ABOUT THE SPEAKER
Mindy Scheier - Fashion designer
Mindy Scheier is the founder of the Runway of Dreams Foundation. Prior to launching the nonprofit, Mindy spent over 20 years working in fashion as a key member of the design team for the INC collection and stylist for Saks Fifth Avenue in New York City.

Why you should listen

Mindy Scheier's career path took a new direction when her son Oliver, who has a rare form of muscular dystrophy that causes physical disabilities, wanted to wear jeans to school like his friends. She used her background in design to adapt a pair that not only met his needs but increased his confidence. She soon realized that millions of people around the globe were also struggling to access fashionable clothing and went on to conduct extensive research and focus groups with people of all abilities to better understand the challenges faced by the community. She used her experience in fashion to develop modifications -- including magnetic closures, adjustability of waistbands, pant and sleeve lengths and alternative ways to get in and out of the clothing -- to meet a wide variety of needs within the differently-abled community. After pounding the fashion pavement, Runway of Dreams collaborated with Tommy Hilfiger on the first ever-mainstream adaptive clothing line for kids in Spring 2016.

Scheier's work with Runway of Dreams Foundation expands beyond adaptive clothing. Founded on the basis that clothing is a basic human need, the Runway of Dreams Foundation develops, delivers and supports initiatives to broaden the reach of mainstream adaptive clothing and promote the differently-abled community in the fashion industry. Through adaptive clothing donations, employment opportunity initiatives, adaptive design workshops, awareness building campaigns and scholarships programs, the Runway of Dreams Foundation is empowering people with disabilities with opportunity, confidence, independence and style. Envisioning a world where fashion is mainstream and accessible for all, Scheier continues to break down barriers and challenge industry norms.

More profile about the speaker
Mindy Scheier | Speaker | TED.com
TED@Tommy

Mindy Scheier: How adaptive clothing empowers people with disabilities

Мінді Шейер: Як адаптивний одяг надає сили людям з обмеженнями

Filmed:
992,756 views

Ви маєте улюблену футболку чи джинси, які вас перетворюють і додають упевненості – дозволяють почуватися самим собою? Це тому, що те, що ми носимо, здатне впливати на наш настрій, наше здоров'я і нашу самооцінку, говорить дизайнер Мінді Шейер. Її син народився з дегенеративним фізичним розладом, що робить для нього надзвичайно складним одягання речей із ґудзиками чи блискавками. Це спонукало Шейер шукати, як пристосувати одяг до потреб будь-кого, зокрема людей з обмеженнями. Дізнайтеся більше про те, як вона увійшла до історії моди, створивши першу лінійку адаптивного одягу масового виробництва.
- Fashion designer
Mindy Scheier is the founder of the Runway of Dreams Foundation. Prior to launching the nonprofit, Mindy spent over 20 years working in fashion as a key member of the design team for the INC collection and stylist for Saks Fifth Avenue in New York City. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I love fashionмода.
0
794
1166
Я обожнюю моду.
00:14
I actuallyнасправді go to bedліжко everyкожен night
thinkingмислення about what I'm going to wearносити
1
2693
3929
Кожного вечора, лягаючи спати,
я планую, що надягатиму
00:18
the nextдалі day.
2
6646
1219
завтра.
00:20
ClothingОдяг transformsтрансформує me,
3
8549
2443
Вбрання трансформує мене,
00:23
definesвизначає me,
4
11016
1562
визначає мене,
00:24
givesдає me confidenceвпевненість.
5
12602
1450
додає мені впевненості.
00:26
You mayможе not feel
the sameтой же way about fashionмода,
6
14769
2587
Можливо, ви ставитеся до моди не так,
00:29
but I betставка you have a favoriteулюблений T-shirtT-Shirt
or a pairпара of jeansджинси that transformsтрансформує you --
7
17380
6322
але б'юся об заклáд, ви маєте улюблену
футболку чи джинси, які вас змінюють –
00:35
makesробить you feel good,
8
23726
1527
у них ви почуваєтесь добре,
00:37
makesробить you feel confidentвпевнений,
9
25277
1729
упевнено,
00:39
makesробить you feel like you.
10
27030
1619
є самими собою.
00:41
When I was youngerмолодший,
11
29480
1722
Коли я була молодшою,
00:43
I wanted to be BetseyБетсі JohnsonДжонсон.
12
31226
2213
я хотіла бути Бетсі Джонсон.
00:45
I thought we were kindredРодинний,
crazy-hairбожевільний волосся spiritsдухи togetherразом.
13
33463
3343
Я відчувала, що ми споріднені душі
з божевільною зачіскою.
00:49
I did go to fashionмода designдизайн,
14
37415
1958
І я зайнялася дизайном одягу,
00:51
I workedпрацював in the industryпромисловість for yearsроків
15
39397
2559
пропрацювала в цій індустрії багато років
00:53
and lovedлюбив it.
16
41980
1257
і дуже це любила.
