ABOUT THE SPEAKER
Michael Porter - Business strategist
Michael E. Porter wrote the books on modern competitive strategy for business. Now he is thinking deeply about the intersection between society and corporate interests.

Why you should listen

Fortune magazine calls Michael Porter simply "the most famous and influential business professor who has ever lived." His books are part of foundational coursework for business students around the world; he's applied sharp insight to health care systems, American competitiveness, development in rural areas. Now he's taking on a massive question: the perceived disconnect between corporations and society. He argues that companies must begin to take the lead in reconceiving the intersection between society and corporate interests -- and he suggests a framework, that of "shared value," which involves creating economic value in a way that also creates value for society.
 
Porter is a University Professor at Harvard Business School, where he leads the Institute on Strategy and Competitiveness, studying competitiveness for companies and nations -- and as a solution to social problems. He is the founder of numerous nonprofits, including The Initiative for a Competitive Inner City, a nonprofit, private-sector organization to catalyze inner-city business development.

More profile about the speaker
Michael Porter | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Michael Porter: The case for letting business solve social problems

Michael Porter: Miért lehet az üzleti világ eredményes a társadalmi problémák megoldásában?

Filmed:
2,162,319 views

Miért fordulunk a nonprofit szektorhoz, a nem-kormányzati szervezetekhez, a kormányokhoz a társadalom legnagyobb problémáinak megoldásában? Michael Porter elismeri, hogy közgazdász egyetemi professzorként elfogult, de szeretné, ha meghallgatnánk érvelését, hogy az üzleti világ oldhasson meg súlyos problémákat, mint az éghajlatváltozás, vízellátás. Miért? Azért, mert amikor az üzleti szféra megold egy problémát, nyereséget termel - ami gyarapítja a megoldást.
- Business strategist
Michael E. Porter wrote the books on modern competitive strategy for business. Now he is thinking deeply about the intersection between society and corporate interests. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I think we're all awaretudatában van
0
372
1713
Úgy gondolom, mindannyian tisztában vagyunk azzal,
00:14
that the worldvilág todayMa is fullteljes of problemsproblémák.
1
2085
2973
hogy a világ ma tele van problémákkal.
00:17
We'veMost már been hearingmeghallgatás them
2
5058
2095
Hallottunk ezekről
00:19
todayMa and yesterdaytegnap and everyminden day for decadesévtizedekben.
3
7153
4290
ma is, tegnap is, és évtizedek óta minden nap.
00:23
SeriousSúlyos problemsproblémák, bignagy problemsproblémák, pressingnyomás problemsproblémák.
4
11443
4044
Komoly problémák, nagy problémák, égető problémák.
00:27
PoorSzegény nutritiontáplálás, accesshozzáférés to watervíz,
5
15487
3356
Szegényes táplálkozás, vízellátás,
00:30
climateéghajlat changeváltozás, deforestationerdőirtás,
6
18843
3037
éghajlatváltozás, erdőírtás,
00:33
lackhiány of skillsszakértelem, insecuritybizonytalanság, not enoughelég foodélelmiszer,
7
21880
3244
képzetlenség, bizonytalanság, nincs elegendő élelem,
00:37
not enoughelég healthcareegészségügyi, pollutionkörnyezetszennyezés.
8
25124
2976
nincs elegendő egészségügyi ellátás, környezetszennyezés.
00:40
There's problemprobléma after problemprobléma,
9
28100
1745
Probléma probléma hátán,
00:41
and I think what really separateselkülöníti a this time
10
29845
2531
és úgy gondolom, az különbözteti meg a mostani időszakot
00:44
from any time I can rememberemlékezik in my briefrövid time
11
32376
4124
bármely más időszaktól, amire emlékszem rövid földi pályafutásom alatt,
00:48
on EarthFöld is the awarenesstudatosság of these problemsproblémák.
12
36500
2435
hogy tudatában vagyunk ezeknek a problémáknak.
00:50
We're all very awaretudatában van.
13
38935
2566
Mindannyian teljesen tudatában vagyunk.
00:53
Why are we havingamelynek so much troublebaj
14
41501
2028
Miért támad ennyi nehézségünk
00:55
dealingfoglalkozó with these problemsproblémák?
15
43529
1831
e problémák megoldásában?
00:57
That's the questionkérdés I've been strugglingküzdő with,
16
45360
3040
Ez az a kérdés, amivel küszködöm,
01:00
comingeljövetel from my very differentkülönböző perspectivetávlati.
17
48400
4169
a nagyon eltérő meglátásomból fakadóan.
01:04
I'm not a socialtársadalmi problemprobléma guy.
18
52569
3083
Nem vagyok a társadalmi problémák szakembere.
01:07
I'm a guy that worksművek with businessüzleti,
19
55652
2762
Olyan szakember vagyok, aki üzlettel foglakozik,
01:10
helpssegít businessüzleti make moneypénz.
20
58414
3290
segít vállalatoknak pénzt keresni.
01:13
God forbidtilt.
21
61704
3234
Isten bocsássa meg!
01:16
So why are we havingamelynek so manysok problemsproblémák
22
64938
3054
Szóval, miért van ennyi problémánk
01:19
with these socialtársadalmi problemsproblémák,
23
67992
3143
ezekkel a társadalmi problémákkal,
01:23
and really is there any roleszerep for businessüzleti,
24
71135
2057
és igazából van-e valami szerepe az üzleti világnak,
01:25
and if so, what is that roleszerep?
25
73192
3533
és ha van, akkor mi ez a szerep?
01:28
I think that in ordersorrend to addresscím that questionkérdés,
26
76725
2859
Úgy gondolom, ahhoz, hogy megválaszoljuk ezt a kérdést,
01:31
we have to steplépés back and think about
27
79584
3866
vissza kell tekintenünk és el kell gondolkodunk,
01:35
how we'vevoltunk understoodmegértett and ponderedElgondolkozott
28
83450
3655
hogyan értettük meg és hogyan elmélkedtünk
01:39
bothmindkét the problemsproblémák and the solutionsmegoldások
29
87105
1998
mind a problémákról és a megoldásokról
01:41
to these great socialtársadalmi challengeskihívások that we facearc.
30
89103
4164
az előttünk álló nagy társadalmi
kihívásokkal kapcsolatban.
