ABOUT THE SPEAKER
Courtney E. Martin - Journalist
Courtney E. Martin’s work has two obsessions at its core: storytelling and solutions.

Why you should listen

In her upcoming book, The New Better Off, Courtney E. Martin explores how people are redefining the American dream with an eye toward fulfillment. Martin is a columnist for On Being, and the cofounder of the Solutions Journalism Network, Valenti Martin Media, and FRESH Speakers, as well as a strategist for the TED Prize and an editor emeritus at Feministing.com.

In her previous book Do It Anyway: The New Generation of Activists, she profiled eight young people doing social justice work, a fascinating look at the generation of world-changers who are now stepping up to the plate.

More profile about the speaker
Courtney E. Martin | Speaker | TED.com
TEDWomen 2010

Courtney E. Martin: This isn't her mother's feminism

Courtney Martin: Menemukan kembali feminisme

Filmed:
1,115,520 views

Blogger Courtney Martin membahas kata yang dimuat terus menerus, "feminisme" dalam ceramah pribadi yang jujur ini. Dia membahas tiga paradoks dasar dari perjalanan generasinya untuk menjelaskan arti istilah ini bagi mereka.
- Journalist
Courtney E. Martin’s work has two obsessions at its core: storytelling and solutions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So I was bornlahir
0
0
2000
Saya lahir
00:17
on the last day
1
2000
2000
pada hari terakhir
00:19
of the last yeartahun of the '70s.
2
4000
3000
di tahun terakhir dekade 70-an.
00:23
I was raiseddibesarkan on "FreeGratis to be you and me" --
3
8000
3000
Saya dibesarkan dengan "Bebas menjadi siapa saja" --
00:26
(cheeringsorak-sorai)
4
11000
2000
(Sorakan)
00:28
hip-hophip-hop --
5
13000
2000
hip hop --
00:30
not as manybanyak woohooswoohoos for hip-hophip-hop in the houserumah.
6
15000
2000
tidak sebanyak sorakan di rumah saya untuk hip hop.
00:32
Thank you. Thank you for hip-hophip-hop --
7
17000
3000
Terima kasih untuk hip hop --
00:35
and AnitaAnita HillHill.
8
20000
2000
dan Anita Hill.
00:37
(CheeringSorak-sorai)
9
22000
3000
(Sorakan)
00:40
My parentsorangtua were radicalsradikal --
10
25000
3000
Orang tua saya radikal --
00:43
(LaughterTawa)
11
28000
2000
(Tawa)
00:45
who becamemenjadi,
12
30000
2000
yang menjadi,
00:47
well, grown-upsorang-orang dewasa.
13
32000
3000
orang dewasa yang baik.
00:50
My dadayah facetiouslyfacetiously saysmengatakan,
14
35000
2000
Ayah saya dengan bercanda mengatakan,
00:52
"We wanted to savemenyimpan the worlddunia,
15
37000
2000
"Kami ingin menyelamatkan dunia,
00:54
and insteadsebagai gantinya we just got richkaya."
16
39000
3000
namun akhirnya kami menjadi kaya."
00:58
We actuallysebenarnya just got "middletengah classkelas"
17
43000
2000
Kami sebenarnya hanyalah kelas menengah
01:00
in ColoradoColorado SpringsMata air, ColoradoColorado,
18
45000
2000
di Colorado Springs, Colorado,
01:02
but you get the picturegambar.
19
47000
2000
namun Anda tahu gambarannya.
01:04
I was raiseddibesarkan with a very heavyberat sensemerasakan
20
49000
2000
Saya dibesarkan dalam lingkungan penuh rasa
01:06
of unfinishedbelum selesai legacywarisan.
21
51000
2000
akan warisan yang belum tuntas.
01:08
At this ripematang oldtua ageusia of 30,
22
53000
3000
Di usia matang saya pada 30 tahun,
01:11
I've been thinkingberpikir a lot about what it meanscara to growtumbuh up
23
56000
3000
Saya telah banyak berpikir tentang arti tumbuh dewasa
01:14
in this horriblemengerikan, beautifulindah time,
24
59000
3000
pada saat yang buruk sekaligus indah ini.
01:17
and I've decidedmemutuskan, for me,
25
62000
2000
Dan saya memutuskan, bagi saya
01:19
it's been a realnyata journeyperjalanan and paradoxparadoks.
26
64000
3000
ini adalah perjalanan dan paradoks yang sebenarnya.
01:22
The first paradoxparadoks
27
67000
2000
Paradoks pertama
01:24
is that growingpertumbuhan up is about rejectingmenolak the pastlalu
28
69000
2000
adalah tumbuh dewasa berarti menolak masa lalu
01:26
and then promptlysegera reclaimingreklamasi it.
29
71000
2000
lalu menyatakannya kembali pada saat yang tepat.
01:28
FeminismFeminisme was the waterair I grewtumbuh up in.
30
73000
3000
Feminisme adalah wadah tempat saya tumbuh.
