ABOUT THE SPEAKER
Evgeny Morozov - Internet scientist
Evgeny Morozov wants to know how the Internet has changed the conduct of global affairs, because it certainly has ... but perhaps not in all the ways we think.

Why you should listen

Writer Evgeny Morozov studies the political and social aspects of the Internet. Right now, he's working on a book about the Internet's role in politics -- and especially how the Web influences civic engagement and regime stability in authoritarian, closed societies or in countries "in transition."

Morozov writes the much-quoted Foreign Policy blog Net.Effect, and is known for debunking -- with facts, figures and sound research -- myths and media-bandwagon assumptions about the impact of the Internet and mobile technologies on politics and society. We all want to be cyber-optimists, assuming that free societies necessarily follow from free data. Morozov is careful to say that it's not quite that simple: yes, social change can be empowered by new tech, but so can the policies of repressive regimes. Morozov attended TEDGlobal 2009 as one of 25 TEDGlobal Fellows.

Get the slide deck from his TEDGlobal talk >>

Read his essay in design mind >>

More profile about the speaker
Evgeny Morozov | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Evgeny Morozov: How the Net aids dictatorships

Jevgenyij Morozov: Beteljesítette az internet Orwell félelmét?

Filmed:
507,428 views

Jevgenyij Morozov TED Fellow és újságíró lerántja a leplet az általa csak "iPod liberalizmusnak" nevezett dologról - arról a feltételezésről, hogy a technikai újítások minden esetben a szabadság és a demokrácia ügyét szolgálják. Dermesztő példákat sorol arra, hogy az internet hogyan segítheti az elnyomó rezsimeket az ellenzéki vélemények elfojtásában.
- Internet scientist
Evgeny Morozov wants to know how the Internet has changed the conduct of global affairs, because it certainly has ... but perhaps not in all the ways we think. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Good morningreggel. I think, as a grumpymorcos EasternKelet- EuropeanEurópai,
0
0
5000
Jó reggelt. Úgy vélem, zsémbes kelet-európai létemre kifejezetten
00:17
I was broughthozott in to playjáték the pessimistpesszimista this morningreggel. So bearmedve with me.
1
5000
4000
azért hívtak, hogy ma reggel én legyek az ügyeletes pesszimista. Úgyhogy maradjanak.
00:21
Well, I come from the formerkorábbi SovietSzovjet RepublicKöztársaság of BelarusFehéroroszország,
2
9000
3000
Nos, Fehéroroszországból jöttem, a volt szovjet tagköztársaságból,
00:24
whichmelyik, as some of you maylehet know,
3
12000
3000
ami, mint ahogyan azt néhányan Önök közül is tudják,
00:27
is not exactlypontosan an oasisoázis of liberalliberális democracydemokrácia.
4
15000
3000
nem éppen a liberális demokrácia fellegvára.
00:30
So that's why I've always been fascinatedelbűvölt
5
18000
4000
Ezért is nyűgözött le mindig az, hogy
00:34
with how technologytechnológia could actuallytulajdonképpen reshapeátalakítja
6
22000
3000
a technológia segítségével hogyan tudjuk átformálni
00:37
and opennyisd ki up authoritarianautoriter societiestársadalmak like oursa miénk.
7
25000
3000
és nyitottá tenni a miénkhez hasonló autoriter társadalmakat.
00:40
So, I'm graduatingÉrettségi collegefőiskola
8
28000
2000
Szóval csinálom a főiskolai záróvizsgáimat,
00:42
and, feelingérzés very idealisticidealista,
9
30000
2000
és - igen idealista elképzelésektől vezérelten -
00:44
I decidedhatározott to joincsatlakozik the NGONEM KORMÁNYZATI SZERVEZETEK
10
32000
2000
úgy döntöttem, belépek egy aktivista csoportba,
00:46
whichmelyik actuallytulajdonképpen was usinghasználva newúj mediamédia
11
34000
2000
ami történetesen az újfajta médiát használta
00:48
to promotenépszerűsít democracydemokrácia and mediamédia reformreform
12
36000
2000
arra, hogy elősegítse a demokrácia és
00:50
in much of the formerkorábbi SovietSzovjet UnionUnió.
13
38000
3000
a médiareform ügyét a volt Szovjetunió nagy részén.
00:53
HoweverAzonban, to my surprisemeglepetés,
14
41000
2000
Meglepetésemre azonban,
00:55
I discoveredfelfedezett that dictatorshipsdiktatúrák
15
43000
2000
arra jöttem rá, hogy a diktatúrák
00:57
do not crumbleSzétmorzsol so easilykönnyen.
16
45000
2000
nem omlanak össze olyan könnyen.
00:59
In facttény, some of them actuallytulajdonképpen
17
47000
3000
Sőt, ami azt illeti, néhányuk valójában
01:02
survivedtúlélte the InternetInternet challengekihívás,
18
50000
2000
túlélte a kihívást,
01:04
and some got even more repressiveelnyomó.
19
52000
3000
és némelyikük még elnyomóbbá vált.
01:07
So this is when I ranfutott out of my idealismidealizmus and
20
55000
3000
