ABOUT THE SPEAKER
Mindy Scheier - Fashion designer
Mindy Scheier is the founder of the Runway of Dreams Foundation. Prior to launching the nonprofit, Mindy spent over 20 years working in fashion as a key member of the design team for the INC collection and stylist for Saks Fifth Avenue in New York City.

Why you should listen

Mindy Scheier's career path took a new direction when her son Oliver, who has a rare form of muscular dystrophy that causes physical disabilities, wanted to wear jeans to school like his friends. She used her background in design to adapt a pair that not only met his needs but increased his confidence. She soon realized that millions of people around the globe were also struggling to access fashionable clothing and went on to conduct extensive research and focus groups with people of all abilities to better understand the challenges faced by the community. She used her experience in fashion to develop modifications -- including magnetic closures, adjustability of waistbands, pant and sleeve lengths and alternative ways to get in and out of the clothing -- to meet a wide variety of needs within the differently-abled community. After pounding the fashion pavement, Runway of Dreams collaborated with Tommy Hilfiger on the first ever-mainstream adaptive clothing line for kids in Spring 2016.

Scheier's work with Runway of Dreams Foundation expands beyond adaptive clothing. Founded on the basis that clothing is a basic human need, the Runway of Dreams Foundation develops, delivers and supports initiatives to broaden the reach of mainstream adaptive clothing and promote the differently-abled community in the fashion industry. Through adaptive clothing donations, employment opportunity initiatives, adaptive design workshops, awareness building campaigns and scholarships programs, the Runway of Dreams Foundation is empowering people with disabilities with opportunity, confidence, independence and style. Envisioning a world where fashion is mainstream and accessible for all, Scheier continues to break down barriers and challenge industry norms.

More profile about the speaker
Mindy Scheier | Speaker | TED.com
TED@Tommy

Mindy Scheier: How adaptive clothing empowers people with disabilities

Минди Шайер: Как адаптивная одежда помогает людям с ограниченными возможностями

Filmed:
992,756 views

У вас есть любимая футболка или джинсы, в которых вы выглядите по-особенному и чувствуете уверенность в себе? «Это происходит потому, что одежда влияет на ваше настроение, здоровье, самооценку,» — утверждает дизайнер одежды Минди Шайер. На инновации её вдохновляет сын, врождённая болезнь которого не позволяет ему одеваться самостоятельно и застёгивать пуговицы и молнии. Минди задумала модифицировать одежду для всех, включая людей с ограниченными возможностями. Узнайте больше о том, как она вписала страницу в историю моды, запустив первую в мире линию по массовому производству адаптивной одежды.
- Fashion designer
Mindy Scheier is the founder of the Runway of Dreams Foundation. Prior to launching the nonprofit, Mindy spent over 20 years working in fashion as a key member of the design team for the INC collection and stylist for Saks Fifth Avenue in New York City. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I love fashionмода.
0
794
1166
Я обожаю моду.
00:14
I actuallyна самом деле go to bedпостель everyкаждый night
thinkingмышление about what I'm going to wearносить
1
2693
3929
Каждый раз перед сном я думаю,
00:18
the nextследующий day.
2
6646
1219
что мне надеть завтра.
00:20
ClothingОдежда transformsпрообразы me,
3
8549
2443
Одежда меняет меня,
00:23
definesопределяет me,
4
11016
1562
определяет меня,
00:24
givesдает me confidenceуверенность.
5
12602
1450
придаёт мне уверенность.
00:26
You mayмай not feel
the sameодна и та же way about fashionмода,
6
14769
2587
Возможно, ваши отношения
с модой строятся иначе,
00:29
but I betделать ставку you have a favoriteлюбимый T-shirtФутболка
or a pairпара of jeansджинсы that transformsпрообразы you --
7
17380
6322
но могу поспорить, у вас есть футболка
или джинсы, которые преображают вас:
00:35
makesмарки you feel good,
8
23726
1527
вам удобно,
00:37
makesмарки you feel confidentуверенная в себе,
9
25277
1729
вы уверены в себе,
00:39
makesмарки you feel like you.
10
27030
1619
вы чувствуете себя собой.
00:41
When I was youngerмоложе,
11
29480
1722
В молодости
00:43
I wanted to be BetseyБетси JohnsonДжонсон.
12
31226
2213
я мечтала стать Бетси Джонсон.
00:45
I thought we were kindredродственный,
crazy-hairсумасшедший волос spiritsнастроение togetherвместе.
13
33463
3343
Мне казалось, что мы —
две лохматые родственные души.
00:49
I did go to fashionмода designдизайн,
14
37415
1958
И я попала в индустрию моды,
00:51
I workedработал in the industryпромышленность for yearsлет
15
39397
2559
проработала там не один год
00:53
and lovedлюбимый it.
16
41980
1257
и обожала свою работу.
00:55
I marriedв браке,
17
43666
1446
Я вышла замуж,
00:57
I had threeтри kidsДети.