01:31
When I was just a little girlgadis,
31
76000
2000
Saat saya masih kecil,
01:33
my momibu starteddimulai what is now
32
78000
2000
ibu saya memulai apa yang sekarang menjadi
01:35
the longest-runningterlama women'sperempuan filmfilm festivalFestival in the worlddunia.
33
80000
3000
festival film wanita terlama di dunia.
01:38
So while other kidsanak-anak were watchingmenonton sitcomskomedi situasi and cartoonskartun,
34
83000
3000
Jadi saat anak-anak lain menonton komedi situasi dan kartun,
01:41
I was watchingmenonton very esotericEsoterik documentariesdokumenter
35
86000
3000
saya menonton film dokumentasi penuh makna
01:44
madeterbuat by and about womenwanita.
36
89000
2000
yang dibuat oleh dan tentang wanita.
01:46
You can see how this had an influencemempengaruhi.
37
91000
2000
Anda dapat melihat betapa berpengaruhnya hal itu.
01:48
But she was not the only feministfeminis in the houserumah.
38
93000
3000
Namun ibu bukan satu-satunya feminis di rumah.
01:51
My dadayah actuallysebenarnya resignedmengundurkan diri
39
96000
2000
Ayah saya mengundurkan diri
01:53
from the male-onlyLaki-laki-hanya businessbisnis clubklub in my hometownkampung halaman
40
98000
3000
dari kelompok bisnis khusus pria di kampung halaman saya
01:56
because he said he would never be partbagian of an organizationorganisasi
41
101000
3000
karena dia berkata dia tidak akan mau menjadi bagian organisasi
01:59
that would one day welcomeSELAMAT DATANG his sonputra, but not his daughterputri.
42
104000
3000
yang kelak akan menyambut putranya, namun tidak putrinya.
02:02
(ApplauseTepuk tangan)
43
107000
5000
(Tepuk tangan)
02:07
He's actuallysebenarnya here todayhari ini.
44
112000
2000
Ayah saya ada di sini sekarang.
02:09
(ApplauseTepuk tangan)
45
114000
5000
(Tepuk tangan)
02:14
The trickmenipu here
46
119000
2000
Caranya adalah
02:16
is my brothersaudara would becomemenjadi an experimentaleksperimental poetpenyair,
47
121000
2000
kakak saya akan menjadi pujangga percobaan,
02:18
not a businessmanpengusaha,
48
123000
2000
bukan pengusaha,
02:20
but the intentionniat was really good.
49
125000
2000
namun maksudnya benar-benar baik.
02:22
(LaughterTawa)
50
127000
2000
(Tawa)
02:24
In any casekasus, I didn't readilysegera claimklaim the feministfeminis labellabel,
51
129000
2000
Bagaimanapun, saya tidak serta merta menjadi feminis
02:26
even thoughmeskipun it was all around me,
52
131000
2000
walaupun hal itu ada di sekeliling saya,
02:28
because I associatedterkait it with my mom'sibu women'sperempuan groupskelompok,
53
133000
2000
karena saya menghubungkannya dengan kelompok wanita dari ibu saya,
02:30
her swishyswishy skirtsrok and her shoulderbahu padsbantalan --
54
135000
3000
rok lebar dan bantalan pundaknya --
02:33
nonetidak ada of whichyang had much cachetCap
55
138000
2000
tidak satupun yang digemari
02:35
in the hallwayslorong-lorong of PalmerPalmer HighTinggi SchoolSekolah
56
140000
2000
di lorong SMA Palmer
02:37
where I was tryingmencoba to be coolkeren at the time.
57
142000
2000
di mana saya mencoba menjadi keren saat itu.
02:39
But I suspectedtersangka there was something really importantpenting
58
144000
2000
Namun saya pikir ada sesuatu yang benar-benar penting
02:41
about this wholeseluruh feminismFeminisme thing,
59
146000
2000
tentang feminisme ini,
02:43
so I starteddimulai covertlydiam-diam tiptoeingberjingkat into my mom'sibu bookshelvesrak buku
60
148000
4000
sehingga saya mulai berjalan diam-diam ke rak buku ibu saya
02:47
and pickingpemetikan booksbuku off and readingbacaan them --
61
152000
3000
mengambil buku dan membacanya --
02:50
never, of courseTentu saja, admittingmengakui that I was doing so.
62
155000
2000
tentu saja, tidak pernah mengakuinya.
02:52
I didn't actuallysebenarnya claimklaim the feministfeminis labellabel
63
157000
3000
Saya tidak benar-benar menjadi feminis
02:55
untilsampai I wentpergi to BarnardBarnard CollegePerguruan tinggi
64
160000
2000
sampai saya masuk ke Barnard College
02:57
and I heardmendengar AmyAmy RichardsRichards and JenniferJennifer BaumgardnerBaumgardner speakberbicara for the first time.
65
162000
4000
dan untuk pertama kalinya mendengar Amy Richards dan Jennifer Baumgardne berbicara.
03:01
They were the co-authorsco-penulis of a bookBook calledbernama "ManifestaManifesta."
