ABOUT THE SPEAKER
Wendy Freedman - Astronomer
Wendy Freedman led the construction of the Giant Magellan Telescope, a massive earthbound observatory.

Why you should listen
Wendy Freedman and her colleagues raced to build the world’s first next-generation telescope. The Giant Magellan Telescope (GMT), in northern Chile, is one of three mega-telescopes currently under construction in the Atacama desert region (The others are the ALMA and the European Extremely Large Telescope, E-ELT).
 
The GMT will have 10 times more resolution than the Hubble Space Telescope. When it is finished, Freedman could be among those who answer one of astronomy’s greatest riddles: are there any other Earth-like planets out there? No stranger to big questions, Freedman and her colleagues at the Carnegie Observatories are also refining the measurement of the Hubble Constant, which could change our understanding of the speed of our expanding universe.
More profile about the speaker
Wendy Freedman | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Wendy Freedman: This telescope might show us the beginning of the universe

Wendy Freedman: This new telescope might show us the beginning of the universe

Filmed:
1,448,439 views

When and how did the universe begin? A global group of astronomers wants to answer that question by peering as far back in time as a large new telescope will let us see. Wendy Freedman headed the creation of the Giant Magellan Telescope, under construction in South America; at TEDGlobal in Rio, she shares a bold vision of the discoveries about our universe that the GMT could make possible.
- Astronomer
Wendy Freedman led the construction of the Giant Magellan Telescope, a massive earthbound observatory. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When I was 14 yearstahun oldtua,
I was interestedtertarik in scienceilmu --
0
944
4371
Saat saya berusia 14 tahun,
saya tertarik dengan Science --
00:17
fascinatedtertarik by it,
excitedgembira to learnbelajar about it.
1
5339
2485
terpesona karenanya,
bersemangat untuk mempelajarinya
00:20
And I had a hightinggi schoolsekolah scienceilmu teacherguru
who would say to the classkelas,
2
8479
4059
Dan saya memiliki guru Science semasa SMA
yang akan mengatakan hal ini di kelas,
00:24
"The girlsanak perempuan don't have to listen to this."
3
12562
3189
"Siswi tidak perlu mendengarkan hal ini."
00:28
EncouragingMendorong, yes.
4
16800
1405
Sangat menyemangati, ya.
00:30
(LaughterTawa)
5
18229
1087
(Tertawa)
00:31
I chosememilih not to listen --
but to that statementpernyataan alonesendirian.
6
19340
4032
Saya memilih untuk tidak mendengarkan--
tapi hanya pada pernyataan tersebut.
00:36
So let me take you
to the AndesAndes mountainsgunung in ChileCile,
7
24710
3707
Jadi biarkan saya membawa Anda
ke Gunung Andes di Chili,
00:40
500 kilometerskilometer, 300 milesmil
northeastTimur Laut of SantiagoSantiago.
8
28441
4529
500 kilometer, 300 miles
di Timur Laut Santiago.
00:45
It's very remoteterpencil, it's very drykering
and it's very beautifulindah.
9
33284
4190
Sangat terpencil, sangat gersang
dan sangat indah.
00:50
And there's not much there.
10
38087
1375
Dan tidak ada banyak hal disana.
00:51
There are condorscondors, there are tarantulastarantula,
11
39486
2640
Ada burung Kondor, tarantula
00:54
and at night, when the lightcahaya dimsmeredup,
12
42150
2497
dan saat malam, ketika cahaya meredup
00:56
it revealsmengungkapkan one of the darkesttergelap
skieslangit on EarthBumi.
13
44671
3365
akan nampak langit tergelap
yang ada di Bumi.
01:00
It's kindjenis of a magicsihir placetempat, the mountaingunung.
14
48906
2550
Terasa seperti tempat ajaib, gunung itu.
01:03
It's a wonderfulhebat combinationkombinasi
of very remoteterpencil mountaintoppuncak gunung
15
51480
4337
Sebuah kombinasi yang menakjubkan
dari tempat terasing di puncak gunung
01:07
with exquisitelyindah sophisticatedcanggih technologyteknologi.
16
55841
3181
dengan teknologi canggih yang indah
01:11
And our ancestorsnenek moyang, for as long
as there's been recordedtercatat historysejarah,
17
59508
3592
Dan leluhur kami, sejauh yang tercatat
dalam sejarah,
01:15
have lookedtampak at the night skylangit
and ponderedmerenungkan the naturealam of our existenceadanya.
18
63124
4786
telah mengamati langit malam
dan merenungkan alasan keberadaan kami.
01:20
And we're no exceptionpengecualian, our generationgenerasi.
19
68506
2360
Dan tanpa terkecuali generasi kita juga
01:23
The only difficultykesulitan is
that the night skylangit now is blockeddiblokir
20
71536
3096
Namun masalahnya adalah
langit malam kini terhalang
01:26
by the glaresilau of citykota lightslampu.
21
74656
1850
oleh kilauan cahaya kota
01:29
And so astronomersastronom go
to these very remoteterpencil mountaintopspuncak gunung
22
77058
3614
Jadi akhirnya para astronom
pergi ke puncak gunung terasing ini
01:32
to viewmelihat and to studybelajar the cosmoskosmos.
23
80696
1920
Untuk melihat
dan mempelajari alam semesta
01:34
So telescopesteleskop
are our windowjendela to the cosmoskosmos.
24
82981
3119
Jadi teleskop adalah
jendela alam semesta kita
01:40
It's no exaggerationberlebihan to say that
the SouthernSelatan HemisphereBelahan bumi is going to be
25
88042
4023
Tidak berlebihan jika saya mengatakan
bahwa Belahan Bumi Selatan akan menjadi
01:44
the futuremasa depan of astronomyastronomi
for the 21stst centuryabad.