00:55
I marriedодружений,
17
43666
1446
Я вийшла заміж,
00:57
I had threeтри kidsдіти.
18
45136
1565
народила трьох дітей.
00:59
But life can be heartbreakinglyheartbreakingly ironicіронічний.
19
47746
3693
Та життя іноді жорстоко жартує.
01:05
My middleсередній childдитина, OliverОлівер, was bornнародився
with a rareрідко formформа of muscularм'язова dystrophyдистрофія,
20
53779
4770
Моя середня дитина, Олівер, народився
з рідкісною формою м'язової дистрофії,
01:10
or MDMD.
21
58573
1153
скорочено МД.
01:12
MDMD affectsвпливає his muscleм'язи strengthсила,
22
60173
3557
МД знесилює його м'язи,
01:15
his pulmonaryлегеневий systemсистема,
23
63754
1503
впливає на дихальну систему,
01:17
distortsДеформує his bodyтіло
24
65281
1513
деформує тіло
01:18
and makesробить everydayкожен день life
more challengingскладний than mostнайбільше.
25
66818
3066
і робить звичайне життя
набагато складнішим.
01:22
From the time he could walkходити,
26
70439
1461
Як тільки він почав ходити,
01:23
whichкотрий wasn'tне було untilдо about two and a halfполовина,
27
71924
1962
а це було лише у 2,5 роки,
01:25
he had to wearносити legноги bracesфігурні дужки for stabilityстабільність.
28
73910
2193
він мав носити ортези, щоб не впасти.
01:28
Because he wasn'tне було growingзростає appropriatelyвідповідним чином,
29
76606
2287
Оскільки він розвивався
не відповідно до норм,
01:30
he had to wearносити a feedingгодування tubeтрубка
that was placedпоміщений on his faceобличчя.
30
78917
3140
він мав весь час носити
гастрономічну трубку на обличчі.
01:34
He enduredпережив staresдивиться, and so did I.
31
82751
2715
Мав витримувати,
коли на нього витріщалися. І я теж.
01:38
But my husbandчоловік GregГрег and I told him
32
86691
3007
Але ми з моїм чоловіком Грегом
говорили йому,
01:41
that no matterматерія what,
33
89722
1890
що хай там що,
01:43
he was just like everybodyкожен elseінакше.
34
91636
1860
він такий самий, як усі інші.
01:46
But everydayкожен день tasksзавдання for OliverОлівер
35
94916
1955
Та для Олівера щоденні речі,
01:49
that we all take for grantedнадано
36
97604
2072
на які ми звичайно не звертаємо уваги,
01:51
were incrediblyнеймовірно challengingскладний.
37
99700
1835
були надзвичайним випробуванням.
01:54
That simpleпростий actдіяти of dressingодягання yourselfсамі --
the very thing that I adoreобожнюю --
38
102803
4890
Така проста річ, як одягання, –
те, що я просто обожнюю –
02:00
was a nightmareкошмар for him.
39
108640
1692
була для нього кошмаром.
02:03
His formформа of MDMD does not affectвпливати his mindрозум.
40
111359
2987
Дистрофія не впливає на його розум.
02:07
His brainмозок is an A-plusA-плюс,
41
115083
1976
Він дуже розумний,
02:09
whichкотрий meansзасоби he's acutelyгостро awareусвідомлювати
of his shortcomingsнедоліки.
42
117083
2817
і це значить, що
він добре розуміє свої обмеження.
02:12
This becameстає very evidentочевидно
when he startedпочався schoolшкола,
43
120418
3927
Це стало зовсім ясно,
коли він пішов до школи
02:16
and that dailyщодня actдіяти of dressingодягання yourselfсамі
was a constantпостійна reminderнагадування
44
124369
4714
і вдягання кожного дня нагадувало,
02:21
of what he could and could not do.
45
129107
2825
на що він спроможний, а на що ні.
02:26
So our solutionрішення was for OliverОлівер
to wearносити sweatpantssweatpants everyкожен day:
46
134171
4298
Ми вирішили, що Олівер
буде весь час носити тренувальні штани:
02:30
to schoolшкола,
47
138493
1168
до школи,
02:31
to partiesвечірки,
48
139685
1151
на вечірки,
02:32
on vacationsвідпочинок --
49
140860
1409
на канікулах.
02:34
his uniformуніформа.
50
142293
1150
Це буде його форма.
02:36
For specialособливий occasionsвипадки,
he would wearносити properналежного pantsШтани.
51
144331
3639
На особливі події
він вдягав класичні штани.
02:39
But manyбагато хто timesразів, because he couldn'tне міг manageуправляти
the buttonкнопка and zipperЗастібка-блискавка,
52
147994
3824
Але через те, що він не може
впоратися із застібками,
02:43
I would have to take him
to the men'sчоловічий roomкімната,
53
151842
2706
я часто мала йти з ним
до чоловічої вбиральні,
02:46
whichкотрий was incrediblyнеймовірно embarrassingнезручне for him
54
154572
2516
що надзвичайно турбувало його
02:49
and the other menчоловіки that were in there.