Na, ekkor vesztettem el az utolsó csepp idealizmusomat és
01:10
decidedhatározott to quitkilép my NGONEM KORMÁNYZATI SZERVEZETEK jobmunka
21
58000
2000
eldöntöttem, otthagyom az aktivista állásomat
01:12
and actuallytulajdonképpen studytanulmány how the InternetInternet could impedeakadályozza a democratizationdemokratizálódás.
22
60000
5000
és azt tanulmányozom majd, hogy az internet miképp gátolhatja a demokratizálódást.
01:17
Now, I mustkell tell you that this was never
23
65000
2000
Na most, annyit el kell mondanom, hogy
01:19
a very popularnépszerű argumentérv,
24
67000
3000
ez sosem volt hálás kutatási téma.
01:22
and it's probablyvalószínűleg not very popularnépszerű yetmég
25
70000
2000
Talán még most sem túl népszerű némelyeknél,
01:24
with some of you sittingülés in this audienceközönség.
26
72000
2000
akik most is ott ülnek a közönség soraiban.
01:26
It was never popularnépszerű with manysok politicalpolitikai leadersvezetők,
27
74000
3000
Számos politikai vezető sosem kedvelte a témát,
01:29
especiallykülönösen those in the UnitedEgyesült StatesÁllamok
28
77000
2000
különösen nem az USA politikusai,
01:31
who somehowvalahogy thought that newúj mediamédia
29
79000
2000
akik valahogyan azt gondolták, hogy az új média
01:33
would be ableképes to do what missilesrakéták couldn'tnem tudott.
30
81000
4000
majd elvégzi azt, amit a rakéták nem végezhettek el.
01:37
That is, promotenépszerűsít democracydemokrácia in difficultnehéz placeshelyek
31
85000
3000
Vagyis majd előmozdítja a demokráciát a kényes helyeken,
01:40
where everything elsemás has alreadymár been triedmegpróbálta and failednem sikerült.
32
88000
4000
ott, ahol minden mást megpróbáltak, de kudarcot vallottak.
01:44
And I think by 2009,
33
92000
2000
És azt hiszem, 2009-re
01:46
this newshírek has finallyvégül reachedelért BritainNagy-Britannia,
34
94000
3000
ez a hír elérte Nagy-Britanniát is.
01:49
so I should probablyvalószínűleg addhozzáad GordonGordon BrownBarna to this listlista as well.
35
97000
3000
Úgyhogy akár Gordon Brown nevét is felvehetem a listámra.
01:52
HoweverAzonban, there is an underlyingalapjául szolgáló argumentérv about logisticslogisztikai,
36
100000
5000
Azonban van itt egy logisztikai természetű érv, ami megbújik a mélyben
01:57
whichmelyik has drivenhajtott so much of this debatevita. Right?
37
105000
3000
és ami akkora szerepet játszott a vita alakulásában. Igaz?
02:00
So if you look at it closeBezárás enoughelég,
38
108000
2000
Szóval, ha elég közelről vizsgáljuk,
02:02
you'llazt is megtudhatod actuallytulajdonképpen see that much of this
39
110000
2000
akkor észre is fogjuk venni, hogy ennek
02:04
is about economicsközgazdaságtan.
40
112000
3000
nagy része a gazdaságról szól.
02:07
The cybertopianscybertopians say, much like faxfax machinesgépek
41
115000
3000
A szájberhívők úgy mondják, hogy hasonlóan ahhoz, ahogy
02:10
and XeroxXerox machinesgépek did in the '80s,
42
118000
3000
a '80-as években a fénymásolók és faxok kapcsán történt,
02:13
blogsblogok and socialtársadalmi networkshálózatok
43
121000
2000
a blogok és a közösségi hálók
02:15
have radicallyradikálisan transformedtranszformált the economicsközgazdaságtan of protesttiltakozás,
44
123000
3000
radikálisan átalakították a tiltakozás gazdaságtanát.
02:18
so people would inevitablyelkerülhetetlenül rebellázadó.
45
126000
3000
Úgyhogy az emberek elkerülhetetlenül fellázadnak majd.
02:21
To put it very simplyegyszerűen,
46
129000
2000
Leegyszerűsítve,
02:23
the assumptionfeltevés so farmessze has been
47
131000
2000
eddig az volt a feltételezés,
02:25
that if you give people enoughelég connectivitykapcsolat,
48
133000
3000
hogy ha elég összeköttetést hozunk létre az emberek között,
02:28
if you give them enoughelég deviceskészülékek,
49
136000
3000
ha elég eszközt biztosítunk számukra,
02:31
democracydemokrácia will inevitablyelkerülhetetlenül followkövesse.
50
139000
2000
akkor a demokrácia elkerülhetetlenül kialakul.
02:33
And to tell you the truthigazság,
51
141000
2000
És hogy megvalljam az igazat,
02:35
I never really boughtvásárolt into this argumentérv,
52
143000
3000
én sosem dőltem be ennek az okoskodásnak,
02:38
in partrész because I never saw threehárom AmericanAmerikai presidentselnökök
53
146000
3000
részben azért sem, mert eddig soha nem láttam 3 USA elnököt,
02:41
agreeegyetért on anything elsemás in the pastmúlt.
54
149000
2000
aki bármiben is egyetértett volna
02:43
(LaughterNevetés)
55
151000
4000
(Nevetés)
02:47
But, you know, even beyondtúl that,
56
155000
2000
De tudják, ettől eltekintve is,
02:49
if you think about the logiclogika underlyingalapjául szolgáló it,
57
157000
2000
ha elgondolkodnak az alapul szolgáló logikán,