26
92089
3415
masa depan dunia astronomi
di abad ke-21
01:48
We have an arrayarray
of existingada telescopesteleskop alreadysudah,
27
96135
3232
Kita memiliki jajaran teleskop
yang sudah siap sedia
01:51
in the AndesAndes mountainsgunung in ChileCile,
28
99391
2032
di Gunung Andes di Chili
01:53
and that's soonsegera to be joinedbergabung by a really
sensationalsensasional arrayarray of newbaru capabilitykemampuan.
29
101447
5137
dan segera akan bergabung teleskop
dengan kemampuan baru yang sensasional
01:58
There will be two internationalinternasional groupskelompok
that are going to be buildingbangunan
30
106608
3199
Ada dua grup internasional
yang rencananya akan membangun
02:01
giantraksasa telescopesteleskop, sensitivepeka
to opticaloptik radiationradiasi, as our eyesmata are.
31
109831
5476
teleskop raksasa, yang sensitif terhadap
radiasi optik, selayaknya mata kita
02:07
There will be a surveysurvei telescopeteleskop
32
115669
1871
Akan ada teleskop untuk survey
02:09
that will be scanningpemindaian the skylangit
everysetiap fewbeberapa nightsmalam.
33
117564
3320
Yang akan memindai langit
beberapa malam sekali
02:13
There will be radioradio telescopesteleskop,
34
121366
1526
Akan ada teleskop radio,
02:14
sensitivepeka to long-wavelengthpanjang-panjang gelombang
radioradio radiationradiasi.
35
122916
3508
Yang sensitif terhadap radiasi gelombang
radio jarak jauh
02:18
And then there will be
telescopesteleskop in spaceruang.
36
126448
3115
Akan ada teleskop di luar angkasa,
02:21
There'llTidak akan be a successorpenerus
to the HubbleHubble SpaceRuang TelescopeTeleskop;
37
129587
2897
Akan ada penerus dari
Hubble Space Telescope;
02:24
it's calledbernama the JamesJames WebbWebb TelescopeTeleskop,
38
132508
2037
Yang disebut James Webb Telescope,
02:26
and it will be launcheddiluncurkan in 2018.
39
134569
2485
dan akan segera diluncurkan pada 2018.
02:29
There'llTidak akan be a satellitesatelit calledbernama TESSTESS
40
137078
1706
Akan ada satelit yang disebut TESS
02:30
that will discovermenemukan planetsplanet
outsidedi luar of our solartenaga surya systemsistem.
41
138808
3373
Yang akan menemukan planet-planet
di luar sistem tata surya kita
02:36
For the last decadedasawarsa,
I've been leadingterkemuka a groupkelompok --
42
144259
2630
Beberapa dekade terakhir ini,
saya memimpin satu grup--
02:38
a consortiumKonsorsium -- internationalinternasional groupkelompok,
43
146913
2217
sebuah gabungan grup internasional
02:41
to buildmembangun what will be, when it's finishedjadi,
44
149154
2983
yang akan membangun sesuatu,
yang nantinya jika selesai,
02:44
the largestterbesar opticaloptik
telescopeteleskop in existenceadanya.
45
152161
3304
akan menjadi teleskop optik terbesar
yang pernah ada
02:47
It's calledbernama the GiantRaksasa
MagellanMagellan TelescopeTeleskop, or GMTGMT.
46
155489
3656
Yang akan disebut
"Giant Magellan Telescope" atau GMT.
02:51
This telescopeteleskop is going to have mirrorscermin
that are 8.4 metersmeter in diameterdiameter --
47
159748
4733
Teleskop ini akan memiliki
cermin berdiameter 8,4m
02:56
eachsetiap of the mirrorscermin.
48
164505
1162
untuk setiap cerminnya.
02:57
That's almosthampir 27 feetkaki.
49
165691
1639
Totalnya hampir 27 kaki.
02:59
So it dwarfskurcaci this stagetahap -- maybe
out to the fourthkeempat rowbaris in this audiencehadirin.
50
167354
4472
Jadi versi kerdilnya saat ini-- mungkin
mencapai baris keempat dari penonton
03:03
EachMasing-masing of the seventujuh mirrorscermin
in this telescopeteleskop
51
171850
3024
Setiap dari ketujuh cermin pada
teleskop ini
03:06
will be almosthampir 27 feetkaki in diameterdiameter.
52
174898
3784
memiliki diameter hampir 27 kaki
(sekitar 8.3m)
03:10
TogetherBersama-sama, the seventujuh mirrorscermin
in this telescopeteleskop will comprisemeliputi
53
178706
3928
Bersama, ketujuh cermin pada teleskop ini
akan memiliki ukuran
03:14
80 feetkaki in diameterdiameter.
54
182658
2041
80 kaki dalam diameter (sekitar 24m)
03:16
So, essentiallyintinya the sizeukuran
of this entireseluruh auditoriumAuditorium.
55
184723
2958
Jadi, pada dasarnya, ukurannya
bisa sebesar auditorium ini
03:20
The wholeseluruh telescopeteleskop will standberdiri
about 43 metersmeter hightinggi,
56
188448
3646
Teleskop utuhnya akan setinggi
kira-kira 43m
03:24
and again, beingmakhluk in RioRio,
57
192118
2690
dan lagi, yang tinggal di Rio
03:26
some of you have been to see
the statuepatung of the giantraksasa ChristKristus.
58
194832
3619
kalian pasti pernah meilhat
Patung Raksasa Yesus
03:30
The scaleskala is comparablesebanding in heighttinggi;
59
198475
1829
Tingginya hampir sama seperti itu.
03:32
in factfakta, it's smallerlebih kecil
than this telescopeteleskop will be.
60
200328
3237
Faktanya, teleskop ini akan lebih tinggi.
03:36
It's comparablesebanding to the sizeukuran
of the StatuePatung of LibertyLiberty.
61
204192
3088
Mungkin seukuran Patung Liberti.
03:39
And it's going to be housedbertempat tinggal
in an enclosurelampiran that's 22 storiescerita --
62
207721
4049
Dan akan diletakkan dalam ruangan
bertingkat 22 lantai --
03:43
60 metersmeter hightinggi.
