greg i ja smo mu govorili
01:41
that no matterstvar what,
33
89722
1890
da bez obzira na sve,
01:43
he was just like everybodysvi elsedrugo.
34
91636
1860
on je isti kao i svi ostali.
01:46
But everydaysvaki dan taskszadaci for OliverOliver
35
94916
1955
Oliveru su svakodnevne aktivnosti,
01:49
that we all take for grantedodobreno
36
97604
2072
koje mi uzimamo zdravo za gotovo,
01:51
were incrediblynevjerojatno challengingizazovno.
37
99700
1835
bile iznimno teške.
01:54
That simplejednostavan actčin of dressingpreljev yourselfsami --
the very thing that I adoreObožavam --
38
102803
4890
Jednostavan čin odijevanja,
upravo ono što ja obožavam --
02:00
was a nightmarenoćna mora for him.
39
108640
1692
njemu je bila noćna mora.
02:03
His formoblik of MDMD does not affectutjecati his mindum.
40
111359
2987
Njegov oblik MD-a
ne utječe na inteligenciju.
02:07
His brainmozak is an A-plus-Plus,
41
115083
1976
Njegov je mozak "čista petica",
02:09
whichkoji meanssredstva he's acutelyizrazito awaresvjestan
of his shortcomingsnedostatke.
42
117083
2817
zbog čega je on itekako svjestan
svojih ograničenja.
02:12
This becamepostao very evidentevidentan
when he startedpočeo schoolškola,
43
120418
3927
To je postalo vidljivo
njegovim polaskom u školu
02:16
and that dailydnevno actčin of dressingpreljev yourselfsami
was a constantkonstantno reminderpodsjetnik
44
124369
4714
i taj ga svakodnevni čin
odijevanja stalno podsjeća
02:21
of what he could and could not do.
45
129107
2825
na to što može, a što ne.
02:26
So our solutionriješenje was for OliverOliver
to wearnositi sweatpantsmajicu everysvaki day:
46
134171
4298
Naše je rješenje bilo
da Oliver svaki dan nosi trenirku:
02:30
to schoolškola,
47
138493
1168
u školu,
02:31
to partiesstranke,
48
139685
1151
na zabave,
02:32
on vacationsgodišnji odmor --
49
140860
1409
na izlete,
02:34
his uniformuniforma.
50
142293
1150
kao svoju uniformu.
02:36
For specialposeban occasionsprilike,
he would wearnositi properodgovarajuće pantshlače.
51
144331
3639
U posebnim prilikama nosio bi prave hlače.
02:39
But manymnogi timesputa, because he couldn'tne mogu manageupravljati
the buttondugme and zipperzatvarač,
52
147994
3824
Kako sam nije mogao
zakopčati gumb i povući zatvarač,
02:43
I would have to take him
to the men'smuška roomsoba,
53
151842
2706
često sam ga pratila u muški toalet,
02:46
whichkoji was incrediblynevjerojatno embarrassingneugodno for him
54
154572
2516
što je za njega bilo iznimno neugodno,
02:49
and the other menmuškarci that were in there.
55
157112
2102
ali i za muškarce koji su se tamo našli.
02:51
But them -- I said, "Oh, please.
There's nothing I haven'tnisu seenvidio before."
56
159238
3595
Njima sam rekla, "Ma dajte, nema tu ništa
što već nisam vidjela."
02:54
(LaughterSmijeh)
57
162857
1364
(Smijeh)
02:56
For yearsgodina we muddledpromašeni throughkroz.
58
164245
2383
Godinama smo se tako mučili.
02:58
But when OliverOliver was in thirdtreći graderazred,
59
166652
2591
Oliver je bio u trećem razredu,
03:01
I foundpronađeno out he was more like me
than I ever imaginedzamislio.
60
169267
4753
kada sam shvatila koliko smo slični.
03:06
OliverOliver, too, caredmario about fashionmoda.
61
174437
2248
I Olivera je zanimala moda.
03:09
He camedošao home from schoolškola one day
and said very definitivelyDefinitivno
62
177490
4038
Jednog dana došao je iz škole
i odlučno izjavio
03:13
that he was going to wearnositi jeanstraperice to schoolškola
like everybodysvi elsedrugo getsdobiva to wearnositi.