01:45
Now, I think manysok have seenlátott businessüzleti
31
93267
2834
Nos, úgy gondolom, sokan úgy tekintenek az üzleti világra,
01:48
as the problemprobléma, or at leastlegkevésbé one of the problemsproblémák,
32
96101
2875
mint a problémára, vagy legalábbis az egyik problémára,
01:50
in manysok of the socialtársadalmi challengeskihívások we facearc.
33
98976
2752
az előttünk álló társadalmi kihívások nagy részénél.
01:53
You know, think of the fastgyors foodélelmiszer industryipar,
34
101728
1406
Gondoljanak csak a gyorséttermi iparágra,
01:55
the drugdrog industryipar, the bankingbanki industryipar.
35
103134
1975
a gyógyszeriparra, a bankszektorra.
01:57
You know, this is a lowalacsony pointpont
36
105109
2179
Tudják, itt van mélyponton
01:59
in the respecttisztelet for businessüzleti.
37
107288
2991
az üzleti világ iránti tisztelet.
02:02
BusinessÜzleti is not seenlátott as the solutionmegoldás.
38
110279
1710
Az üzleti világra nem úgy tekintenek, mint megoldásra.
02:03
It's seenlátott as the problemprobléma now, for mosta legtöbb people.
39
111989
3741
Legtöbben úgy tekintenek rá,
mint a jelenlegi problémára.
02:07
And rightlyhelyesen so, in manysok casesesetek.
40
115730
1974
És jogosan, sok esetben.
02:09
There's a lot of badrossz actorsszereplők out there
41
117704
2279
Sok rossz szereplő van a világon,
02:11
that have doneKész the wrongrossz thing,
42
119983
2177
akik helytelen dolgot tettek,
02:14
that actuallytulajdonképpen have madekészült the problemprobléma worserosszabb.
43
122160
1801
és valójában súlyosbították a problémát.
02:15
So this perspectivetávlati is perhapstalán justifiedindokolt.
44
123961
3463
Tehát ez a megítélés talán jogos.
02:19
How have we tendedgondozott to see the solutionsmegoldások
45
127424
2590
Miben láttuk eddig a megoldásokat
02:22
to these socialtársadalmi problemsproblémák,
46
130014
2336
e társadalmi problémákra,
02:24
these manysok issueskérdések that we facearc in societytársadalom?
47
132350
3162
erre a sok kérdésre, amivel
szembenézünk társadalmunkban?
02:27
Well, we'vevoltunk tendedgondozott to see the solutionsmegoldások
48
135512
1632
Nos, a megoldásokat eddig
02:29
in termsfeltételek of NGOsNem kormányzati szervezetek,
49
137144
2152
a nem-kormányzati szervezetekben,
02:31
in termsfeltételek of governmentkormány,
50
139296
2006
a kormányban,
02:33
in termsfeltételek of philanthropyJótékonyság.
51
141302
2137
a jótékonykodásban láttuk.
02:35
IndeedValóban, the kindkedves of uniqueegyedi organizationalszervezeti entityentitás
52
143439
2434
És valóban, korunk sajátos szerveződési formájaként
02:37
of this agekor is this tremendousborzasztó riseemelkedik of NGOsNem kormányzati szervezetek
53
145873
4757
nagy teret nyertek a nem-kormányzati és
02:42
and socialtársadalmi organizationsszervezetek.
54
150630
2506
társadalmi szervezetek.
02:45
This is a uniqueegyedi, newúj organizationalszervezeti formforma
55
153136
2824
Egy sajátos, új szervezeti formát
02:47
that we'vevoltunk seenlátott grownfelnőtt up.
56
155960
1193
láttunk megerősödni.
02:49
EnormousHatalmas innovationinnováció, enormoushatalmas energyenergia,
57
157153
3407
Rengeteg újítást, rengeteg energiát,
02:52
enormoushatalmas talenttehetség now has been mobilizedbeszerzendő áru
58
160560
2735
rengeteg tehetséget mozgósított
02:55
throughkeresztül this structureszerkezet
59
163295
2120
ez a struktúra,
02:57
to try to dealüzlet with all of these challengeskihívások.
60
165415
4853
hogy megpróbálja kezelni mindezen kihívásokat.
03:02
And manysok of us here are deeplymélyen involvedrészt in that.
61
170268
4257
És sokan közülünk itt aktívan közreműködtek ebben.
03:06
I'm a businessüzleti schooliskola professorEgyetemi tanár,
62
174525
1509
Én közgazdasági egyetemi tanár vagyok,
03:08
but I've actuallytulajdonképpen foundedalapított, I think, now, fournégy nonprofitsnonprofit szervezetek.
63
176034
4015
de azt hiszem, most már négy
nonprofit szervezetet alapítottam.
03:12
WheneverAmikor I got interestedérdekelt and becamelett awaretudatában van
64
180049
2889
Amikor csak felkeltette érdeklődésemet
és tudatosult bennem
03:14
of a societaltársadalmi problemprobléma, that was what I did,
65
182938
3060
egy társadalmi probléma, ezt tettem,
03:17
formforma a nonprofitnonprofit.
66
185998
1878
létrehoztam egy nonprofit szervezetet.
03:19
That was the way we'vevoltunk thought about how to dealüzlet
67
187876
3063
Így gondolkodtunk arról, hogyan kell kezelni
03:22
with these issueskérdések.
68
190939
1009
ezeket a kérdéseket.
03:23
Even a businessüzleti schooliskola professorEgyetemi tanár has thought about it that way.
69
191948
4452
Még egy közgazdasági egyetemi tanár is
így gondolkodott erről.
03:28
But I think at this momentpillanat,
70
196400
1835
De most azt gondolom,
03:30
we'vevoltunk been at this for quiteegészen a while.
71
198235
2769
jó ideje bajlódunk már ezzel.
03:33
We'veMost már been awaretudatában van of these problemsproblémák for decadesévtizedekben.
72
201004
2852
Évtizedek óta tudatában vagyunk ezeknek a problémáknak.
03:35
We have decadesévtizedekben of experiencetapasztalat
73
203856
1910
Több évtizedes tapasztalatunk van
03:37
with our NGOsNem kormányzati szervezetek and with our governmentkormány entitiesszervezetek,
74
205766
4325
a nem-kormányzati és kormányzati szervezeteinkkel kapcsolatosan
03:42
and there's an awkwardkínos realityvalóság.
75
210091
1829
és van egy kínos valóság.