63
211794
1899
setinggi 60m
03:45
But it's an unusualluar biasa buildingbangunan
to protectmelindungi this telescopeteleskop.
64
213717
3002
Tapi ini adalah bangunan yang tidak biasa
untuk menjaga teleskop
03:48
It will have openBuka windowsjendela to the skylangit,
65
216743
1786
Akan ada jendela terbuka di atas
03:50
be ablesanggup to pointtitik and look at the skylangit,
66
218553
2348
untuk dapat melihat langit
03:52
and it will actuallysebenarnya rotatememutar on a basemendasarkan --
67
220925
2628
dan dasar bangunan bisa berputar---
03:55
2,000 tonston of rotatingberputar buildingbangunan.
68
223577
3475
bangunan beputar seberat 2.000 ton
03:59
The GiantRaksasa MagellanMagellan TelescopeTeleskop
will have 10 timeswaktu the resolutionresolusi
69
227719
4833
Giant Magellan Telescope akan memiliki
resolusi 10x lebih tinggi
04:04
of the HubbleHubble SpaceRuang TelescopeTeleskop.
70
232576
1739
dari Hubble Space Telescope
04:06
It will be 20 millionjuta timeswaktu
more sensitivepeka than the humanmanusia eyemata.
71
234934
4060
Juga 20juta kali lebih sensitif
dari mata manusia
04:11
And it maymungkin, for the first time ever,
be capablemampu of findingtemuan life on planetsplanet
72
239593
6136
Dan mungkin, untuk pertama kalinya,
mampu menemukan kehidupan di planet
04:17
outsidedi luar of our solartenaga surya systemsistem.
73
245753
2010
di luar sistem tata surya kita
04:20
It's going to allowmengizinkan us to look back
at the first lightcahaya in the universealam semesta --
74
248469
4373
Memungkinkan kita untuk dapat
melihat kembali cahaya pertama jagad raya
04:24
literallysecara harfiah, the dawnFajar of the cosmoskosmos.
75
252866
2367
Secara harafiah, fajar alam semesta
04:27
The cosmickosmik dawnFajar.
76
255257
1768
fajar kosmik
04:29
It's a telescopeteleskop that's
going to allowmengizinkan us to peerrekan back,
77
257763
3754
Ini adalah teleskop yang memungkinkan kita
untuk mengintip kembali
04:33
witnesssaksi galaxiesgalaksi as they were
when they were actuallysebenarnya assemblingperakitan,
78
261541
3785
menyaksikan galaksi sebagaimana
mereka ada, dan ketika mereka terbentuk
04:37
the first blackhitam holeslubang in the universealam semesta,
the first galaxiesgalaksi.
79
265350
3341
lubang hitam pertama, galaksi pertama
04:41
Now, for thousandsribuan of yearstahun,
we have been studyingbelajar the cosmoskosmos,
80
269690
4608
Kini, setelah ribuan tahun, kita telah
mempelajari alam semesta,
04:46
we'vekita sudah been wonderingbertanya-tanya
about our placetempat in the universealam semesta.
81
274322
2654
kita bertanya-tanya
tentang tempat kita di jagad raya
04:49
The ancientkuno GreeksYunani told us
82
277000
1665
Orang Yunani Kuno mengatakan
04:50
that the EarthBumi was the centerpusat
of the universealam semesta.
83
278689
2482
bahwa Bumi adalah titik pusat
alam semesta
04:53
FiveLima hundredratus yearstahun agolalu,
CopernicusCopernicus displacedterlantar the EarthBumi,
84
281195
3626
500 ribu tahun yang lalu,
Copernicus mencopot Bumi,
04:56
and put the SunSun
at the heartjantung of the cosmoskosmos.
85
284845
2791
dan meletakkan Matahari,
sebagai pusat alam semesta
05:00
And as we'vekita sudah learnedterpelajar over the centuriesabad,
86
288785
2054
Dan kita telah belajar selama berabad-abad
05:02
sincesejak GalileoGalileo GalileiGalilei,
the ItalianItalia scientistilmuwan,
87
290863
2718
semenjak Galileo Galilei,
penemu dari Itali
05:05
first turnedberbalik, in that time, a two-inchdua inci,
very smallkecil telescopeteleskop, to the skylangit,
88
293605
5250
memutar, saat itu hanya teleskop yang
sangat kecil, 2-inchi saja, ke langit
05:10
everysetiap time we have builtdibangun di
largerlebih besar telescopesteleskop,
89
298879
3015
setiap kali kita membuat teleskop
yang lebih besar
05:13
we have learnedterpelajar something
about the universealam semesta;
90
301918
2199
kita mempelajari sesuatu tentang
alam semesta;
05:16
we'vekita sudah madeterbuat discoveriespenemuan, withouttanpa exceptionpengecualian.
91
304141
2826
kita melakukan penemuan, tanpa terkecuali.
05:20
We'veKami telah learnedterpelajar in the 20thth centuryabad
that the universealam semesta is expandingmemperluas
92
308908
3737
Kita belajar di abad ke-20 bahwa
alam semesta itu meluas
05:24
and that our ownsendiri solartenaga surya systemsistem
is not at the centerpusat of that expansionekspansi.
93
312669
4724
dan tata surya kita bukanlah pusat
dari perluasan tersebut
05:29
We know now that the universealam semesta
is madeterbuat of about 100 billionmilyar galaxiesgalaksi
94
317757
5279
Kita tahu sekarang bahwa alam semesta
dibuat dari 100 milyar galaksi
05:35
that are visibleterlihat to us,
95
323060
1650
yang terlihat oleh kita,
05:36
and eachsetiap one of those galaxiesgalaksi
has 100 billionmilyar starsbintang withindalam it.
