ABOUT THE SPEAKER
Jose Miguel Sokoloff - Anti-guerrilla creative
Ad exec Jose Miguel Sokoloff has led a multi-year marketing campaign that's helped Colombian guerrillas realize that they are wanted back home.

Why you should listen
Jose Miguel Sokoloff knows what it's like to go into a jungle to make a commercial in a Black Hawk helicopter surrounded by soldiers with machine guns. In the last few years he has planned and realized pro-bono ad campaigns on behalf of the Ministry of Defense against the guerrilla war in Colombia -- to persuade FARC guerrillas to demoblize.
 
Realizing that a guerrillero is as much a prisoner of his organization as are his hostages, Sokoloff and his team played on the promise of freedom. At Christmas 2010, his agency, Lowe-SSP3 Colombia, placed nine decorated holiday trees in the jungle near a banner ad that read: "If Christmas can come to the jungle, you can come home. Demobilize." It won gold at Cannes Lions -- but the most important prize was that it succeeded in its intent, creating a spike in demobilization rates.
 
The following year the agency planned a poetic campaign called "Rivers of Light" (Operación Ríos de Luz), which floated a raft of glowing plastic balls, filled with gifts and messages from family, down rivers that the revolutionaries typically travel. Christmas 2012's campaign, "Operation Bethlehem," lit up wayfinding "stars" over local villages, offering defectors a route back.
 
Meanwhile, Sokoloff's agency also handles large global consumer clients like Unilever, as well as the Colombian newspaper El Espectador.
More profile about the speaker
Jose Miguel Sokoloff | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Jose Miguel Sokoloff: How Christmas lights helped guerrillas put down their guns

Jose Miguel Sokoloff: Hogyan segítettek a karácsonyi fények a gerillák leszerelésében

Filmed:
819,721 views

Kolumbia egy gyönyörű és ígéretes ország, ugyanakkor egy olyan hely, ahol a KFFE gerillamozgalom 50 éve uszít erőszakra. "Az életem során egyetlen napom sem telt el békében a saját országomban," mondja Jose Miguel Sokoloff. A reklámigazgató és csapata lehetőséget láttak abban, hogy a dzsungelben stratégiailag elhelyezett karácsonyfákkal és személyre szóló üzenetekkel befolyásolják a gerillák érzelmeit és gondolkodásmódját, Bepillantást nyerhetünk az ezernyi gerillát fegyverletételre ösztönző üzenetekbe és mindabba, amely e meglepő taktikák mögött rejlik valójában.
- Anti-guerrilla creative
Ad exec Jose Miguel Sokoloff has led a multi-year marketing campaign that's helped Colombian guerrillas realize that they are wanted back home. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So, I thought a lot about
the first wordszó I'd say todayMa,
0
813
2828
Úgy döntöttem, hogy az első szó,
amely ma elhangzik,
00:15
and I decidedhatározott to say "ColombiaKolumbia."
1
3641
2514
az "Kolumbia" lesz.
00:18
And the reasonok, I don't know
how manysok of you have visitedlátogatott ColombiaKolumbia,
2
6155
4059
Az ok amiért - nem tudom hányan
látogattak el Kolumbiába,
00:22
but ColombiaKolumbia is just northészaki
of the borderhatár with BrazilBrazília.
3
10214
2850
de Brazilia északi
határánál helyezkedik el.
00:25
It's a beautifulszép countryország
4
13064
1207
Gyönyörű ország
00:26
with extraordinaryrendkívüli people,
like me and othersmások -- (LaughterNevetés) --
5
14271
3456
nagyszerű emberekkel,
mint én és mások -- (Nevetés) --
00:29
and it's populatedbenépesített
with incrediblehihetetlen faunaállatvilág, floranövényvilág.
6
17727
5430
lenyűgöző növény- és állatvilággal
rendelkezik.
00:35
It's got watervíz; it's got everything
to be the perfecttökéletes placehely.
7
23157
4167
Vízzel; minden, amitől tökéletes lehet,
00:39
But we have a fewkevés problemsproblémák.
8
27324
1728
- viszont van némi problémánk.
00:41
You maylehet have heardhallott of some of them.
9
29052
1670
Talán hallottak már róla.
00:42
We have the oldestlegrégebbi
standingálló guerrillagerilla in the worldvilág.
10
30722
3693
Nekünk van a legrégebbi időktől
működő gerillahadseregünk.
00:46
It's been around for over 50 yearsévek,
11
34415
1999
Több mint 50 éve létezik,
00:48
whichmelyik meanseszközök that in my lifetimeélettartam,
12
36414
2763
ami azt jelenti,
hogy az életem során
00:51
I have never livedélt one day
of peacebéke in my countryország.
13
39177
4675
egyetlen napom sem telt el békében
a saját országomban.
00:56
This guerrillagerilla -- and the mainfő- groupcsoport
is the FARCFARC guerrillasgerillák,
14
43852
3873
A gerilla -- a fő csoport a
KFFE gerillák,
00:59
RevolutionaryForradalmi ArmedFegyveres ForcesErők of ColombiaKolumbia --
15
47725
2417
Kolumbia Forradalmi Fegyveres Erői --
01:02
they have financedfinanszírozott theirazok warháború
by kidnappingemberrablás, by extortionzsarolás,
16
50142
7489
emberrablásból, zsarolásból,
drogkereskedésből,
01:09
by gettingszerzés into the drugdrog tradekereskedelmi,
by illegalillegális miningbányászati.