03:43
The awkwardkínos realityvalóság is we're not makinggyártás
76
211920
1942
A kínos valóság az, hogy nem jutunk előre
03:45
fastgyors enoughelég progressHaladás.
77
213862
2584
eléggé gyorsan.
03:48
We're not winningnyerő.
78
216446
2724
Nem nyerünk.
03:51
These problemsproblémák still seemlátszik very dauntingijesztő
79
219170
2084
Ezek a problémák még mindig félelmetesnek
03:53
and very intractablemegoldhatatlan,
80
221254
1206
és kezelhetetlennek tűnnek
03:54
and any solutionsmegoldások we're achievingelérése
81
222460
2700
és bármely megoldás, amit elérünk
03:57
are smallkicsi solutionsmegoldások.
82
225160
1940
kis megoldás.
03:59
We're makinggyártás incrementaljárulékos progressHaladás.
83
227100
3882
Lépésekben haladunk előre.
04:02
What's the fundamentalalapvető problemprobléma we have
84
230982
2722
Mi az alapvető problémánk
04:05
in dealingfoglalkozó with these socialtársadalmi problemsproblémák?
85
233704
3078
e társadalmi problémák kezelésében?
04:08
If we cutvágott all the complexitybonyolultság away,
86
236782
4032
Ha a komplexitást lehámozzuk,
04:12
we have the problemprobléma of scaleskála.
87
240814
3379
szembesülünk a nagyságrend problémájával.
04:16
We can't scaleskála.
88
244193
3111
Nem tudunk nagyságrendekkel előbbre jutni.
04:19
We can make progressHaladás. We can showelőadás benefitselőnyök.
89
247304
2927
El tudunk érni haladást. Fel tudunk mutatni
pozitív fejleményeket.
04:22
We can showelőadás resultstalálatok. We can make things better.
90
250231
3328
Fel tudunk mutatni eredményeket.
Jobbá tudunk tenni dolgokat.
04:25
We're helpingsegít. We're doing better. We're doing good.
91
253559
4278
Segítunk. Fejlődünk. Jót teszünk.
04:29
We can't scaleskála.
92
257837
2354
Nem tudunk nagyságrendekkel előbbre jutni.
04:32
We can't make a large-scalenagyarányú impacthatás on these problemsproblémák.
93
260191
4966
Nem tudunk valódi hatást gyakorolni e problémákra.
04:37
Why is that?
94
265157
1834
Miért van ez így?
04:38
Because we don't have the resourceserőforrások.
95
266991
3590
Azért, mert nincsenek forrásaink.
04:42
And that's really clearegyértelmű now.
96
270581
1711
És ez most már tényleg világos.
04:44
And that's clearervilágosabb now than it's been for decadesévtizedekben.
97
272292
2882
Most világosabb, mint az elmúlt évtizedekben volt.
04:47
There's simplyegyszerűen not enoughelég moneypénz
98
275174
3552
Egyszerűen nincs elég pénz,
04:50
to dealüzlet with any of these problemsproblémák at scaleskála
99
278726
3391
hogy bármelyik problémát arányosan kezeljünk
04:54
usinghasználva the currentjelenlegi modelmodell.
100
282117
2325
a jelenlegi modell keretei között.
04:56
There's not enoughelég taxadó revenuejövedelem,
101
284442
3070
Nincs elég adóbevétel,
04:59
there's not enoughelég philanthropicfilantróp donationsadományok,
102
287512
4046
nincs elég jótékony adomány ahhoz,
05:03
to dealüzlet with these problemsproblémák the way we're dealingfoglalkozó with them now.
103
291558
2448
hogy úgy kezeljük e problémákat, ahogy jelenleg kezeljük.
05:06
We'veMost már got to confrontszembeszáll that realityvalóság.
104
294006
5165
Szembe kell szállnunk ezzel a valósággal.
05:11
And the scarcityszűkössége of resourceserőforrások
105
299171
3059
A problémák kezeléséhez a források hiánya
05:14
for dealingfoglalkozó with these problemsproblémák is only growingnövekvő,
106
302230
4027
minden bizonnyal csak növekszik
05:18
certainlybiztosan in the advancedfejlett worldvilág todayMa,
107
306257
3550
a fejlett világban, ahol
05:21
with all the fiscalfiskális problemsproblémák we facearc.
108
309807
4379
különféle pénzügyi problémákkal nézünk szembe.
05:26
So if it's fundamentallyalapvetően a resourceforrás problemprobléma,
109
314186
4245
Tehát, ha alapvetően forráshiányról van szó,
05:30
where are the resourceserőforrások in societytársadalom?
110
318431
4045
hol vannak a források a társadalomban?
05:34
How are those resourceserőforrások really createdkészítette,
111
322476
2385
Hogyan keletkeznek valójában azok a források,
05:36
the resourceserőforrások we're going to need to dealüzlet
112
324861
1707
amelyekre szükségünk van
05:38
with all these societaltársadalmi challengeskihívások?
113
326568
3640
a különféle társadalmi kihívások kezeléséhez?
05:42
Well there, I think the answerválasz is very clearegyértelmű:
114
330208
3116
Nos, úgy gondolom, a válasz nagyon világos:
05:45
They're in businessüzleti.
115
333324
3686
Az üzleti világban.
05:49
All wealthjólét is actuallytulajdonképpen createdkészítette by businessüzleti.
116
337010
5611
Minden vagyon ténylegesen az üzleti világban keletkezik.
05:54
BusinessÜzleti createsteremt wealthjólét
117
342621
2726
Az üzlet vagyont hoz létre,
05:57
when it meetstalálkozik needsigények at a profitnyereség.
118
345347
5046
amikor szükségleteket elégít ki nyereséggel.
06:02
That's how all wealthjólét is createdkészítette.
119
350393
2464
Így keletkezik minden vagyon.
06:04
It's meetingtalálkozó needsigények at a profitnyereség
120
352857
2373
Szükségletek kielégítése nyereséggel,
06:07
that leadsvezet to taxesadók
121
355230
2412
ami adókhoz vezet,
06:09
and that leadsvezet to incomesjövedelmek
122
357642
1669
amik aztán bevételekhez vezetnek,
06:11
and that leadsvezet to charitablejótékonysági donationsadományok.
123
359311
2267
amik aztán jótékony adományokhoz vezetnek.
06:13
That's where all the resourceserőforrások come from.