96
324734
5411
dan setiap galaksi tersebut,
memiliki 100 milyar bintang didalamnya
05:43
So we're looking now
at the deepestterdalam imagegambar of the cosmoskosmos
97
331234
2862
Jadi, sekarang kita melihat
gambaran terdalam alam semesta
05:46
that's ever been takendiambil.
98
334120
1499
yang pernah diambil
05:48
It was takendiambil usingmenggunakan
the HubbleHubble SpaceRuang TelescopeTeleskop,
99
336015
2818
Diambil menggunakan Hubble Space Telescope
05:50
and by pointingmenunjuk the telescopeteleskop at what
was previouslysebelumnya a blankkosong regionwilayah of skylangit,
100
338857
4890
dengan mengarahkannya pada
sesuatu yang tadinya kosong di langit
05:55
before the launchmeluncurkan of HubbleHubble.
101
343771
1599
sebelum peluncuran Hubble
05:57
And if you can imaginemembayangkan this tinymungil areadaerah,
102
345394
2263
Dan Anda bisa membayangkan
area sekecil ini,
05:59
it's only one-fiftiethsatu-kelima puluh
of the sizeukuran of the fullpenuh moonbulan.
103
347681
3330
ini hanya 1/50 dari ukuran bulan penuh
06:03
So, if you can imaginemembayangkan the fullpenuh moonbulan.
104
351035
2040
Jadi, jika Anda membayangkan bulan penuh
06:05
And there are now 10,000 galaxiesgalaksi
visibleterlihat withindalam that imagegambar.
105
353099
4138
Dan ada sekitar 10.000 galaksi terlihat
di dalamnya
06:09
And the faintnesspingsan of those imagesgambar
and the tinymungil sizeukuran is only a resulthasil
106
357782
4678
Dan yang pudar dari gambaran itu
dan ukuran yang kecil itu hanyalah bukti
06:14
of the factfakta that those galaxiesgalaksi
are so farjauh away, the vastluas distancesjarak.
107
362484
4407
bahwa galaksi-galaksi tersebut begitu jauh
06:18
And eachsetiap of those galaxiesgalaksi
maymungkin containberisi withindalam it
108
366915
2933
Dan setiap galaksi tersebut,
mungkin didalamnya terdapat
06:21
a fewbeberapa billionmilyar or even hundredsratusan
of billionsmiliaran of individualindividu starsbintang.
109
369872
5009
beberapa milyar bahkan ratusan milyar
bintang-bintang individu
06:27
TelescopesTeleskop are like time machinesmesin.
110
375591
2019
Teleskop seperti mesin waktu
06:29
So the fartherlebih jauh back we look in spaceruang,
the furtherlebih lanjut back we see in time.
111
377634
4463
Jadi semakin jauh kita melihat ke angkasa,
semakin jauh kita melihat ke masa ini
06:34
And they're like lightcahaya bucketsember --
literallysecara harfiah, they collectmengumpulkan lightcahaya.
112
382470
3186
Mereka seperti ember cahaya--
secara harafiah, mengumpulkan cahaya
06:37
So largerlebih besar the bucketember,
the largerlebih besar the mirrorcermin we have,
113
385680
3234
Jadi semakin besar embernya,
semakin besar cermin yang kita miliki
06:40
the more lightcahaya we can see,
and the fartherlebih jauh back we can viewmelihat.
114
388938
3410
semakin banyak cahaya terlihat,
semakin jauh kita bisa melihat kembali
06:45
So, we'vekita sudah learnedterpelajar in the last centuryabad
115
393610
2271
Jadi, kita telah belajar akhir-akhir ini
06:47
that there are exoticeksotis objectsbenda
in the universealam semesta -- blackhitam holeslubang.
116
395905
2934
Ada obyek luar biasa di alam semesta --
lubang hitam.
06:50
We'veKami telah even learnedterpelajar
that there's darkgelap mattermasalah and darkgelap energyenergi
117
398863
2777
Kita telah belajar bahwa ada Dark Matter
dan Dark Energy
06:53
that we can't see.
118
401664
1211
yang tidak terlihat.
06:55
So you're looking now
at an actualsebenarnya imagegambar of darkgelap mattermasalah.
119
403218
3558
Jadi, saat ini Anda tengah melihat
gambar sebenarnya dari Dark Matter
06:58
(LaughterTawa)
120
406800
1150
(tertawa)
06:59
You got it. Not all audiencespenonton get that.
121
407974
2643
Anda mengerti.
Tidak semua pendengar mengerti.
07:02
(LaughterTawa)
122
410641
1765
(tertawa)
07:04
So the way we infermenyimpulkan
the presencekehadiran of darkgelap mattermasalah --
123
412430
2724
Jadi, cara kita menyimpulkan kehadiran
Dark Matter--
07:07
we can't see it -- but there's
an unmistakablejelas tugtarik, duekarena to gravitygravitasi.
124
415178
4695
kita tidak bisa melihatnya-- tapi ada
tarikan yang jelas, karena gravitasi
07:13
We now can look out,
we see this sealaut of galaxiesgalaksi
125
421302
3378
Sekarang kita bisa mengamati,
kita melihat lautan galaksi
07:16
in a universealam semesta that's expandingmemperluas.
126
424704
1777
di alam semesta yang meluas
07:18
What I do myselfdiri is to measuremengukur
the expansionekspansi of the universealam semesta,
127
426862
3303
Yang saya lakukan adalah mengukur
perluasan alam semesta,
07:22
and one of the projectsproyek
that I carrieddibawa out in the 1990s
128
430189
3141
dan salah satu proyek yang saya
lakukan di tahun 1990
07:25
used the HubbleHubble SpaceRuang TelescopeTeleskop to measuremengukur
how fastcepat the universealam semesta is expandingmemperluas.
129
433354
5116
dengan Hubble Space Telescope, mengukur
seberapa cepat alam semesta meluas
07:31
We can now tracejejak back to 14 billionmilyar yearstahun.