66
166000
3000
Mereka adalah pengarang buku "Manifesta."
03:04
So what very profoundmendalam epiphanypencerahan, you mightmungkin askmeminta,
67
169000
3000
Jadi mungkin Anda bertanya, pencerahan apa
03:07
was responsiblebertanggung jawab for my feministfeminis clickklik momentsaat?
68
172000
3000
yang bertanggung jawab membuat saya menjadi feminis?
03:10
FishnetJala stockingsstoking.
69
175000
2000
Stoking jala.
03:12
JenniferJennifer BaumgardnerBaumgardner was wearingmemakai them.
70
177000
2000
Jennifer Baumgardner memakainya.
03:14
I thought they were really hotpanas.
71
179000
2000
Saya pikir itu benar-benar keren.
03:16
I decidedmemutuskan, okay, I can claimklaim the feministfeminis labellabel.
72
181000
2000
Saya memutuskan, saya akan menjadi feminis.
03:18
Now I tell you this --
73
183000
3000
Kini saya ingin memberi tahu Anda --
03:21
I tell you this at the riskrisiko of embarrassingmemalukan myselfdiri,
74
186000
3000
Ini saya beri tahu dengan resiko mempermalukan diri saya sendiri
03:24
because I think partbagian of the work of feminismFeminisme
75
189000
2000
karena saya pikir bagian dari pekerjaan feminisme
03:26
is to admitmengakui that aestheticsestetika, that beautykeindahan,
76
191000
2000
adalah mengakui bahwa estetika, keindahan,
03:28
that funmenyenangkan do mattermasalah.
77
193000
2000
kesenangan itu penting.
03:30
There are lots of very modernmodern politicalpolitik movementsgerakan
78
195000
3000
Ada banyak pergerakan politik modern
03:33
that have caughttertangkap fireapi in no smallkecil partbagian
79
198000
2000
yang tersulut api pada bagian yang cukup besar
03:35
because of culturalkultural hipnesshipness.
80
200000
2000
karena dasar budaya.
03:37
AnyoneSiapa pun heardmendengar of these two guys as an examplecontoh?
81
202000
3000
Ada yang pernah mendengar tentang kedua hal ini sebagai contoh?
03:40
So my feminismFeminisme is very indebtedberhutang to my mom'sibu,
82
205000
3000
Jadi feminisme saya benar-benar karena jasa ibu saya
03:43
but it looksterlihat very differentberbeda.
83
208000
2000
namun terlihat sangat berbeda.
03:45
My momibu saysmengatakan, "patriarchypatriarki."
84
210000
2000
Ibu saya bilang, "Patriarki."
03:47
I say, "intersectionalityintersectionality."
85
212000
2000
Saya bilang, "Di persimpangan."
03:49
So raceras, classkelas, genderjenis kelamin, abilitykemampuan,
86
214000
3000
Jadi ras, kelas, jenis kelamin, kecakapan,
03:52
all of these things go into our experiencespengalaman
87
217000
2000
semua hal ini menjadi pengalaman bagi kita
03:54
of what it meanscara to be a womanwanita.
88
219000
2000
tentang arti menjadi perempuan.
03:56
PayMembayar equityekuitas? Yes. AbsolutelyBenar-benar a feministfeminis issueisu.
89
221000
2000
Keadilan? Ya. Sudah pasti adalah isu feminis.
03:58
But for me, so is immigrationImigrasi. (ApplauseTepuk tangan)
90
223000
3000
Namun bagi saya, imigrasi juga.
04:01
Thank you.
91
226000
2000
Terima kasih.
04:04
My momibu saysmengatakan, "ProtestProtes marchMaret."
92
229000
2000
Ibu saya bilang, "Gerakan protes."
04:06
I say, "OnlineOnline organizingpengorganisasian."
93
231000
3000
Saya bilang, "Mengorganisir secara online."
04:09
I co-editedit Co, alongsepanjang with a collectivekolektif
94
234000
2000
Saya mengedit, bersama sekelompok
04:11
of other super-smartSuper pintar, amazingmenakjubkan womenwanita,
95
236000
2000
perempuan super cerdas dan menakjubkan lainnya
04:13
a sitesitus calledbernama FeministingFeministing.comcom.
96
238000
3000
sebuah situs bernama Feministing.com.
04:16
We are the mostpaling widelysecara luas readBaca baca feministfeminis publicationpublikasi ever,
97
241000
5000
Kami adalah terbitan feminis paling banyak dibaca yang pernah ada.
04:21
and I tell you this
98
246000
2000
Dan saya akan memberi tahu Anda
04:23
because I think it's really importantpenting to see
99
248000
2000
karena saya rasa ini sangat penting
04:25
that there's a continuumkontinum.
100
250000
2000
bahwa ada rangkaian kesatuan.
04:27
FeministFeminis bloggingblogging is basicallypada dasarnya the 21stst centuryabad versionversi
101
252000
3000
Menulis blog tentang feminisme adalah versi abad ke-21
04:30
of consciousnesskesadaran raisingpemeliharaan.
