ABOUT THE SPEAKER
Christien Meindertsma - Artist
Christien Meindertsma uses art (and craft) to expose the hidden processes and connections of our modern life.

Why you should listen

Dutch artist Christien Meindertsma explores raw materials in thoughtful ways, making simple books and products that lay bare complex and once-hidden processes. For her first book, Checked Baggage, she purchased a container filled with a week's worth of objects confiscated at security checkpoints at Amsterdam's Schiphol Airport after 9/11. She meticulously categorized all 3,267 items and photographed them on a white seamless background. Her second book, PIG 05049, documents the astounding array of products that different parts of a pig named 05049 could support -- revealing the lines that link raw materials with producers, products and consumers that have become so invisible in an increasingly globalized world. PIG 05049 was acquired by New York's Museum of Modern Art this winter.

With her product designs, Meindertsma plays with ancient, natural materials and processes. In a project for the Nature Conservancy last year, she made the sensuous Idaho rug, knitted from inch-thick felted wool yarn from the fleece of sheep at Lava Lake Ranch in Idaho. Each panel of the massive rug was knitted (on giant wooden needles) from the fleece of one sheep, using a different stitch per animal to display the personalities that make up a flock.

More profile about the speaker
Christien Meindertsma | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Christien Meindertsma: How pig parts make the world turn

Christien Meindertsma: hogyan tartják mozgásban a világot egy disznó részei

Filmed:
1,301,838 views

Christien Meindertsma, a "Disznó 05049" szerzője végigköveti egy közönséges sertés megdöbbentő utóéletét. Egy sertés részei legalább 185 nem-sertés termékben megtalálhatók, a töltényektől a mesterséges szívig.
- Artist
Christien Meindertsma uses art (and craft) to expose the hidden processes and connections of our modern life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Hellohelló. I would like to startRajt my talk
0
1000
2000
Hello. Igazából két kérdéssel
00:18
with actuallytulajdonképpen two questionskérdések, and the first one is:
1
3000
2000
szeretném kezdeni, az egyik:
00:20
How manysok people here actuallytulajdonképpen eateszik pigmalac meathús?
2
5000
3000
Hányan esznek Önök közül sertéshúst?
00:23
Please raiseemel your handkéz --
3
8000
2000
Kérem tegyék fel a kezüket.
00:25
oh, that's a lot.
4
10000
2000
Ó, ez elég sok.
00:27
And how manysok people have actuallytulajdonképpen seenlátott
5
12000
2000
És hányan láttak már egy igazi élő
00:29
a liveélő pigmalac producingtermelő this meathús?
6
14000
2000
disznót, amiből a hús származik?
00:31
In the last yearév?
7
16000
2000
Az elmúlt egy évben?
00:34
In the NetherlandsHollandia -- where I come from --
8
19000
2000
Hollandiában, ahonnan származom,
00:36
you actuallytulajdonképpen never see a pigmalac, whichmelyik is really strangefurcsa,
9
21000
3000
igazából soha nem látni disznókat, ami furcsa,
00:39
because, on a populationnépesség of 16 millionmillió people,
10
24000
2000
mert a 16 milliós népességre
00:41
we have 12 millionmillió pigssertések.
11
26000
3000
12 millió disznó jut.
00:44
And well, of coursetanfolyam, the Dutchholland can't eateszik all these pigssertések.
12
29000
2000
Természetesen a hollandok nem tudják ezt mind megenni.
00:46
They eateszik about one-thirdegy harmad, and the restpihenés is exportedexportált
13
31000
3000
Kb. egyharmadát eszik meg, a többit exportálják,
00:49
to all kindsféle of countriesországok in EuropeEurópa and the restpihenés of the worldvilág.
14
34000
3000
több európai és más országba a világ körül.
00:52
A lot goesmegy to the U.K., GermanyNémetország.
15
37000
2000
Sok kerül az Egyesült Királyságba, Németországba.