55
157112
2102
і чоловіків, які там були.
02:51
But them -- I said, "Oh, please.
There's nothing I haven'tні seenбачив before."
56
159238
3595
Але їм я казала: «Розслабтеся.
Чого я тут не бачила?»
02:54
(LaughterСміх)
57
162857
1364
(Сміх)
02:56
For yearsроків we muddledзаплутано throughчерез.
58
164245
2383
Так ми мучилися роками.
02:58
But when OliverОлівер was in thirdтретій gradeклас,
59
166652
2591
Та коли Олівер був у третьому класі,
03:01
I foundзнайдено out he was more like me
than I ever imaginedуявити собі.
60
169267
4753
я раптом осягнула, що він був схожим
на мене більше, ніж я уявляла.
03:06
OliverОлівер, too, caredпіклувався about fashionмода.
61
174437
2248
Олівер теж був не байдужим до моди.
03:09
He cameприйшов home from schoolшкола one day
and said very definitivelyостаточно
62
177490
4038
Якось він прийшов додому
і дуже впевнено сказав,
03:13
that he was going to wearносити jeansджинси to schoolшкола
like everybodyкожен elseінакше getsотримує to wearносити.
63
181552
3824
що буде носити до школи
джинси, як усі інші.
03:17
Well, I certainlyзвичайно couldn'tне міг go
to classклас with him
64
185400
2650
Звичайно, я не могла сидіти з ним у класі
03:20
and take him to the boys'хлопчиків roomкімната,
65
188074
1826
і водити його до вбиральні,
03:21
but there was no way
I was tellingкажучи my eight-year-oldвісім річна
66
189924
3836
але я також не могла сказати
своєму восьмирічному сину,
03:25
that he couldn'tне міг wearносити
what he wanted to wearносити.
67
193784
2265
що він не може носити те, що він хоче.
03:28
So that night,
68
196628
1383
Тож того самого вечора
03:30
I MacGyveredMacGyvered the hellпекло out of his jeansджинси.
69
198035
3082
я на його джинсах
місця живого не лишила.
03:33
I rememberedзапам'ятався when I was pregnantвагітна
70
201800
2546
Я згадала, що, коли була вагітною,
03:36
and unwillingне бажає to stop wearingносити
my ownвласний favoriteулюблений pantsШтани,
71
204370
3264
але не хотіла відмовлятися
від улюблених штанів,
03:39
even thoughхоча I was bustingперебору out of them,
72
207658
2020
хоча вже в них не влазила,
03:41
that rubber-bandгумова стрічка trickтрюк.
73
209702
1620
я робила трюк з резинкою.
03:43
You momsмам rememberзгадаймо what I'm talkingговорити about?
74
211346
2623
Мами знають про що я?
03:45
The rubberгума bandгурт throughчерез the buttonholeПетлі,
75
213993
1859
Протягуєте резинку в петлю,
03:47
around the buttonкнопка and back?
76
215876
1557
навколо ґудзика і назад?
03:49
InstantМиттєвий пошук stretchрозтягнути.
77
217457
1277
Пояс одразу більшає.
03:51
So I removedвилучено the zipperЗастібка-блискавка
78
219358
1526
Я прибрала застібку-блискавку,
03:53
so he could pullтягнути it
up and down on his ownвласний.
79
221837
2364
щоб він сам міг вдягати і знімати штани.
03:56
I cutвирізати up the sideсторона seamшов
of the bottomдно of his pantsШтани
80
224225
3848
Розрізала бічні шви на холошах,
04:00
to accommodateрозмістити for his legноги bracesфігурні дужки,
81
228097
2021
аби пролазили ортези,
04:02
appliedзастосований VelcroVelcro --
82
230142
1521
пришила липучку –
04:03
holdтримайся your earsвуха, everybodyкожен:
peelчистити and stickпалиця, mindрозум you --
83
231687
3621
всі заткніть вуха:
бачите, відриваємо і приклеюємо –
04:07
so that it would closeзакрити around it.
84
235332
1916
щоб вона огорталась навколо.
04:10
When I showedпоказав OliverОлівер
my artsмистецтво and craftsремесла projectпроект,
85
238237
3840
Коли я показала Оліверу,
що я змайструвала,
04:14
he absolutelyабсолютно beamedпросіяли.
86
242101
2359
він засяяв.
04:16
He wentпішов into schoolшкола
with his headголова heldвідбувся so highвисокий.
87
244939
3178
Він зайшов до школи із гордістю.
04:20
Those jeansджинси transformedтрансформується him.
88
248807
2066
Ті джинси перетворили його.
04:23
He was ableздатний to get dressedодягнений on his ownвласний,
89
251392
2718
Він зміг вдягатися самостійно,
04:26
he was ableздатний to go
to the bathroomванна кімната on his ownвласний;
90
254134
2420
він зміг сам ходити до вбиральні.
04:28
those jeansджинси gaveдав him confidenceвпевненість.
91
256578
2411
Ті джинси надали йому впевненості у собі.