102
255000
2000
dari menimbulkan kesadaran.
04:32
But we alsojuga have a straightforwardmudah politicalpolitik impactdampak.
103
257000
3000
Kami juga memiliki dampak politik secara langsung.
04:35
FeministingFeministing has been ablesanggup
104
260000
2000
Feministing telah dapat
04:37
to get merchandisebarang dagangan pulledditarik off the shelvesrak of WalmartWalmart.
105
262000
2000
membuat barang ditarik dari rak-rak di toko Walmart.
04:39
We got a misogynistpembenci wanita administratoradministrator sendingpengiriman us hate-mailSurat kebencian
106
264000
3000
Kami menerima surat kebencian dari administrator penentang perkawinan
04:42
fireddipecat from a BigBesar TenSepuluh schoolsekolah.
107
267000
2000
yang dipecat dari salah satu 10 sekolah terbaik.
04:44
And one of our biggestterbesar successeskeberhasilan
108
269000
3000
Dan salah satu sukses terbesar kami
04:47
is we get mailsurat from teenageremaja girlsanak perempuan in the middletengah of IowaIowa
109
272000
3000
adalah kami mendapat surat dari seorang gadis remaja di Iowa
04:50
who say, "I GoogledGoogled JessicaJessica SimpsonSimpson and stumbledtersandung on your sitesitus.
110
275000
3000
yang menulis, "Aku mencari Jessica Simpson di Google dan sampai ke situsmu.
04:53
I realizedmenyadari feminismFeminisme wasn'ttidak about man-hatingmembenci laki-laki and BirkenstocksBirkenstock."
111
278000
3000
saya sadar feminisme bukanlah tentang membenci pria dan Berkenstocks."
04:56
So we're ablesanggup to pullTarik in the nextberikutnya generationgenerasi
112
281000
3000
Jadi kami dapat mendorong generasi berikutnya
04:59
in a totallysama sekali newbaru way.
113
284000
2000
dengan cara yang baru.
05:01
My momibu saysmengatakan, "GloriaGloria SteinemSteinem."
114
286000
3000
Ibu saya bilang, "Gloria Steinem."
05:04
I say, "SamhitaSamhita MukhopadhyayMukhopadhyay,
115
289000
2000
Saya bilang, "Samhita Mukhopadhyay,
05:06
MiriamMiriam PerezPerez, AnnAnn FriedmanFriedman,
116
291000
2000
Miriam Perez, Ann Friedman,
05:08
JessicaJessica ValentiValenti, VanessaVanessa ValentiValenti,
117
293000
2000
Jessica Valenti, Vanessa Valenti,
05:10
and on and on and on and on."
118
295000
2000
dan seterusnya dan seterusnya."
05:12
We don't want one heropahlawan.
119
297000
2000
Kami tidak ingin satu pahlawan.
05:14
We don't want one iconikon.
120
299000
2000
Kami tidak ingin satu ikon.
05:16
We don't want one facemenghadapi.
121
301000
2000
Kami tidak ingin satu wajah.
05:18
We are thousandsribuan of womenwanita and menpria acrossmenyeberang this countrynegara
122
303000
3000
Kami adalah ribuan wanita dan pria di seluruh negara ini
05:21
doing onlineon line writingpenulisan, communitymasyarakat organizingpengorganisasian,
123
306000
3000
yang menulis secara online, mengorganisir masyarakat,
05:24
changingberubah institutionsinstitusi from the insidedalam out --
124
309000
3000
mengubah lembaga dari dalam --
05:27
all continuingterus berlanjut the incredibleluar biasa work
125
312000
2000
semua meneruskan pekerjaan luar biasa
05:29
that our mothersibu and grandmothersnenek starteddimulai.
126
314000
3000
yang telah dimulai oleh ibu dan nenek kita.
05:33
Thank you.
127
318000
2000
Terima kasih.
05:35
(ApplauseTepuk tangan)
128
320000
2000
(Tepuk tangan)
05:37
WhichYang bringsmembawa me to the secondkedua paradoxparadoks:
129
322000
2000
Yang membawa saya kepada paradoks yang kedua:
05:39
soberingserius up about our smallnessbersandar kepada
130
324000
2000
Menyadari kekerdilan kita
05:41
and maintainingmemelihara faithiman in our greatnesskebesaran
131
326000
2000
dan menjaga keyakinan akan kebesaran kita
05:43
all at oncesekali.
132
328000
2000
sekaligus.
05:45
ManyBanyak in my generationgenerasi --
133
330000
2000
Banyak dari generasi saya --
05:47
because of well-intentionedniat baik parentingpengasuhan anak and self-esteemharga diri educationpendidikan --
134
332000
3000
karena diasuh dengan baik dan dididik dengan harga diri --
05:50
were socializeddisosialisasikan to believe
135
335000
2000
diajarkan untuk percaya
05:52
that we were specialkhusus little snowflakeskepingan salju --
136
337000
2000
bahwa kita adalah butiran salju kecil yang spesial --
05:54
(LaughterTawa)
137
339000
2000
(Tawa)
05:56
who were going to go out and savemenyimpan the worlddunia.