124
361578
3251
Innen származik minden forrás.
06:16
Only businessüzleti can actuallytulajdonképpen createteremt resourceserőforrások.
125
364829
2458
Csak üzleti vállalkozás tud
ténylegesen forrásokat létrehozni.
06:19
Other institutionsintézmények can utilizehasznosít them
126
367287
1954
Más intézmények felhasználják azokat,
06:21
to do importantfontos work,
127
369241
1225
hogy fontos munkát végezzenek,
06:22
but only businessüzleti can createteremt them.
128
370466
3184
de csak üzleti vállalkozás tud létrehozni forrásokat.
06:25
And businessüzleti createsteremt them
129
373650
1521
És akkor tudja ezt megtenni,
06:27
when it's ableképes to meettalálkozik a need at a profitnyereség.
130
375171
7878
amikor egy szükségletet nyereséggel képes kielégíteni.
06:35
The resourceserőforrások are overwhelminglytúlnyomórészt
131
383049
3384
A forrásokat túlnyomórészt
06:38
generatedgenerált by businessüzleti.
132
386433
1889
az üzlet eredményezi.
06:40
The questionkérdés then is, how do we tapKoppintson a into this?
133
388322
5303
Akkor a kérdés az, hogyan tudunk ehhez hozzáférni?
06:45
How do we tapKoppintson a into this?
134
393625
2375
Hogyan tudunk ehhez hozzáférni?
06:48
BusinessÜzleti generatesgenerál those resourceserőforrások
135
396000
2947
Az üzlet akkor eredményez forrásokat,
06:50
when it makesgyártmányú a profitnyereség.
136
398947
4669
amikor nyereséget termel.
06:55
That profitnyereség is that smallkicsi differencekülönbség
137
403616
3374
Ez a nyereség az a kis különbség,
06:58
betweenközött the priceár and the costköltség it takes to producegyárt
138
406990
4846
ami az ár és az adott költség között van,
amellyel előállítható
07:03
whatevertök mindegy solutionmegoldás businessüzleti has createdkészítette
139
411836
2317
bármely megoldás, amit a vállalkozás létrehoz
07:06
to whatevertök mindegy problemprobléma they're tryingmegpróbálja to solvemegfejt.
140
414153
3223
bármely problémára, amelyet próbál megoldani.
07:09
But that profitnyereség is the magicvarázslat.
141
417376
6760
Ez a nyereség a varázsszer.
07:16
Why? Because that profitnyereség allowslehetővé tesz whatevertök mindegy solutionmegoldás
142
424136
4754
Miért? Mert ez a nyereség teszi lehetővé,
bármilyen megoldást
07:20
we'vevoltunk createdkészítette
143
428890
2219
hoztunk is létre,
07:23
to be infinitelyvégtelenül scalableskálázható.
144
431109
4190
a korlátlan nagyságrendet.
07:27
Because if we can make a profitnyereség,
145
435299
2601
Mert, ha tudunk nyereséget termelni,
07:29
we can do it for 10, 100, a millionmillió,
146
437900
3524
akkor lehet az 10, 100, egymillió,
07:33
100 millionmillió, a billionmilliárd, ezermillió.
147
441424
3292
százmillió, egymilliárd.
07:36
The solutionmegoldás becomesválik self-sustainingönfenntartó.
148
444716
4720
A megoldás önfenntartóvá válik.
07:41
That's what businessüzleti does
149
449436
2599
Ezt éri el a vállalkozás,
07:44
when it makesgyártmányú a profitnyereség.
150
452035
3610
amikor nyereséget termel.
07:47
Now what does this all have to do
151
455645
2384
Mi köze van mindennek
07:50
with socialtársadalmi problemsproblémák?
152
458029
3068
a társadalmi problémákhoz?
07:53
Well, one linevonal of thinkinggondolkodás is, let's take this profitnyereség
153
461097
3282
Az egyik irányvonal az, hogy vegyük ezt a nyereséget
07:56
and redeployújratelepítése it into socialtársadalmi problemsproblémák.
154
464379
5549
és csoportosítsuk át a társadalmi problémákhoz.
08:01
BusinessÜzleti should give more.
155
469928
1266
Az üzleti világ adjon többet.
08:03
BusinessÜzleti should be more responsiblefelelős.
156
471194
1424
Az üzleti világ legyen felelőségteljesebb.
08:04
And that's been the pathpálya that we'vevoltunk been on
157
472618
2450
Ez volt az az út, amin eddig jártunk
08:07
in businessüzleti.
158
475068
2686
az üzleti világban.
08:09
But again, this pathpálya that we'vevoltunk been on
159
477754
1864
De még egyszer, ez az út, amin eddig jártunk,
08:11
is not gettingszerzés us where we need to go.
160
479618
4340
nem vitt el minket oda, ahová el kell jutnunk.
08:15
Now, I startedindult out as a strategystratégia professorEgyetemi tanár,
161
483958
3148
Nos, a stratégia professzoraként kezdtem,
08:19
and I'm still a strategystratégia professorEgyetemi tanár.
162
487106
1506
és most is a stratégia professzora vagyok.
08:20
I'm proudbüszke of that.
163
488612
1359
Büszke vagyok erre.
08:21
But I've alsois, over the yearsévek,
164
489971
1526
De emellett, az évek során,
08:23
workeddolgozott more and more on socialtársadalmi issueskérdések.
165
491497
2656
egyre többet dolgoztam társadalmi ügyeken.
08:26
I've workeddolgozott on healthcareegészségügyi, the environmentkörnyezet,
166
494153
3267
Dolgoztam az egészségügyért, a környezetért,
08:29
economicgazdasági developmentfejlődés, reducingcsökkentő povertyszegénység,
167
497420
3572
a gazdasági fejlődésért, a szegénység csökkentéséért,
08:32
and as I workeddolgozott more and more in the socialtársadalmi fieldmező,
168
500992
4345
és ahogy egyre többet dolgoztam a társadalmi területen
08:37
I startedindult seeinglátás something
169
505337
1562
elkezdtem észrevenni valamit,
08:38
that had a profoundmély impacthatás on me
170
506899
3270
ami mély hatást tett rám,
08:42
and my wholeegész life, in a way.
171
510169
3586
és az egész életemre, bizonyos módon.