02:51
is something I call iPodiPod liberalismliberalizmus,
58
159000
3000
ami olyasmi, amit én iPod liberalizmusnak nevezek.
02:54
where we assumefeltételezni that everyminden singleegyetlen IranianIráni or Chinesekínai
59
162000
4000
Amikor azt feltételezzük, hogy minden egyes iráni vagy kínai
02:58
who happensmegtörténik to have and love his iPodiPod
60
166000
2000
akinek történetesen van iPod-ja és szereti is,
03:00
will alsois love liberalliberális democracydemokrácia.
61
168000
4000
az biztosan a liberális demokráciát is kedvelni fogja.
03:04
And again, I think this is kindkedves of falsehamis.
62
172000
4000
És ismét, úgy vélem, hogy ez ebben a formában hamis.
03:08
But I think a much biggernagyobb problemprobléma with this
63
176000
2000
De van ezzel egy jóval nagyobb gond is szerintem,
03:10
is that this logiclogika --
64
178000
2000
mégpedig az a logika --
03:12
that we should be droppingcsepegtető iPodsiPod not bombsbombák --
65
180000
3000
miszerint bombák helyett iPod-okat kellene dobálnunk --
03:15
I mean, it would make a fascinatingelbűvölő titlecím
66
183000
3000
Nem mondom, nagyszerű címválasztás lenne,
03:18
for ThomasThomas Friedman'sFriedman newúj bookkönyv.
67
186000
2000
ha Thomas Friedman új könyvéről lenne szó.
03:20
(LaughterNevetés)
68
188000
1000
(Nevetés)
03:21
But this is rarelyritkán a good signjel. Right?
69
189000
4000
De ez ritkán jó jel. Nem igaz?
03:25
So, the biggernagyobb problemprobléma with this logiclogika
70
193000
4000
Szóval az a nagyobb gond ezzel a logikával,
03:29
is that it confusesösszekever the intendedszándékolt
71
197000
2000
hogy összekeveri a technológia
03:31
versusellen the actualtényleges usesfelhasználások of technologytechnológia.
72
199000
4000
szándékolt használati módját a valóságossal.
03:35
For those of you who think that
73
203000
2000
Azoknak, akik Önök közül úgy hiszik,
03:37
newúj mediamédia of the InternetInternet
74
205000
2000
hogy az internet, mint új médium
03:39
could somehowvalahogy help us avertelhárít genocidefajirtás,
75
207000
3000
valahogy segít majd a népirtások megelőzésében,
03:42
should look no furthertovábbi than RwandaRuanda,
76
210000
2000
nem kell Ruandánál messzebbre menniük.
03:44
where in the '90s it was actuallytulajdonképpen two radiorádió stationsállomások
77
212000
3000
Ahol a '90-es években éppen két rádióadó volt
03:47
whichmelyik were responsiblefelelős for fuelingtankolás much of the ethnicetnikai hatredgyűlölet in the first placehely.
78
215000
4000
elsődlegesen felelős az etnikai gyűlölködés felszításáért.
03:51
But even beyondtúl that, comingeljövetel back to the InternetInternet,
79
219000
3000
De még ezen túl is, visszatérve az internet témakörére,
03:54
what you can actuallytulajdonképpen see
80
222000
2000
ami ténylegesen látható, hogy
03:56
is that certainbizonyos governmentskormányok
81
224000
2000
bizonyos kormányok
03:58
have masteredelsajátította the use of cyberspacekibertér
82
226000
3000
megtanultak mesteri szinten mozogni a szájbertérben,
04:01
for propagandapropaganda purposescélokra. Right?
83
229000
2000
mégpedig propaganda céllal. Igaz?
04:03
And they are buildingépület what I call the SpinternetSpinternet.
84
231000
2000
És építgetik azt, amit én csak "spinternetnek" hívok.
04:05
The combinationkombináció of spinpörgés, on the one handkéz,
85
233000
3000
Csúsztatások, álinformációk az egyik oldalon,
04:08
and the InternetInternet on the other.
86
236000
2000
az internet meg a másikon.
04:10
So governmentskormányok from RussiaOroszország to ChinaKína to IranIrán
87
238000
3000
Szóval a kormányok Oroszországtól kezdve Kínán át Iránig
04:13
are actuallytulajdonképpen hiringbérlés, trainingkiképzés and payingfizető bloggersbloggerek
88
241000
3000
bloggereket vesznek fel, képeznek ki és fizetik őket
04:16
in ordersorrend to leaveszabadság ideologicalideológiai commentsHozzászólások
89
244000
3000
azért, hogy ideológiával teli hozzászólásokat írjanak,
04:19
and createteremt a lot of ideologicalideológiai blogblog postshozzászólás
90
247000
2000
hogy egy rakás ideológiát közvetítő blogbejegyzést alkossanak,
04:21
to commentmegjegyzés on sensitiveérzékeny politicalpolitikai issueskérdések. Right?
91
249000
3000
hogy érzékeny politikai kérdésekről vitatkozzanak. Igaz?
04:24
So you maylehet wondercsoda, why on EarthFöld are they doing it?
92
252000
4000
Talán arra is kíváncsiak, hogy mi a túróért foglalkoznak vele?
04:28
Why are they engagingmegnyerő with cyberspacekibertér?
93
256000
2000
Minek töltenek ennyi időt a szájbertérben?
04:30
Well my theoryelmélet is that
94
258000
2000
Nos, az elméletem szerint
04:32
it's happeningesemény because censorshipcenzúra actuallytulajdonképpen