63
181552
3824
da će za školu odjenuti traperice
kao i svi ostali.
03:17
Well, I certainlysigurno couldn'tne mogu go
to classklasa with him
64
185400
2650
U školu s njim nisam mogla
03:20
and take him to the boys'dječaka roomsoba,
65
188074
1826
kako bih ga vodila na toalet,
03:21
but there was no way
I was tellingreći my eight-year-oldosam godina
66
189924
3836
no, isto tako nisam mogla reći
svom osmogodišnjaku
03:25
that he couldn'tne mogu wearnositi
what he wanted to wearnositi.
67
193784
2265
da ne može nositi ono što želi.
03:28
So that night,
68
196628
1383
Te sam noći
03:30
I MacGyveredMacGyvered the hellpakao out of his jeanstraperice.
69
198035
3082
od tih traperica napravila ono nemoguće.
03:33
I rememberedsjetio when I was pregnanttrudna
70
201800
2546
Sjetila sam se svoje trudnoće
03:36
and unwillingNe želi to stop wearingnošenje
my ownvlastiti favoriteljubimac pantshlače,
71
204370
3264
i svoje odlučnosti da i dalje
mogu navući traperice,
03:39
even thoughiako I was bustingbusting out of them,
72
207658
2020
iako se činilo da će eksplodirati,
03:41
that rubber-bandgumica tricktrik.
73
209702
1620
sjetila sam se trika s gumicom.
03:43
You momsmame rememberzapamtiti what I'm talkingkoji govori about?
74
211346
2623
Mame znaju o čemu govorim.
03:45
The rubberguma bandbend throughkroz the buttonholerupica,
75
213993
1859
Provući gumicu kroz otvor za gumb,
03:47
around the buttondugme and back?
76
215876
1557
oko gumba i natrag?
03:49
InstantTrenutak stretchrastezanje.
77
217457
1277
I hlače su rastezljive.
03:51
So I removedukloniti the zipperzatvarač
78
219358
1526
Uklonila sam zatvarač
03:53
so he could pullVuci it
up and down on his ownvlastiti.
79
221837
2364
kako bi ih sam mogao
spustiti i opet navući.
03:56
I cutrez up the sidestrana seamšav
of the bottomdno of his pantshlače
80
224225
3848
Rasparala sam spojeve na nogavicama
04:00
to accommodatesmjestiti for his legnoga bracesproteza,
81
228097
2021
kako bi mogao provući proteze
04:02
appliedprimijenjen VelcroVelcro --
82
230142
1521
i ušila čičak --
04:03
holddržati your earsuši, everybodysvi:
peelguliti and stickštap, mindum you --
83
231687
3621
naćulite uši: odlijepi i zalijepi --
04:07
so that it would closeblizu around it.
84
235332
1916
tako da ih pokrije.
04:10
When I showedpokazala OliverOliver
my artsumjetnost and craftsobrt projectprojekt,
85
238237
3840
Kad sam Oliveru pokazala
svoj mali krojački projekt,
04:14
he absolutelyapsolutno beamedsmiješio.
86
242101
2359
bio je oduševljen.
04:16
He wentotišao into schoolškola
with his headglava heldodržanog so highvisok.
87
244939
3178
Otišao je u školu visoko uzdignute glave.
04:20
Those jeanstraperice transformedpretvara him.
88
248807
2066
Te su ga traperice promijenile.
04:23
He was ableu stanju to get dressedobučen on his ownvlastiti,
89
251392
2718
Ponovo se mogao sam odjenuti,
04:26
he was ableu stanju to go
to the bathroomkupaonica on his ownvlastiti;
90
254134
2420
mogao je sam na toalet.
04:28
those jeanstraperice gavedali him confidencepovjerenje.
91
256578
2411
Traperice su mu vratile samopouzdanje.
04:31
I didn't realizeostvariti it at the time,
92
259816
1773
Tada to još nisam osvijestila,
04:33
but this was my first forayprepad
into the worldsvijet of adaptiveprilagodljiv clothingodjeća.