04:31
I didn't realizeусвідомити it at the time,
92
259816
1773
Тоді я цього не розуміла,
04:33
but this was my first forayнабіг
into the worldсвіт of adaptiveадаптивний clothingодяг.
93
261613
4361
але то була моя перша мандрівка
до світу адаптивного одягу.
04:38
AdaptiveАдаптивні clothingодяг is definedвизначений as clothingодяг
designedрозроблений for people with disabilitiesобмеженими можливостями,
94
266563
5398
Адаптивний одяг визначають як одяг
для людей з обмеженими можливостями,
04:43
the elderlyлітні люди
95
271985
1184
літніх
04:45
and anyoneбудь хто who strugglesборотьба
with dressingодягання themselvesсамі.
96
273193
3729
і всіх, кому важко самостійно вдягатися.
04:49
AdaptiveАдаптивні clothingодяг did existіснувати,
97
277694
2386
Адаптивний одяг існував і раніше,
04:52
but it was missingвідсутній that mainstreamосновна течія
fashionмода componentкомпонент.
98
280771
3106
але він був поза модою.
04:56
It was very medicinalлікарські and very functionalфункціональний
99
284361
3090
Він був зручним
під час лікування, функціональним,
04:59
but not stylishстильний.
100
287475
1429
але зовсім не стильним.
05:01
And that's a hugeвеличезний problemпроблема,
101
289816
1966
І це велика проблема,
05:03
because what you wearносити mattersмає значення.
102
291806
2657
бо те, що ми носимо, має значення.
05:06
ClothingОдяг can affectвпливати your moodнастрій,
103
294987
2250
Вбрання впливає на настрій,
05:09
your healthздоров'я
104
297261
1151
на стан здоров'я
05:10
and your self-esteemсамооцінка.
105
298436
1323
і самооцінку.
05:12
Now, beingбуття a fashionмода loverкоханець,
I've knownвідомий this foreverназавжди,
106
300354
2824
Як прихильниця моди я знала це завжди,
05:15
but scientistsвчені actuallyнасправді
have a nameім'я for it.
107
303202
3113
а у вчених для цього феномену є ім'я.
05:18
It's calledназивається "EnclothedEnclothed CognitionПізнання,"
108
306339
2642
Це називається
«вплив вбрання на мислення».
05:21
the co-occurrenceСО виникнення of two factorsфактори:
109
309801
2103
Разом реалізуються два фактори:
05:23
the symbolicсимволічне meaningсенс of clothingодяг
110
311928
2370
символіка одягу
05:26
and the physicalфізичний experienceдосвід
of wearingносити the clothingодяг,
111
314322
3388
і тілесний досвід носіння одягу,
05:30
bothобидва of whichкотрий have a directпрямий correlationспіввідношення
to how you feel about yourselfсамі.
112
318441
4309
причому обидва безпосередньо
впливають на наше сприйняття себе.
05:35
There's actuallyнасправді a professorпрофесор in the UKВЕЛИКОБРИТАНІЯ
by the nameім'я of KarenКарен J. PineСоснові.
113
323476
4570
У Великобританії є
професор Карен Пайн.
05:40
She wroteписав a bookкнига calledназивається
"MindРозум What You WearЗнос:
114
328070
3051
Вона написала книгу:
«Думай, що одягаєш:
05:43
The PsychologyПсихологія of FashionМода."
115
331145
1856
Психологія моди».
05:45
She statesдержави in her bookкнига
116
333396
1769
У своїй книзі вона стверджує,
05:47
that when you put clothesодяг on,
117
335944
2385
що коли ви щось одягаєте,
05:50
you adaptадаптуватися the characteristicsхарактеристики
of what you're wearingносити,
118
338353
3184
ви привласнюєте характеристики вбрання,
05:53
whetherчи то you realizeусвідомити it or not.
119
341561
2088
свідомо чи несвідомо.
05:56
That's why you feel like a rockрок starзірка
120
344386
2915
Тому ви почуваєтесь, як рок-зірка,
06:00
when you put on
those perfect-fittingідеального припасування jeansджинси.
121
348216
3141
коли вдягаєте джинси, що ідеально сидять.
06:03
That's why you feel invincibleнепереможний
when you put on that powerвлада suitкостюм,
122
351381
4492
Тому ви почуваєтесь непереборним,
коли вдягаєте строгий костюм,
06:07
and that's why you feel beautifulгарний
123
355897
1951
і тому ви відчуваєте себе вродливою
06:10
in that little blackчорний dressплаття.
124
358493
1649
у маленькій чорній сукні.
06:12
But that's exactlyточно why
OliverОлівер feltвідчував so isolatedізольований
125
360166
4003
Але саме тому
Олівер почувався так самотньо,
06:16
when he couldn'tне міг wearносити
what he wanted to wearносити.
126
364193
2222
коли не міг носити те, що бажав.