95
260000
3000
mindez azért történik, mert számos ilyen helyen
04:35
is lessKevésbé effectivehatékony than you think it is in manysok of those placeshelyek.
96
263000
3000
a cenzúra kevésbé hatékony, mint hinnék.
04:38
The momentpillanat you put something criticalkritikai in a blogblog,
97
266000
4000
Abban a pillanatban, hogy valami rendszerellenes dolog kerül egy blogba,
04:42
even if you managekezel to bantilalom it immediatelyazonnal,
98
270000
3000
még akkor is, ha sikerül azonnal letiltani,
04:45
it will still spreadterjedését around thousandsTöbb ezer and thousandsTöbb ezer of other blogsblogok.
99
273000
4000
blogok ezrein és ezrein keresztül fog továbbterjedni.
04:49
So the more you blockBlokk it,
100
277000
2000
Tehát minél inkább próbálják blokkolni,
04:51
the more it emboldensbűnre bátorítja people to actuallytulajdonképpen avoidelkerül the censorshipcenzúra
101
279000
3000
annál inkább arra ösztönzik az embereket, hogy kikerüljék a cenzúrát,
04:54
and thusés így wingyőzelem in this cat-and-mousemacska-egér gamejátszma, meccs.
102
282000
3000
és így végül megnyerjék a macska-egér harcot.
04:57
So the only way to controlellenőrzés this messageüzenet
103
285000
4000
Így az egyetlen módja a hírek irányításának az,
05:01
is actuallytulajdonképpen to try to spinpörgés it
104
289000
2000
hogy meg kell próbálni kiforgatni őket,
05:03
and accusevádol anyonebárki who has writtenírott something criticalkritikai
105
291000
3000
és bárkit, aki kritikus dolgot ír, azonnal meg kell vádolni
05:06
of beinglény, for examplepélda, a CIACIA agentügynök.
106
294000
2000
azzal, hogy pl. CIA-ügynök.
05:08
And, again, this is happeningesemény quiteegészen oftengyakran.
107
296000
3000
És még egyszer mondom, ez elég gyakran megtörténik.
05:11
Just to give you an examplepélda of how it worksművek in ChinaKína, for examplepélda.
108
299000
4000
Csak egyetlen példa, hogyan működik mindez Kínában.
05:15
There was a bignagy caseügy in FebruaryFebruár 2009
109
303000
4000
2009 februárjában volt egy nagy port kavaró eset,
05:19
calledhívott "EludeVárat magára the CatMacska."
110
307000
2000
"Játszd ki a macskát" néven híresült el.
05:21
And for those of you who didn't know, I'll just give a little summaryÖsszefoglaló.
111
309000
4000
Azok számára, akik nem hallottak róla, röviden összefoglalom.
05:25
So what happenedtörtént is that a 24-year-old-éves man,
112
313000
3000
Annyi történt, hogy egy 24 éves kínai férfi
05:28
a Chinesekínai man, diedmeghalt in prisonbörtön custodyőrizet.
113
316000
3000
életét vesztette a rendőrségi őrizet során.
05:31
And policerendőrség said that it happenedtörtént
114
319000
3000
És a rendőrség azt állította, hogy azért
05:34
because he was playingjátszik hideelrejt and seektörekszik,
115
322000
2000
történt, mert bújócskát játszott, amit a
05:36
whichmelyik is "eludevárat magára the catmacska" in Chinesekínai slangszleng,
116
324000
3000
kínai szlengben úgy modanak: "játszd ki a macskát",
05:39
with other inmatesfogvatartottak and hittalálat his headfej
117
327000
2000
bújócskázott a többi rabbal és beverte
05:41
againstellen the wallfal,
118
329000
2000
a fejét a falba.
05:43
whichmelyik was not an explanationmagyarázat whichmelyik satült well with manysok Chinesekínai bloggersbloggerek.
119
331000
7000
Ezt a magyarázatot pedig sok kínai blogger gyomra nemigen vette be.
05:50
So they immediatelyazonnal begankezdett postingpostázás a lot of criticalkritikai commentsHozzászólások.
120
338000
4000
Így azonnal írtak is rengeteg kritikus hozzászólást.
05:54
In facttény, QQQQ.comcom, whichmelyik is a popularnépszerű Chinesekínai websiteweboldal,
121
342000
4000
Ami azt illetti, a QQ.com-on, ami egy népszerű kínai szájt,
05:58
had 35,000 commentsHozzászólások
122
346000
2000
35 000 hozzászólás volt
06:00
on this issueprobléma withinbelül hoursórák.
123
348000
2000
órákon belül az üggyel kapcsolatban.
06:02
But then authoritieshatóság did something very smartOkos.
124
350000
3000
Azonban a hatóságok nagyon agyafúrtan reagáltak.
06:05
InsteadEhelyett of tryingmegpróbálja to purgePurge these commentsHozzászólások,
125
353000
3000
Ahelyett, hogy megpróbálták volna törölni a hozzászólásokat,
06:08
they insteadhelyette wentment and reachedelért out to the bloggersbloggerek.
126
356000
3000
elébe mentek a dolognak és a bloggerekhez fordultak.
06:11
And they basicallyalapvetően said, "Look guys. We'dMi lenne like you to becomeválik netizenNetizen investigatorsa nyomozók."
127
359000
5000
Lényegében azt mondták: "Nézzétek, emberek. Szeretnénk, ha netes nyomozónak állnátok."
06:16
So 500 people appliedalkalmazott,
128
364000
3000
500 ember jelentkezett is,