93
261613
4361
ali to je bio moj prvi korak
u svijet prilagođene odjeće.
04:38
AdaptiveAdaptivni clothingodjeća is defineddefiniran as clothingodjeća
designedkonstruiran for people with disabilitiesinvaliditetom,
94
266563
5398
Prilagođena odjeća je odjeća dizajnirana
za osobe s teškoćama,
04:43
the elderlypostariji
95
271985
1184
za starije osobe
04:45
and anyonebilo tko who strugglesborbe
with dressingpreljev themselvesse.
96
273193
3729
i ostale koji imaju teškoće
u samostalnom odijevanju.
04:49
AdaptiveAdaptivni clothingodjeća did existpostojati,
97
277694
2386
Takva je odjeća već postojala,
04:52
but it was missingnedostaje that mainstreammatica
fashionmoda componentsastavni dio.
98
280771
3106
ali joj je nedostajala modna komponenta.
04:56
It was very medicinalljekovita and very functionalfunkcionalna
99
284361
3090
Bila je medicinska i vrlo funkcionalna,
04:59
but not stylishstilski.
100
287475
1429
ali ne baš lijepa.
05:01
And that's a hugeogroman problemproblem,
101
289816
1966
A to je velik nedostatak,
05:03
because what you wearnositi matterspitanja.
102
291806
2657
jer je bitno što nosiš na sebi.
05:06
ClothingOdjeća can affectutjecati your moodraspoloženje,
103
294987
2250
Odjeća može utjecati na vaše raspoloženje,
05:09
your healthzdravlje
104
297261
1151
vaše zdravlje
05:10
and your self-esteemsamopoštovanje.
105
298436
1323
i na vaše samopouzdanje.
05:12
Now, beingbiće a fashionmoda loverljubavnik,
I've knownznan this foreverzauvijek,
106
300354
2824
Kao ljubitelj mode,
svjesna sam toga oduvijek.
05:15
but scientistsznanstvenici actuallyzapravo
have a nameime for it.
107
303202
3113
Čak i znanost ima naziv za to.
05:18
It's calledzvao "EnclothedEnclothed CognitionSpoznaja,"
108
306339
2642
"Odjevna kognicija",
05:21
the co-occurrenceCo of two factorsčimbenici:
109
309801
2103
pojavnost koja ovisi o dva faktora:
05:23
the symbolicsimbolički meaningznačenje of clothingodjeća
110
311928
2370
o simboličkom značenju odjeće
05:26
and the physicalfizička experienceiskustvo
of wearingnošenje the clothingodjeća,
111
314322
3388
i tjelesnom doživljaju onog
što smo odjenuli.
05:30
bothoba of whichkoji have a directdirektno correlationkorelacija
to how you feel about yourselfsami.
112
318441
4309
Oba faktora izravno utječu
na to kako se osjećate.
05:35
There's actuallyzapravo a professorprofesor in the UKVELIKA BRITANIJA
by the nameime of KarenKaren J. PineBor.
113
323476
4570
Profesorica Karen J. Pine
iz Velike Britanije
05:40
She wrotenapisao a bookrezervirati calledzvao
"MindUm What You WearNositi:
114
328070
3051
napisala je knjigu
"Pazite što ćete odjenuti:
05:43
The PsychologyPsihologija of FashionModni."
115
331145
1856
Psihologija mode."
05:45
She statesDržave in her bookrezervirati
116
333396
1769
Autorica u knjizi ističe,
05:47
that when you put clothesodjeća on,
117
335944
2385
da kada nešto odjenete,
05:50
you adaptprilagoditi the characteristicskarakteristike
of what you're wearingnošenje,
118
338353
3184
prihvaćate karakteristike
onog što ste odjenuli,
05:53
whetherda li you realizeostvariti it or not.
119
341561
2088
bilo da ste svjesni toga ili ne.
05:56
That's why you feel like a rockstijena starzvijezda
120
344386
2915
Zbog toga se osjećate poput rock zvijezde
06:00
when you put on
those perfect-fittingsavršeno-montaža jeanstraperice.
121
348216
3141
kada navučete traperice
koje vam savršeno pristaju.