06:18
He even said to me one time,
127
366439
1449
Він навіть якось сказав мені:
06:19
"MomМама, wearingносити sweatpantssweatpants everyкожен day
128
367912
2671
«Мам, через те,
що я кожного дня ношу тренувальні штани,
06:22
makesробить me feel like I'm dressingодягання disabledвимкнено."
129
370607
4316
я почуваюся як нездатний вдягатися».
06:28
There are one billionмільярд people on our planetпланета
130
376109
4393
На планеті налічується мільярд людей
06:32
that experienceдосвід some typeтип of disabilityінвалідність.
131
380526
2065
з тими чи іншими вадами.
06:34
One billionмільярд.
132
382615
1643
Цілий мільярд.
06:37
If 10 percentвідсоток of that billionмільярд
experienceдосвід clothingодяг challengesвиклики,
133
385067
5511
Якщо 10% з цього мільярду
мають проблеми з одяганням,
06:42
that's an enormousвеличезний amountсума of people
that mayможе not be as confidentвпевнений,
134
390602
4267
ця величезна кількість людей
не такі упевнені,
06:46
as successfulуспішний
135
394893
1710
чи успішні,
06:48
or even as happyщасливий as they could be.
136
396627
2738
чи навіть щасливі,
ніж могли б бути.
06:52
The morningранок after OliverОлівер left for schoolшкола
wearingносити those jeansджинси,
137
400420
4160
Наступного ранку після того,
як Олівер пішов до школи у тих джинсах,
06:56
I realizedусвідомлено that I could
do something about that.
138
404604
3600
я зрозуміла, що можу з цим щось зробити.
07:00
And so I did.
139
408976
1302
І я зробила.
07:02
In 2013, I foundedзаснований an organizationорганізація
calledназивається RunwayЗлітно-посадкова смуга of DreamsМрії.
140
410746
4911
У 2013 році я заснувала організацію
«Runway of Dreams».
07:08
The missionмісія was to educateвиховувати
the fashionмода industryпромисловість
141
416565
3764
Наша місія полягала в тому,
щоб дати індустрії моди зрозуміти,
07:12
that modificationsмодифікацій could be madeзроблений
to mainstreamосновна течія clothingодяг
142
420353
3269
що можна пристосувати
одяг актуальних колекцій
07:16
for this communityспільнота
that has never been servedслужив.
143
424284
3224
до вимог тих людей,
яких ми ніколи не обслуговували.
07:20
And it beganпочався with an entireцілий
yearрік of researchдослідження.
144
428509
3505
Спочатку був цілий рік досліджень.
07:24
I wentпішов to schoolsшколи, I wentпішов to facilitiesоб'єкти,
I wentпішов to hospitalsлікарні.
145
432721
3596
Я пішла до шкіл, до лікарень,
до закладів для людей з обмеженнями.
07:28
I literallyбуквально chasedПереслідувана down people
on the streetвулиця who were in wheelchairsінвалідні коляски
146
436341
3715
Я буквально чіплялася на вулиці
до людей в інвалідних візках,
07:32
or if they had walkersпішоходів
147
440080
1242
з ходаками,
07:33
or even if they had a slightнезначний limpкульгати.
148
441346
2076
навіть тих, що трохи кульгали.
07:35
(LaughterСміх)
149
443446
1197
(Сміх)
07:36
I know I mustповинен have lookedподивився insaneбожевільний,
150
444667
1752
Я точно здавалася божевільною,
07:38
but I knewзнав that if I was really
going to make a differenceрізниця,
151
446443
3263
але я знала:
якщо я налаштована щось змінити,
07:41
I had to trulyсправді understandзрозуміти
the clothingодяг challengesвиклики
152
449730
3573
то маю цілком розуміти вимоги до одягу
07:45
of as manyбагато хто differentінший people
as I possiblyможливо could.
153
453327
2471
якнайбільшої кількості
різних людей.
07:48
I metзустрілися a youngмолодий man who was 18
who has cerebralцеребральний palsyпараліч.
154
456989
4258
Я зустріла 18-річного юнака
з церебральним паралічем.
07:53
He was going to HarvardГарвардський університет UniversityУніверситет.
155
461730
1976
Він їхав до Гарвардського університету.
07:56
He said to me, "Can you imagineуявіть собі?
156
464371
2371
Він сказав мені: «Уявіть:
07:58
I got myselfя сам into HarvardГарвардський університет,
157
466766
1889
я вступив до Гарварду,
08:01
but my dreamмрія is to be ableздатний
to wearносити jeansджинси on campusкампус,
158
469256
4269
а мрію бути в змозі носити
джинси в університетському містечку,
08:05
like the other freshmenпершокурсників will wearносити."
159
473549
1789
як усі інші першокурсники».
08:07
I metзустрілися a little girlдівчина namedназваний GiannaGianna,
160
475785
2375
Я зустріла маленьку дівчинку
на ім'я Джіанна,
08:10
who was missingвідсутній
her left forearmпередпліччя and her handрука.
161
478789
3114
в якої не було лівої ручки до ліктя.