06:19
and fournégy were selectedkiválasztott to actuallytulajdonképpen go and tourtúra the facilitylétesítmény in questionkérdés,
129
367000
4000
4-et közülük kiválasztottak, hogy a valóságban is látogassa meg a kérdéses intézményt,
06:23
and thusés így inspectellenőriz it and then blogblog about it.
130
371000
4000
vizsgálja ki az ügyet és tegye közzé a blogjában.
06:27
WithinBelül daysnapok the entireteljes incidentincidens was forgottenelfelejtett,
131
375000
3000
Napokon belül a feledés homálya borult az incidensre,
06:30
whichmelyik would have never happenedtörtént if they simplyegyszerűen triedmegpróbálta to blockBlokk the contenttartalom.
132
378000
3000
soha nem történt volna így, ha csak a tartalmat igyekeztek volna blokkolni.
06:33
People would keep talkingbeszél about it for weekshetes.
133
381000
3000
Az emberek hetekig beszélgettek volna az ügyről.
06:36
And this actuallytulajdonképpen fitsgörcsök with anotheregy másik interestingérdekes theoryelmélet
134
384000
4000
Mindez egybevág egy másik érdekes elmélettel, ami
06:40
about what's happeningesemény in authoritarianautoriter statesÁllamok
135
388000
3000
arról szól, hogy mi történik az autoriter társadalmakban
06:43
and in theirazok cyberspacekibertér.
136
391000
2000
és ezek szájberterében.
06:45
This is what politicalpolitikai scientiststudósok call authoritarianautoriter deliberationtanácskozás,
137
393000
3000
A politikatudománnyal foglalkozók autoriter megfontoltságként ismerik.
06:48
and it happensmegtörténik when governmentskormányok are actuallytulajdonképpen reachingelérve out to theirazok criticskritikusok
138
396000
5000
És akkor történik, amikor a kormányok tényleg bátorítani akarják a kritikusaikat,
06:53
and lettingbérbeadása them engagerészt with eachminden egyes other onlineonline.
139
401000
2000
és hagyják, hogy online kapcsolatba lépjenek egymással.
06:55
We tendhajlamosak to think
140
403000
2000
Hajlamosak vagyunk azt gondolni,
06:57
that somehowvalahogy this is going to harmsérelem these dictatorshipsdiktatúrák,
141
405000
3000
hogy valamilyen úton-módon ez mégiscsak árt a diktatúráknak,
07:00
but in manysok casesesetek it only strengthenserősíti a them.
142
408000
3000
pedig sok esetben csak erősíti őket.
07:03
And you maylehet wondercsoda why.
143
411000
2000
És talán kíváncsiak, miért?
07:05
I'll just give you a very shortrövid listlista of reasonsokok
144
413000
2000
Csak egy rövid felsorolást adok az okokról,
07:07
why authoritarianautoriter deliberationtanácskozás
145
415000
3000
hogy az autoriter megfontoltság miért
07:10
maylehet actuallytulajdonképpen help the dictatorsdiktátorok.
146
418000
2000
segítheti a diktátorokat.
07:12
And first it's quiteegészen simpleegyszerű.
147
420000
2000
Az első elég kézenfekvő.
07:14
MostA legtöbb of them operateműködik in a completeteljes informationinformáció vacuumvákuum.
148
422000
3000
Információs szempontól a legtöbb légüres térben működik.
07:17
They don't really have the dataadat they need
149
425000
3000
Nem rendelkeznek a számukra szükséges adatokkal
07:20
in ordersorrend to identifyazonosítani emergingfeltörekvő threatsfenyegetések facingnéző the regimerezsim.
150
428000
3000
ahhoz, hogy azonosítsák a rezsimet fenyegető dolgokat.
07:23
So encouragingbátorító people to actuallytulajdonképpen go onlineonline
151
431000
3000
Így az emberek bátorítása, hogy lépjenek fel a netre,
07:26
and shareOssza meg informationinformáció and dataadat
152
434000
2000
információt és adatokat osszanak meg
07:28
on blogsblogok and wikisWikik is great
153
436000
2000
blogokon vagy wikis bejegyzésekben, nagyszerű,
07:30
because otherwisemásképp, lowalacsony levelszint apparatchiksapparatchiks and bureaucratsbürokraták
154
438000
3000
mert máskülönben a kisstílű műveletek és a bürokraták
07:33
will continueFolytatni concealingelrejtése what's actuallytulajdonképpen happeningesemény in the countryország, right?
155
441000
4000
folyamatosan el fogják rejteni, hogy valójában mi történik az országban, igaz?
07:37
So from this perspectivetávlati, havingamelynek blogsblogok and wikisWikik
156
445000
2000
Ebből a nézőpontból az, hogy blogokból
07:39
producegyárt knowledgetudás has been great.
157
447000
2000
és wikis bejegyzésekből jutnak információhoz, nagyszerű.
07:41
SecondlyMásodszor, involvingérintő publicnyilvános in any decisiondöntés makinggyártás
158
449000
3000
Másodsorban, a tágabb közösség bevonása bármilyen
07:44
is alsois great
159
452000
2000
döntéshozatalba szintén nagyszerű,
07:46
because it helpssegít you to shareOssza meg the blamefeddés
160
454000
2000
mert segít megosztani a felelősséget az olyan
07:48
for the policiespolitikák whichmelyik eventuallyvégül is failnem sikerül.