18
45136
1565
стала мамой троих детей.
00:59
But life can be heartbreakinglyпрозябает ironicиронический.
19
47746
3693
Но жизнь может быть до боли ироничной.
01:05
My middleсредний childребенок, OliverОливер, was bornРодился
with a rareредкий formформа of muscularмускулистый dystrophyдистрофия,
20
53779
4770
Мой средний сын Оливер родился
с редкой формой мышечной дистрофии,
01:10
or MDМэриленд.
21
58573
1153
сокращённо МД.
01:12
MDМэриленд affectsвлияет his muscleмускул strengthпрочность,
22
60173
3557
МД влияет на его мышечную силу,
01:15
his pulmonaryлегочный systemсистема,
23
63754
1503
дыхательную систему,
01:17
distortsискажается his bodyтело
24
65281
1513
калечит его тело
01:18
and makesмарки everydayкаждый день life
more challengingиспытывающий than mostбольшинство.
25
66818
3066
и делает повседневные задачи
невероятно сложными.
01:22
From the time he could walkходить,
26
70439
1461
Когда он начал ходить,
01:23
whichкоторый wasn'tне было untilдо about two and a halfполовина,
27
71924
1962
ему тогда было два с половиной года,
01:25
he had to wearносить legножка bracesфигурные скобки for stabilityстабильность.
28
73910
2193
ему пришлось носить ортопедические скобы.
01:28
Because he wasn'tне было growingрост appropriatelyнадлежащим образом,
29
76606
2287
Его развитие не соответствовало нормам,
01:30
he had to wearносить a feedingкормление tubeтрубка
that was placedпомещенный on his faceлицо.
30
78917
3140
и ему пришлось ходить
с трубкой для энтерального питания.
01:34
He enduredпереносил staresсмотрит, and so did I.
31
82751
2715
И он, и я чувствовали взгляды людей.
01:38
But my husbandмуж GregGreg and I told him
32
86691
3007
Но мы с мужем Грегом сказали сыну,
01:41
that no matterдело what,
33
89722
1890
что несмотря ни на что
01:43
he was just like everybodyвсе elseеще.
34
91636
1860
он такой же, как все.
01:46
But everydayкаждый день tasksзадания for OliverОливер
35
94916
1955
Но все те ежедневные дела,
01:49
that we all take for grantedпредоставляется
36
97604
2072
которые мы делаем на автомате,
01:51
were incrediblyневероятно challengingиспытывающий.
37
99700
1835
были для Оливера невероятно сложны.
01:54
That simpleпросто actакт of dressingперевязочный yourselfсам --
the very thing that I adoreобожать --
38
102803
4890
Даже такой пустяк, как одеть себя,
то, что я так люблю сама,
02:00
was a nightmareкошмар for him.
39
108640
1692
был для него кошмаром.
02:03
His formформа of MDМэриленд does not affectаффект his mindразум.
40
111359
2987
Его форма МД
не задела мозговую активность.
02:07
His brainголовной мозг is an A-plusПлюс,
41
115083
1976
Он отлично соображает,
02:09
whichкоторый meansозначает he's acutelyостро awareзнать
of his shortcomingsнедостатки.
42
117083
2817
это значит, что он в курсе
своих ограничений.
02:12
This becameстал very evidentочевидный
when he startedначал schoolшкола,
43
120418
3927
Это стало ясно, когда он пошёл в школу,
02:16
and that dailyежедневно actакт of dressingперевязочный yourselfсам
was a constantпостоянная reminderнапоминание
44
124369
4714
и ежедневный процесс надевания одежды
постоянно напоминал ему,
02:21
of what he could and could not do.
45
129107
2825
на что он способен, а на что — нет.
02:26
So our solutionрешение was for OliverОливер
to wearносить sweatpantsспортивные штаны everyкаждый day:
46
134171
4298
Мы решили проблему
с помощью спортивных штанов,
02:30
to schoolшкола,
47
138493
1168
он носил их в школу,
02:31
to partiesстороны,
48
139685
1151
на праздники,
02:32
on vacationsканикулы --
49
140860
1409
на отдыхе.
02:34
his uniformединообразный.
50
142293
1150
Они стали его униформой.
02:36
For specialособый occasionsслучаи,
he would wearносить properправильный pantsбрюки.
51
144331
3639
В особых случаях он надевал брюки.
02:39
But manyмногие timesраз, because he couldn'tне может manageуправлять
the buttonкнопка and zipperмолния,
52
147994
3824
В таких случаях он не мог справиться
с пуговицей и молнией,
02:43
I would have to take him
to the men'sМужской roomкомната,
53
151842
2706
и мне приходилось сопровождать
его в мужской туалет,
02:46
whichкоторый was incrediblyневероятно embarrassingзатруднительный for him
54
154572
2516
что приводило в смущение и сына,
02:49
and the other menлюди that were in there.