138
341000
3000
yang akan keluar dan menyelamatkan dunia.
05:59
These are threetiga wordskata-kata manybanyak of us were raiseddibesarkan with.
139
344000
3000
Ada tiga kata yang menyertai banyak dari kita saat dibesarkan.
06:02
We walkberjalan acrossmenyeberang graduationwisuda stagestahapan,
140
347000
2000
Kita naik menuju panggung saat wisuda
06:04
hightinggi on our overblownberlebihan expectationsharapan,
141
349000
2000
dengan harapan yang terlalu berlebihan,
06:06
and when we floatmengambang back down to earthbumi,
142
351000
2000
dan saat kita turun
06:08
we realizemenyadari we don't know what the heckheck it meanscara
143
353000
2000
kita menyadari kita bahkan tidak mengetahui apa arti
06:10
to actuallysebenarnya savemenyimpan the worlddunia anywaybagaimanapun.
144
355000
3000
sebenarnya dari menyelamatkan dunia.
06:13
The mainstreamarus utama mediamedia oftensering paintscat my generationgenerasi
145
358000
3000
Media besar sering menggambarkan generasi saya
06:16
as apatheticapatis,
146
361000
2000
bersikap acuh.
06:18
and I think it's much more accuratetepat
147
363000
2000
Dan saya pikir jauh lebih tepat
06:20
to say we are deeplydalam overwhelmedkewalahan.
148
365000
2000
untuk mengatakan kita sangat kewalahan.
06:22
And there's a lot to be overwhelmedkewalahan about, to be fairadil --
149
367000
2000
Dan sejujurnya ada banyak hal yang membuat kita kewalahan,
06:24
an environmentallingkungan crisiskrisis,
150
369000
2000
krisis lingkungan,
06:26
wealthkekayaan disparityperbedaan in this countrynegara
151
371000
2000
kesenjangan material di negara ini
06:28
unliketidak seperti we'vekita sudah seenterlihat sincesejak 1928,
152
373000
2000
tidak seperti yang kita lihat sejak 1928,
06:30
and globallysecara global,
153
375000
2000
dan secara global,
06:32
a totallysama sekali immoralasusila and ongoingsedang berlangsung wealthkekayaan disparityperbedaan.
154
377000
3000
kesenjangan materi yang benar-benar tidak bermoral.
06:35
Xenophobia'sXenofobia 's on the risenaik. The traffickingperdagangan of womenwanita and girlsanak perempuan.
155
380000
3000
Kenaikan Xenophobia -- perdagangan wanita dan anak perempuan.
06:38
It's enoughcukup to make you feel very overwhelmedkewalahan.
156
383000
3000
Hal ini cukup untuk membuat Anda merasa kewalahan.
06:41
I experiencedberpengalaman this firsthandsecara langsung myselfdiri
157
386000
2000
Saya merasakannya sendiri
06:43
when I graduatedlulus from BarnardBarnard CollegePerguruan tinggi in 2002.
158
388000
3000
saat saya lulus dari Bernard College pada tahun 2002.
06:46
I was fireddipecat up; I was readysiap to make a differenceperbedaan.
159
391000
2000
Saya penuh semangat. Saya siap membuat perubahan.
06:48
I wentpergi out and I workedbekerja at a non-profitnirlaba,
160
393000
2000
Saya keluar dan bekerja pada yayasan nirlaba.
06:50
I wentpergi to gradGrad schoolsekolah, I phone-bankedmembelok telepon,
161
395000
3000
Saya masuk program pascasarjana, giat menelepon,
06:53
I protestedprotes, I volunteeredmengajukan diri secara sukarela,
162
398000
3000
saya memprotes, menjadi relawan,
06:56
and nonetidak ada of it seemedtampak to mattermasalah.
163
401000
3000
dan tidak ada yang tampak berpengaruh.
07:00
And on a particularlyterutama darkgelap night
164
405000
2000
Dan pada suatu malam yang gelap
07:02
of DecemberDesember of 2004,
165
407000
2000
di bulan Desember 2004,
07:04
I satduduk down with my familykeluarga,
166
409000
2000
saya duduk bersama keluarga saya,
07:06
and I said that I had becomemenjadi very disillusionedkecewa.
167
411000
3000
dan saya berkata bahwa saya telah sangat dikecewakan.
07:10
I admittedmengaku that I'd actuallysebenarnya had a fantasyfantasi -- kindjenis of a darkgelap fantasyfantasi --
168
415000
3000
Saya mengakui bahwa saya memiliki khayalan -- khayalan gelap --
07:13
of writingpenulisan a lettersurat
169
418000
2000
untuk menulis surat
07:15
about everything that was wrongsalah with the worlddunia
170
420000
2000
tentang segala hal yang tidak benar di dunia ini
07:17
and then lightingpenerangan myselfdiri on fireapi
171
422000
2000
lalu membakar diri sendiri
07:19
on the WhitePutih HouseRumah stepstangga.