17
57631
3849
illegális bányászatból
finanszírozzák a háborút.
01:13
There has been terrorismterrorizmus.
There have been randomvéletlen bombsbombák.
18
61480
3821
Volt terrorizmus.
Volt random bombaledobás.
01:17
So it's not good.
It's not really good.
19
65301
4275
Tehát ez így nem jó.
Nagyon nem jó.
01:21
And if you look at the humanemberi costköltség
of this warháború over 50 yearsévek,
20
69576
4800
Ha megnézzük, hogy 50 éven belül
hány ember szenvedett ezek miatt,
01:26
we have had more than
5.7 millionmillió displacedkényszerült populationnépesség.
21
74376
4821
kiderül, hogy több mint 5,7 milliót
lakoltattak ki.
01:31
It's one of the biggestlegnagyobb displacedkényszerült
populationspopulációk in the worldvilág,
22
79197
3068
Ez a világ legnagyobb kilakoltatott
népessége, és ez a konfliktus
01:34
and this conflictösszeütközés has costköltség
over 220,000 liveséletét.
23
82265
4109
220 000 életet követelt.
01:38
So it's a little bitbit like
the BolBolívarvar warsháborúk again.
24
86374
3058
Kissé olyan, mint a Bolívar harcok voltak.
01:41
It's a lot of people who
have diedmeghalt unnecessarilyszükségtelenül.
25
89432
3155
Rengeteg fölöslegesen elhunyt ember.
01:44
We are now in the middleközépső of peacebéke talksbeszél,
26
92587
3078
Most a béketárgyalások közepette vagyunk,
01:47
and we'vevoltunk been tryingmegpróbálja to help
resolveelhatározás this problemprobléma peacefullybékésen,
27
95665
3293
próbáltuk békésen megoldani a problémát,
01:51
and as partrész of that,
28
98958
1560
és ennek részeként,
01:52
we decidedhatározott to try something
completelyteljesen lateraloldalsó and differentkülönböző:
29
100518
3909
kipróbáltunk valami teljesen
szokatlan stratégiát:
01:56
ChristmasKarácsony lightsLámpák.
30
104427
2044
karácsonyi fényeket.
01:58
So ChristmasKarácsony lightsLámpák, and you're sayingmondás,
31
106471
2506
Tehát karácsonyi fények -
most pedig gondolják,
02:01
what the hellpokol is this guy
going to talk about?
32
108977
2916
vajon mi a francról fog ez beszélni?
02:04
I am going to talk about giganticgigantikus treesfák
33
112173
4612
Óriási fákról fogok beszélni,
02:08
that we put in ninekilenc strategicstratégiai
pathwaysutak in the jungledzsungel
34
116785
5627
amelyeket kilenc stratégiai ösvényen
helyeztünk el a dzsungelben,
02:14
coveredfedett with ChristmasKarácsony lightsLámpák.
35
122412
2009
karácsonyi fényekkel díszítve.
02:16
These treesfák helpedsegített us
demobilizeleszerel 331 guerrillasgerillák,
36
124421
6178
Ezek a fák 331 gerilla leszerelésében
segítettek,
02:22
roughlynagyjából fiveöt percentszázalék
of the guerrillagerilla forceerő at the time.
37
130599
4498
ami kb. öt százalékot jelentett akkor.
02:27
These treesfák were litmegvilágított up at night,
38
135097
2578
Éjszaka felkapcsoltuk a fényeket
a fákon,
02:29
and they had a signjel besidemellett them
39
137675
2369
és a mellettük lévő táblákon ez állt:
02:32
that said, "If ChristmasKarácsony can come
to the jungledzsungel, you can come home.
40
140044
4691
Ha a karácsony el tud jönni a dzsungelbe,
akkor te is haza tudsz jönni.
02:36
DemobilizeLeszerel.
41
144735
1700
Tedd le a fegyvert!
02:38
At ChristmasKarácsony, everything is possiblelehetséges."
42
146435
2481
Karácsonykor minden lehetséges.
02:41
So how do we know these treesfák workeddolgozott?
43
148916
3293
Honnan tudjuk, hogy ez működött?
02:44
Well, we got 331, whichmelyik is okay,
44
152209
2006
331 példánk volt rá, ami elég jó,
02:46
but we alsois know that
not a lot of guerrillasgerillák saw them,
45
154215
5265
de azt is tudjuk, hogy kevesen látták,
02:51
but we know that a lot of
guerrillasgerillák heardhallott about them,
46
159480
2504
ám tudjuk, hogy sokan hallottak róla,
02:54
and we know this
47
161984
1207
és ezt azért tudjuk,
02:55
because we are constantlyállandóan talkingbeszél
to demobilizedleszerelt katonák visszailleszkedésére guerrillasgerillák.
48
163191
3104
mert folyamatosan beszélgetünk
leszerelt gerillákkal.
02:58
So let me take you back
fournégy yearsévek before the treesfák.
49
166295
2755
Nézzük meg, mi volt négy évvel
a fák előtt.