00:54
And what I was curiouskíváncsi about --
16
39000
2000
És arra voltam kíváncsi --
00:56
because historicallytörténelmileg, the wholeegész pigmalac would be used up untilamíg the last bitbit
17
41000
3000
mert régebben az egész disznót felhasználták az utolsó darabig,
00:59
so nothing would be wastedelpusztít --
18
44000
2000
semmit sem pazaroltak el...
01:01
and I was curiouskíváncsi to find out
19
46000
2000
és meg akartam tudni,
01:03
if this was actuallytulajdonképpen still the caseügy.
20
48000
2000
hogy ez még mindig így van-e.
01:05
And I spentköltött about threehárom yearsévek researchingkutatása.
21
50000
2000
Kb. 3 évet töltöttem kutatással,
01:07
And I followedmajd this one pigmalac
22
52000
2000
És követtem ezt az egy disznót,
01:09
with numberszám "05049,"
23
54000
2000
a "05049"-ös számmal
01:11
all the way up untilamíg the endvég
24
56000
2000
egészen a végéig
01:13
and to what productsTermékek it's madekészült of.
25
58000
2000
és a termékekig, amik készültek belőle.
01:15
And in these yearsévek, I mettalálkozott all kindsféle people
26
60000
2000
Ezek alatt az évek alatt mindenféle emberrel találkoztam,
01:17
like, for instancepélda, farmersgazdák and butchershentesek, whichmelyik seemsÚgy tűnik, logicallogikus.
27
62000
3000
például tenyésztőkkel és hentesekkel, ami logikusnak tűnik.
01:20
But I alsois mettalálkozott aluminumalumínium moldöntőforma makersdöntéshozók,
28
65000
3000
De alumínium formaöntőkkel,
01:23
ammunitionlőszer producerstermelők
29
68000
2000
és lőszergyártókkal is,
01:25
and all kindsféle of people.
30
70000
2000
és mindenféle emberrel.
01:27
And what was strikingmeglepő to me
31
72000
2000
És az volt számomra a meglepő,
01:29
is that the farmersgazdák actuallytulajdonképpen had no cluenyom
32
74000
2000
hogy a tenyésztőknek fogalma sem volt,
01:31
what was madekészült of theirazok pigssertések,
33
76000
2000
hogy mik készülnek a disznóikból,
01:33
but the consumersfogyasztók -- as in us --
34
78000
3000
de a fogyasztóknak -- nekünk --
01:36
had alsois no ideaötlet
35
81000
2000
szintén elképzelése sincs,
01:38
of the pigssertések beinglény in all these productsTermékek.
36
83000
2000
hogy sertés található ezekben a termékekben.
01:40
So what I did is,
37
85000
2000
Tehát azt csináltam,
01:42
I tookvett all this researchkutatás
38
87000
2000
fogtam a kutatásomat,
01:44
and I madekészült it into a -- well, basicallyalapvetően it's a producttermék catalogkatalógus of this one pigmalac,
39
89000
3000
és ennek az egy disznónak a termékkatalógusává alakítottam,
01:47
and it carrieshordoz a duplicatemásolat of his earfül tagcímke
40
92000
3000
és a hátulján rajta van a disznó
01:50
on the back.
41
95000
2000
cédulájának másolata.
01:52
And it consistsáll of sevenhét chaptersfejezetek --
42
97000
3000
Hét fejezetből áll.
01:55
the chaptersfejezetek are skinbőr, bonescsontok, meathús, internalbelső organsszervek,
43
100000
2000
A fejezetek a bőr, csontok, hús, belső szervek,
01:57
bloodvér, fatzsír and miscellaneousegyéb.
44
102000
3000
vér, zsír és vegyes.
02:00
(LaughterNevetés)
45
105000
2000
(Nevetés)
02:02
In totalteljes,
46
107000
2000
Összesen
02:04
they weighmérjünk 103.7 kilogramskilogramm.
47
109000
2000
103,7kg-ot nyomnak.