172
424000
3000
di tangga Gedung Putih.
07:22
My momibu
173
427000
2000
Ibu saya
07:24
tookmengambil a drinkminum of her signaturetanda tangan SeaLaut BreezeAngin,
174
429000
4000
minum sea breeze buatannya,
07:28
her eyesmata really welledwelled with tearsair mata,
175
433000
3000
matanya basah oleh air mata,
07:31
and she lookedtampak right at me and she said,
176
436000
3000
dan ibu menatap saya dan berkata,
07:34
"I will not standberdiri
177
439000
2000
"Aku tidak akan mendampingi
07:36
for your desperationkeputusasaan."
178
441000
2000
keputusasaanmu."
07:38
She said, "You are smarterlebih pintar, more creativekreatif
179
443000
3000
Dia berkata, "Kamu lebih cerdas, lebih kreatif,
07:41
and more resilientTangguh than that."
180
446000
3000
dan lebih tabah dari itu."
07:44
WhichYang bringsmembawa me to my thirdketiga paradoxparadoks.
181
449000
3000
Yang membawa saya kepada paradoks yang ketiga
07:47
GrowingTumbuh up is about aimingbertujuan to succeedberhasil wildlyliar
182
452000
2000
Tumbuh dewasa adalah menuju kesuksesan
07:49
and beingmakhluk fulfilledterpenuhi by failingkegagalan really well.
183
454000
3000
yang tercapai dengan mengalami kegagalan dengan baik.
07:52
(LaughterTawa)
184
457000
2000
(Tawa)
07:54
(ApplauseTepuk tangan)
185
459000
2000
(Tepuk tangan)
07:56
There's a writerpenulis I've been deeplydalam influencedterpengaruh by, ParkerParker PalmerPalmer,
186
461000
3000
Ada seorang penulis yang sangat berpengaruh bagi saya, Parker Palmer,
07:59
and he writesmenulis that manybanyak of us are oftensering whiplashedwhiplashed
187
464000
2000
dia menulis bahwa banyak dari kita tersentak
08:01
"betweenantara arrogantarogan overestimationterlalu tinggi of ourselvesdiri
188
466000
3000
"antara harapan kita yang terlalu tinggi
08:04
and a servilesesuatu underestimationmeremehkan of ourselvesdiri."
189
469000
3000
dan pandangan remeh terhadap diri kita sendiri."
08:07
You maymungkin have guessedmenebak by now,
190
472000
2000
Anda mungkin dapat menebak sekarang,
08:09
I did not lightcahaya myselfdiri on fireapi.
191
474000
2000
saya tidak membakar diri saya sendiri
08:11
I did what I know to do in desperationkeputusasaan, whichyang is writemenulis.
192
476000
3000
Saya melakukan apa yang saya lakukan dalam keputusasaan, menulis.
08:14
I wrotemenulis the bookBook I neededdibutuhkan to readBaca baca.
193
479000
3000
Saya menulis buku yang perlu saya baca.
08:17
I wrotemenulis a bookBook about eightdelapan incredibleluar biasa people
194
482000
2000
Saya menulis buku tentang delapan orang luar biasa
08:19
all over this countrynegara
195
484000
2000
di seluruh negara ini
08:21
doing socialsosial justicekeadilan work.
196
486000
2000
melakukan pekerjaan bagi keadilan sosial.
08:23
I wrotemenulis about NiaNia Martin-RobinsonMartin-Robinson,
197
488000
2000
Saya menulis tentang Nia Martin-Robinson,
08:25
the daughterputri of DetroitDetroit and two civilsipil rightshak activistsaktivis,
198
490000
2000
putri Detroit dan dua aktivis hak-hak sipil
08:27
who'ssiapa dedicatingmendedikasikan her life
199
492000
2000
yang mengabdikan hidupnya
08:29
to environmentallingkungan justicekeadilan.
200
494000
2000
untuk keadilan bagi lingkungan.
08:31
I wrotemenulis about EmilyEmily AptApt
201
496000
2000
Saya menulis tentang Emily Apt
08:33
who initiallymulanya becamemenjadi a caseworkercaseworker in the welfarekesejahteraan systemsistem
202
498000
2000
yang mula-mula menjadi karyawan untuk sistem kesejahteraan sosial
08:35
because she decidedmemutuskan that was the mostpaling noblemulia thing she could do,
203
500000
3000
karena dia memutuskan bahwa itulah hal paling mulia yang dapat dia lakukan
08:38
but quicklysegera learnedterpelajar, not only did she not like it,
204
503000
2000
namun segera menyadari, bukan hanya dia tidak menyukainya
08:40
but she wasn'ttidak really good at it.
205
505000
2000
dia juga tidak pandai melakukannya.
08:42
InsteadSebaliknya, what she really wanted to do was make filmsfilm.
206
507000
2000
Malahan, yang dia inginkan adalah membuat film.