03:01
FourNégy yearsévek before the treesfák,
we were approachedmegközelítette by the governmentkormány
50
169050
3685
Négy évvel a fák előtt,
a kormány a segítségünket kérte
03:04
to help them come up with
a communicationstávközlés strategystratégia
51
172735
4147
egy kommunikációs stratégia
kidolgozásában,
03:09
to get as manysok guerrillasgerillák
as we could out of the jungledzsungel.
52
176882
3200
azért, hogy minél több gerillát
elszakítsunk a dzsungeltől.
03:12
The governmentkormány had a militarykatonai strategystratégia,
53
180082
2452
A kormánynak volt egy hadi stratégiája,
03:14
it had a legaljogi strategystratégia,
54
182534
1328
egy jogi stratégiája,
03:16
it had a politicalpolitikai strategystratégia, but it said,
55
183862
2829
egy politikai stratégiája,
de azt mondták:
03:18
"We don't really have
a communicationstávközlés strategystratégia,
56
186691
2345
"Nem igazán van
kommunikációs stratégiánk,
03:21
and it probablyvalószínűleg would be
a good thing to have,"
57
189036
2951
és valószínűleg jó lenne egy."
03:24
so we decidedhatározott to
immediatelyazonnal jumpugrás into this,
58
191987
4386
Tehát úgy döntöttünk,
hogy fejest ugrunk ebbe,
03:28
because it is an opportunitylehetőség
to affectérint the outcomeeredmény of the conflictösszeütközés
59
196373
5215
mert ez egy lehetőség a konfliktus
kimenetelének befolyásolására,
03:33
with the things that we do,
with the toolsszerszámok that we have.
60
201588
4096
amit tetteink és a rendelkezésünkre
álló eszközök révén érhetünk el.
03:38
But we didn't know very much about it.
61
206264
2229
De keveset tudtunk erről.
03:40
We didn't understandmegért in ColombiaKolumbia,
if you liveélő in the citiesvárosok,
62
208493
3216
Kolumbiában ezt nem értettük;
ha városban élsz,
03:43
you're very farmessze away from where
the warháború is actuallytulajdonképpen happeningesemény,
63
211709
3094
nagyon távol vagy a háború
tényleges helyszíneitől,
03:47
so you don't really understandmegért it,
64
214803
2013
ezért nem igazán érted.
03:49
and we askedkérdezte the governmentkormány
to give us accesshozzáférés
65
216816
2166
Mi engedélyt kértünk a kormánytól,
03:51
to as manysok demobilizedleszerelt katonák visszailleszkedésére
guerrillasgerillák as possiblelehetséges.
66
218982
2542
hogy minél több gerillával
felvehessük a kapcsolatot.
03:53
And we talkedbeszélt to about 60 of them
67
221524
2456
Nagyjából 60 személlyel beszélgettünk,
03:56
before we feltfilc we fullyteljesen
understoodmegértett the problemprobléma.
68
223980
5094
amíg teljesen megértettük,
hogy mi a gond.
04:01
We talkedbeszélt about -- they told us why
they had joinedcsatlakozott the guerrillasgerillák,
69
229074
3312
Arról beszéltünk -- elmondták,
hogy miért csatlakoztak a gerillákhoz,
04:04
why the left the guerrillasgerillák,
what theirazok dreamsálmok were,
70
232386
2639
miért léptek ki, mik az álmaik,
04:07
what theirazok frustrationsfrusztráció were,
71
235025
1688
mik azok, amik frusztrálják őket,
04:08
and from those conversationsbeszélgetések
camejött the underlyingalapjául szolgáló insightbepillantás
72
236713
4460
és azokból a beszélgetésekből
jöttünk rá a dolgok nyitjára,
04:13
that has guidedirányított this wholeegész campaignkampány,
73
241173
2497
amely az egész kampány alapjául szolgált:
04:15
whichmelyik is that guerrillasgerillák are as much
prisonersfoglyok of theirazok organizationsszervezetek
74
243670
5390
az, hogy a gerillák ugyanúgy
a szervezet rabjai,
04:21
as the people they holdtart hostagetúsz.
75
249060
2473
mint azok, akiket túszul ejtenek.
04:23
And at the beginningkezdet, we were
so touchedérintett by these storiestörténetek,
76
251533
2780
Az elején annyira meghatottak
ezek a történetek,
04:26
we were so amazedmeghökkent by these storiestörténetek,
77
254313
2283
annyira lenyűgöztek,
04:28
that we thought that maybe
the bestlegjobb way to talk to the guerrillasgerillák
78
256596
3139
hogy azt hittük, a velük való kommunikáció
legjobb módja,
04:31
was to have them talk to themselvesmaguk,
79
259735
2835
ha saját magukat hallhatják.
04:34
so we recordedfeljegyzett about a hundredszáz
differentkülönböző storiestörténetek duringalatt the first yearév,
80
262570
4784
Így kb. száz különböző történetet
vettünk fel az első évben,
04:39
and we put them on
the radiorádió and televisiontelevízió
81
267354
2368
amelyeket a rádióban
és a tévében lejátszottak
04:41
so that the guerrillasgerillák in the jungledzsungel
could hearhall storiestörténetek, theirazok storiestörténetek,
82
269722
4345
azért, hogy a dzsungelben lévő
gerillák hallhassák saját történeteiket,
04:46
or storiestörténetek similarhasonló to theirsövék,
83
274067
2348
vagy a sajátjukhoz hasonlókat,
04:48
and when they heardhallott them,
they decidedhatározott to go out.