08:45
The conventionalhagyományos wisdombölcsesség in economicsközgazdaságtan
172
513755
3789
A hagyományos közgazdasági gondolkodás
08:49
and the viewKilátás in businessüzleti has historicallytörténelmileg been
173
517544
3868
és üzleti felfogás történelmileg az,
08:53
that actuallytulajdonképpen, there's a tradeoffa kompromisszum
174
521412
3957
hogy valójában alkudozás van
08:57
betweenközött socialtársadalmi performanceteljesítmény and economicgazdasági performanceteljesítmény.
175
525369
5008
a társadalmi és a gazdasági teljesítmény között.
09:02
The conventionalhagyományos wisdombölcsesség has been
176
530377
1484
A hagyományos felfogás szerint
09:03
that businessüzleti actuallytulajdonképpen makesgyártmányú a profitnyereség
177
531861
3070
egy vállalat valójában azzal tesz szert nyereségre,
09:06
by causingokozó a socialtársadalmi problemprobléma.
178
534931
1793
hogy társadalmi problémát okoz.
09:08
The classicklasszikus examplepélda is pollutionkörnyezetszennyezés.
179
536724
2182
A klasszikus példa a környezetszennyezés.
09:10
If businessüzleti pollutesszennyezi, it makesgyártmányú more moneypénz
180
538906
2776
Ha egy vállalat szennyezi a környezetet, több pénzt keres,
09:13
than if it triedmegpróbálta to reducecsökkentésére that pollutionkörnyezetszennyezés.
181
541682
4641
mintha megpróbálná csökkenteni a szennyezést.
09:18
ReducingCsökkentése pollutionkörnyezetszennyezés is expensivedrága,
182
546323
1891
A szennyezés csökkentése sokba kerül,
09:20
thereforeebből adódóan businessesvállalkozások don't want to do it.
183
548214
5483
ezért a vállalatok nem akarják ezt tenni.
09:25
It's profitablejövedelmező to have an unsafenem biztonságos workingdolgozó environmentkörnyezet.
184
553697
2945
Nyereségesebb nem biztonságos
munkakörülményeket teremteni.
09:28
It's too expensivedrága to have a safebiztonságos workingdolgozó environmentkörnyezet,
185
556642
2738
Túl sokba kerül biztonságos munkakörülményeket teremteni,
09:31
thereforeebből adódóan businessüzleti makesgyártmányú more moneypénz
186
559380
1306
tehát több pénzt keres egy vállalat,
09:32
if they don't have a safebiztonságos workingdolgozó environmentkörnyezet.
187
560686
1840
ha nem gondoskodik biztonságos munkakörülményekről.
09:34
That's been the conventionalhagyományos wisdombölcsesség.
188
562526
3497
Ez volt a hagyományos felfogás.
09:38
A lot of companiesvállalatok have fallenelesett into that conventionalhagyományos wisdombölcsesség.
189
566023
2813
Sok cég tette magáévá ezt a hagyományos felfogást.
09:40
They resistedellenállt environmentalkörnyezeti improvementjavulás.
190
568836
2543
Elutasították a környezet fejlesztését.
09:43
They resistedellenállt workplacemunkahely improvementjavulás.
191
571379
5434
Elutasították a munkahely fejlesztését.
09:48
That thinkinggondolkodás has led to, I think,
192
576813
3546
Ez a gondolkodás vezetett, úgy gondolom,
09:52
much of the behaviorviselkedés
193
580359
1520
ahhoz a viselkedéshez, amit nagyobbrészt
09:53
that we have come to criticizekritizál in businessüzleti,
194
581879
1936
elkezdtünk bírálni az üzleti világban,
09:55
that I come to criticizekritizál in businessüzleti.
195
583815
2520
amit én is bírálok az üzleti világban.
09:58
But the more deeplymélyen I got into all these socialtársadalmi issueskérdések,
196
586335
3533
De minél mélyebben belemerültem e társadalmi kérdésekbe,
10:01
one after anotheregy másik,
197
589868
3012
egyikbe a másik után,
10:04
and actuallytulajdonképpen, the more I triedmegpróbálta to addresscím them
198
592880
2446
és valójában, minél inkább próbáltam megoldani ezeket
10:07
myselfmagamat, personallySzemélyesen, in a fewkevés casesesetek,
199
595326
2116
magam is, személyesen néhány esetben,
10:09
throughkeresztül nonprofitsnonprofit szervezetek that I was involvedrészt with,
200
597442
2729
a nonprofit szervezeteken keresztül,
amelyekben közreműködtem,
10:12
the more I foundtalál actuallytulajdonképpen that the realityvalóság
201
600171
2938
annál inkább úgy találtam igazából, hogy a valóság
10:15
is the oppositeszemben.
202
603109
2534
ennek az ellenkezője.
10:17
BusinessÜzleti does not profitnyereség
203
605643
1246
Egy vállalat nem abból profitál,
10:18
from causingokozó socialtársadalmi problemsproblémák,
204
606889
1702
hogy társadalmi problémákat okoz,
10:20
actuallytulajdonképpen not in any fundamentalalapvető senseérzék.
205
608591
4374
a lényeget tekintve, egyáltalán nem.
10:24
That's a very simplisticleegyszerűsítő viewKilátás.
206
612965
2193
Ez nagyon leegyszerűsített nézet.
10:27
The deepermélyebb we get into these issueskérdések,
207
615158
2708
Minél mélyebben merülünk el ezekben a kérdésekben,
10:29
the more we startRajt to understandmegért
208
617866
1845
annál inkább megértjük,
10:31
that actuallytulajdonképpen businessüzleti profitsnyereség
209
619711
1901
hogy valójában egy vállalat abból profitál,
10:33
from solvingmegoldó from socialtársadalmi problemsproblémák.
210
621612
1996
hogy megold társadalmi problémákat.
10:35
That's where the realigazi profitnyereség comesjön.
211
623608
2544
Ebből származik a valódi nyereség.
10:38
Let's take pollutionkörnyezetszennyezés.
212
626152
2841
Vegyük a szennyezést.
10:40
We'veMost már learnedtanult todayMa that actuallytulajdonképpen
213
628993
2216
Mára megtanultuk, hogy valójában
10:43
reducingcsökkentő pollutionkörnyezetszennyezés and emissionskibocsátás
214
631209
2407
a szennyezés és a kibocsátások csökkentése
10:45
is generatinggeneráló profitnyereség.
215
633616
3506
nyereséget eredményez.
10:49
It savestakarít moneypénz.