08:44
So she madeterbuat a filmfilm about the welfarekesejahteraan systemsistem
207
509000
2000
Sehingga dia membuat film tentang sistem kesejahteraan
08:46
and had a hugebesar impactdampak.
208
511000
2000
dan berdampak besar.
08:48
I wrotemenulis about MaricelaMaricela GuzmanGuzman, the daughterputri of MexicanMeksiko immigrantsimigran,
209
513000
3000
Saya menulis tentang Maricela Guzman, putri seorang imigran Meksiko
08:51
who joinedbergabung the militarymiliter so she could affordmampu collegeperguruan tinggi.
210
516000
4000
yang menjadi tentara agar dapat membiayai kuliahnya.
08:55
She was actuallysebenarnya sexuallysecara seksual assaulteddiserang in bootboot campkamp
211
520000
2000
Dia mengalami pelecehan seksual di kamp pelatihan
08:57
and wentpergi on to co-organizebersama mengatur a groupkelompok
212
522000
2000
lalu mengelola bersama sebuah kelompok
08:59
calledbernama the ServiceLayanan Women'sPerempuan ActionAksi NetworkJaringan.
213
524000
3000
yang bernama "Jaringan Aksi Pelayanan Wanita."
09:02
What I learnedterpelajar from these people and otherslainnya
214
527000
2000
Apa yang saya pelajari dari orang-orang ini dan yang lainnya
09:04
was that I couldn'ttidak bisa judgehakim them
215
529000
2000
adalah bahwa saya tidak dapat menilai mereka
09:06
basedberbasis on theirmereka failurekegagalan to meetmemenuhi theirmereka very loftytinggi goalstujuan.
216
531000
3000
dari kegagalan untuk mencapai cita-cita luhur mereka.
09:09
ManyBanyak of them are workingkerja in deeplydalam intractableterselesaikan systemssistem --
217
534000
3000
Banyak di antara mereka bekerja dalam sistem yang sulit diubah --
09:12
the militarymiliter, congressKongres,
218
537000
2000
dalam militer, kongres,
09:14
the educationpendidikan systemsistem, etcdll.
219
539000
2000
sistem pendidikan, dan yang lainnya.
09:16
But what they managedberhasil to do withindalam those systemssistem
220
541000
2000
Namun apa yang berhasil mereka lakukan dalam sistem itu
09:18
was be a humanizingmemanusiakan forcememaksa.
221
543000
3000
adalah menjadi kekuatan yang memanusiakan.
09:21
And at the endakhir of the day,
222
546000
2000
Dan pada akhirnya,
09:23
what could possiblymungkin be more importantpenting than that?
223
548000
2000
apa yang mungkin menjadi lebih penting dari itu.
09:25
CornelCornel WestBarat saysmengatakan, "Of courseTentu saja it's a failurekegagalan.
224
550000
2000
Cornel West berkata, "Tentu saja itu sebuah kegagalan,
09:27
But how good a failurekegagalan is it?"
225
552000
3000
namun seberapa baguskah kegagalan itu?"
09:30
This isn't to say we give up our wildestpaling liar, biggestterbesar dreamsmimpi.
226
555000
3000
Ini bukan tentang menyerah pada mimpi terliar dan terbesar kita.
09:33
It's to say we operateberoperasi on two levelstingkat.
227
558000
2000
Namun berkata bahwa kita beroperasi pada dua tingkatan.
09:35
On one,
228
560000
2000
Tingkatan pertama,
09:37
we really go after changingberubah these brokenrusak systemssistem
229
562000
2000
kita masuk ke dalam sistem yang rusak ini
09:39
of whichyang we find ourselvesdiri a partbagian.
230
564000
2000
di mana kita menemukan bagian kita di dalamnya.
09:41
But on the other, we rootakar our self-esteemharga diri
231
566000
2000
Namun di sisi lain, dengan didasari harga diri kita
09:43
in the dailyharian actstindakan of tryingmencoba to make one person'sorang day
232
568000
3000
kita bertindak dalam keseharian untuk mencoba membuat hari orang lain
09:46
more kindjenis, more just, etcdll.
233
571000
3000
lebih baik, lebih adil, dan sebagainya.
09:49
So when I was a little girlgadis,
234
574000
2000
Jadi saat saya masih kecil,
09:51
I had a couplepasangan of very strangeaneh habitskebiasaan.
235
576000
2000
saya memiliki beberapa kebiasaan aneh.
09:53
One of them was
236
578000
2000
Salah satunya adalah
09:55
I used to lieberbohong on the kitchendapur floorlantai of my childhoodmasa kecil home,
237
580000
2000
saya pernah berbaring di lantai dapur rumah saya
09:57
and I would suckmengisap the thumbibu jari of my left handtangan
238
582000
2000
dan menghisap jempol tangan kiri saya
09:59
and holdmemegang my mom'sibu colddingin toesjari kaki with my right handtangan.
239
584000
3000
dan memegang jari kaki ibu saya dengan tangan kanan.