130
439356
3966
Sekarang kita bisa melihat kembali
sampai 14 milyar tahun
07:35
We'veKami telah learnedterpelajar over time
that starsbintang have individualindividu historiessejarah;
131
443731
4336
Kita telah belajar seiring waktu
bahwa bintang memiliki sejarahnya sendiri
07:40
that is, they have birthkelahiran,
they have middletengah agesusia
132
448091
2929
yaitu, mereka memiliki kelahiran,
memiliki usia pertengahan,
07:43
and some of them
even have dramaticdramatis deathskematian.
133
451044
2330
beberapa bahkan
memiliki kematian yang dramatis
07:45
So the embersbara api from those starsbintang actuallysebenarnya
then formbentuk the newbaru starsbintang that we see,
134
453829
6115
Jadi, bara dari bintang-bintang tersebut
membentuk bintang baru yang kita lihat
07:51
mostpaling of whichyang turnbelok out to have
planetsplanet going around them.
135
459968
3811
banyak yang akhirnya memiliki planet
yang mengitari mereka
07:56
And one of the really surprisingmengejutkan resultshasil
in the last 20 yearstahun
136
464272
4035
Dan salah satu hasil mengejutkan
dalam 20 tahun ini
08:00
has the been the discoverypenemuan
of other planetsplanet going around other starsbintang.
137
468331
4126
adalah penemuan adanya planet lain yang
mengitari bintang lain
08:04
These are calledbernama exoplanetsexoplanets.
138
472481
1906
Mereka disebut "exoplanets."
08:06
And untilsampai 1995, we didn't even know
the existenceadanya of any other planetsplanet,
139
474411
4996
Dan sampai 1995, kita tidak pernah tahu
bahwa ada planet-planet lain
08:11
other than going around our ownsendiri sunmatahari.
140
479431
2334
selain yang mengitari matahari kita
08:14
But now, there are almosthampir 2,000
other planetsplanet orbitingmengorbit other starsbintang
141
482360
6421
Tapi sekarang, ada hampir 2.000 planet
lain yang mengorbit pada bintang lain
08:20
that we can now detectmendeteksi,
measuremengukur massesmassa for.
142
488805
2560
yang sekarang dapat dideteksi,
untuk mengukur massa.
08:23
There are 500 of those
that are multiple-planetMultiple-planet systemssistem.
143
491389
3672
Ada 500 diantaranya memilki
sistem multiple-planet
08:27
And there are 4,000 --
and still countingperhitungan -- other candidateskandidat
144
495085
3960
Dan ada 4.000 -- masih dihitung---
kandidat lainnya
08:31
for planetsplanet orbitingmengorbit other starsbintang.
145
499069
2214
yang mengorbit bintang lain.
08:33
They come in a broolingbrooling varietyvariasi
of differentberbeda kindsmacam.
146
501790
2973
Mereka datang dengan variasi membingungkan
dari banyak jenis.
08:37
There are Jupiter-likeSeperti Jupiter
planetsplanet that are hotpanas,
147
505134
3286
Ada planet seperti Jupiter,
yang panas
08:40
there are other planetsplanet that are icyes,
there are waterair worldsdunia
148
508444
4258
Ada planet lainnya yang penuh es,
ada yang dipenuhi air
08:44
and there are rockyberbatu planetsplanet
like the EarthBumi, so-calledapa yang disebut "super-EarthsSuper-bumi,"
149
512726
3254
ada yang berbatu-batu seperti Bumi,
atau sering disebut "Bumi-Super"
08:48
and there have even been planetsplanet
that have been speculatedberspekulasi diamondberlian worldsdunia.
150
516004
4687
ada juga planet yang dispekulasikan
mengandung banyak berlian
08:53
So we know there's at leastpaling sedikit one planetplanet,
our ownsendiri EarthBumi, in whichyang there is life.
151
521794
4955
Jadi kita tahu bahwa setidaknya ada
satu planet, Bumi, yang ada kehidupan.
08:58
We'veKami telah even foundditemukan planetsplanet
that are orbitingmengorbit two starsbintang.
152
526773
4160
Kami bahkan menemukan planet yang
mengorbit dua bintang.
09:02
That's no longerlebih lama the provinceProvinsi
of scienceilmu fictionfiksi.
153
530957
3181
Yang bukan merupakan fiksi ilmiah lagi.
09:07
So around our ownsendiri planetplanet,
we know there's life,
154
535211
2214
Jadi sekitar planet kita, ada kehidupan
09:09
we'vekita sudah developeddikembangkan a complexkompleks life,
we now can questionpertanyaan our ownsendiri originsasal usul.
155
537449
5716
kita telah membangun hidup yang kompleks,
kita bisa mempertanyakan asal muasal kita
09:15
And givendiberikan all that we'vekita sudah discoveredditemukan,
the overwhelmingluar biasa numbersangka now suggestmenyarankan
156
543728
4220
Dan mengacu pada yang sudah kita temukan,
besarnya angka kini menunjukkan
09:19
that there maymungkin be millionsjutaan, perhapsmungkin --
maybe even hundredsratusan of millionsjutaan --
157
547972
4072
bahwa mungkin ada jutaan, mungkin--
bahkan ratusan juta--
09:24
of other starsbintang that are closedekat enoughcukup --
158
552068
2779
planet lainnya
yang cukup dekat--
09:26
just the right distancejarak from theirmereka starsbintang
that they're orbitingmengorbit --
159
554871
3290
dari bintang yang mereka kitari--
09:30
to have the existenceadanya of liquidcair waterair
and maybe could potentiallyberpotensi supportmendukung life.