02:06
And to showelőadás you how oftengyakran you actuallytulajdonképpen
48
111000
3000
És hogy megmutassam, egy átlagos napon
02:09
meettalálkozik partrész of this pigmalac in a regularszabályos day,
49
114000
2000
hányszor találkoznak a disznó részeivel,
02:11
I want to showelőadás you some imagesképek of the bookkönyv.
50
116000
3000
meg akarok mutatni néhány képet a könyvből.
02:15
You probablyvalószínűleg startRajt the day with a showerzuhany.
51
120000
2000
Velószínűleg tusolással kezdik a napot.
02:17
So, in soapszappan, fattyzsíros acidssavak
52
122000
2000
Szóval a szappanhoz zsíros savakat
02:19
madekészült from boilingforró porksertés bonecsont fatzsír
53
124000
2000
-- amit a csont zsír forralásából nyernek --
02:21
are used as a hardeningedzés agentügynök,
54
126000
2000
használnak keményítőként,
02:23
but alsois for givingígy it a pearl-likegyöngy-, mint effecthatás.
55
128000
3000
de arra is, hogy gyöngyösen csillogjon.
02:26
Then if you look around you in the bathroomfürdőszoba,
56
131000
2000
Ha körülnéznek a fürdőszobában,
02:28
you see lots more productsTermékek
57
133000
2000
még rengeteg terméket találnak,
02:30
like shampoosampon, conditionerkondicionáló,
58
135000
2000
mint a sampon, balzsam,
02:32
anti-wrinkleránctalanító creamkrém, bodytest lotionkrém,
59
137000
3000
ránctalanító krém, testápoló,
02:35
but alsois toothpastefogkrém.
60
140000
2000
de a fogkrém is.
02:37
Then, so, before breakfastreggeli,
61
142000
2000
Tehát már a reggeli előtt is
02:39
you've alreadymár mettalálkozott the pigmalac so manysok timesalkalommal.
62
144000
2000
sokszor találkoztak a disznóval.
02:42
Then, at breakfastreggeli, the pigmalac that I followedmajd,
63
147000
2000
Aztán a reggelinél, a következő disznó,
02:44
the hairsszőrszálak off the pigmalac or proteinsfehérjék from the hairsszőrszálak off the pigmalac
64
149000
3000
a disznó szőrszálait, vagy fehérjéket a disznó szőrszálaiból
02:47
were used as an improverjavító of doughtészta.
65
152000
3000
használtak a tészta feljavításához.
02:50
(LaughterNevetés)
66
155000
2000
(Nevetés)
02:52
Well, that's what the producertermelő saysmondja: it's "improvingjavuló the doughtészta,
67
157000
2000
Legalábbis a készítő ezt mondja: "javítás".
02:54
of coursetanfolyam."
68
159000
3000
Tudják, persze.
02:57
In low-fatalacsony zsírtartalmú buttervaj, or actuallytulajdonképpen in manysok low-fatalacsony zsírtartalmú productsTermékek,
69
162000
2000
Sok alacsony zsírtartalmú termékben, pl. vajban,
02:59
when you take the fatzsír out, you actuallytulajdonképpen take the tasteíz and the texturestruktúra out.
70
164000
3000
amikor kivonják a zsírt, kivonják az ízt és az állagot.
03:02
So what they do is they put gelatinzselatin back in,
71
167000
3000
Ezért azt csinálják, hogy zselatint tesznek bele,
03:05
in ordersorrend to retainmegtartása the texturestruktúra.
72
170000
3000
hogy megmaradjon az állaga.
03:09
Well, when you're off to work, underalatt the roadút or underalatt the buildingsépületek that you see,
73
174000
3000
Amikor dolgozni mennek, az utak és az épületek alatt nagy valószínűséggel
03:12
there mightesetleg very well be cellularsejtes concreteKonkrét,
74
177000
2000
sejt-beton van,
03:14
whichmelyik is a very lightfény kindkedves of concreteKonkrét
75
179000
2000
ami a beton egy nagyon könnyű fajtája,
03:16
that's actuallytulajdonképpen got proteinsfehérjék from bonescsontok insidebelül
76
181000
3000
amiben csontból nyert fehérjék vannak,
03:19
and it's alsois fullyteljesen reusableegyszer használatos.