55
157112
2102
и других посетителей.
02:51
But them -- I said, "Oh, please.
There's nothing I haven'tне seenвидели before."
56
159238
3595
Но я им говорила: «Я вас умоляю.
Я всё это уже видела».
02:54
(LaughterСмех)
57
162857
1364
(Смех)
02:56
For yearsлет we muddledзапутаны throughчерез.
58
164245
2383
И так мы маялись годами.
02:58
But when OliverОливер was in thirdв третьих gradeкласс,
59
166652
2591
Когда Оливер пошёл в третий класс,
03:01
I foundнайденный out he was more like me
than I ever imaginedвообразил.
60
169267
4753
я неожиданно поняла,
что мы с ним очень похожи.
03:06
OliverОливер, too, caredуход about fashionмода.
61
174437
2248
Ему тоже нравилась мода.
03:09
He cameпришел home from schoolшкола one day
and said very definitivelyокончательно
62
177490
4038
Однажды он пришёл из школы
и с уверенностью заявил,
03:13
that he was going to wearносить jeansджинсы to schoolшкола
like everybodyвсе elseеще getsполучает to wearносить.
63
181552
3824
что будет носить в школу джинсы,
как все другие ребята.
03:17
Well, I certainlyбезусловно couldn'tне может go
to classкласс with him
64
185400
2650
Я, конечно, не могла пойти с ним в класс
03:20
and take him to the boys'мальчиков roomкомната,
65
188074
1826
и отвести его в туалет,
03:21
but there was no way
I was tellingговоря my eight-year-oldвосемь-летний
66
189924
3836
но я также не могла отказать
своему восьмилетнему сыну
03:25
that he couldn'tне может wearносить
what he wanted to wearносить.
67
193784
2265
в желании носить то, что ему нравится.
03:28
So that night,
68
196628
1383
Той самой ночью
03:30
I MacGyveredMacGyvered the hellад out of his jeansджинсы.
69
198035
3082
я растерзала его джинсы.
03:33
I rememberedвспомнил when I was pregnantбеременная
70
201800
2546
Я вспомнила один свой приём:
когда я была беременна
03:36
and unwillingне желает to stop wearingносить
my ownсвоя favoriteлюбимый pantsбрюки,
71
204370
3264
и не могла расстаться с любимыми штанами,
03:39
even thoughхоть I was bustingразоряя out of them,
72
207658
2020
хотя уже откровенно в них не влезала,
03:41
that rubber-bandрезинка trickтрюк.
73
209702
1620
то придумала резинку на поясе.
03:43
You momsмамы rememberзапомнить what I'm talkingговорящий about?
74
211346
2623
Все мамы припоминают этот трюк?
03:45
The rubberластик bandгруппа throughчерез the buttonholeБутоньерки,
75
213993
1859
Резиночка в петлю,
03:47
around the buttonкнопка and back?
76
215876
1557
вокруг пуговицы и опять в петлю.
03:49
InstantМгновенное stretchпротяжение.
77
217457
1277
Растягивается мгновенно.
03:51
So I removedудален the zipperмолния
78
219358
1526
Я убрала молнию,
03:53
so he could pullвытащить it
up and down on his ownсвоя.
79
221837
2364
чтобы он мог самостоятельно надеть джинсы.
03:56
I cutпорез up the sideбоковая сторона seamшов
of the bottomдно of his pantsбрюки
80
224225
3848
Распорола боковые швы внизу,
04:00
to accommodateвмещать for his legножка bracesфигурные скобки,
81
228097
2021
чтобы было место для скоб на ногах,
04:02
appliedприкладная Velcroлипучка --
82
230142
1521
и пришила липучки —
04:03
holdдержать your earsуши, everybodyвсе:
peelкорка and stickпридерживаться, mindразум you --
83
231687
3621
вы только представьте, открыл — закрыл,
04:07
so that it would closeЗакрыть around it.
84
235332
1916
так, чтобы брюки прикрыли скобы.
04:10
When I showedпоказал OliverОливер
my artsискусства and craftsремесла projectпроект,
85
238237
3840
Когда я показала Оливеру
результат проекта «Умелые ручки»,
04:14
he absolutelyабсолютно beamedбалочные.
86
242101
2359
он засиял от удовольствия.
04:16
He wentотправился into schoolшкола
with his headглава heldРучной so highвысокая.
87
244939
3178
Он пошёл в школу
с высоко поднятой головой.
04:20
Those jeansджинсы transformedтрансформировали him.
88
248807
2066
Эти джинсы преобразили его.
04:23
He was ableв состоянии to get dressedзаправленный on his ownсвоя,
89
251392
2718
Он мог одеваться самостоятельно,
04:26
he was ableв состоянии to go
to the bathroomванная on his ownсвоя;
90
254134
2420
он мог сам пойти в туалет,
04:28
those jeansджинсы gaveдал him confidenceуверенность.
91
256578
2411
джинсы дали ему уверенность в себе.