84
276415
2780
és amikor meghallgatták, kiléptek.
04:51
I want to tell you one of these storiestörténetek.
85
279195
2594
Szeretném elmesélni az egyik történetet.
04:53
This personszemély you see here
is GiovanniGiovanni AndresAndres.
86
281789
2654
Ő itt Giovanni Andres.
04:56
GiovanniGiovanni AndresAndres is 25
when we tookvett that picturekép.
87
284443
2831
25 éves volt, amikor ezt a képet
készítettük róla.
04:59
He had been sevenhét yearsévek in the guerrillagerilla,
and he had demobilizedleszerelt katonák visszailleszkedésére very recentlymostanában.
88
287274
4689
Hét évig volt gerillák közt,
és nemrég lépett ki.
05:04
His storysztori is the followingkövetkező:
89
291963
2565
Az ő története a következő:
05:06
He was recruitedfelvett when he was 17,
90
294528
3196
17 évesen sorozták be,
05:09
and sometimemajd valamikor latera későbbiekben,
in his squadronszázad, if you will,
91
297724
5185
majd később besoroztak az ő osztagába
05:15
this beautifulszép girllány was recruitedfelvett,
and they fellesett in love.
92
302909
5176
egy szép lányt,
akivel egymásba szerettek.
05:20
TheirA conversationsbeszélgetések were about
what theirazok familycsalád was going to be like,
93
308085
3871
Arról beszéltek, milyen családjuk lesz,
05:24
what theirazok kids'gyerekek namesnevek would be,
94
311957
2331
milyen nevet adnak a gyerekeiknek,
05:26
how theirazok life would be
when they left the guerrillagerilla.
95
314288
2597
milyen életük lesz, ha otthagyják
a gerillahadsereget.
05:29
But it turnsmenetek out
96
316885
1457
De mint kiderült,
05:30
that love is very strictlypontosan forbiddentiltott
in the lowerAlsó rankssoraiban of the guerrillagerilla,
97
318342
3593
a szerelmet szigorúan tiltották
az alacsonyabb rangúak között,
05:34
so theirazok romancerománc was discoveredfelfedezett
and they were separatedelválasztott.
98
321935
3363
ezért amikor kitudódott,
szétválasztották őket.
05:37
He was sentküldött very farmessze away,
and she was left behindmögött.
99
325298
3413
A fiút elküldték messzire,
a lány pedig maradt.
05:40
She was very familiarismerős with the territoryterület,
100
328711
2657
A lány ismerte a környéket,
05:43
so one night, when she was on guardőr,
101
331368
2581
ezért egy este, amikor szolgálatban volt,
05:46
she just left,
102
333949
1701
egyszerűen elment,
05:47
and she wentment to the armyhadsereg, she demobilizedleszerelt katonák visszailleszkedésére,
103
335650
3462
beállt a hadseregbe,
kilépett a gerillák közül.
05:51
and she was one of the personsszemélyek
that we had the fortuneszerencse to talk to,
104
339112
3884
Ő az egyik személy, akivel
volt szerencsénk beszélni.
05:55
and we were really touchedérintett by this storysztori,
105
342996
2350
Nagyon meghatott minket ez a történet,
05:57
so we madekészült a radiorádió spotfolt,
106
345346
2368
készítettünk egy rádiófelvételt,
05:59
and it turnsmenetek out, by chancevéletlen,
107
347714
2926
és mint kiderült,
06:02
that farmessze away, manysok,
manysok kilometerskilométerre northészaki,
108
350640
3483
nagyon messze,
sok kilométerrel északra,
06:06
he heardhallott her on the radiorádió,
109
354123
3158
a fiú hallotta őt a rádióban,
06:09
and when he heardhallott her on the radiorádió,
he said, "What am I doing here?
110
357281
4570
és amikor meghallotta a lányt,
ezt mondta: "Mit keresek én itt?
06:14
She had the ballsgolyó to get out.
I need to do the sameazonos thing."
111
361851
5442
Ő ki mert lépni.
Nekem is azt kell tennem."
06:19
And he did.
112
367293
1398
És megtette.
06:20
He walkedsétált for two daysnapok and two nightséjszaka,
113
368691
2898
Két nap és két éjszaka gyalogolt,
06:23
and he riskedkockára his life and he got out,
114
371589
2363
kockáztatta az életét és kilépett,
06:26
and the only thing
he wanted was to see her.
115
373952
2961
csak azt szerette volna,
hogy láthassa a lányt.
06:29
The only thing that was
in his mindelme was to see her.
116
376913
3526
Ez volt az egyetlen gondolata.
06:32
The storysztori was, they did meettalálkozik.
117
380439
2917
És végül találkoztak.
06:35
I know you're wonderingcsodálkozó if they did meettalálkozik.
118
383356
2531
Tudom, most azt kérdezik,
hogy tényleg találkoztak-e.
06:38
They did meettalálkozik.
119
385887
1249
Tényleg találkoztak.
06:39
She had been recruitedfelvett when she was 15,
and she left when she was 17,
120
387136
4003
A lányt 15 évesen sorozták be,
majd 17 évesen lépett ki,
06:43
so there were a lot
of other complicationsszövődmények,
121
391139
2060
nyilván voltak akadályok is,
06:45
but they did eventuallyvégül is meettalálkozik.
122
393199
1732
de tényleg találkoztak.