77
184000
3000
és teljesen újrahasznosítható.
03:22
In the trainvonat brakesfék -- at leastlegkevésbé in the Germannémet trainvonat brakesfék --
78
187000
2000
A vonatok fékjeiben, legalábbis a német vonat fékekben
03:24
there's this partrész of the brakefék
79
189000
2000
a fék egy alkatrésze,
03:26
that's madekészült of bonecsont ashhamu.
80
191000
2000
csont hamuból készül.
03:28
And in cheesecakesajttorta and all kindsféle of dessertsdesszertek,
81
193000
3000
És a sajttortában és mindenféle desszertben,
03:31
like chocolatecsokoládé moussemousse, tiramisutiramisu, vanillavanília puddingpuding,
82
196000
2000
mint a csoki mousse, tiramisu, vanília pudding,
03:33
everything that's cooledhűtött in the supermarketszupermarket,
83
198000
2000
mindenben, amit hűtve árulnak a szupermarketben,
03:35
there's gelatinzselatin to make it look good.
84
200000
3000
zselatin van, hogy jól nézzen ki.
03:38
Fine bonecsont chinaKína -- this is a realigazi classicklasszikus.
85
203000
2000
Porcelán -- ez egy igazi klasszikus.
03:40
Of coursetanfolyam, the bonecsont in fine-bonefinom-csont chinaKína
86
205000
2000
Persze, a porcelánnak a csont
03:42
givesad it its translucencyáttetszőség
87
207000
2000
adja az áttetszőségét
03:44
and alsois its strengtherő,
88
209000
2000
és az erejét is,
03:46
in ordersorrend to make these really fine shapesalakzatok,
89
211000
2000
hogy ilyen finom formákat lehessen alkotni,
03:48
like this deerSzarvas.
90
213000
2000
mint ez az őz.
03:51
In interiorbelső decoratingdíszítő, the pig'sdisznó actuallytulajdonképpen quiteegészen there.
91
216000
3000
A belsőépítészetben is eléggé ott van a disznó.
03:54
It's used in paintfesték for the texturestruktúra,
92
219000
3000
Használják festékekhez az állag miatt,
03:57
but alsois for the glossinessa ragyogás.
93
222000
2000
de a csillogó hatásért is.
03:59
In sandpapercsiszolópapír, bonecsont glueragasztó
94
224000
2000
A dörzspapírban csontragasztó
04:01
is actuallytulajdonképpen the glueragasztó betweenközött the sandhomok and the paperpapír.
95
226000
3000
a ragasztó a papír és a homok között.
04:05
And then in paintbrushesecsetek,
96
230000
2000
És az ecsetekhez a szőrszálakat
04:07
hairsszőrszálak are used because, apparentlylátszólag, they're very suitablealkalmas for makinggyártás paintbrushesecsetek
97
232000
3000
használják, mert állítólag nagyon alkalmasak ecsetnek,
04:10
because of theirazok hard-wearingstrapabíró naturetermészet.
98
235000
2000
a tartósságuk miatt.
04:13
I was not planningtervezés on showingkiállítás you any meathús
99
238000
2000
Nem terveztem itt húsokat bemutatni,
04:15
because, of coursetanfolyam, halffél the book'sa könyv meathús
100
240000
2000
mert a könyv fele természetesen hús,
04:17
and you probablyvalószínűleg all know what meatshúsok they are.
101
242000
2000
és valószínűleg mind ismerik ezeket a húsokat.
04:19
But I didn't want you to misshiányzik out on this one,
102
244000
2000
De nem akartam, hogy erről lemaradjanak,
04:21
because this, well, it's calledhívott "portion-controlledrész-vezérelt meathús cutsvágások."
103
246000
3000
mert ez, nos, úgy hívják "mennyiség-ellenőrzött hús szeletek."
04:24
And this is actuallytulajdonképpen soldeladott
104
249000
2000
És a szupermarket
04:26
in the frozenfagyott areaterület of the supermarketszupermarket.