04:31
I didn't realizeпонимать it at the time,
92
259816
1773
В тот момент я ещё не понимала,
04:33
but this was my first forayнабег
into the worldМир of adaptiveадаптивный clothingодежда.
93
261613
4361
что это был мой первый шаг
в мир адаптивной одежды.
04:38
Adaptiveадаптивный clothingодежда is definedопределенный as clothingодежда
designedпредназначенный for people with disabilitiesинвалидов,
94
266563
5398
Адаптивная одежда — это одежда для людей
с ограниченными возможностями,
04:43
the elderlyпрестарелые
95
271985
1184
престарелых
04:45
and anyoneкто угодно who strugglesборьба
with dressingперевязочный themselvesсамих себя.
96
273193
3729
и для любого человека,
которому трудно одеть себя.
04:49
Adaptiveадаптивный clothingодежда did existсуществовать,
97
277694
2386
Адаптивная одежда уже существовала,
04:52
but it was missingотсутствует that mainstreamОсновной поток
fashionмода componentкомпонент.
98
280771
3106
но она не учитывала модные тенденции.
04:56
It was very medicinalлекарственный and very functionalфункциональная
99
284361
3090
Она была разработана для медицинских нужд,
04:59
but not stylishстильный.
100
287475
1429
практичная, но не стильная.
05:01
And that's a hugeогромный problemпроблема,
101
289816
1966
И это большое упущение,
05:03
because what you wearносить mattersвопросы.
102
291806
2657
так как это очень важно.
05:06
ClothingОдежда can affectаффект your moodнастроение,
103
294987
2250
Одежда влияет на настроение,
05:09
your healthздоровье
104
297261
1151
здоровье
05:10
and your self-esteemсамооценка.
105
298436
1323
и самооценку.
05:12
Now, beingявляющийся a fashionмода loverлюбовник,
I've knownизвестен this foreverнавсегда,
106
300354
2824
Я давно заметила эту связь,
потому что всегда была модницей,
05:15
but scientistsученые actuallyна самом деле
have a nameимя for it.
107
303202
3113
но учёные придумали свой термин.
05:18
It's calledназывается "EnclothedEnclothed Cognitionпознание,"
108
306339
2642
Это «познавательные способности одежды»,
05:21
the co-occurrenceСовместное появление of two factorsфакторы:
109
309801
2103
а именно сочетание двух факторов:
05:23
the symbolicсимволический meaningимея в виду of clothingодежда
110
311928
2370
символичного значения одежды
05:26
and the physicalфизическое experienceопыт
of wearingносить the clothingодежда,
111
314322
3388
и собственных ощущений
от процесса её ношения,
05:30
bothи то и другое of whichкоторый have a directнепосредственный correlationкорреляция
to how you feel about yourselfсам.
112
318441
4309
и оба фактора напрямую влияют
на ваше восприятие себя.
05:35
There's actuallyна самом деле a professorпрофессор in the UKВеликобритания
by the nameимя of KarenКарен J. Pineсосна.
113
323476
4570
Есть такой британский профессор,
её зовут Карен Пайн.
05:40
She wroteписал a bookкнига calledназывается
"MindРазум What You Wearносить:
114
328070
3051
Она автор книги
«То, что вы носите: Психология моды».
05:43
The PsychologyПсихология of Fashionмода."
115
331145
1856
05:45
She statesсостояния in her bookкнига
116
333396
1769
В книге говорится,
05:47
that when you put clothesодежда on,
117
335944
2385
что надевая одежду,
05:50
you adaptадаптироваться the characteristicsхарактеристики
of what you're wearingносить,
118
338353
3184
вы присваиваете себе качества,
которые она символизирует,
05:53
whetherбудь то you realizeпонимать it or not.
119
341561
2088
даже если вы этого не осознаёте.
05:56
That's why you feel like a rockкамень starзвезда
120
344386
2915
Поэтому вы чувствуете себя рок-звездой
06:00
when you put on
those perfect-fittingидеально облегающие jeansджинсы.
121
348216
3141
в тех отлично сидящих джинсах.
06:03
That's why you feel invincibleнепобедимый
when you put on that powerмощность suitкостюм,
122
351381
4492
Поэтому вы чувствуете себя неуязвимым
в том деловом костюме,
06:07
and that's why you feel beautifulкрасивая
123
355897
1951
и поэтому вы чувствуете себя красоткой
06:10
in that little blackчерный dressплатье.
124
358493
1649
в том маленьком чёрном платье.
06:12
But that's exactlyв точку why
OliverОливер feltпочувствовал so isolatedизолированный
125
360166
4003
И вот поэтому Оливер
чувствовал себя изолированным,
06:16
when he couldn'tне может wearносить
what he wanted to wearносить.
126
364193
2222
когда не мог носить то, что ему нравится.