160
558185
5536
yang memiliki air yang dapat diminum
dan mungkin berpotensi menyokong kehidupan
09:36
So we marvelkeajaiban now at those oddspeluang,
the overwhelmingluar biasa oddspeluang,
161
564121
4174
Jadi sekarang kita kagum pada keanehan itu
keanehan yang luar biasa,
09:40
and the amazingmenakjubkan thing
is that withindalam the nextberikutnya decadedasawarsa,
162
568319
2943
dan hal yang menakjubkan adalah
dalam dekade berikutnya,
09:43
the GMTGMT maymungkin be ablesanggup to take spectraspektrum
of the atmospheresatmosfer of those planetsplanet,
163
571286
5230
GMT mungkin dapat mengambil spektrum
atmosfir dari planet-planet tersebut
09:48
and determinemenentukan whetherapakah or not
they have the potentialpotensi for life.
164
576540
3512
dan menentukan apakah planet tersebut
berpotensi atau tidak
09:53
So, what is the GMTGMT projectproyek?
165
581702
1780
Jadi, apakah proyek GMT?
09:55
It's an internationalinternasional projectproyek.
166
583506
1874
Ini adalah proyek internasional
09:57
It includestermasuk AustraliaAustralia, SouthSelatan KoreaKorea,
and I'm happysenang to say, beingmakhluk here in RioRio,
167
585404
5849
Meliputi Australia, Korea Selatan, dan
saya senang mengatakan bahwa di Rio ini,
10:03
that the newestterbaru partnerpasangan
in our telescopeteleskop is BrazilBrasil.
168
591277
3035
partner terbaru kita adalah Brazil
10:06
(ApplauseTepuk tangan)
169
594825
4459
(tepuk tangan)
10:11
It alsojuga includestermasuk a numberjumlah of institutionsinstitusi
acrossmenyeberang the UnitedInggris StatesSerikat,
170
599308
4790
Juga terdiri dari beberapa institusi
dari seluruh Amerika Serikat
10:16
includingtermasuk HarvardHarvard UniversityUniversitas,
171
604122
3096
termasuk Universitas Harvard,
10:19
the SmithsonianSmithsonian
and the CarnegieCarnegie InstitutionsLembaga,
172
607242
2944
Smithsonian, dan Institusi Carnegie
10:22
and the UniversitiesUniversitas of ArizonaArizona, ChicagoChicago,
Texas-AustinTexas Austin and TexasTexas A&M UniversityUniversitas.
173
610210
6467
dan Universitas Arizona, Chicago,
Texas Austin dan Texas A&M
10:29
It alsojuga involvesmelibatkan ChileCile.
174
617074
1887
Juga termasuk Chili
10:32
So, the makingmembuat of the mirrorscermin
in this telescopeteleskop is alsojuga fascinatingmenarik
175
620723
3212
Jadi proses pembuatan cermin teleskop ini
juga sangat menarik
10:35
in its ownsendiri right.
176
623959
1365
dalam artian tersendiri.
10:37
Take chunkspotongan of glasskaca, meltmencair them
in a furnacetungku that is itselfdiri rotatingberputar.
177
625348
4635
Ambil segenggam cermin, lelehkan di
dapur api yang berotasi sendiri
10:42
This happensterjadi underneathdi bawah
the footballsepak bola stadiumstadion
178
630751
2091
Hal ini berlangsung dibawah stadion bola
10:44
at the UniversityUniversitas of ArizonaArizona.
179
632866
2042
di Universitas Arizona.
10:46
It's tuckedterselip away underdibawah 52,000 seatstempat duduk.
180
634932
2936
Terkurung dibawah 52.000 kursi
10:49
NobodyTidak ada know it's happeningkejadian.
181
637892
1401
Tidak ada yang menduga itu.
10:51
And there's essentiallyintinya
a rotatingberputar cauldronkawah.
182
639738
3324
Dan pada dasarnya itu adalah
sebuah kuali berputar
10:55
The mirrorscermin are castmelemparkan
and they're cooleddidinginkan very slowlyperlahan,
183
643086
3035
Cermin diangkat dan perlu waktu
sangat lama untuk dingin
10:58
and then they're polisheddipoles
to an exquisiteindah precisionpresisi.
184
646145
2913
kemudian mereka diasah dengan
presisi yang sempurna
11:01
And so, if you think
about the precisionpresisi of these mirrorscermin,
185
649637
3077
Dan jika Anda berpikir tentang presisi
cermin-cermin ini,
11:04
the bumpsbenjolan on the mirrorcermin,
over the entireseluruh 27 feetkaki,
186
652738
4553
ketidaksempurnaan pada cermin,
dalam total 27kaki
11:09
amountjumlah to lesskurang
than one-millionthsepersejuta of an inchinci.
187
657315
3679
berkisar kurang dari 1 per sejuta
dari se-inchi
11:13
So, can you visualizemembayangkan that?
188
661018
1524
Bisakah Anda membayangkannya?
11:15
OwOw!
189
663089
1151
Ow!
11:16
(LaughterTawa)
190
664264
1324
(Tertawa)
11:17
That's one five-thousandthslima-thousandths
of the widthlebar of one of my hairsrambut,
191
665612
6271
Itu seukuran 1/5000 dari tebal rambut saya
11:23
over this entireseluruh 27 feetkaki.
192
671907
2137
dari keselurahan 27 kaki.
11:26
It's a spectacularspektakuler achievementprestasi.
193
674068
1870
Ini ada pencapaian yang spektakuler
11:27
It's what allowsmemungkinkan us to have
the precisionpresisi that we will have.
194
675962
3315
Inilah yang mengijinkan kita untuk
memperoleh presisi tersebut
11:32
So, what does that precisionpresisi buymembeli us?
195
680876
2417
Jadi, apakah yang kita peroleh
dari presisi?
11:35
So the GMTGMT, if you can imaginemembayangkan --
196
683843
2739
Jadi, GMT-- jika Anda bisa membayangkannya
11:38
if I were to holdmemegang up a coinkoin,
whichyang I just happenterjadi to have,
197
686606
4449
Jika saya memiliki koin, yang kebetulan
sedang saya pegang
11:43
and I look at the facemenghadapi of that coinkoin,
I can see from here
198
691079
4991
dan saya melihat wajah koin tersebut,
saya bisa melihat dari sini
11:48
the writingpenulisan on the coinkoin;
I can see the facemenghadapi on that coinkoin.