216
637122
2068
Pénzt takarít meg.
10:51
It makesgyártmányú the businessüzleti more productivetermelő and efficienthatékony.
217
639190
1698
A vállalatot termelékenyebbé és hatékonyabbá teszi.
10:52
It doesn't wastehulladék resourceserőforrások.
218
640888
1397
Nem pazarolja a forrásokat.
10:54
HavingMiután a saferbiztonságosabb workingdolgozó environmentkörnyezet actuallytulajdonképpen,
219
642285
2643
Biztonságosabb munkakörülményeket teremtve
10:56
and avoidingelkerülve accidentsbalesetek,
220
644928
1488
és baleseteket elkerülve
10:58
it makesgyártmányú the businessüzleti more profitablejövedelmező,
221
646416
1372
a vállalat nyereségesebb lesz,
10:59
because it's a signjel of good processesfolyamatok.
222
647788
3208
mert ez jó folyamatok jele.
11:02
AccidentsBalesetek are expensivedrága and costlydrága.
223
650996
4031
A balesetek sokba kerülnek és költségesek.
11:07
IssueKérdés by issueprobléma by issueprobléma, we startRajt to learntanul
224
655027
2604
Ügyről ügyre haladva lassan megtanuljuk,
11:09
that actuallytulajdonképpen there's no trade-offkompromisszum
225
657631
2966
hogy valójában nincs alkudozás
11:12
betweenközött socialtársadalmi progressHaladás
226
660597
3596
a társadalmi fejlődés
11:16
and economicgazdasági efficiencyhatékonyság
227
664193
3001
és gazdasági hatékonyság között
11:19
in any fundamentalalapvető senseérzék.
228
667194
2093
a lényeget tekintve.
11:21
AnotherEgy másik issueprobléma is healthEgészség.
229
669287
1359
Egy másik ügy az egészség.
11:22
I mean, what we'vevoltunk foundtalál is actuallytulajdonképpen
230
670646
2569
Ami azt illeti, arra jutottunk, hogy valójában,
11:25
healthEgészség of employeesalkalmazottak is something
231
673215
1882
a dolgozók egészsége olyasvalami,
11:27
that businessüzleti should treasurekincs,
232
675097
1393
amire a vállalat gondosan vigyáz,
11:28
because that healthEgészség allowslehetővé tesz those employeesalkalmazottak
233
676490
2328
mert az egészség lehetővé teszi, hogy a dolgozók
11:30
to be more productivetermelő and come to work
234
678818
1409
hatékonyabbak legyenek és, hogy bemenjenek dolgozni,
11:32
and not be absenthiányzik.
235
680227
2316
ne hiányozzanak.
11:34
The deepermélyebb work, the newúj work, the newúj thinkinggondolkodás
236
682543
3424
Az alaposabb munka, az új munka, az új gondolkodás
11:37
on the interfacefelület betweenközött businessüzleti and socialtársadalmi problemsproblémák
237
685967
4184
az üzleti és társadalmi problémák határterületén
11:42
is actuallytulajdonképpen showingkiállítás that there's a fundamentalalapvető,
238
690151
2918
valójában azt mutatja, hogy van egy alapvető,
11:45
deepmély synergyszinergia,
239
693069
1919
mély szinergia,
11:46
particularlykülönösen if you're not thinkinggondolkodás in the very shortrövid runfuss.
240
694988
3928
különösen, ha nem nagyon rövid távon gondolkodunk.
11:50
In the very shortrövid runfuss, you can sometimesnéha
241
698916
1838
Nagyon rövid távon, becsaphatjuk magunkat időnként
11:52
foolbolond yourselfsaját magad into thinkinggondolkodás
242
700754
2101
azzal a gondolattal,
11:54
that there's fundamentallyalapvetően opposingszemben álló goalscélok,
243
702855
2295
hogy alapvetően ellentétesek a célok,
11:57
but in the long runfuss, ultimatelyvégül, we're learningtanulás
244
705150
2813
de hosszú távon végül is megtanuljuk
11:59
in fieldmező after fieldmező that this is simplyegyszerűen not trueigaz.
245
707963
4196
egyik terület után a másikon,
hogy ez egyszerűen nem igaz.
12:04
So how could we tapKoppintson a into
246
712159
3290
Akkor hát, hogyan tudnánk hasznosítani
12:07
the powererő of businessüzleti
247
715449
2722
az üzleti világ erejét,
12:10
to addresscím the fundamentalalapvető problemsproblémák
248
718171
2203
hogy megoldjuk az alapvető problémákat,
12:12
that we facearc?
249
720374
2433
amikkel szembenézünk?
12:14
ImagineKépzeld el if we could do that, because if we could do it,
250
722807
2600
Képzeljék el, ha meg tudnánk ezt tenni,
mert ha meg tudnánk tenni,
12:17
we could scaleskála.
251
725407
2040
akkor nagyságrendekkel előbbre tudnánk jutni.
12:19
We could tapKoppintson a into this enormoushatalmas resourceforrás poolmedence
252
727447
2409
Hasznosíthatnánk ezt a hatalmas forráskészletet
12:21
and this organizationalszervezeti capacitykapacitás.
253
729856
2898
és szervezeti kapacitást.
12:24
And guessTaláld ki what? That's happeningesemény now, finallyvégül,
254
732754
5490
És tudják mit? Ez történik most, végül is,
12:30
partlyrészben because of people like you
255
738244
4013
részben az olyan embereknek köszönhetően, mint Önök,
12:34
who have raisedemelt these issueskérdések now
256
742257
1948
akik felvetik ezeket az ügyeket
12:36
for yearév after yearév and decadeévtized after decadeévtized.
257
744205
3115
évre évre és évtizedről évtizedre.
12:39
We see organizationsszervezetek like DowDow ChemicalKémiai
258
747320
2408
Látunk olyan szervezeteket, mint a Dow Chemical,
12:41
leadingvezető the revolutionforradalom away from transTrans fatzsír
259
749728
1918
amely élen jár a gyökeres fordulatban, a transzzsírok
12:43
and saturatedtelített fatzsír with innovativeújító newúj productsTermékek.
260
751646
3132
és a telített zsírok felváltásában innovatív új termékekkel.
12:46
This is an examplepélda of JainJain IrrigationÖntözés.
261
754778
1953
Itt egy példa a Jain Irrigation cégtől.