06:18
He even said to me one time,
127
366439
1449
Он однажды сказал мне:
06:19
"MomМама, wearingносить sweatpantsспортивные штаны everyкаждый day
128
367912
2671
«Мам, когда я ношу
спортивные штаны каждый день,
06:22
makesмарки me feel like I'm dressingперевязочный disabledотключен."
129
370607
4316
я чувствую себя инвалидом».
06:28
There are one billionмиллиард people on our planetпланета
130
376109
4393
На этой планете один миллиард человек
06:32
that experienceопыт some typeтип of disabilityинвалидность.
131
380526
2065
испытывают подобные чувства.
06:34
One billionмиллиард.
132
382615
1643
Один миллиард.
06:37
If 10 percentпроцент of that billionмиллиард
experienceопыт clothingодежда challengesпроблемы,
133
385067
5511
Если 10% из миллиарда
испытывают трудности с одеждой,
06:42
that's an enormousогромный amountколичество of people
that mayмай not be as confidentуверенная в себе,
134
390602
4267
это значит, что огромное число людей
не так уверены в себе,
06:46
as successfulуспешный
135
394893
1710
не так успешны
06:48
or even as happyсчастливый as they could be.
136
396627
2738
и не так счастливы, как могли бы.
06:52
The morningутро after OliverОливер left for schoolшкола
wearingносить those jeansджинсы,
137
400420
4160
В то утро, когда Оливер ушёл в школу
в обновлённых джинсах,
06:56
I realizedпонял that I could
do something about that.
138
404604
3600
я поняла, что могу повлиять на ситуацию.
07:00
And so I did.
139
408976
1302
И я это сделала.
07:02
In 2013, I foundedоснованный an organizationорганизация
calledназывается RunwayВзлетно-посадочная полоса of DreamsМечты.
140
410746
4911
В 2013 году я основала компанию
Runway of Dreams [Подиум мечты].
07:08
The missionмиссия was to educateвоспитывать
the fashionмода industryпромышленность
141
416565
3764
Нашей миссией стало
объяснить индустрии моды,
07:12
that modificationsизменения could be madeсделал
to mainstreamОсновной поток clothingодежда
142
420353
3269
что в одежду массового производства
можно внести изменения
07:16
for this communityсообщество
that has never been servedслужил.
143
424284
3224
ради тех людей, нужды которых
до сих пор не учитывались.
07:20
And it beganначал with an entireвсе
yearгод of researchисследование.
144
428509
3505
Исследование проводилось в течение года.
07:24
I wentотправился to schoolsшколы, I wentотправился to facilitiesоборудование,
I wentотправился to hospitalsбольницы.
145
432721
3596
Я посещала школы, службы, больницы.
07:28
I literallyбуквально chasedпреследовали down people
on the streetулица who were in wheelchairsинвалидные кресла
146
436341
3715
Я буквально гонялась по улицам за людьми,
если они были в инвалидных креслах,
07:32
or if they had walkersходунки
147
440080
1242
с ходунками
07:33
or even if they had a slightнезначительный limpприхрамывать.
148
441346
2076
и даже с лёгкой хромотой.
07:35
(LaughterСмех)
149
443446
1197
(Смех)
07:36
I know I mustдолжен have lookedсмотрел insaneненормальный,
150
444667
1752
Я в курсе, что вела себя нелепо,
07:38
but I knewзнал that if I was really
going to make a differenceразница,
151
446443
3263
но понимала, чтобы изменить ситуацию,
07:41
I had to trulyдействительно understandПонимаю
the clothingодежда challengesпроблемы
152
449730
3573
нужно по-настоящему
понять проблемы с одеждой
07:45
of as manyмногие differentдругой people
as I possiblyвозможно could.
153
453327
2471
максимального числа разных людей.
07:48
I metвстретил a youngмолодой man who was 18
who has cerebralцеребральный palsyпаралич.
154
456989
4258
Я встретила 18-летнего парня
с церебральным параличом.
07:53
He was going to HarvardHarvard UniversityУниверситет.
155
461730
1976
Он направлялся учиться в Гарвард.
07:56
He said to me, "Can you imagineпредставить?
156
464371
2371
Он сказал мне: «Представьте себе ситуацию:
07:58
I got myselfсебя into HarvardHarvard,
157
466766
1889
я поступил в Гарвард,
08:01
but my dreamмечта is to be ableв состоянии
to wearносить jeansджинсы on campusкампус,
158
469256
4269
но моя мечта —
носить в университет джинсы,
08:05
like the other freshmenпервокурсников will wearносить."
159
473549
1789
как другие первокурсники».
08:07
I metвстретил a little girlдевушка namedназванный GiannaДжианна,
160
475785
2375
Я встретила малышку Джоанну,
08:10
who was missingотсутствует
her left forearmпредплечье and her handрука.
161
478789
3114
у которой не было
нижней части левой руки.