06:03
That's why you feel invinciblenepobjediv
when you put on that powervlast suitodijelo,
122
351381
4492
Zbog toga se osjećate nepobjedivi
kada obučete odijelo,
06:07
and that's why you feel beautifullijep
123
355897
1951
zbog toga se osjećate predivno
06:10
in that little blackcrno dresshaljina.
124
358493
1649
u maloj crnoj haljini.
06:12
But that's exactlytočno why
OliverOliver feltosjećala so isolatedizolirani
125
360166
4003
Upravo zato se Oliver osjećao izoliranim,
06:16
when he couldn'tne mogu wearnositi
what he wanted to wearnositi.
126
364193
2222
jer nije mogao birati što će odjenuti.
06:18
He even said to me one time,
127
366439
1449
Jednom mi je čak rekao,
06:19
"MomMama, wearingnošenje sweatpantsmajicu everysvaki day
128
367912
2671
"Mama, zbog nošenja trenirke svaki dan
06:22
makesmarke me feel like I'm dressingpreljev disabledonesposobljen."
129
370607
4316
osjećam se kao da imam
posebne potrebe u odijevanju."
06:28
There are one billionmilijardi people on our planetplaneta
130
376109
4393
Na svijetu je milijarda ljudi
06:32
that experienceiskustvo some typetip of disabilityosobe s invaliditetom.
131
380526
2065
s nekom vrstom teškoće.
06:34
One billionmilijardi.
132
382615
1643
Milijarda.
06:37
If 10 percentposto of that billionmilijardi
experienceiskustvo clothingodjeća challengesizazovi,
133
385067
5511
Ako 10% od tih milijardu
ima teškoće u odijevanju,
06:42
that's an enormousogroman amountiznos of people
that maysvibanj not be as confidentuvjeren,
134
390602
4267
to je ogroman broj ljudi
koji se ne osjećaju samouvjereno,
06:46
as successfuluspješan
135
394893
1710
uspješno
06:48
or even as happysretan as they could be.
136
396627
2738
ili sretno, a mogli bi biti.
06:52
The morningjutro after OliverOliver left for schoolškola
wearingnošenje those jeanstraperice,
137
400420
4160
Sljedećeg jutra kada je Oliver
otišao u školu noseći te traperice,
06:56
I realizedshvatio that I could
do something about that.
138
404604
3600
shvatila sam da mogu nešto promijeniti.
07:00
And so I did.
139
408976
1302
I jesam.
07:02
In 2013, I foundedosnovan an organizationorganizacija
calledzvao RunwayPista of DreamsSnovi.
140
410746
4911
2013. osnovala sam udrugu
"Runway of Dreams". [Staza snova]
07:08
The missionmisija was to educateobrazovati
the fashionmoda industryindustrija
141
416565
3764
Cilj je bio poručiti modnoj industriji
07:12
that modificationsizmjene could be madenapravljen
to mainstreammatica clothingodjeća
142
420353
3269
da je moguće prilagoditi uobičajenu odjeću
07:16
for this communityzajednica
that has never been servedslužio.
143
424284
3224
ovoj zapostavljenoj grupi ljudi.
07:20
And it beganpočeo with an entirečitav
yeargodina of researchistraživanje.
144
428509
3505
Sve je započelo
jednogodišnjim istraživanjem.
07:24
I wentotišao to schoolsškola, I wentotišao to facilitiespostrojenja,
I wentotišao to hospitalsbolnice.
145
432721
3596
Obilazila sam škole, ustanove, bolnice.
07:28
I literallydoslovce chasedotjerao down people
on the streetulica who were in wheelchairsinvalidskim kolicima
146
436341
3715
Doslovno sam jurila ulicom za ljudima
u invalidskim kolicima
07:32
or if they had walkershodalice
147
440080
1242
ili hodalicama,
07:33
or even if they had a slightblagi limpšepanje.
148
441346
2076
čak i ako su samo šepali.