105
251000
2000
fagyasztott részlegében árulják.
04:28
And what it is -- it's actuallytulajdonképpen steaksteak.
106
253000
2000
És ez...valójában steak.
04:30
So, this is soldeladott as cowtehén,
107
255000
2000
Szóval egy kicsit marha,
04:32
but what happensmegtörténik when you slaughtervágás a cowtehén --
108
257000
2000
de az történik, amikor leölik a marhát --
04:34
at leastlegkevésbé in industrialipari factorygyár farmingmezőgazdasági --
109
259000
3000
legalábbis a nagyüzemi tenyésztés esetében --
04:37
they have all these little bitsbit of steaksteak left
110
262000
2000
hogy megmarad sok apró steak darab,
04:39
that they can't actuallytulajdonképpen sellelad as steaksteak,
111
264000
2000
amit nem tudnak eladni, mint steak,
04:41
so what they do is they glueragasztó them all togetheregyütt
112
266000
3000
és azt csinálják, hogy összeragasztják őket
04:44
with fibrinfibrin from pigmalac bloodvér
113
269000
2000
a sertés vérből nyert fibrinnel
04:46
into this really largenagy sausagekolbász,
114
271000
2000
egy hatalmas kolbásszá,
04:48
then freezefagy the sausagekolbász, cutvágott it in little slicesszeletek
115
273000
3000
amit lefagyasztanak, felszeletelnek,
04:51
and sellelad those as steaksteak again.
116
276000
2000
és eladják, mint steak.
04:54
And this alsois actuallytulajdonképpen happensmegtörténik with tunatonhal and scallopskagyló.
117
279000
3000
És ugyanez a helyzet a tonhallal és a kagylóval is.
05:00
So, with the steaksteak, you mightesetleg drinkital a beersör.
118
285000
2000
Szóval a steak mellé lehet, hogy megisznak egy sört.
05:02
In the brewingsör processfolyamat, there's lots of cloudyfelhős elementselemek in the beersör,
119
287000
3000
A sörfőzés közben sok zavaros anyag keletkezik a sörben,
05:05
so to get ridmegszabadít of these cloudyfelhős elementselemek,
120
290000
2000
és hogy megszabaduljanak ezektől
05:07
what some companiesvállalatok do
121
292000
2000
bizonyos cégek azt csinálják,
05:09
is they pourönt the beersör throughkeresztül a sortfajta of gelatinzselatin sieveSzita
122
294000
2000
hogy egyfajta zselatin szűrőn szűrik át a sört
05:11
in ordersorrend to get ridmegszabadít of that cloudinessfelhőzet.
123
296000
3000
hogy megszabaduljanak a zavaros részektől.
05:14
This actuallytulajdonképpen alsois goesmegy for winebor as well as fruitgyümölcs juicegyümölcslé.
124
299000
3000
Ugyanez igaz a borra és a gyömölcslére is.
05:19
There's actuallytulajdonképpen a companyvállalat in GreeceGörögország
125
304000
2000
Sőt, van egy cég Görögországban,
05:21
that producestermel these cigarettescigaretta
126
306000
2000
akik olyan cigerettákat gyártanak,
05:23
that actuallytulajdonképpen containtartalmaz hemoglobinhemoglobin from pigssertések in the filterszűrő.
127
308000
3000
amik sertés hemoglobint tartalmaznak a szűrőben.
05:26
And accordingszerint to them,
128
311000
2000
Azt állítják, hogy ez egy
05:28
this createsteremt an artificialmesterséges lungtüdő in the filterszűrő.
129
313000
2000
mesterséges tüdőt alkot a szűrőben.
05:30
(LaughterNevetés)
130
315000
2000
(Nevetés)
05:32
So, this is actuallytulajdonképpen a healthieregészségesebb cigarettecigaretta.
131
317000
3000
Tehát ezek egészségesebb cigeretták.