08:14
Her motherмама told me
162
482479
1527
Її мама розповіла мені,
08:16
she could not bearведмедя to see
her daughter'sдочка differenceрізниця magnifiedзбільшені
163
484030
3659
що їй так боліло те, як теліпання
пустого рукава підкреслювало
08:19
by a danglingРозмовляючи sleeveрукав,
164
487713
1417
доньчин недолік,
08:21
so she had everyкожен singleсингл long-sleeveдовгими рукавами shirtсорочка
professionallyпрофесійно tailoredз урахуванням.
165
489489
3814
що зараз вона віддає кожну сорочку
з довгими рукавами, щоб один укоротили.
08:25
Can you imagineуявіть собі the time
and moneyгроші she spentвитрачений?
166
493881
2426
Уявляєте,
скільки часу і грошей вона витрачає?
08:29
I alsoтакож had the great privilegeпривілей
of spendingвитрати time with EricЕрік LeGrandЛегран,
167
497613
4208
Я також мала велику честь
спілкуватися з Еріком ЛеГрандом,
08:33
formerколишній RutgersRutgers footballфутбол playerгравець
who was paralyzedпаралізований duringпід час a tackleвирішувати in 2010.
168
501845
5026
колишнім футболістом команди «Ратгерс»,
паралізованим під час маневру в 2010 році.
08:39
I had, at this pointточка,
seenбачив some unfathomableнезбагненною things,
169
507701
4024
На момент нашої зустрічі
я вже бачила деякі незбагненні речі,
08:43
but this, by farдалеко,
was the mostнайбільше heart-stoppingзупинки серця.
170
511749
2830
але те, що я побачила тут,
було просто неймовірним.
08:47
You see, EricЕрік is a really bigвеликий guy,
171
515055
2246
Ерік дійсно кремезний хлопець,
08:49
and it tookвзяв two aidesпомічники
and a liftingпідйом machineмашина
172
517325
4328
тож аби його вдягнути
потрібні два помічника
08:53
to get him dressedодягнений.
173
521677
1357
і підйомник.
08:55
I satсидів and watchedспостерігав this processпроцес
for over two hoursгодин.
174
523498
3692
Я сиділа і спостерігала цей процес
більше двох годин.
08:59
When I expressedвиражений my shockшок to EricЕрік,
175
527214
2979
Коли я сказала Еріку, як я приголомшена,
09:02
he lookedподивився at me and said,
176
530217
1233
він подивився і сказав:
09:03
"MindyМінді, this is everyкожен singleсингл day.
177
531474
2432
«Мінді, це відбувається щодня.
09:06
What can I say?
178
534433
1315
Що я можу сказати?
09:07
I like to look sharpгострий."
179
535772
1383
Я люблю виглядати достойно».
09:10
ResearchДослідження doneзроблено.
180
538290
1449
Дослідження завершено.
09:12
I knewзнав that if I was going to make
a changeзмінити in the industryпромисловість,
181
540387
3208
Я знала,
що якщо я хочу щось змінити в індустрії,
09:15
I had to use my backgroundфон
182
543619
1998
я маю використати свій досвід
09:18
and really figureфігура out
how to make these clothesодяг modifiedзмінено.
183
546261
4530
і зрозуміти, як саме модифікувати одяг.
09:23
So I tookвзяв the informationінформація
I gatheredзібрали over that pastминуле yearрік,
184
551441
4297
Тож я проаналізувала все,
чого дізналася за останній рік,
09:27
and I figuredфігурний out that there were
actuallyнасправді threeтри categoriesкатегорій
185
555762
2874
і зрозуміла,
що для всіх насправді проблемними
09:30
that were affectedпостраждалих acrossпоперек the boardдошка.
186
558660
1777
були три речі.
09:32
The first were closuresзакриття.
187
560841
2335
Перша – це застібки.
09:35
ButtonsКнопки, snapsЗасувки, zippersблискавки, hook-and-eyesгака і очі
were a challengeвиклик for almostмайже everybodyкожен.
188
563200
5052
Ґудзики, кнопки, блискавки, гачки
завдавали великого клопоту майже всім.
09:40
So I replacedзамінено them
with a more manageableкеровані technologyтехнологія:
189
568276
3810
Тому я замінила їх
зручнішими засобами –
09:44
magnetsмагніти.
190
572110
1327
магнітами.
09:45
MagnetsМагніти madeзроблений our HarvardГарвардський університет freshmanпершокурсник
ableздатний to wearносити jeansджинси on campusкампус,
191
573461
5131
Магніти дозволили нашому
гарвардському студенту носити джинси,
09:50
because he could dressплаття himselfсам.
192
578616
1555
бо він зміг вдягатися сам.
09:52
SecondДругий: adjustabilityрегулювання.
193
580811
2180
Друга – можливість регулювання.
09:55
PantБрюки lengthsдовжини, sleeveрукав lengthsдовжини, waistbandsпояси
194
583015
2948
Довжина холош і рукавів, пояси
09:57
were a challengeвиклик for so manyбагато хто
different-shapedрізні форми bodiesтіла.