06:47
I don't know if they're togetheregyütt now,
but I can find out. (LaughterNevetés)
123
394931
5275
Nem tudom, hogy most együtt vannak-e,
de kideríthetem. (Nevetés)
06:52
But what I can tell you is that
our radiorádió strategystratégia was workingdolgozó.
124
400206
7971
Amit biztosan tudok az az, hogy
a rádiós stratégiánk működött.
07:00
The problemprobléma is that it was workingdolgozó
in the lowerAlsó rankssoraiban of the guerrillagerilla.
125
408177
3684
A gond az, hogy az alacsonyabb rangú
gerillák között működött.
07:04
It was not workingdolgozó with the commandersparancsnokok,
126
411861
2363
Nem működött viszont a parancsnokoknál,
07:06
the people that are
more difficultnehéz to replacecserélje,
127
414224
2211
a nehezebben helyettesíthető
embereknél,
07:08
because you can easilykönnyen recruittoborozni
but you can't get the olderidősebb commandersparancsnokok.
128
416435
5578
mert toborozni könnyű, de rangidős
parancsnokokat nehéz találni.
07:14
So we thought, well,
we'lljól use the sameazonos strategystratégia.
129
422013
3683
Úgy gondoltuk, ugyanazt a stratégiát
használjuk.
07:17
We'llMi lesz have commandersparancsnokok
talkingbeszél to commandersparancsnokok.
130
425696
2566
Beszéljenek parancsnokok
a parancsnokokhoz.
07:20
And we even wentment as farmessze
as askingkérve ex-commandersex-parancsnokok of the guerrillagerilla
131
428262
3776
Olyan messzire jutottunk, hogy
volt gerilla parancsnokok
07:24
to flylégy on helicoptershelikopterek with microphonesmikrofonok
132
432038
2735
hangszórókon keresztül,
helikopterekről beszéltek
07:26
tellingsokatmondó the people that
used to fightharc with them,
133
434773
3461
azokhoz, akikkel együtt háborúztak,
mondván:
07:30
"There is a better life out there,"
134
438234
2113
"Egy jobb élet vár rátok odakint,"
07:32
"I'm doing good,"
"This is not worthérdemes it," etcstb..
135
440347
2577
"Jól vagyok,"
"Nem éri meg," stb.
07:35
But, as you can all imagineKépzeld el,
it was very easykönnyen to counteractellensúlyozására,
136
442924
5106
De ahogyan azt önök is el tudják képzelni,
nagyon könnyű volt ezt ellensúlyozni,
07:40
because what was
the guerrillagerilla going to say?
137
448030
2553
hiszen mit mondhatna erre
egy gerilla?
07:42
"Yeah, right, if he doesn't do that,
he's going to get killedelesett."
138
450583
3208
"Igen, persze, ha nem mondja ezeket,
akkor megölik."
07:45
So it was easykönnyen, so we were
suddenlyhirtelen left with nothing,
139
453791
4065
Tehát könnyű volt, és nekünk
hirtelen nem maradt semmink,
07:50
because the guerrillagerilla
were spreadingterjedés the wordszó
140
457856
2279
mert a gerillák azt terjesztették,
07:52
that all of those things are doneKész
141
460135
2711
hogy mindezeket azért teszik,
07:55
because if they don't do it,
they're in dangerveszély.
142
462846
5502
mert másképp veszélyben lennének.
08:00
And somebodyvalaki, some
brilliantragyogó personszemély in our teamcsapat,
143
468348
3164
Egy nagyszerű személy a csapatunkból
08:03
camejött back and said,
"You know what I noticedészrevette?
144
471512
3638
ezt mondta,
"Tudjátok mit figyeltem meg?
08:07
I noticedészrevette that around ChristmastimeChristmastime,
145
475150
3557
Azt figyeltem meg, hogy karácsony táján
08:10
there have been peakscsúcsok of demobilizationleszerelését
146
478707
2691
óriási a leszerelések száma,
08:13
sincemivel this warháború has startedindult."
147
481398
2995
amióta a háború elkezdődött."
08:16
And that was incrediblehihetetlen,
148
484393
2607
Ez hihetetlen volt,
08:19
because that led us to think
that we neededszükséges to talk to the humanemberi beinglény
149
487000
5481
mert arra jöttünk rá, hogy hozzájuk,
mint emberi lényhez, és nem mint
a katonához, kell beszélnünk.
08:24
and not to the soldierkatona.
150
492481
1571
08:26
We neededszükséges to steplépés away from talkingbeszél
151
494052
2137
Abba kellett hagynunk azt, hogy
08:28
from governmentkormány to armyhadsereg,
from armyhadsereg to armyhadsereg,
152
496189
5270
kormányról és hadseregről beszéljünk,
08:33
and we neededszükséges to talk
about the universalegyetemes valuesértékeket,
153
501459
3297
egyetemes értékekről kellett beszélnünk,
08:36
and we neededszükséges to talk about humanityemberiség.
154
504756
2462
emberségről kellett beszélnünk.
08:39
And that was when
the ChristmasKarácsony treefa happenedtörtént.
155
507218
3374
És ekkor történt a karácsonyfás eset.