199
696094
3985
tulisan pada koin tersebut;
saya bisa melihat wajah koin tersebut.
11:52
My guesskira that even in the frontdepan rowbaris,
you can't see that.
200
700103
3114
Meski berada di baris depan, saya kira
Anda tidak bisa melihatnya
11:55
But if we were to turnbelok
the GiantRaksasa MagellanMagellan TelescopeTeleskop,
201
703645
2862
Tapi jika saya memutar
Giant Magellan Telescope,
11:58
all 80-feet-kaki diameterdiameter
that we see in this auditoriumAuditorium,
202
706531
3373
yang berdiameter 80 kaki
yang kita lihat di aula ini
12:01
and pointtitik it 200 milesmil away,
203
709928
3069
dan mengarahkannya 200mil jauhnya.
12:05
if I were standingkedudukan in São PauloPaulo,
we could resolvemenyelesaikan the facemenghadapi of this coinkoin.
204
713021
5868
jika saya berdiri di Sao Paulo,
kita dapat menjelaskan wajah koin ini
12:10
That's the extraordinaryluar biasa resolutionresolusi
and powerkekuasaan of this telescopeteleskop.
205
718913
3607
Itu adalah resolusi yang luar biasa,
dan keunggulan teleskop ini
12:15
And if we were --
206
723761
2698
Dan jika saya--
12:18
(ApplauseTepuk tangan)
207
726483
3870
(Tepuk tangan)
12:22
If an astronautastronot wentpergi up to the MoonBulan,
a quarterperempat of a millionjuta milesmil away,
208
730377
4601
Jika seorang astronot pergi ke Bulan,
seperempat juta mil jauhnya,
12:27
and litmenyala a candlelilin -- a singletunggal candlelilin --
209
735002
2916
dan menyalakan sebuah lilin -- satu saja--
12:29
then we would be ablesanggup
to detectmendeteksi it, usingmenggunakan the GMTGMT.
210
737942
2810
kita akan mampu mendeteksinya,
menggunakan GMT
12:33
QuiteCukup extraordinaryluar biasa.
211
741347
1282
Cukup luar biasa
12:37
This is a simulateddisimulasikan imagegambar
of a clustergugus in a nearbydekat galaxygalaksi.
212
745334
5681
Ini adalah gambar tiruan
dari gugusan galaski terdekat
12:43
"NearbyDekat" is astronomicalastronomis,
it's all relativerelatif.
213
751039
2585
"Dekat" dalam istilah astronomi,
sangat relatif.
12:45
It's tenspuluhan of millionsjutaan of light-yearstahun cahaya away.
214
753648
2503
Sepuluh juta tahun cahaya jauhnya.
12:48
This is what this clustergugus would look like.
215
756175
2014
Seperti inilah gugusan tersebut.
12:50
So look at those fourempat brightterang objectsbenda,
216
758213
2168
Jadi, lihat 4 obyek yang bersinar itu
12:52
and now letsmari kita comparemembandingkan it with a camerakamera
on the HubbleHubble SpaceRuang TelescopeTeleskop.
217
760405
4007
dan sekarang mari kita bandingkan dengan
kamera di Hubble Space Telescope
12:56
You can see faintlemah detaildetail
that startsdimulai to come throughmelalui.
218
764436
3179
Anda bisa melihat detail yang samar-samar
yang mulai muncul
12:59
And now finallyakhirnya -- and look how dramaticdramatis
this is -- this is what the GMTGMT will see.
219
767639
6295
Dan sekarang-- lihat betapa dramatisnya
ini-- inilah yang akan dilihat oleh GMT
13:05
So, keep your eyesmata on those
brightterang imagesgambar again.
220
773958
2370
Jadi, arahkan pandangan Anda
tetap pada gambar
13:08
This is what we see on one of the mostpaling
powerfulkuat existingada telescopesteleskop on the EarthBumi,
221
776352
4418
Ini yang akan kita lihat pada teleskop
paling mutakhir yang ada saat ini
13:12
and this, again, what the GMTGMT will see.
222
780794
2881
dan ini, lagi, yang akan kita dilihat GMT
13:16
ExtraordinaryLuar biasa precisionpresisi.
223
784554
1858
presisi yang luar biasa.
13:18
So, where are we?
224
786975
1322
Jadi, sampai dimana kita?
13:20
We have now leveleddiratakan the toppuncak
of the mountaintoppuncak gunung in ChileCile.
225
788321
3182
Kita sekarang telah mendaki puncak
gunung tertinggi di Chili
13:23
We blastedjahanam that off.
226
791527
1763
kami menghancurkannya.
13:25
We'veKami telah testeddiuji and polisheddipoles
the first mirrorcermin.
227
793314
2719
Kami mengetes dan memoles cermin pertama
13:28
We'veKami telah castmelemparkan the secondkedua
and the thirdketiga mirrorscermin.
228
796057
2589
Kami memasukkan cermin ke-2 dan ke-3
13:30
And we're about to castmelemparkan the fourthkeempat mirrorcermin.
229
798670
2269
Dan ketika kami hendak memasukkan
cermin ke-4
13:32
We had a seriesseri of reviewsUlasan this yeartahun,
230
800963
1887
Kami memiliki rentetan ulasan tahun ini
13:34
internationalinternasional panelspanel
that camedatang in and reviewedditinjau us,
231
802874
2542
panel internasional yang datang dan
mewawancara kami,
13:37
and said, "You're readysiap
to go to constructionkonstruksi."
232
805440
2531
mengatakan "kamu sudah siap untuk
tahap pembangunan"
13:39
And so we planrencana on buildingbangunan this telescopeteleskop
with the first fourempat mirrorscermin.