161
456000
2000
célkitűzések esetében, amelyek nem sikerülnek.
07:50
Because they say, "Well look, we askedkérdezte you,
162
458000
2000
Mert lehet mondani: "Nos, nézzék, megkérdeztük
07:52
we consultedfolytatott konzultációt you, you votedszavazott on it.
163
460000
2000
Önöket, megvitattuk, megszavazták.
07:54
You put it on the frontelülső pageoldal of your blogblog.
164
462000
2000
Még a blogjuk főoldalára is kitették.
07:56
Well, great. You are the one who is to blamefeddés."
165
464000
3000
Nos, nagyszerű. Ez esetben Önök a hibásak."
07:59
And finallyvégül, the purposecélja of
166
467000
3000
Végül az autoriter megfontoltsággal kapcsolatos
08:02
any authoritarianautoriter deliberationtanácskozás effortserőfeszítések
167
470000
2000
erőfeszítések fontos célja, hogy
08:04
is usuallyáltalában to increasenövekedés the legitimacytörvényesség of the regimesrezsimek, bothmindkét at home and abroadkülföldön.
168
472000
3000
általánosságban növeljék a rezsim elfogadottságát otthon és külföldön egyaránt.
08:07
So invitinghívogató people to all sortsfajta of publicnyilvános forumsfórumok,
169
475000
4000
Azzal, hogy meghívják az embereket nyilvános fórumokra,
08:11
havingamelynek them participaterészt venni in decisiondöntés makinggyártás,
170
479000
2000
ráveszik őket, hogy vegyenek részt a döntéshozatalban,
08:13
it's actuallytulajdonképpen great.
171
481000
2000
nagyszerűen cselekednek.
08:15
Because what happensmegtörténik is that then
172
483000
2000
Mert ilyenkor az történik, hogy
08:17
you can actuallytulajdonképpen pointpont to this initiativekezdeményezés and say,
173
485000
2000
rá lehet mutatni egy kezdeményezésre és kijelenteni,
08:19
"Well, we are havingamelynek a democracydemokrácia. We are havingamelynek a forumFórum."
174
487000
3000
"Nos, nálunk demokrácia van. Fórumaink vannak."
08:22
Just to give you an examplepélda,
175
490000
2000
Csak a példa kedvéért, például
08:24
one of the Russianorosz regionsrégiók, for examplepélda,
176
492000
2000
az egyik orosz régióban
08:26
now involvesjár its citizenspolgárok
177
494000
2000
bevonták az állampolgárokat
08:28
in planningtervezés its strategystratégia up untilamíg yearév 2020.
178
496000
4000
a 2020-ig szóló stratégia megtervezésébe.
08:32
Right? So they can go onlineonline
179
500000
2000
Világos? Felmehetnek a netre,
08:34
and contributehozzájárul ideasötletek on what that regionvidék would look like by the yearév 2020.
180
502000
4000
és megoszthatják az ötleteiket, milyen legyen a régió arculata 2020-ra.
08:38
I mean, anyonebárki who has been to RussiaOroszország would know
181
506000
2000
Még annyit: aki már volt Oroszországban, tudja,
08:40
that there was no planningtervezés in RussiaOroszország for the nextkövetkező monthhónap.
182
508000
3000
hogy még a következő hónapra sem terveznek.
08:43
So havingamelynek people involvedrészt in planningtervezés for 2020
183
511000
3000
Így az emberek bevonása a 2020-ig terjedő időszak megtervezésébe
08:46
is not necessarilyszükségszerűen going to changeváltozás anything,
184
514000
2000
nem szükségszerűen vezet majd változáshoz.
08:48
because the dictatorsdiktátorok are still the onesazok who controlellenőrzés the agendanapirend.
185
516000
4000
Mert még mindig a diktátorok mozgatják a szálakat.
08:52
Just to give you an examplepélda from IranIrán,
186
520000
2000
Hogy iráni példát is mondjak:
08:54
we all heardhallott about the TwitterTwitter revolutionforradalom
187
522000
2000
mindannyian hallottunk az ott lezajló
08:56
that happenedtörtént there,
188
524000
2000
Twitter forradalomról.
08:58
but if you look closeBezárás enoughelég, you'llazt is megtudhatod actuallytulajdonképpen see
189
526000
2000
De ha közelebbről is szemügyre veszik, látni fogják
09:00
that manysok of the networkshálózatok and blogsblogok
190
528000
2000
hogy számos hálózat és blog
09:02
and TwitterTwitter and FacebookFacebook were actuallytulajdonképpen operationaloperatív.
191
530000
3000
és a Twitter meg a Facebook valójában működött.
09:05
They maylehet have becomeválik slowerlassabb,
192
533000
2000
Néha nagyon belassultak,
09:07
but the activistsaktivisták could still accesshozzáférés it
193
535000
2000
de az aktivisták hozzá tudtak férni és
09:09
and actuallytulajdonképpen argueérvel that havingamelynek accesshozzáférés to them
194
537000
2000
meg tudták vitatni, hogy ez a hozzáférés
09:11
is actuallytulajdonképpen great for manysok authoritarianautoriter statesÁllamok.
195
539000
3000
nagyon is jól jön számos autoriter államnak.
09:14
And it's great simplyegyszerűen because
196
542000
3000
És ez nagyszerű hír nekik, mert
09:17
they can gathergyűjt opennyisd ki sourceforrás intelligenceintelligencia.