08:14
Her motherмама told me
162
482479
1527
Её мама поделилась проблемой:
08:16
she could not bearмедведь to see
her daughter'sдочери differenceразница magnifiedвозвеличил
163
484030
3659
«Я не выношу вида свисающего рукава,
это только подчёркивает проблему,
08:19
by a danglingсвисающий sleeveрукав,
164
487713
1417
поэтому мы вынуждены
отдавать подшивать каждую блузку
с длинным рукавом
08:21
so she had everyкаждый singleОдин long-sleeveдлинный рукав shirtРубашка
professionallyпрофессионально tailoredс учетом.
165
489489
3814
08:25
Can you imagineпредставить the time
and moneyДеньги she spentпотраченный?
166
493881
2426
Можете представить,
сколько это времени и денег?»
08:29
I alsoтакже had the great privilegeпривилегия
of spendingрасходы time with EricЭрик LeGrandLeGrand,
167
497613
4208
Для меня было большой честью
провести время с Эриком Леграном,
08:33
formerбывший RutgersРутгерса footballфутбол playerигрок
who was paralyzedпарализованный duringв течение a tackleснасти in 2010.
168
501845
5026
бывшим футболистом Rutgers, которого
парализовало во время игры в 2010.
08:39
I had, at this pointточка,
seenвидели some unfathomableнепостижимый things,
169
507701
4024
На тот момент я уже видела
много жутких ситуаций,
08:43
but this, by farдалеко,
was the mostбольшинство heart-stoppingзамирать сердце.
170
511749
2830
а эта казалась мне просто душераздирающей.
08:47
You see, EricЭрик is a really bigбольшой guy,
171
515055
2246
Дело в том, что Эрик —
очень большой парень,
08:49
and it tookвзял two aidesпомощники
and a liftingлифтинг machineмашина
172
517325
4328
и чтобы его одеть, нужны два помощника
08:53
to get him dressedзаправленный.
173
521677
1357
и подъёмное устройство.
08:55
I satсидел and watchedсмотрели this processобработать
for over two hoursчасов.
174
523498
3692
Я сидела и наблюдала весь процесс 2 часа.
08:59
When I expressedвыраженный my shockшок to EricЭрик,
175
527214
2979
Когда я призналась Эрику, что шокирована,
09:02
he lookedсмотрел at me and said,
176
530217
1233
глянув на меня, он сказал:
09:03
"MindyМинди, this is everyкаждый singleОдин day.
177
531474
2432
«И так ведь каждый день.
09:06
What can I say?
178
534433
1315
Что поделать?
09:07
I like to look sharpострый."
179
535772
1383
Хочу выглядеть на высоте».
09:10
ResearchИсследование doneсделанный.
180
538290
1449
Исследование закончено.
09:12
I knewзнал that if I was going to make
a changeизменение in the industryпромышленность,
181
540387
3208
Я знала, что если хочу изменить
процесс производства одежды,
09:15
I had to use my backgroundзадний план
182
543619
1998
то должна использовать весь свой опыт
09:18
and really figureфигура out
how to make these clothesодежда modifiedмодифицированный.
183
546261
4530
и разобраться, какие новшества необходимы.
09:23
So I tookвзял the informationИнформация
I gatheredсобранный over that pastмимо yearгод,
184
551441
4297
Я собрала все находки за год
09:27
and I figuredфигурный out that there were
actuallyна самом деле threeтри categoriesкатегории
185
555762
2874
и выяснила, что нужны
всего три типа модификаций,
09:30
that were affectedпострадавших acrossчерез the boardдоска.
186
558660
1777
которые пригодятся во всех ситуациях.
09:32
The first were closuresЗатворы.
187
560841
2335
Первое — застёжки.
09:35
ButtonsКнопки, snapsзащелками, zippersмолнии, hook-and-eyesкрюка и глаза
were a challengeвызов for almostпочти everybodyвсе.
188
563200
5052
Пуговицы, молнии, крючки
создавали трудности почти для всех.
09:40
So I replacedзаменены them
with a more manageableуправляемый technologyтехнологии:
189
568276
3810
Я заменила их
более доступной технологией —
09:44
magnetsмагниты.
190
572110
1327
магнитами.
09:45
MagnetsМагниты madeсделал our HarvardHarvard freshmanпервокурсник
ableв состоянии to wearносить jeansджинсы on campusкампус,
191
573461
5131
Магниты помогли нашему студенту Гарварда
отправиться на учёбу в джинсах,
09:50
because he could dressплатье himselfсам.
192
578616
1555
так как он смог сам их надеть.
09:52
Secondвторой: adjustabilityрегулируемость.
193
580811
2180
Второе — возможность изменить
09:55
PantБрюки lengthsдлины, sleeveрукав lengthsдлины, waistbandsпоясов
194
583015
2948
длину брюк и рукавов, ширину талии,
09:57
were a challengeвызов for so manyмногие
different-shapedразные образный bodiesтела.
195
585987
2739
что проблематично для таких
разных по формам людей.