05:35
(LaughterNevetés)
132
320000
2000
(Nevetés)
05:37
InjectableInjekciós collagenkollagén -- or, sincemivel the '70s, collagenkollagén from pigssertések --
133
322000
3000
Kollagén injekciót -- vagy, a 70-es évek óta sertés kollagént --
05:40
has been used for injectingintravénás into wrinklesráncok.
134
325000
2000
használnak a ráncok feltöltéséhez.
05:42
And the reasonok for this is that pigssertések are actuallytulajdonképpen quiteegészen closeBezárás to humanemberi beingslények,
135
327000
3000
És ennek az az oka, hogy a disznók valójában eléggé hasonlítanak az emberekre,
05:45
so the collagenkollagén is as well.
136
330000
2000
így a kollagénjük is.
05:49
Well, this mustkell be the strangestlegfurcsább thing I foundtalál.
137
334000
3000
Ez talán a legfurcsább dolog, amire rábukkantam.
05:52
This is a bulletgolyó comingeljövetel from
138
337000
2000
Ez egy töltény, ami egy
05:54
a very largenagy ammunitionlőszer companyvállalat in the UnitedEgyesült StatesÁllamok.
139
339000
3000
nagyon nagy amerikai lőszergyártó cégtől származik.
05:57
And while I was makinggyártás the bookkönyv,
140
342000
2000
Miközben a könyvet készítettem,
05:59
I contactedkapcsolatot all the producerstermelők of productsTermékek
141
344000
2000
minden termék előállítójával kapcsolatba léptem,
06:01
because I wanted them to sendelküld me the realigazi samplesminták
142
346000
2000
mert azt akartam, hogy küldjenek nekem igazi mintákat
06:03
and the realigazi specimenspéldányok.
143
348000
2000
és igazi példányokat.
06:06
So I sentküldött this companyvállalat an emailemail
144
351000
2000
Tehát küldtem ennek a cégnek egy e-mailt,
06:08
sayingmondás, "Hellohelló. I'm ChristienKeresztény. I'm doing this researchkutatás.
145
353000
2000
hogy, "Hello, Christien vagyok. Ezt a kutatást végzem.
06:10
And can you sendelküld me a bulletgolyó?"
146
355000
2000
Tudnak küldeni nekem egy töltényt?"
06:12
(LaughterNevetés)
147
357000
2000
(Nevetés)
06:14
And well, I didn't expectelvár them to even answerválasz my emailemail.
148
359000
2000
Még annyit sem vártam, hogy válaszoljanak az e-mailemre.
06:16
But they answeredválaszol
149
361000
2000
De válaszoltak,
06:18
and they said, "Why, thank you for your emailemail. What an interestingérdekes storysztori.
150
363000
3000
és azt mondták, "Köszönjük a levelét. Milyen érdekes történet.
06:21
Are you in anywayakárhogyan is relatedösszefüggő to the Dutchholland governmentkormány?"
151
366000
3000
Áll-e bármiféle kapcsolatban a holland kormánnyal?"
06:24
I thought that was really weirdfurcsa,
152
369000
2000
Azt gondoltam, hogy ez nagyon bizarr,
06:26
as if the Dutchholland governmentkormány sendsküld emailse-mailek to anyonebárki.
153
371000
2000
mintha a holland kormány bárkinek is küledene e-maileket.
06:28
(LaughterNevetés)
154
373000
5000
(Nevetés)
06:33
So, the mosta legtöbb beautifulszép thing I foundtalál --
155
378000
3000
A legszebb dolog, amit találtam,
06:36
at leastlegkevésbé what I think is the mosta legtöbb beautifulszép -- in the bookkönyv, is this heartszív valveszelep.
156
381000
3000
legalábbis szerintem a legszebb dolog a könyvben, ez a szívbillentyű.
06:39
It's actuallytulajdonképpen a very low-techlow-tech
157
384000
2000
Ez igazából egy nagyon egyszerű
06:41
and very high-techcsúcstechnológia producttermék at the sameazonos time.
158
386000
2000
és technológiailag nagyon fejlett termék egyszerre.