07:35
(LaughterSmijeh)
149
443446
1197
(Smijeh)
07:36
I know I mustmora have lookedgledao insanelud,
150
444667
1752
Vjerojatno sam izgledala kao luđakinja,
07:38
but I knewznao that if I was really
going to make a differencerazlika,
151
446443
3263
no, ako uistinu želim nešto promijeniti,
07:41
I had to trulyuistinu understandrazumjeti
the clothingodjeća challengesizazovi
152
449730
3573
morala sam dobro upoznati
teškoće u odijevanju
07:45
of as manymnogi differentdrugačiji people
as I possiblymožda could.
153
453327
2471
čim većeg broja ljudi.
07:48
I metsastali a youngmladi man who was 18
who has cerebralcerebralne palsyparaliza.
154
456989
4258
Upoznala sam osamnaestogodišnjeg mladića
s cerebralnom paralizom.
07:53
He was going to HarvardHarvard UniversitySveučilište.
155
461730
1976
Studirao je na Harvardu.
07:56
He said to me, "Can you imaginezamisliti?
156
464371
2371
Rekao mi je, "Možete li zamisliti?
07:58
I got myselfsebe into HarvardHarvard,
157
466766
1889
upisao sam se na Harvard,
08:01
but my dreamsan is to be ableu stanju
to wearnositi jeanstraperice on campuskampus,
158
469256
4269
a meni je san nositi traperice po kampusu,
08:05
like the other freshmenbrucoši will wearnositi."
159
473549
1789
kao što će nositi i ostali brucoši."
08:07
I metsastali a little girldjevojka namedpod nazivom GiannaGianna,
160
475785
2375
Upoznala sam djevojčicu, Giannu,
08:10
who was missingnedostaje
her left forearmpodlaktica and her handruka.
161
478789
3114
koja nije imala lijevu podlakticu.
08:14
Her mothermajka told me
162
482479
1527
Njena mi je majka rekla
08:16
she could not bearsnositi to see
her daughter'skćeri differencerazlika magnifiedveliča
163
484030
3659
da je neizmjerno smeta što
stanje njene kćeri pojačava
08:19
by a danglingvisećim sleeverukav,
164
487713
1417
taj rukav koji visi
08:21
so she had everysvaki singlesingl long-sleevedugi rukav shirtkošulja
professionallyprofesionalno tailoredpo mjeri.
165
489489
3814
pa stoga krojaču daje na kraćenje
rukav svake košulje.
08:25
Can you imaginezamisliti the time
and moneynovac she spentpotrošen?
166
493881
2426
Možete li zamisliti koliko je
vremena i novaca potrošila?
08:29
I alsotakođer had the great privilegeprivilegija
of spendingtrošenje time with EricEric LeGrandLeGrand,
167
497613
4208
Imala sam i veliku čast
upoznati Erica LeGranda,
08:33
formerprijašnji RutgersRutgers footballnogomet playerigrač
who was paralyzedoduzet duringza vrijeme a tacklepribor in 2010.
168
501845
5026
bivšeg ragbijaša Rutgersa,
paraliziranog od udarca na utakmici 2010.
08:39
I had, at this pointtočka,
seenvidio some unfathomablenedokučiva things,
169
507701
4024
Do tog sam trenutka vidjela
mnogo toga neopisivog,
08:43
but this, by fardaleko,
was the mostnajviše heart-stoppingsrce zaustavljanje.
170
511749
2830
no, od ovog mi je srce stalo.
08:47
You see, EricEric is a really bigvelika guy,
171
515055
2246
Eric je krupan momak
08:49
and it tookuzeo two aidespomoćnici
and a liftingpodizanje machinemašina
172
517325
4328
i treba mu pomoć dva asistenta i lifta
08:53
to get him dressedobučen.
173
521677
1357
kako bi ga se odjenulo.
08:55
I satsat and watchedgledao this processpostupak
for over two hourssati.
174
523498
3692
Sjela sam i pratila taj proces
preko dva sata.
08:59
When I expressedizrazio my shockšok to EricEric,
175
527214
2979
Rekavši Ericu koliko sam šokirana,
09:02
he lookedgledao at me and said,
176
530217
1233
pogledao me i rekao,
09:03
"MindyMindy, this is everysvaki singlesingl day.
177
531474
2432
"Mindy, tako je svakog dana.
09:06
What can I say?
178
534433
1315
Što da kažem?