10:00
So I addedдобавленной elasticэластичный,
196
588750
2053
Поэтому я добавила эластичности
10:02
an internalвнутренний hemmingподшивать systemсистема.
197
590827
1965
и систему подгибок внутри.
10:05
This way, GiannaДжианна could wearносить
a shirtРубашка right off the rackстеллаж
198
593325
3259
Поэтому Джоанна может надеть обновку
прямо в магазине,
10:08
and just adjustрегулировать the one sleeveрукав.
199
596608
1863
и ей останется только
отрегулировать длину рукава.
10:11
Last: alternateчередовать waysпути to get
the clothingодежда on and off the bodyтело,
200
599123
3459
И последнее: альтернативные способы
снимать и надевать одежду,
10:14
outsideза пределами the traditionalтрадиционный way
of over your headглава.
201
602606
2849
помимо традиционного способа
делать это через голову.
10:17
So I designedпредназначенный a way to go in armsоружие first.
202
605866
3068
Я нашла способ надевать рукава первыми.
10:20
This, for somebodyкто-то like EricЭрик,
203
608958
1856
Для Эрика и ему подобных
10:22
could actuallyна самом деле take five5 stepsмеры
off his dressingперевязочный processобработать
204
610838
4185
это значит сокращение
процесса одевания на пять шагов
10:27
and give him back the giftподарок of time.
205
615047
3334
и бонусом идёт
освободившееся драгоценное время.
10:31
So I wentотправился out,
206
619725
1819
Я пошла в магазины,
10:33
I boughtкупил clothingодежда right off the rackстеллаж,
207
621568
2195
накупила всякой одежды,
10:35
I satсидел at my kitchenкухня tableТаблица,
rippedрваные them apartКроме,
208
623787
3033
села за стол на кухне
и разобрала её на кусочки.
10:39
did prototypeопытный образец after prototypeопытный образец,
untilдо I feltпочувствовал I had great modificationsизменения.
209
627566
4976
Создавая прототип за прототипом,
я добилась изумительных модификаций.
10:45
And then I was readyготов for the bigбольшой leaguesлиги:
210
633085
3308
И тогда я была готова к игре по-крупному:
10:48
the fashionмода industryпромышленность.
211
636417
1612
к индустрии моды.
10:51
RatherСкорее than designingпроектирование my ownсвоя collectionколлекция,
212
639205
2500
Я понимала, что не имело смысла
создавать частную коллекцию.
10:53
I knewзнал if I was really
going to make a differenceразница,
213
641729
2583
Если хочешь изменить ситуацию,
10:56
I had to go mainstreamОсновной поток.
214
644336
2104
нужно запускать массовое производство.
10:59
I believedСчитается, that I just neededнеобходимый
to educateвоспитывать the industryпромышленность
215
647116
4874
Я верила, что моя задача убедить индустрию
11:04
of the enormityчудовищность of this populationНаселение
216
652014
2728
в масштабности проблемы
11:06
and the factфакт that these were consumersпотребители
217
654766
2757
и в том, что потребности такой
большой группы потребителей
11:10
that simplyпросто weren'tне было beingявляющийся consideredсчитается.
218
658379
1995
попросту не учитывались.
11:13
And I am thrilledвзволнованный to say
that the industryпромышленность heardуслышанным me.
219
661237
3836
Я рада сообщить, что меня услышали.
11:18
RunwayВзлетно-посадочная полоса of DreamsМечты collaboratedсотрудничало
with the mostбольшинство amazingудивительно,
220
666124
5276
Runway of Dreams сотрудничала
с самым восхитительным
11:23
forward-thinkingдальновидный brandмарка on our planetпланета --
221
671424
3583
и передовым брендом планеты,
11:27
(ApplauseАплодисменты)
222
675442
2726
(Аплодисменты)
11:36
who tookвзял my visionвидение to marketрынок
223
684294
2569
и мой проект появился на полках магазинов,
11:38
and madeсделал fashionмода historyистория
224
686887
2585
став частью истории моды,
11:41
by launchingзапуск the first mainstreamОсновной поток
adaptiveадаптивный collectionколлекция.
225
689496
4270
став первой массовой коллекцией
адаптивной одежды.
11:45
And the restотдых is yetвсе же to come.
226
693790
2774
И мы ещё только в начале пути.
11:49
(ApplauseАплодисменты)
227
697549
2211
(Аплодисменты)
11:51
So --
228
699784
1177
Итак...
11:52
(ApplauseАплодисменты)
229
700985
1709
(Аплодисменты)
11:55
Fashionмода holdsдержит the keyключ to a vitalжизненно важно lifelineспасательный трос.
230
703415
3055
В руках моды ключ к жизненно-важному пути.
11:59
ClothingОдежда can be transformativeпреобразующей.
231
707279
1929
Одежда меняет нас.
12:01
ClothingОдежда equalsравняется confidenceуверенность.
232
709582
3607
Одежда — это уверенность.