10:02
(LaughterTawa)
240
587000
2000
(Tawa)
10:04
I was listeningmendengarkan to her talk on the phonetelepon, whichyang she did a lot.
241
589000
3000
Saya mendengar saat ibu berbicara di telepon, yang sering dilakukannya.
10:07
She was talkingpembicaraan about boardnaik meetingspertemuan,
242
592000
3000
Ibu berbicara tentang rapat dewan direksi,
10:10
she was foundingpendiri peaceperdamaian organizationsorganisasi,
243
595000
2000
ibu mendirikan organisasi perdamaian,
10:12
she was coordinatingkoordinasi carpoolscarpools, she was consolingmenghibur friendsteman --
244
597000
3000
mengkoordinir pemakaian mobil bersama, menghibur teman --
10:15
all these dailyharian actstindakan of carepeduli and creativitykreativitas.
245
600000
3000
semua tindakan keseharian penuh perhatian dan kreativitas.
10:18
And surelypasti, at threetiga and fourempat yearstahun oldtua,
246
603000
2000
Dan sudah pasti, pada usia tiga dan empat tahun,
10:20
I was listeningmendengarkan to the soothingmenenangkan soundsuara of her voicesuara,
247
605000
3000
saya mendengar suara ibu yang menyejukkan.
10:23
but I think I was alsojuga gettingmendapatkan my first lessonpelajaran in activistaktivis work.
248
608000
3000
Namun saya pikir saya juga mendapat pelajaran pertama tentang aktivis.
10:26
The activistsaktivis I intervieweddiwawancarai
249
611000
2000
Para aktivis yang saya wawancarai
10:28
had nothing in commonumum, literallysecara harfiah, exceptkecuali for one thing,
250
613000
3000
tidak memiliki kesamaan, kecuali untuk satu hal,
10:31
whichyang was that they all citeddikutip theirmereka mothersibu
251
616000
2000
yaitu mereka menyebut ibu mereka
10:33
as theirmereka mostpaling loomingMenjulang and importantpenting
252
618000
2000
sebagai pengaruh aktivis yang paling menonjol
10:35
activistaktivis influencespengaruh.
253
620000
2000
dan penting.
10:37
So oftensering, particularlyterutama at a youngmuda ageusia,
254
622000
2000
Sering, terutama pada saat kita masih muda,
10:39
we look farjauh afieldjauh
255
624000
3000
kita mencari seorang teladan
10:42
for our modelsmodel of the meaningfulberarti life,
256
627000
2000
bagi kehidupan yang berarti hingga jauh,
10:44
and sometimesterkadang they're in our ownsendiri kitchensdapur,
257
629000
3000
dan terkadang mereka ada di dapur kita sendiri,
10:47
talkingpembicaraan on the phonetelepon, makingmembuat us dinnermakan malam,
258
632000
2000
berbicara di telepon, membuatkan makan malam,
10:49
doing all that keepsterus the worlddunia going around and around.
259
634000
4000
melakukan semua hal yang membuat dunia tetap berputar.
10:53
My momibu and so manybanyak womenwanita like her
260
638000
2000
Ibu saya dan banyak perempuan yang seperti dirinya
10:55
have taughtdiajarkan me that life is not about glorykejayaan,
261
640000
3000
telah mengajari saya bahwa hidup bukanlah tentang kejayaan
10:58
or certaintykepastian, or securitykeamanan even.
262
643000
3000
atau kepastian, bahkan keamanan.
11:01
It's about embracingmerangkul the paradoxparadoks.
263
646000
2000
Hidup adalah tentang menghargai paradoks.
11:03
It's about actingbertindak in the facemenghadapi of overwhelmmembanjiri.
264
648000
3000
Tentang bertindak menghadapi berbagai masalah.
11:06
And it's about lovingpenuh kasih people really well.
265
651000
3000
Juga tentang mencintai orang dengan baik.
11:09
And at the endakhir of the day,
266
654000
2000
Dan akhirnya,
11:11
these things make for a lifetimeseumur hidup
267
656000
3000
hal-hal ini membuat serangkaian tantangan
11:14
of challengetantangan and rewardPenghargaan.
268
659000
2000
dan penghargaan seumur hidup kita.
11:16
Thank you.
269
661000
2000
Terima kasih.
11:18
(ApplauseTepuk tangan)
270
663000
2000
(Tepuk tangan)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Courtney E. Martin - Journalist
Courtney E. Martin’s work has two obsessions at its core: storytelling and solutions.

Why you should listen

In her upcoming book, The New Better Off, Courtney E. Martin explores how people are redefining the American dream with an eye toward fulfillment. Martin is a columnist for On Being, and the cofounder of the Solutions Journalism Network, Valenti Martin Media, and FRESH Speakers, as well as a strategist for the TED Prize and an editor emeritus at Feministing.com.

In her previous book Do It Anyway: The New Generation of Activists, she profiled eight young people doing social justice work, a fascinating look at the generation of world-changers who are now stepping up to the plate.

More profile about the speaker
Courtney E. Martin | Speaker | TED.com