09:07
I like to look sharpoštar."
179
535772
1383
Volim izgledati naočito."
09:10
ResearchIstraživanja doneučinio.
180
538290
1449
Istraživanje je završilo.
09:12
I knewznao that if I was going to make
a changepromijeniti in the industryindustrija,
181
540387
3208
Znala sam, ako želim učiniti
promjene u industriji,
09:15
I had to use my backgroundpozadina
182
543619
1998
moram iskoristiti svoje znanje
09:18
and really figurelik out
how to make these clothesodjeća modifiedpromjene.
183
546261
4530
i pronaći način kako modificirati odjeću.
09:23
So I tookuzeo the informationinformacija
I gatheredokupilo over that pastprošlost yeargodina,
184
551441
4297
Iskoristila sam informacije
prikupljene tijekom godine dana
09:27
and I figuredshvaćen out that there were
actuallyzapravo threetri categorieskategorije
185
555762
2874
i utvrdila da postoje tri kategorije
09:30
that were affectedpogođeni acrosspreko the boardodbor.
186
558660
1777
koje predstavljaju problem.
09:32
The first were closureszatvarači.
187
560841
2335
Prva je zatvaranje odjeće.
09:35
ButtonsGumbi, snapssjedne, zipperspatentni zatvarači, hook-and-eyeskuka i oči
were a challengeizazov for almostskoro everybodysvi.
188
563200
5052
Gumbi, zatvarači, kukice
predstavljaju gotovo svima problem.
09:40
So I replacedzamijeniti them
with a more manageablerukovanje technologytehnologija:
189
568276
3810
Stoga sam ih zamijenila
mnogo jednostavnijom tehnologijom:
09:44
magnetsMagneti.
190
572110
1327
magnetima.
09:45
MagnetsMagneti madenapravljen our HarvardHarvard freshmanbrucoš
ableu stanju to wearnositi jeanstraperice on campuskampus,
191
573461
5131
Zbog magneta, naš brucoš s Harvarda
može nositi traperice,
09:50
because he could dresshaljina himselfsam.
192
578616
1555
jer se može sam odjenuti.
09:52
SecondDrugi: adjustabilityprilagodljivost.
193
580811
2180
Druga kategorija je prilagodljivost.
09:55
PantDahtati lengthsduljine, sleeverukav lengthsduljine, waistbandsopasači
194
583015
2948
Duljina nogavica, rukava i širina struka
09:57
were a challengeizazov for so manymnogi
different-shapedrazličitih oblika bodiestjelesa.
195
585987
2739
mnogima su problem zbog građe tijela.
10:00
So I addeddodano elasticelastična,
196
588750
2053
Stoga sam dodala elastične trake
10:02
an internalinterni hemmingokružuju systemsistem.
197
590827
1965
u sve vrste pasica.
10:05
This way, GiannaGianna could wearnositi
a shirtkošulja right off the rackstalak
198
593325
3259
Tako Gianna može uzeti košulju s police
i odmah je odjenuti.
10:08
and just adjustprilagoditi the one sleeverukav.
199
596608
1863
Samo treba prilagoditi rukav.
10:11
Last: alternateAlternativna waysnačine to get
the clothingodjeća on and off the bodytijelo,
200
599123
3459
I posljednje: promijeniti način
oblačenja i svlačenja odjeće
10:14
outsideizvan the traditionaltradicionalan way
of over your headglava.
201
602606
2849
mimo klasičnog načina
navlačenja preko glave.
10:17
So I designedkonstruiran a way to go in armsoružje first.
202
605866
3068
Predložila sam način da ruke idu prve.
10:20
This, for somebodyneko like EricEric,
203
608958
1856
To bi nekome, poput Erica,
10:22
could actuallyzapravo take fivepet stepskoraci
off his dressingpreljev processpostupak
204
610838
4185
smanjilo broj potrebnih radnji
u procesu odijevanja
10:27
and give him back the giftdar of time.
205
615047
3334
i uštedjelo vrijeme.