197
545000
4000
nyílt forrásból gyűjthetnek hírszerzési adatokat.
09:21
In the pastmúlt it would take you weekshetes, if not monthshónap,
198
549000
3000
Régebben hetekbe került, ha nem hónapokba,
09:24
to identifyazonosítani how IranianIráni activistsaktivisták connectkapcsolódni to eachminden egyes other.
199
552000
3000
hogy lenyomozzák, hogyan tartják egymással a kapcsolatot az iráni aktivisták.
09:27
Now you actuallytulajdonképpen know how they connectkapcsolódni to eachminden egyes other
200
555000
2000
Immár lehet tudni, hogyan tartják a kapcsolatot,
09:29
by looking at theirazok FacebookFacebook pageoldal.
201
557000
2000
csak meg kell nézni a Facebook oldalukat.
09:31
I mean KGBKGB, and not just KGBKGB,
202
559000
2000
Úgy értem a KGB, és nem csak ők,
09:33
used to torturekínvallatás in ordersorrend to actuallytulajdonképpen get this dataadat.
203
561000
3000
régebben kínzással jutott ezekhez az adatokhoz.
09:36
Now it's all availableelérhető onlineonline.
204
564000
2000
Most minden ott van a neten.
09:38
(LaughterNevetés)
205
566000
2000
(Nevetés)
09:40
But I think the biggestlegnagyobb conceptualfogalmi pitfallbuktató
206
568000
2000
Mégis, szerintem a legnagyobb elvi tévedés
09:42
that cybertopianscybertopians madekészült
207
570000
2000
amibe a szájberhívők estek az,
09:44
is when it comesjön to digitaldigitális nativesbennszülöttek, people who have grownfelnőtt up onlineonline.
208
572000
3000
amikor a digitális korba születettekről van szó, akik a neten nőttek fel.
09:47
We oftengyakran hearhall about cyberCyber activismaktivizmus,
209
575000
3000
Gyakran hallunk a "szájberaktivizmusról", arról, hogy
09:50
how people are gettingszerzés more activeaktív because of the InternetInternet.
210
578000
3000
miképp váltak aktívabbakká az emberek az internetnek köszönhetően.
09:53
RarelyRitkán hearhall about cyberCyber hedonismhedonizmus, for examplepélda,
211
581000
2000
A "szájberhedonizmusról" például már ritkábban hallunk,
09:55
how people are becomingegyre passivepasszív.
212
583000
2000
arról, hogyan váltak az emberek passzívakká.
09:57
Why? Because they somehowvalahogy assumefeltételezni that the InternetInternet
213
585000
2000
Miért? Mert valamiért tartja magát a hit,
09:59
is going to be the catalystkatalizátor of changeváltozás
214
587000
2000
hogy az internet lesz a változás katalizátora,
10:01
that will pushnyom youngfiatal people into the streetsutcák,
215
589000
2000
majd emiatt fognak a fiatalok az utcára vonulni,
10:03
while in facttény it maylehet actuallytulajdonképpen be the newúj opiumópium for the massestömegek
216
591000
3000
miközben a valóság, hogy inkább lehet az új ópium a tömegek számára,
10:06
whichmelyik will keep the sameazonos people in theirazok roomsszobák downloadingLetöltés pornographypornográfia.
217
594000
3000
ami a szobájukban tartja őket, hogy pornót töltsenek le.
10:09
That's not an optionválasztási lehetőség beinglény consideredfigyelembe vett too stronglyerősen.
218
597000
4000
Erről a megközelítésről eddig nem igazán vitatkoztak.
10:13
So for everyminden digitaldigitális renegadeRenegade that is revoltinglázadó in the streetsutcák of TehranTeherán,
219
601000
3000
Ezért minden egyes digitális hitehagyottra, aki Teherán utcáin lázad,
10:16
there maylehet as well be two digitaldigitális captivesfoglyok
220
604000
2000
juthat akár 2 digitális fogoly is,
10:18
who are actuallytulajdonképpen rebellinglázadó only in the WorldVilág of WarcraftWarcraft.
221
606000
3000
akik kizárólag a World of Warcraft világában lázadnak.
10:21
And this is realisticreális. And there is nothing wrongrossz about it
222
609000
2000
És ez a valóság. Nincs is ezzel semmi baj,
10:23
because the InternetInternet has greatlynagymértékben empoweredfelhatalmazott manysok of these youngfiatal people
223
611000
4000
mert az internet nagy hatalmat adott sok ilyen fiatalember kezébe.
10:27
and it playsjátszik a completelyteljesen differentkülönböző socialtársadalmi roleszerep for them.
224
615000
2000
És teljesen más társadalmi szerepet játszik számukra.
10:29
If you look at some of the surveysfelmérések
225
617000
2000
Ha megnéznek néhány felmérést arról,
10:31
on how the youngfiatal people actuallytulajdonképpen benefithaszon from the InternetInternet,
226
619000
3000
hogy miképp profitálnak a fiatalok leginkább az internetből,
10:34
you'llazt is megtudhatod see that the numberszám of teenagerstizenévesek in ChinaKína, for examplepélda,
227
622000
3000
láthatják, hogy a kínai tinédzserek száma, például
10:37
for whomkit the InternetInternet actuallytulajdonképpen broadensszélesíti theirazok sexszex life,
228
625000
3000