12:06
So tomorrowзавтра,
233
714062
1650
Когда вы завтра утром
12:07
when you are startingначало your day
234
715736
2216
12:09
and you're thinkingмышление about
what you're going to wearносить,
235
717976
2511
будете думать что надеть,
12:12
I hopeнадежда you appreciateценить the processобработать
236
720511
2816
надеюсь, вы оцените важность выбора
12:15
and think about how what you choseвыбрал
237
723351
2426
и осознаете, как то, что вы выбрали,
12:18
makesмарки you feel.
238
726330
1640
влияет на ваши ощущения.
12:19
TodayCегодня, OliverОливер is 13.
239
727994
2578
Сегодня Оливеру 13 лет.
12:22
He wearsносит his adaptiveадаптивный khakisхаки,
240
730596
2169
Когда он в брюках цвета хаки
12:24
his magneticмагнитные button-frontКнопка фронт shirtРубашка --
241
732789
2225
и рубашке на магнитных пуговках,
12:27
feelsчувствует like the coolestкрутая kidдитя around.
242
735038
1732
он чувствует себя круче всех.
12:29
My boyмальчик has totalВсего swaggerразвязность.
243
737370
2582
Мой сын ещё тот щёголь.
12:32
(LaughterСмех)
244
740282
1150
(Смех)
12:35
As I mentionedупомянутый,
245
743966
1363
Как я уже говорила,
12:39
Oliver'sОливер diseaseболезнь is degenerativeдегенеративный,
246
747557
2243
болезнь Оливера прогрессирует,
12:42
whichкоторый meansозначает his musclesмышцы
are going to breakломать down over time.
247
750974
3281
это значит, что его мышцы
со временем откажут.
12:47
This, by farдалеко, is the mostбольшинство
devastatingразрушительный partчасть for me.
248
755594
3716
И это самая жуткая часть истории для меня.
12:52
I have to sitсидеть on the sidelinesбоковые линии
249
760039
2507
Я вынуждена пассивно наблюдать за тем,
12:56
and watch my boyмальчик deteriorateухудшать.
250
764373
2695
как мой мальчик угасает.
12:59
And there's nothing I can do about it.
251
767092
2122
И я не могу это изменить.
13:03
So I am looking up from the things
that I cannotне могу controlконтроль
252
771203
6695
Поэтому я сосредотачиваюсь не на том,
что не могу контролировать,
13:09
to the things that I can,
253
777922
1664
а на посильных задачах,
13:11
because I have no optionвариант.
254
779610
1690
потому что у меня нет выбора.
13:14
And so, I am looking up.
255
782929
1861
Я сосредоточена на переменах к лучшему.
13:17
And I'm askingпросить the fashionмода
industryпромышленность to look up.
256
785608
2679
И я прошу индустрию моды делать то же.
13:21
And now, I'm askingпросить all of you
257
789291
2729
И сейчас я прошу вас
13:24
to look up, too.
258
792628
2170
тоже сосредоточиться на лучшем.
13:27
Thank you.
259
795753
1151
Спасибо!
13:28
(ApplauseАплодисменты)
260
796928
3640
(Аплодисменты)
Translated by Natalia Fadeeva
Reviewed by Natalia Ost

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mindy Scheier - Fashion designer
Mindy Scheier is the founder of the Runway of Dreams Foundation. Prior to launching the nonprofit, Mindy spent over 20 years working in fashion as a key member of the design team for the INC collection and stylist for Saks Fifth Avenue in New York City.

Why you should listen

Mindy Scheier's career path took a new direction when her son Oliver, who has a rare form of muscular dystrophy that causes physical disabilities, wanted to wear jeans to school like his friends. She used her background in design to adapt a pair that not only met his needs but increased his confidence. She soon realized that millions of people around the globe were also struggling to access fashionable clothing and went on to conduct extensive research and focus groups with people of all abilities to better understand the challenges faced by the community. She used her experience in fashion to develop modifications -- including magnetic closures, adjustability of waistbands, pant and sleeve lengths and alternative ways to get in and out of the clothing -- to meet a wide variety of needs within the differently-abled community. After pounding the fashion pavement, Runway of Dreams collaborated with Tommy Hilfiger on the first ever-mainstream adaptive clothing line for kids in Spring 2016.

Scheier's work with Runway of Dreams Foundation expands beyond adaptive clothing. Founded on the basis that clothing is a basic human need, the Runway of Dreams Foundation develops, delivers and supports initiatives to broaden the reach of mainstream adaptive clothing and promote the differently-abled community in the fashion industry. Through adaptive clothing donations, employment opportunity initiatives, adaptive design workshops, awareness building campaigns and scholarships programs, the Runway of Dreams Foundation is empowering people with disabilities with opportunity, confidence, independence and style. Envisioning a world where fashion is mainstream and accessible for all, Scheier continues to break down barriers and challenge industry norms.

More profile about the speaker
Mindy Scheier | Speaker | TED.com