195
585987
2739
не підходили
для багатьох нестандартних фігур.
10:00
So I addedдодано elasticеластичні,
196
588750
2053
Тому я додала резинку
10:02
an internalвнутрішній hemmingХеммінга systemсистема.
197
590827
1965
і внутрішню систему підгортання.
10:05
This way, GiannaGianna could wearносити
a shirtсорочка right off the rackстійки
198
593325
3259
Завдяки цьому
Джіанна могла носити готові речі,
10:08
and just adjustналаштувати the one sleeveрукав.
199
596608
1863
просто підгорнувши один рукав.
10:11
Last: alternateальтернативний waysшляхи to get
the clothingодяг on and off the bodyтіло,
200
599123
3459
Нарешті – нестандартні способи
одягання і знімання одягу,
10:14
outsideназовні the traditionalтрадиційний way
of over your headголова.
201
602606
2849
тобто не через голову.
10:17
So I designedрозроблений a way to go in armsзброю first.
202
605866
3068
Тут я сконструювала одяг так,
щоб спочатку пролазили руки.
10:20
This, for somebodyхтось like EricЕрік,
203
608958
1856
Для таких, як Ерік,
10:22
could actuallyнасправді take fiveп'ять stepsкроки
off his dressingодягання processпроцес
204
610838
4185
це мало скоротити
кількість маніпуляцій під час одягання
10:27
and give him back the giftподарунок of time.
205
615047
3334
і вивільнити час.
10:31
So I wentпішов out,
206
619725
1819
Потім я пішла по крамницях,
10:33
I boughtкупив clothingодяг right off the rackстійки,
207
621568
2195
купила готовий одяг,
10:35
I satсидів at my kitchenкухня tableстіл,
rippedрозірваний them apartокремо,
208
623787
3033
сіла на кухні і розпорола його,
10:39
did prototypeпрототип after prototypeпрототип,
untilдо I feltвідчував I had great modificationsмодифікацій.
209
627566
4976
а потім робила один зразок за іншим,
доки не відчула, що отримала те, що треба.
10:45
And then I was readyготовий for the bigвеликий leaguesєвропейських ліг:
210
633085
3308
Ось тоді я стала готовою до головного –
10:48
the fashionмода industryпромисловість.
211
636417
1612
змін в індустрії моди.
10:51
RatherСкоріше than designingпроектування my ownвласний collectionколекція,
212
639205
2500
Замість того,
щоб розробляти власну колекцію,
10:53
I knewзнав if I was really
going to make a differenceрізниця,
213
641729
2583
я вирішила змінити те,
10:56
I had to go mainstreamосновна течія.
214
644336
2104
як працює масове виробництво одягу.
10:59
I believedвірив that I just neededнеобхідний
to educateвиховувати the industryпромисловість
215
647116
4874
Я вважала, що я просто
маю донести до виробників одягу,
11:04
of the enormityвеличезна кількість of this populationнаселення
216
652014
2728
наскільки багато є
осіб з особливими потребами
11:06
and the factфакт that these were consumersспоживачі
217
654766
2757
і що всі вони є потенційними споживачами,
11:10
that simplyпросто weren'tне було beingбуття consideredрозглянутий.
218
658379
1995
яких просто ніхто не враховував.
11:13
And I am thrilledв захваті to say
that the industryпромисловість heardпочув me.
219
661237
3836
І маю з радістю сказати, що мене почули.
11:18
RunwayЗлітно-посадкова смуга of DreamsМрії collaboratedспівпрацював
with the mostнайбільше amazingдивовижний,
220
666124
5276
«Runway of Dreams» почала
співпрацювати з найдивовижнішим,
11:23
forward-thinkingдалекоглядними brandбренд on our planetпланета --
221
671424
3583
найпрогресивнішим брендом на землі…
11:27
(ApplauseОплески)
222
675442
2726
(Оплески)
11:36
who tookвзяв my visionбачення to marketринок
223
684294
2569
який відкрив моїй ідеї шлях на ринок
11:38
and madeзроблений fashionмода historyісторія
224
686887
2585
і увійшов до історії моди,
11:41
by launchingзапуск the first mainstreamосновна течія
adaptiveадаптивний collectionколекція.
225
689496
4270
запустивши першу колекцію
адаптивного одягу масового виробництва.
11:45
And the restвідпочинок is yetвсе-таки to come.
226
693790
2774
А все інше ще попереду.
11:49
(ApplauseОплески)
227
697549
2211
(Оплески)
11:51
So --
228
699784
1177
Тож…
11:52
(ApplauseОплески)
229
700985
1709
(Оплески)
11:55
FashionМода holdsтримає the keyключ to a vitalжиттєво важливий lifelineЛінія життя.
230
703415
3055
Мода тримає у своїх руках засіб допомоги.
11:59
ClothingОдяг can be transformativeперетворюючу.
231
707279
1929
Одяг може трансформуватися.
12:01
ClothingОдяг equalsдорівнює confidenceвпевненість.
232
709582
3607
Одяг – це впевненість.