10:31
So I wentotišao out,
206
619725
1819
Otišla sam u kupovinu,
10:33
I boughtkupio clothingodjeća right off the rackstalak,
207
621568
2195
kupila odjeću s polica,
10:35
I satsat at my kitchenkuhinja tablestol,
rippedripped them apartosim,
208
623787
3033
sjela za kuhinjski stol, rasparala je
10:39
did prototypeprototip after prototypeprototip,
untildo I feltosjećala I had great modificationsizmjene.
209
627566
4976
i nizala prototipove,
sve dok nisam našla pravo rješenje.
10:45
And then I was readyspreman for the bigvelika leagueslige:
210
633085
3308
Tek sam tada bila spremna za velike face
10:48
the fashionmoda industryindustrija.
211
636417
1612
u modnoj industriji.
10:51
RatherRadije than designingprojektiranje my ownvlastiti collectionkolekcija,
212
639205
2500
Umjesto da stvaram svoju kolekciju,
10:53
I knewznao if I was really
going to make a differencerazlika,
213
641729
2583
znala sam, da ako želim stvarnu promjenu,
10:56
I had to go mainstreammatica.
214
644336
2104
moram se obratiti industriji.
10:59
I believedvjerovao that I just neededpotreban
to educateobrazovati the industryindustrija
215
647116
4874
Bila sam uvjerena
da industrija treba znati
11:04
of the enormitygnusoba of this populationpopulacija
216
652014
2728
koliko je brojna ova populacija
11:06
and the factčinjenica that these were consumerspotrošači
217
654766
2757
i da su to potrošači, klijenti,
11:10
that simplyjednostavno weren'tnisu beingbiće consideredsmatra.
218
658379
1995
koji su jednostavno zaboravljeni.
11:13
And I am thrilledoduševljen to say
that the industryindustrija heardčuo me.
219
661237
3836
Sa zadovoljstvom vam mogu reći
da su me poslušali.
11:18
RunwayPista of DreamsSnovi collaboratedsurađivao
with the mostnajviše amazingnevjerojatan,
220
666124
5276
Runway of Dreams ostvario je
suradnju s nevjerojatnim,
11:23
forward-thinkingnaprijed-razmišljanja brandmarka on our planetplaneta --
221
671424
3583
planetarno uspješnim brendom --
11:27
(ApplausePljesak)
222
675442
2726
(Pljesak)
11:36
who tookuzeo my visionvizija to markettržište
223
684294
2569
koji su tržištu ponudili moju viziju
11:38
and madenapravljen fashionmoda historypovijest
224
686887
2585
i ušli u povijest mode
11:41
by launchingporinuće the first mainstreammatica
adaptiveprilagodljiv collectionkolekcija.
225
689496
4270
kao prvi brend
s prilagodljivom kolekcijom.
11:45
And the restodmor is yetjoš to come.
226
693790
2774
I to nije kraj.
11:49
(ApplausePljesak)
227
697549
2211
(Pljesak)
11:51
So --
228
699784
1177
Stoga --
11:52
(ApplausePljesak)
229
700985
1709
(Pljesak)
11:55
FashionModni holdsdrži the keyključ to a vitalbitan lifelinelinija života.
230
703415
3055
Moda zauzma važno mjesto u našim životima.
11:59
ClothingOdjeća can be transformativetransformativni.
231
707279
1929
Odjeća nas mijenja.
12:01
ClothingOdjeća equalsjednak confidencepovjerenje.
232
709582
3607
Odjeća je samopouzdanje.
12:06
So tomorrowsutra,
233
714062
1650
Stoga sutra,
12:07
when you are startingpolazeći your day
234
715736
2216
kada započnete svoj dan
12:09
and you're thinkingmišljenje about
what you're going to wearnositi,
235
717976
2511
i razmišljate što ćete odjenuti,
12:12
I hopenada you appreciatecijeniti the processpostupak
236
720511
2816
budite svjesni ovog procesa
12:15
and think about how what you choseizabrati
237
723351
2426
i razmislite kako se osjećate,
12:18
makesmarke you feel.
238
726330
1640
dok birate odjeću.
12:19
TodayDanas, OliverOliver is 13.
239
727994
2578
Oliver sada ima 13 godina.