12:48
This is a companyvállalat that's broughthozott dripcsepegtető irrigationöntözés technologytechnológia
262
756731
2551
Ez a vállalat hozta el a csepegtető öntözés technológiáját
12:51
to thousandsTöbb ezer and millionsTöbb millió of farmersgazdák,
263
759282
2669
gazdálkodók ezreinek, millióinak,
12:53
reducingcsökkentő substantiallylényegesen the use of watervíz.
264
761951
3051
jelentősen csökkentve a vízfelhasználást.
12:57
We see companiesvállalatok like the BrazilianBrazil forestryerdészeti companyvállalat FibriaFibria
265
765002
3321
Látunk olyan cégeket, mint a brazíliai erdészeti cég, a Fibria,
13:00
that's figuredmintás out how to avoidelkerül
266
768323
1483
amely kitalálta, hogyan kerüljék el
13:01
tearingkínzó down oldrégi growthnövekedés foresterdő
267
769806
1879
az őserdők kivágását,
13:03
and usinghasználva eucalyptuseukaliptusz and gettingszerzés much more yieldhozam
268
771685
2776
és eukaliptuszfát használva sokkal nagyobb
13:06
perper hectarehektár of pulpcellulóz
269
774461
1990
hektáronkénti papírpép-hozamot ér el,
13:08
and makinggyártás much more paperpapír than you could make
270
776451
1968
és sokkal több papírt állít elő, mint amennyit
13:10
by cuttingvágás down those oldrégi treesfák.
271
778419
2109
az ősfák kivágásával gyárthatnánk.
13:12
You see companiesvállalatok like CiscoCisco that are trainingkiképzés
272
780528
2880
Láthatnak olyan cégeket, mint a Cisco, amely
13:15
so farmessze fournégy millionmillió people in I.T. skillsszakértelem
273
783408
4156
ez idáig négy millió embert képzett
számítógépes ismeretekre,
13:19
to actuallytulajdonképpen, yes, be responsiblefelelős,
274
787564
1943
hogy tényleg felelősen gondolkodva,
13:21
but help expandkiterjed the opportunitylehetőség
275
789507
2431
de segítsen növelni a lehetőségét
13:23
to disseminateterjesztése I.T. technologytechnológia
276
791938
2273
a számítógépes technológia elterjedésének
13:26
and grow the wholeegész businessüzleti.
277
794211
1302
és a gazdaság erősödésének.
13:27
There's a fundamentalalapvető opportunitylehetőség for businessüzleti todayMa
278
795513
4621
Egy alapvető lehetőség kínálkozik ma az üzleti világ számára,
13:32
to impacthatás and addresscím these socialtársadalmi problemsproblémák,
279
800134
4056
hogy hatással legyen és válaszoljon e társadalmi próblémákra,
13:36
and this opportunitylehetőség
280
804190
1324
és ez a lehetőség
13:37
is the largestlegnagyobb businessüzleti opportunitylehetőség
281
805514
3268
a legnagyobb üzleti lehetőség,
13:40
we see in businessüzleti.
282
808782
3666
amit látunk az üzleti világban.
13:44
And the questionkérdés is, how can we get businessüzleti
283
812448
2206
A kérdés pedig az, hogyan érhetjük el, hogy az üzleti
13:46
thinkinggondolkodás to adaptalkalmazkodni this issueprobléma of sharedmegosztott valueérték?
284
814654
3428
gondolkodás elsajátítsa ezt a "közös értéket"?
13:50
This is what I call sharedmegosztott valueérték:
285
818082
1809
Amit közös értéknek nevezek:
13:51
addressingcímzés a socialtársadalmi issueprobléma with a businessüzleti modelmodell.
286
819891
3755
társadalmi kérdés megoldása üzleti modellel.
13:55
That's sharedmegosztott valueérték.
287
823646
1924
Ez a közös érték.
13:57
SharedMegosztott valueérték is capitalismkapitalizmus,
288
825570
1829
A közös érték kapitalizmus,
13:59
but it's a highermagasabb kindkedves of capitalismkapitalizmus.
289
827399
2562
de egy magasabb rendű kapitalizmus.
14:01
It's capitalismkapitalizmus as it was ultimatelyvégül meantjelentett to be,
290
829961
3360
Olyan kapitalizmus, mint amiért az alapvetően létrejött,
14:05
meetingtalálkozó importantfontos needsigények,
291
833321
3413
fontos szükségleteket kielégíteni,
14:08
not incrementallyfokozatosan competingversengő for
292
836734
2823
nem pedig mindig többet versenyezni
14:11
trivialjelentéktelen differenceskülönbségek in producttermék attributesattribútumok
293
839557
3263
a termékek minden áron való megkülönböztetéséért
14:14
and marketpiac shareOssza meg.
294
842820
1733
és a piaci részesedésért.
14:16
SharedMegosztott valueérték is when we can createteremt socialtársadalmi valueérték
295
844553
2219
Közös érték az, amikor egyszerre teremtünk társadalmi értéket
14:18
and economicgazdasági valueérték simultaneouslyegyidejűleg.
296
846772
2603
és gazdasági értéket.
14:21
It's findinglelet those opportunitieslehetőségek
297
849375
2510
Amikor megtaláljuk azokat a lehetőségeket,
14:23
that will unleashszabadítsa fel the greatestlegnagyobb possibilitylehetőség we have
298
851885
3065
amik felszabadítják a legnagyobb potenciált,
amivel csak rendelkezünk,
14:26
to actuallytulajdonképpen addresscím these socialtársadalmi problemsproblémák
299
854950
1991
hogy megoldjuk e társadalmi problémákat,
14:28
because we can scaleskála.
300
856941
2033
mert tudunk nagyságrendekkel előbbre jutni.
14:30
We can addresscím sharedmegosztott valueérték at multipletöbbszörös levelsszintek.
301
858974
3556
A közös értéket több szinten alkalmazhatjuk.
14:34
It's realigazi. It's happeningesemény.
302
862530
3165
A közös érték létezik, működik.
14:37
But in ordersorrend to get this solutionmegoldás workingdolgozó,
303
865695
2893
De ahhoz, hogy ez a megoldás működjön,
14:40
we have to now changeváltozás how businessüzleti seeslát itselfmaga,
304
868588
4128
változtatnunk kell azon, miként tekint a vállalat saját magára
14:44
and this is thankfullyhálásan underwayúton.