08:42
This picturekép that I have here,
156
510592
2007
Ez a kép,
08:44
you see this is the planningtervezés
of the ChristmasKarácsony treesfák,
157
512599
3192
ez a karácsonyfák tervezése,
08:47
and that man you see there
with the threehárom starscsillagok,
158
515791
3749
és a személy, akit ott láthatnak,
három csillaggal,
08:51
he's CaptainKapitány JuanJuan ManuelManuel ValdezVárosi.
159
519540
2129
ő Juan Manuel Valdez kapitány.
08:53
CaptainKapitány ValdezVárosi was the first
high-rankingmagas rangú officialhivatalos
160
521669
4971
Valdez kapitány volt ez első
magas rangú tiszt,
08:58
to give us the helicoptershelikopterek
and the supporttámogatás we neededszükséges
161
526640
3863
aki helikoptereket adott
és a szükséges támogatást,
09:02
to put these ChristmasKarácsony treesfák up,
162
530503
2350
ahhoz, hogy ezeket a
karácsonyfákat felállítsuk.
09:05
and he said in that meetingtalálkozó
something that I will never forgetelfelejt.
163
532853
3292
A gyűlésen olyas valamit mondott,
amit sose fogok elfelejteni.
09:08
He said, "I want to do this
because beinglény generousnagylelkű makesgyártmányú me strongererősebb,
164
536145
7194
Azt mondta: "Akarom ezt csinálni,
mert a nagylelkűség erőssé tesz,
09:15
makesgyártmányú my menférfiak feel strongererősebb."
165
543339
2352
erősnek érzem magam tőle."
09:17
And I get very emotionalérzelmi
when I rememberemlékezik him
166
545691
2740
Elérzékenyülök, amikor eszembe jut,
09:20
because he was killedelesett latera későbbiekben in combatharc
and we really misshiányzik him,
167
548431
4385
mert később a harcban megölték
és nagyon hiányzik nekünk,
09:25
but I wanted you all to see him,
because he was really, really importantfontos.
168
552816
6276
de szerettem volna, ha látják őt,
mert nagyon-nagyon fontos volt.
09:31
He gaveadott us all the supporttámogatás
to put up the first ChristmasKarácsony treesfák.
169
559092
4128
Mindannyiunkat támogatott,
hogy felállítsuk a karácsonyfákat.
09:35
What happenedtörtént latera későbbiekben is that
the guerrillasgerillák who camejött out
170
563220
2733
Később az történt,
hogy a gerillák, akik
09:38
duringalatt the ChristmasKarácsony treefa
operationművelet and all of that
171
565953
3620
a karácsonyfa-akció alatt kiléptek,
09:41
said, "That's really good,
ChristmasKarácsony treesfák are really coolmenő,
172
569573
3796
ezt mondták: " Ez nagyon jó,
a karácsonyfák nagyon menők,
09:45
but you know what?
We really don't walkséta anymoretöbbé.
173
573369
2530
de elmondok valamit:
mi már nem igazán gyalogolunk.
09:48
We use riversfolyók."
174
575899
1452
A folyókon közlekedünk."
09:49
So riversfolyók are the highwaysautópályák of the jungledzsungel,
175
577351
3387
Tehát a folyók a dzsungel autópályái,
09:52
and this is something we learnedtanult,
176
580738
2197
ezt tudhattuk meg,
09:55
and mosta legtöbb of the recruitingtoborzás was beinglény doneKész
in and around the riverfolyó villagesfalvak.
177
582935
5302
és a legtöbb besorozás a folyó menti
falvakban történik.
10:00
So we wentment to these riverfolyó villagesfalvak,
178
588237
2283
Ezért elmentünk ezekbe a
folyó menti falvakba,
10:02
and we askedkérdezte the people,
179
590520
1901
és megkérdeztük az embereket,
10:04
and probablyvalószínűleg some of them were
directközvetlen acquaintancesismerősök of the guerrillasgerillák.
180
592421
3354
-- páran valószínűleg a gerillák
rokonai voltak --
10:07
We askedkérdezte them, "Can you sendelküld
guerrillasgerillák a messageüzenet?"
181
595775
3994
"Mit üzennek a gerilláknak?"
10:11
We collectedösszegyűjtött over 6,000 messagesüzenetek.
182
599769
3390
Több mint 6 000 üzenetet
gyűjtöttünk össze.
10:15
Some of them were notesjegyzetek sayingmondás, get out.
183
603159
2646
Egy pár közülük feljegyzés volt,
ami azt írta, lépj ki.
10:18
Some of them were toysjátékok.
Some of them were candycukorka.
184
605805
2717
Volt pár játék.
Volt pár cukorka.
10:20
Even people tookvett off theirazok jewelryékszerek,
theirazok little crosseskeresztek and religiousvallási things,
185
608522
4190
Levették ékszereiket,
kis keresztjeiket és vallásos dolgaikat,
10:24
and put them in these floatingúszó ballsgolyó
that we sentküldött down the riversfolyók
186
612725
5415
majd betették őket ezekbe az
úszó gömbökbe, amiket a folyóra tettünk,
10:30
so that they could be pickedválogatott up at night.
187
618140
2595
hogy majd éjszaka megtalálják őket.
10:32
And we sentküldött thousandsTöbb ezer
of these down the riversfolyók,
188
620735
2358
Leengedtünk ezernyi gömböt a folyón,
10:35
and then pickedválogatott them up
latera későbbiekben if they weren'tnem voltak.
189
623093
2170
majd később összeszedtük,
ami maradt.