06:43
The low-techlow-tech bitbit is that it's literallyszó szerint a pig'sdisznó heartszív valveszelep
159
388000
3000
Az egyszerű rész, hogy ez szó szerint egy disznó
06:46
mountedszerelt in the high-techcsúcstechnológia bitbit,
160
391000
2000
szívbillentyűje a fejlett részbe illesztve,
06:48
whichmelyik is a memorymemória metalfém casingburkolat.
161
393000
2000
ami egy emlékezőfém burkolat.
06:50
And what happensmegtörténik is this can be implantedbeültetett into a humanemberi heartszív
162
395000
3000
És az történik, hogy ezt implantálni lehet egy emberi szívbe,
06:53
withoutnélkül opennyisd ki heartszív surgerysebészet.
163
398000
2000
nyílt szívműtét nélkül.
06:55
And onceegyszer it's in the right spotfolt,
164
400000
2000
És ha a jó helyen van,
06:57
they removeeltávolít the outerkülső shellhéj,
165
402000
2000
eltávolítják a burkolatot,
06:59
and the heartszív valveszelep, well, it getsjelentkeznek this shapealak
166
404000
2000
és a szívbillentyű felveszi ezt a formát,
07:01
and at that momentpillanat it startskezdődik beatingverés, instantlyazonnal.
167
406000
3000
és azonnal elkezd verni, abban a pillanatban.
07:04
It's really a sortfajta of magicalmágikus momentpillanat.
168
409000
2000
Ez tényleg egy varázslatos pillanat.
07:07
So this is actuallytulajdonképpen a Dutchholland companyvállalat,
169
412000
2000
Szóval ez egy holland cég.
07:09
so I calledhívott them up, and I askedkérdezte,
170
414000
2000
Felhívtam őket, és megkérdeztem,
07:11
"Can I borrowkölcsön a heartszív valveszelep from you?"
171
416000
3000
"Kölcsönkérhetek egy szívbillentyűt?"
07:14
And the makersdöntéshozók of this thing were really enthusiasticlelkes.
172
419000
2000
És ennek a készítői nagyon lelkesek voltak.
07:16
So they were like, "Okay, we'lljól put it in a jarbefőttes üveg for you with formalinformalin,
173
421000
3000
Azt mondták, "Rendben, beletesszük egy üveg formalinba,
07:19
and you can borrowkölcsön it."
174
424000
2000
és kölcsönveheti."
07:21
Great -- and then I didn't hearhall from them for weekshetes,
175
426000
3000
Nagyszerű. Aztán hetekig nem hallottam felőlük,
07:24
so I calledhívott,
176
429000
2000
tehát telefonáltam,
07:26
and I askedkérdezte, "What's going on with the heartszív valveszelep?"
177
431000
2000
és megkérdeztem, "Mi a helyzet a szívbillentyűvel?"
07:28
And they said, "Well the directorrendező of the companyvállalat
178
433000
3000
És azt mondták, "Nos, a cég igazgatója úgy döntött,
07:31
decidedhatározott not to let you borrowkölcsön this heartszív valveszelep,
179
436000
2000
nem adja kölcsön a szívbillentyűt,
07:33
because want his producttermék
180
438000
2000
mert nem akarja, hogy a termékét
07:35
to be associatedtársult with pigssertések."
181
440000
2000
disznókkal asszociálják."
07:38
(LaughterNevetés)
182
443000
3000
(Nevetés)
07:41
Well, the last producttermék from the bookkönyv that I'm showingkiállítás you is renewablemegújuló energyenergia --
183
446000
3000
Az utolsó termék, amit megmutatok a könyvből az a megújuló energia --
07:44
actuallytulajdonképpen, to showelőadás that my first questionkérdés,
184
449000
2000
valójában hogy megválaszoljam az első kérdésem,
07:46
if pigssertések are still used up untilamíg the last bitbit, was still trueigaz.
185
451000
3000
hogy még mindig felhasználják-e a disznó minden részét.
07:49
Well it is, because everything that can't be used for anything elsemás
186
454000
3000
Nos, igen, mert mindenből, amit semmi másra nem lehet használni
07:52
is madekészült into a fuelüzemanyag
187
457000
2000
üzemanyag készül,
07:54
that can be used as renewablemegújuló energyenergia sourceforrás.