12:06
So tomorrowзавтра,
233
714062
1650
Тож завтра,
12:07
when you are startingпочинаючи your day
234
715736
2216
розпочинаючи день
12:09
and you're thinkingмислення about
what you're going to wearносити,
235
717976
2511
і обираючи вбрання,
12:12
I hopeнадія you appreciateцінуємо the processпроцес
236
720511
2816
сподіваюсь, ви віддасте належне процесу
12:15
and think about how what you choseвибрав
237
723351
2426
і замислитеся, як те, що ви обираєте,
12:18
makesробить you feel.
238
726330
1640
впливає на ваше самопочуття.
12:19
TodayСьогодні, OliverОлівер is 13.
239
727994
2578
Зараз Оліверу 13 років.
12:22
He wearsносить his adaptiveадаптивний khakisхакі,
240
730596
2169
Він носить адаптивні хакі,
12:24
his magneticмагнітний button-frontКнопка фронт shirtсорочка --
241
732789
2225
сорочку на застібках-магнітах
12:27
feelsвідчуваєш like the coolestкрутий kidдитина around.
242
735038
1732
і почувається, як герой.
12:29
My boyхлопчик has totalзагальна кількість swaggerлайка.
243
737370
2582
Мій хлопчик справжній франт.
12:32
(LaughterСміх)
244
740282
1150
(Сміх)
12:35
As I mentionedзгаданий,
245
743966
1363
Але, як я казала,
12:39
Oliver'sОлівера diseaseхвороба is degenerativeдегенеративних,
246
747557
2243
хвороба Олівера дегенеративна.
12:42
whichкотрий meansзасоби his musclesм'язи
are going to breakперерва down over time.
247
750974
3281
Це означає, що його м'язи
чимдалі все більше слабшатимуть.
12:47
This, by farдалеко, is the mostнайбільше
devastatingруйнівні partчастина for me.
248
755594
3716
Це просто мене вбиває.
12:52
I have to sitсидіти on the sidelinesузбіччі
249
760039
2507
І я можу лише спостерігати,
12:56
and watch my boyхлопчик deteriorateпогіршуватися.
250
764373
2695
як моїй дитині гіршає.
12:59
And there's nothing I can do about it.
251
767092
2122
І нічого не можу вдіяти.
13:03
So I am looking up from the things
that I cannotне можу controlКОНТРОЛЬ
252
771203
6695
Тож я дивлюся з цієї безодні,
яку не можу змінити,
13:09
to the things that I can,
253
777922
1664
туди, де ще можу знайти надію.
13:11
because I have no optionваріант.
254
779610
1690
Бо в мене немає вибору.
13:14
And so, I am looking up.
255
782929
1861
Тож я шукаю.
13:17
And I'm askingзапитую the fashionмода
industryпромисловість to look up.
256
785608
2679
І я благаю індустрію моди шукати.
13:21
And now, I'm askingзапитую all of you
257
789291
2729
І зараз благаю всіх вас
13:24
to look up, too.
258
792628
2170
теж шукати.
13:27
Thank you.
259
795753
1151
Дякую.
13:28
(ApplauseОплески)
260
796928
3640
(Оплески)
Translated by Helena Vasylieva
Reviewed by Alexander Vasiliev

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mindy Scheier - Fashion designer
Mindy Scheier is the founder of the Runway of Dreams Foundation. Prior to launching the nonprofit, Mindy spent over 20 years working in fashion as a key member of the design team for the INC collection and stylist for Saks Fifth Avenue in New York City.

Why you should listen

Mindy Scheier's career path took a new direction when her son Oliver, who has a rare form of muscular dystrophy that causes physical disabilities, wanted to wear jeans to school like his friends. She used her background in design to adapt a pair that not only met his needs but increased his confidence. She soon realized that millions of people around the globe were also struggling to access fashionable clothing and went on to conduct extensive research and focus groups with people of all abilities to better understand the challenges faced by the community. She used her experience in fashion to develop modifications -- including magnetic closures, adjustability of waistbands, pant and sleeve lengths and alternative ways to get in and out of the clothing -- to meet a wide variety of needs within the differently-abled community. After pounding the fashion pavement, Runway of Dreams collaborated with Tommy Hilfiger on the first ever-mainstream adaptive clothing line for kids in Spring 2016.

Scheier's work with Runway of Dreams Foundation expands beyond adaptive clothing. Founded on the basis that clothing is a basic human need, the Runway of Dreams Foundation develops, delivers and supports initiatives to broaden the reach of mainstream adaptive clothing and promote the differently-abled community in the fashion industry. Through adaptive clothing donations, employment opportunity initiatives, adaptive design workshops, awareness building campaigns and scholarships programs, the Runway of Dreams Foundation is empowering people with disabilities with opportunity, confidence, independence and style. Envisioning a world where fashion is mainstream and accessible for all, Scheier continues to break down barriers and challenge industry norms.

More profile about the speaker
Mindy Scheier | Speaker | TED.com