akiknek az internet kiterjeszti a szexuális életét,
10:40
is threehárom timesalkalommal more than in the UnitedEgyesült StatesÁllamok.
229
628000
3000
háromszor akkora, mint az USA-ban.
10:43
So it does playjáték a socialtársadalmi roleszerep,
230
631000
2000
Úgyhogy igenis van társadalmi szerepe,
10:45
howeverazonban it maylehet not necessarilyszükségszerűen leadvezet to politicalpolitikai engagementeljegyzés.
231
633000
3000
bár ez nem szükségszerűen vezet politikai aktivizmushoz.
10:48
So the way I tendhajlamosak to think of it
232
636000
2000
Hajlamos vagyok úgy megközelíteni,
10:50
is like a hierarchyhierarchia of cyber-needsCyber-szükségletek in spacehely,
233
638000
2000
hogy létezik a "szájberszükségleteknek" egy hierarchiája.
10:52
a totalteljes rip-offátverés from AbrahamÁbrahám MaslowMaslow.
234
640000
2000
Totális lenyúlás Maslow-tól.
10:54
But the pointpont here is that
235
642000
2000
De a lényeg az lenne itt,
10:56
when we get the remotetávoli Russianorosz villagefalu onlineonline,
236
644000
3000
hogy amikor a világ végi orosz falut is bekötik,
10:59
what will get people to the InternetInternet
237
647000
2000
és az emberek az internet elé ülnek,
11:01
is not going to be the reportsjelentések from HumanEmberi RightsJogok Watch.
238
649000
2000
akkor nem az emberi jogi szervezetek jelentéseit töltik majd le.
11:03
It's going to be pornographypornográfia, "Sexszex and the CityVáros,"
239
651000
3000
Hanem pornót, a Szex és New Yorkot vagy
11:06
or maybe watchingnézni funnyvicces videosvideók of catsmacskák.
240
654000
3000
talán kiscicákról szól mókás videókat néznek majd.
11:09
So this is something you have to recognizeelismerik.
241
657000
2000
Szóval ezzel nem ártana tisztában lenni.
11:11
So what should we do about it?
242
659000
2000
Azt kérdezik, mit tehetünk ellene?
11:13
Well I say we have to stop thinkinggondolkodás
243
661000
2000
Nos, szerintem nem az egy főre
11:15
about the numberszám of iPodsiPod perper capita
244
663000
3000
eső iPod-ok számában kellene gondolkodnunk,
11:18
and startRajt thinkinggondolkodás about waysmódokon in whichmelyik
245
666000
2000
hanem olyan ötleteken, amivel hatalmat
11:20
we can empowerképessé intellectualsértelmiség,
246
668000
3000
adhatunk az értelmiség, a disszidensek,
11:23
dissidentsdisszidensek, NGOsNem kormányzati szervezetek and then the memberstagjai of civilcivil societytársadalom.
247
671000
3000
az aktivisták, majd pedig a civil társadalom tagjainak kezébe.
11:26
Because even what has been happeningesemény up 'til'til now
248
674000
3000
Mert még ha az eddig történteket figyelembe is vesszük,
11:29
with the SpinternetSpinternet and authoritarianautoriter deliberationtanácskozás,
249
677000
2000
a "spinternettel", az autoriter megfontoltsággal,
11:31
there is a great chancevéletlen that those voiceshangok will not be heardhallott.
250
679000
3000
még így is nagy az esélye, hogy ezeket a hangokat nem halljuk majd.
11:34
So I think we should shatterShatter some of our utopianutópia assumptionsfeltételezések
251
682000
3000
Úgyhogy szerintem szét kell zúznunk néhány utópista álmot,
11:37
and actuallytulajdonképpen startRajt doing something about it.
252
685000
2000
és tényleg el kell kezdenünk a valódi cselekvést.
11:39
Thank you.
253
687000
2000
Köszönöm.
11:41
(ApplauseTaps)
254
689000
3000
(Taps)
Translated by Robert Toth Dr
Reviewed by Zeta Mansart

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Evgeny Morozov - Internet scientist
Evgeny Morozov wants to know how the Internet has changed the conduct of global affairs, because it certainly has ... but perhaps not in all the ways we think.

Why you should listen

Writer Evgeny Morozov studies the political and social aspects of the Internet. Right now, he's working on a book about the Internet's role in politics -- and especially how the Web influences civic engagement and regime stability in authoritarian, closed societies or in countries "in transition."

Morozov writes the much-quoted Foreign Policy blog Net.Effect, and is known for debunking -- with facts, figures and sound research -- myths and media-bandwagon assumptions about the impact of the Internet and mobile technologies on politics and society. We all want to be cyber-optimists, assuming that free societies necessarily follow from free data. Morozov is careful to say that it's not quite that simple: yes, social change can be empowered by new tech, but so can the policies of repressive regimes. Morozov attended TEDGlobal 2009 as one of 25 TEDGlobal Fellows.

Get the slide deck from his TEDGlobal talk >>

Read his essay in design mind >>

More profile about the speaker
Evgeny Morozov | Speaker | TED.com