10:37
But lots of them were pickedválogatott up.
190
625263
1532
Rengeteget begyűjtöttek.
10:38
This generatedgenerált, on averageátlagos,
a demobilizationleszerelését everyminden sixhat hoursórák,
191
626795
4891
Ez átlagosan hat óránként
egy leszerelést eredményezett;
10:43
so this was incrediblehihetetlen and it was about:
Come home at ChristmasKarácsony.
192
631686
4060
hihetetlen volt és üzenete pedig ez volt:
Gyere haza karácsonykor!
10:49
Then camejött the peacebéke processfolyamat,
193
636920
4081
Ezután következett a békefolyamat,
10:53
and when the peacebéke processfolyamat startedindult,
194
641001
2441
és amikor ez elkezdődött,
10:55
the wholeegész mindsetgondolkodásmód
of the guerrillagerilla changedmegváltozott.
195
643442
2320
a gerillák szemlélete
teljesen megváltozott.
10:57
And it changedmegváltozott because
196
645762
2325
Megváltozott, mert
11:00
it makesgyártmányú you think, "Well,
if there's a peacebéke processfolyamat,
197
648087
2749
arra gondolsz, hogy "Hát,
ha van békefolyamat,
11:03
this is probablyvalószínűleg going to be over.
198
650836
1942
akkor ennek valószínűleg vége.
11:04
At some pointpont I'm going to get out."
199
652778
2112
Valamikor kilépek."
11:07
And theirazok fearsfélelmek completelyteljesen changedmegváltozott,
200
654890
2206
A félelmeik megváltoztak,
11:09
and theirazok fearsfélelmek were not about,
"Am I going to get killedelesett?"
201
657096
3228
és a félelmek nem arról szóltak:
"Megölnek?"
11:12
TheirA fearsfélelmek were, "Am I
going to be rejectedelutasított?
202
660324
3599
Ez volt a félelmük: "Elutasítanak?
11:16
When I get out of this,
am I going to be rejectedelutasított?"
203
663923
2809
Amikor innen kilépek,
elutasítanak?"
11:18
So the pastmúlt ChristmasKarácsony,
what we did was we askedkérdezte --
204
666732
3071
Múlt karácsonykor megkértük --
11:22
we foundtalál 27 mothersanyák of guerrillasgerillák,
205
669803
3747
27 gerilla édesanyjával vettük fel
a kapcsolatot,
11:25
and we askedkérdezte them to give us
picturesképek of theirazok childrengyermekek,
206
673550
4234
és megkértük, hogy adjanak
olyan képeket a gyerekeikről,
11:29
when they only could recognizeelismerik themselvesmaguk,
so as not to put theirazok liveséletét in dangerveszély,
207
677784
4205
amelyeken csak magukat ismerhetik fel,
hogy ne veszélyeztessük az életüket,
11:34
and we askedkérdezte them to give
the mosta legtöbb motherlyanyai messageüzenet you can get,
208
681989
4276
és megkértük őket, hogy a
leganyaibb üzenetet küldjék,
11:38
whichmelyik is, "Before you were a guerrillagerilla,
you were my childgyermek,
209
686265
4592
ami ez volt: "Mielőtt gerilla lettél,
az én gyerekem voltál,
11:43
so come home, I'm waitingvárakozás for you."
210
690857
2252
gyere haza, várlak téged!"
11:45
You can see the picturesképek here.
I'll showelőadás you a couplepárosít.
211
693109
3152
Itt láthatják a képeket.
Megmutatok egy párat.
11:48
(ApplauseTaps)
212
696261
1344
(Taps)
11:49
Thank you.
213
697605
2198
Köszönöm!
11:55
And these picturesképek were placedelhelyezni
in manysok differentkülönböző placeshelyek,
214
703552
5178
Elvittük ezeket a képeket
különböző helyekre,
12:00
and a lot of them camejött back,
215
708730
4162
és sokan visszatértek;
12:05
and it was really, really beautifulszép.
216
712892
2948
nagyon szép élmény volt.
12:08
And then we decidedhatározott to work with societytársadalom.
217
715840
3475
Akkor eldöntöttük, hogy a
társadalommal foglalkozunk.
12:11
So we did mothersanyák around ChristmastimeChristmastime.
218
719315
2657
Karácsony táján az édesanyákkal
foglalkoztunk.
12:14
Now let's talk about
the restpihenés of the people.
219
721972
2854
Most beszéljünk a többi emberről.
12:17
And you maylehet be awaretudatában van of this or not,
but there was a WorldVilág CupKupa this yearév,
220
724826
5362
Lehet, hogy tudják, lehet, hogy nem,
de idén volt a világkupa,
12:22
and ColombiaKolumbia playedDátum really well,
and it was a unifyingegyesítő momentpillanat for ColombiaKolumbia.
221
730190
7427
és Kolumbia nagyon jól játszott,
egységesítő pillanat volt ez Kolumbiának.
12:29
And what we did was tell the guerrillasgerillák,
222
737617
3836
A következőket mondtuk a gerilláknak:
12:33
"Come, get out of the jungledzsungel.
We're savingmegtakarítás a placehely for you."
223
741453
4057
"Gyere, szakadj el a dzsungeltől.
Tartogatunk neked egy helyet."