12:22
He wearsnosi his adaptiveprilagodljiv khakiskaki hlače,
240
730596
2169
Nosi svoje prilagodljive kaki hlače,
12:24
his magneticmagnetski button-frontgumb-otvorena shirtkošulja --
241
732789
2225
košulju s magnetima
12:27
feelsosjeća like the coolestzgodnih kiddijete around.
242
735038
1732
i osjeća se kao cool klinac.
12:29
My boydječak has totalukupno swaggeršepurenje.
243
737370
2582
Moj dečko je prava faca.
12:32
(LaughterSmijeh)
244
740282
1150
(Smijeh)
12:35
As I mentionedspominje,
245
743966
1363
Kao što sam spomenula,
12:39
Oliver'sOliver je diseasebolest is degenerativedegenerativne,
246
747557
2243
njegova je bolest degenerativna
12:42
whichkoji meanssredstva his musclesmišići
are going to breakpauza down over time.
247
750974
3281
i njegovi će mišići sve više propadati.
12:47
This, by fardaleko, is the mostnajviše
devastatingporažavajući partdio for me.
248
755594
3716
I to je ono što me slama iznutra.
12:52
I have to sitsjediti on the sidelinestokom
249
760039
2507
Što moram promatrati sa strane
12:56
and watch my boydječak deterioratepogoršati.
250
764373
2695
i gledati kako moj dečko propada.
12:59
And there's nothing I can do about it.
251
767092
2122
Mogu samo bespomoćno promatrati.
13:03
So I am looking up from the things
that I cannotNe možete controlkontrolirati
252
771203
6695
Zato skrećem pogled visoko gore
od stvari koje ne mogu promijeniti,
13:09
to the things that I can,
253
777922
1664
na one koje mogu,
13:11
because I have no optionopcija.
254
779610
1690
jer nemam izbora.
13:14
And so, I am looking up.
255
782929
1861
Zato gledam visoko gore.
13:17
And I'm askingtraži the fashionmoda
industryindustrija to look up.
256
785608
2679
I tražim modnu industriju
da to isto učini.
13:21
And now, I'm askingtraži all of you
257
789291
2729
Molim i sve vas,
13:24
to look up, too.
258
792628
2170
pogledajte gore.
13:27
Thank you.
259
795753
1151
Hvala vam.
13:28
(ApplausePljesak)
260
796928
3640
(Pljesak)
Translated by Antun Zupanc
Reviewed by Sanda L

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mindy Scheier - Fashion designer
Mindy Scheier is the founder of the Runway of Dreams Foundation. Prior to launching the nonprofit, Mindy spent over 20 years working in fashion as a key member of the design team for the INC collection and stylist for Saks Fifth Avenue in New York City.

Why you should listen

Mindy Scheier's career path took a new direction when her son Oliver, who has a rare form of muscular dystrophy that causes physical disabilities, wanted to wear jeans to school like his friends. She used her background in design to adapt a pair that not only met his needs but increased his confidence. She soon realized that millions of people around the globe were also struggling to access fashionable clothing and went on to conduct extensive research and focus groups with people of all abilities to better understand the challenges faced by the community. She used her experience in fashion to develop modifications -- including magnetic closures, adjustability of waistbands, pant and sleeve lengths and alternative ways to get in and out of the clothing -- to meet a wide variety of needs within the differently-abled community. After pounding the fashion pavement, Runway of Dreams collaborated with Tommy Hilfiger on the first ever-mainstream adaptive clothing line for kids in Spring 2016.

Scheier's work with Runway of Dreams Foundation expands beyond adaptive clothing. Founded on the basis that clothing is a basic human need, the Runway of Dreams Foundation develops, delivers and supports initiatives to broaden the reach of mainstream adaptive clothing and promote the differently-abled community in the fashion industry. Through adaptive clothing donations, employment opportunity initiatives, adaptive design workshops, awareness building campaigns and scholarships programs, the Runway of Dreams Foundation is empowering people with disabilities with opportunity, confidence, independence and style. Envisioning a world where fashion is mainstream and accessible for all, Scheier continues to break down barriers and challenge industry norms.

More profile about the speaker
Mindy Scheier | Speaker | TED.com