305
872716
2514
és szerencsére ez folyamatban van.
14:47
BusinessesVállalkozások got trappedcsapdába into the conventionalhagyományos wisdombölcsesség
306
875230
3476
A vállalatok beleestek a hagyományos felfogás csapdájába,
14:50
that they shouldn'tne worryaggodalom about socialtársadalmi problemsproblémák,
307
878706
1848
hogy nem kell aggódniuk a társadalmi problémák miatt,
14:52
that this was sortfajta of something on the sideoldal,
308
880554
2042
hogy ez amolyan mellékes dolog,
14:54
that somebodyvalaki elsemás was doing it.
309
882596
2581
amit valaki más végez.
14:57
We're now seeinglátás companiesvállalatok
310
885177
1576
Most azt látjuk, hogy a vállalatok
14:58
embraceölelés this ideaötlet.
311
886753
2476
felkarolják ezt az eszmét.
15:01
But we alsois have to recognizeelismerik businessüzleti
312
889229
2189
De azt is fel kell ismernünk, hogy a vállalatok
15:03
is not going to do this as effectivelyhatékonyan
313
891418
2744
nem fogják ezt hatékonyan alkalmazni,
15:06
as if we have NGOsNem kormányzati szervezetek and governmentkormány
314
894162
1860
ha a nem-kormányzati szervek és a kormány
15:08
workingdolgozó in partnershiptársaság with businessüzleti.
315
896022
3031
nem velük együttműködve dolgozik.
15:11
The newúj NGOsNem kormányzati szervezetek that are really movingmozgó the needle
316
899053
3008
Az új nem-kormányzati szervek,
akik elindították a valódi változást,
15:14
are the onesazok that have foundtalál these partnershipspartnerségek,
317
902061
2183
ők hozzák létre ezeket az együttműködéseket
15:16
that have foundtalál these waysmódokon to collaborateegyüttműködik.
318
904244
1817
és találják meg ezeket az együttműködési módokat.
15:18
The governmentskormányok that are makinggyártás the mosta legtöbb progressHaladás
319
906061
2473
A kormányok, amelyek a legnagyobb haladást érik el,
15:20
are the governmentskormányok that have foundtalál waysmódokon
320
908534
1614
azok a kormányok, amelyek megtalálják a módjait,
15:22
to enableengedélyezze sharedmegosztott valueérték in businessüzleti
321
910148
3651
hogy elősegítsék a közös értéket az üzleti világban,
15:25
ratherInkább than see governmentkormány as the only playerjátékos
322
913799
3121
és nem úgy tekintenek a kormányra,
mint az egyetlen szereplőre,
15:28
that has to call the shotsfelvételek.
323
916920
3014
akinek a fontos döntéseket meg kell hoznia.
15:31
And governmentkormány has manysok waysmódokon in whichmelyik it could impacthatás
324
919934
2472
És egy kormánynak sok lehetősége van
arra, hogy hatással legyen
15:34
the willingnesshajlandóság and the abilityképesség of companiesvállalatok
325
922406
2314
a vállalatok hajlandóságára és képességére,
15:36
to competeversenyez in this way.
326
924720
1994
hogy ily módon versenyezzenek.
15:38
I think if we can get businessüzleti seeinglátás itselfmaga differentlyeltérően,
327
926714
2949
Úgy gondolom, hogyha rá tudjuk venni
az üzleti világot, hogy másképp lássa magát,
15:41
and if we can get othersmások seeinglátás businessüzleti differentlyeltérően,
328
929663
2543
és rá tudjuk venni a többieket, hogy
másképp lássák az üzleti világot,
15:44
we can changeváltozás the worldvilág.
329
932206
2805
akkor meg tudjuk változtatni a világot.
15:47
I know it. I'm seeinglátás it.
330
935011
3205
Tudom ezt. Látom ezt.
15:50
I'm feelingérzés it.
331
938216
1950
Érzem ezt.
15:52
YoungFiatal people, I think,
332
940166
1695
A fiatalok, úgy gondolom,
15:53
my HarvardHarvard BusinessÜzleti SchoolIskola studentsdiákok, are gettingszerzés it.
333
941861
3180
a hallgatóim a Harvard Üzleti Főiskolán, értik ezt.
15:57
If we can breakszünet down this sortfajta of dividefeloszt,
334
945041
4322
Ha meg tudjuk szüntetni ezt a fajta megosztottságot,
16:01
this uneasenyugtalanság, this tensionfeszültség,
335
949363
3010
ezt a szorongást, ezt a feszültséget,
16:04
this senseérzék that we're not
336
952373
1930
ezt az érzést, hogy
16:06
fundamentallyalapvetően collaboratingegyüttműködés here
337
954303
2240
alapvetően nem működünk együtt
16:08
in drivingvezetés these socialtársadalmi problemsproblémák,
338
956543
2350
e társadalmi problémák rendezésében,
16:10
we can breakszünet this down,
339
958893
2104
meg tudjuk ezt szüntetni,
16:12
and we finallyvégül, I think,
340
960997
2000
és végül, úgy gondolom,
16:14
can have solutionsmegoldások.
341
962997
2632
lehetnek megoldásaink.
16:17
Thank you.
342
965629
2800
Köszönöm.
16:20
(ApplauseTaps)
343
968429
2722
(Taps)
Translated by Zsuzsanna Lőrincz
Reviewed by Medve Gyula

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Porter - Business strategist
Michael E. Porter wrote the books on modern competitive strategy for business. Now he is thinking deeply about the intersection between society and corporate interests.

Why you should listen

Fortune magazine calls Michael Porter simply "the most famous and influential business professor who has ever lived." His books are part of foundational coursework for business students around the world; he's applied sharp insight to health care systems, American competitiveness, development in rural areas. Now he's taking on a massive question: the perceived disconnect between corporations and society. He argues that companies must begin to take the lead in reconceiving the intersection between society and corporate interests -- and he suggests a framework, that of "shared value," which involves creating economic value in a way that also creates value for society.
 
Porter is a University Professor at Harvard Business School, where he leads the Institute on Strategy and Competitiveness, studying competitiveness for companies and nations -- and as a solution to social problems. He is the founder of numerous nonprofits, including The Initiative for a Competitive Inner City, a nonprofit, private-sector organization to catalyze inner-city business development.

More profile about the speaker
Michael Porter | Speaker | TED.com