12:37
So this was televisiontelevízió, this was
all differentkülönböző typestípusok of mediamédia sayingmondás,
224
745510
5065
Ez volt a tévében, és minden
más fajta sajtóban:
12:42
"We are savingmegtakarítás a placehely for you."
225
750575
2462
"Tartogatunk neked egy helyet."
12:45
The soldierkatona here in the commercialkereskedelmi saysmondja,
226
753037
3019
Ebben a reklámban a katona azt mondja:
12:48
"I'm savingmegtakarítás a placehely for you
right here in this helicopterhelikopter
227
756056
2865
Tartogatok neked egy helyet
itt a helikopterben magam mellett,
12:51
so that you can get out of this jungledzsungel
and go enjoyélvez the WorldVilág CupKupa."
228
758921
3813
hogy hagyd magad mögött a dzsungelt,
és élvezd a világkupát."
12:54
Ex-footballEx-Labdarúgás playersJátékosok, radiorádió announcerskiírók,
229
762734
3167
Volt focisták, rádióbemondók,
12:58
everybodymindenki was savingmegtakarítás
a placehely for the guerrillagerilla.
230
765901
2294
mindenki tartogatott egy helyet
a gerilláknak.
13:00
So sincemivel we startedindult this work
a little over eightnyolc yearsévek agoezelőtt,
231
768195
4775
Amióta elkezdtük ezt a munkát,
több mint nyolc éve,
13:05
17,000 guerrillasgerillák have demobilizedleszerelt katonák visszailleszkedésére.
232
772970
3427
17 000 gerilla szerelt le.
13:08
I do not -- (ApplauseTaps)
233
776397
4039
Én nem -- (Taps)
13:12
Thank you.
234
780436
2581
Köszönöm.
13:15
I don't want to say in any way
that it only has to do with what we do,
235
783017
8697
nem állítom, hogy ez kizárólag
csak nekünk köszönhető,
13:23
but what I do know is that our work
and the work that we do
236
791714
6574
de tudom, hogy a mi munkánk,
és amit mi teszünk,
13:30
maylehet have helpedsegített a lot of them
startRajt thinkinggondolkodás about demobilizationleszerelését,
237
798288
4672
sokuknak segített abban, hogy
fontolóra vegyék a leszerelést,
13:35
and it maylehet have helpedsegített a lot of them
take the finalvégső decisiondöntés.
238
802960
4008
és sokuknak segített meghozni
a végső döntést.
13:39
If that is trueigaz, advertisinghirdető is still
one of the mosta legtöbb powerfulerős toolsszerszámok of changeváltozás
239
806968
6530
Ha ez igaz, akkor még mindig a reklám
a legnagyobb változtató erejű eszköz,
13:45
that we have availableelérhető.
240
813498
2242
ami rendelkezésünkre áll.
13:47
And I speakbeszél not only my behalfnevében,
241
815740
2891
Nem csak a saját magam nevében
beszélek,
13:50
but on behalfnevében of all
the colleagueskollégák I see here
242
818631
2344
hanem a kollégák nevében is,
akiket itt látok,
13:53
who work in advertisinghirdető,
243
820975
1664
akik reklámokkal foglalkoznak,
13:54
and of all the teamcsapat that has
workeddolgozott with me to do this,
244
822639
4026
és az egész csapatom nevében,
akikkel együtt dolgoztam,
13:58
that if you want to changeváltozás the worldvilág,
245
826665
3249
hogy ha meg akarod változtanti a világot,
14:02
or if you want to achieveelér
peacebéke, please call us.
246
829914
2461
vagy ha békét szeretnél,
hívj minket!
14:04
We'dMi lenne love to help.
247
832375
1500
Szívesen segítünk.
14:06
Thank you.
248
833875
1363
Köszönöm!
14:07
(ApplauseTaps)
249
835238
5474
(Taps)
Translated by Andrea Molnár
Reviewed by Borsos Ágota

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jose Miguel Sokoloff - Anti-guerrilla creative
Ad exec Jose Miguel Sokoloff has led a multi-year marketing campaign that's helped Colombian guerrillas realize that they are wanted back home.

Why you should listen
Jose Miguel Sokoloff knows what it's like to go into a jungle to make a commercial in a Black Hawk helicopter surrounded by soldiers with machine guns. In the last few years he has planned and realized pro-bono ad campaigns on behalf of the Ministry of Defense against the guerrilla war in Colombia -- to persuade FARC guerrillas to demoblize.
 
Realizing that a guerrillero is as much a prisoner of his organization as are his hostages, Sokoloff and his team played on the promise of freedom. At Christmas 2010, his agency, Lowe-SSP3 Colombia, placed nine decorated holiday trees in the jungle near a banner ad that read: "If Christmas can come to the jungle, you can come home. Demobilize." It won gold at Cannes Lions -- but the most important prize was that it succeeded in its intent, creating a spike in demobilization rates.
 
The following year the agency planned a poetic campaign called "Rivers of Light" (Operación Ríos de Luz), which floated a raft of glowing plastic balls, filled with gifts and messages from family, down rivers that the revolutionaries typically travel. Christmas 2012's campaign, "Operation Bethlehem," lit up wayfinding "stars" over local villages, offering defectors a route back.
 
Meanwhile, Sokoloff's agency also handles large global consumer clients like Unilever, as well as the Colombian newspaper El Espectador.
More profile about the speaker
Jose Miguel Sokoloff | Speaker | TED.com