188
459000
3000
amit megújuló energiaforrásként lehet használni.
07:58
In totalteljes, I foundtalál 185 productsTermékek.
189
463000
3000
Összesen 185 terméket találtam.
08:01
And what they showedkimutatta, me
190
466000
2000
És a tanulság,
08:03
is that, well, firstlyelőször,
191
468000
2000
nos, az első, az,
08:05
it's at leastlegkevésbé to say oddpáratlan
192
470000
2000
hogy legalábbis furcsa,
08:07
that we don't treatcsemege these pigssertések
193
472000
2000
hogy nem bánunk ezekkel a disznókkal
08:09
as absoluteabszolút kingskirályok and queenskirálynők.
194
474000
3000
teljesen fejedelmi módon.
08:12
And the secondmásodik, is that we actuallytulajdonképpen don't have a cluenyom
195
477000
3000
A második az, hogy igazából fogalmunk sincs,
08:15
of what all these productsTermékek that surroundkörülvesz us are madekészült of.
196
480000
3000
hogy miből készülnek a termékek, amelyek körbevesznek minket.
08:18
And you mightesetleg think I'm very fondFond of pigssertések,
197
483000
3000
És gondolhatják azt, hogy én rajongok a disznókért,
08:21
but actuallytulajdonképpen -- well, I am a little bitbit --
198
486000
2000
de igazából -- na jó, egy kicsit igen --
08:23
but I'm more fondFond
199
488000
2000
jobban rajongok
08:25
of rawnyers materialsanyagok in generalTábornok.
200
490000
2000
a nyersanyagokért általában.
08:27
And I think that, in ordersorrend to take better caregondoskodás
201
492000
3000
És azt gondolom, azért hogy jobban ügyeljünk arra,
08:30
of what's behindmögött our productsTermékek --
202
495000
2000
ami a termékeink mögött van --
08:32
so, the livestockállatállomány, the cropsnövények, the plantsnövények,
203
497000
3000
az állatok, a takarmányok, a növények,
08:35
the non-renewablenem megújuló materialsanyagok,
204
500000
2000
a nem-megújuló anyagok,
08:37
but alsois the people that producegyárt these productsTermékek --
205
502000
3000
de az emberek is, akik előállítják ezeket a termékeket --
08:40
the first steplépés would actuallytulajdonképpen be to know that they are there.
206
505000
3000
az első lépés tudatában lenni annak, hogy ott vannak.
08:43
Thank you very much.
207
508000
2000
Nagyon köszönöm.
08:45
(ApplauseTaps)
208
510000
2000
(Taps)
Translated by Anna Patai
Reviewed by Júlia Martonosi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christien Meindertsma - Artist
Christien Meindertsma uses art (and craft) to expose the hidden processes and connections of our modern life.

Why you should listen

Dutch artist Christien Meindertsma explores raw materials in thoughtful ways, making simple books and products that lay bare complex and once-hidden processes. For her first book, Checked Baggage, she purchased a container filled with a week's worth of objects confiscated at security checkpoints at Amsterdam's Schiphol Airport after 9/11. She meticulously categorized all 3,267 items and photographed them on a white seamless background. Her second book, PIG 05049, documents the astounding array of products that different parts of a pig named 05049 could support -- revealing the lines that link raw materials with producers, products and consumers that have become so invisible in an increasingly globalized world. PIG 05049 was acquired by New York's Museum of Modern Art this winter.

With her product designs, Meindertsma plays with ancient, natural materials and processes. In a project for the Nature Conservancy last year, she made the sensuous Idaho rug, knitted from inch-thick felted wool yarn from the fleece of sheep at Lava Lake Ranch in Idaho. Each panel of the massive rug was knitted (on giant wooden needles) from the fleece of one sheep, using a different stitch per animal to display the personalities that make up a flock.

More profile about the speaker
Christien Meindertsma | Speaker | TED.com