233
807995
3349
Jadi kami berencana membangun
teleskop ini dengan 4 cermin pertama
13:43
We want to get on the airudara quicklysegera,
and be takingpengambilan scienceilmu datadata --
234
811368
4129
Kami ingin segera mengudara dan
mengambil data ilimiah--
13:47
what we astronomersastronom call
"first lightcahaya," in 2121.
235
815521
4579
yang kami sebut sebagai
"Penerbangan Pertama" di tahun 2021
13:53
And the fullpenuh telescopeteleskop will be finishedjadi
in the middletengah of the nextberikutnya decadedasawarsa,
236
821031
3446
Dan teleskop utuhnya akan selesai dalam
pertengahan dekade selanjutnya
13:56
with all seventujuh mirrorscermin.
237
824501
1396
dengan ketujuh cerminnya.
13:58
So we're now poisedsiap to look back
at the distantjauh universealam semesta,
238
826542
3558
Jadi, sekarang kami siap untuk
melihat kembali alam semesta masa lampau
14:02
the cosmickosmik dawnFajar.
239
830124
1308
fajar kosmik
14:03
We'llKami akan be ablesanggup to studybelajar other planetsplanet
in exquisiteindah detaildetail.
240
831804
4133
Kita akan mampu mempelajari planet lainnya
dalam detail yang sangat indah
14:08
But for me, one of the mostpaling
excitingseru things about buildingbangunan the GMTGMT
241
836424
3737
Tapi bagi saya, satu hal paling menarik
tentang pembuatan GMT adalah
14:12
is the opportunitykesempatan
to actuallysebenarnya discovermenemukan something
242
840185
2830
kesempatan untuk menemukan sesuatu
14:15
that we don't know about --
that we can't even imaginemembayangkan at this pointtitik,
243
843039
3270
yang tidak kita ketahui--
yang tidak bisa kita bayangkan saat ini,
14:18
something completelysama sekali newbaru.
244
846333
1642
sesuatu yang sungguh baru.
14:20
And my hopeberharap is that with the constructionkonstruksi
of this and other facilitiesfasilitas,
245
848713
3630
Dan harapan saya adalah dengan pembangunan
teleskop ini dan fasilitas lainnya
14:24
that manybanyak youngmuda womenwanita and menpria
will be inspiredterinspirasi to reachmencapai for the starsbintang.
246
852367
5210
akan menginspirasi banyak wanita dan
pria muda untuk mencapai bintang
14:30
Thank you very much.
247
858036
1272
Terima kasih banyak
14:31
ObrigadoObrigado.
248
859332
1475
Obrigado (Terimakasih)
14:32
(ApplauseTepuk tangan)
249
860831
5893
(Tepuk tangan)
14:38
BrunoBruno GiussaniGiussani: Thank you, WendyWendy.
250
866748
1602
Bruno G: Terima kasih, Wendy
14:40
StayMenginap with me, because
I have a questionpertanyaan for you.
251
868374
2267
Tolong tetap disini,
karena saya ingin bertanya
14:42
You mentionedtersebut differentberbeda facilitiesfasilitas.
252
870665
2397
Anda menyebutkan fasilitas lainnya
14:45
So the MagellanMagellan TelescopeTeleskop is going up,
but alsojuga ALMAALMA and otherslainnya in ChileCile
253
873086
4853
Jadi Magellan Telescope akan hadir,
begitu juga ALMA dan lainnya di Chili
14:49
and elsewheredi tempat lain, includingtermasuk in HawaiiHawaii.
254
877963
2136
dan di tempat lain, termasuk Hawaii.
14:52
Is it about cooperationkerja sama
and complementaritysaling melengkapi, or about competitionkompetisi?
255
880772
4076
Apa ini mengenai kerjasama dan
saling melengkapi, atau kompetisi?
14:56
I know there's competitionkompetisi in termsistilah
of fundingdana, but what about the scienceilmu?
256
884872
3722
Saya tahu ada kompetisi dalam pendanaan,
tapi bagaimana dengan science?
15:00
WendyWendy FreedmanMembebaskanku: In termsistilah of the scienceilmu,
they're very complementarykomplementer.
257
888618
3217
Wendy F: Dalam hal science, memang
saling melengkapi
15:03
The telescopesteleskop that are in spaceruang,
the telescopesteleskop on the groundtanah,
258
891859
3027
Teleskop yang diluar angkasa,
teleskop yang di darat.
15:06
telescopesteleskop with differentberbeda
wavelengthpanjang gelombang capabilitykemampuan,
259
894910
2430
teleskop dengan kemampuan
panjang gelombang berbeda-beda
15:09
telescopesteleskop even that are similarserupa,
but differentberbeda instrumentsinstrumen --
260
897364
2943
teleskop yang mirip,
tapi dengan instrumen berbeda--
15:12
they will all look at differentberbeda partsbagian
of the questionspertanyaan that we're askingmeminta.
261
900331
3746
mereka akan saling melihat bagian berbeda
dari pertanyaan yang kita ajukan.
15:16
So when we discovermenemukan other planetsplanet,
we'llbaik be ablesanggup to testuji those observationspengamatan,
262
904101
3627
Jadi, saat kita menemukan planet lainnya,
kita bisa menguji observasi tsb.
15:19
we'llbaik be ablesanggup to measuremengukur the atmospheresatmosfer,
263
907752
2088
Kita akan mampu mengukur atmosfir,
15:21
be ablesanggup to look in spaceruang
with very hightinggi resolutionresolusi.
264
909864
2875
mampu melihat ke luar angkasa
dengan resolusi sangat tinggi
15:24
So, they're very complementarykomplementer.
265
912763
1477
Jadi, mereka saling melengkapi
15:26
You're right about
the fundingdana, we competebersaing;
266
914264
2237
Anda benar tentang pendanaan,
kami bersaing;
15:28
but scientificallysecara ilmiah,
it's very complementarykomplementer.
267
916525
2665
tapi secara ilmiah,
ini sangat melengkapi
15:31
BGBG: WendyWendy, thank you very much
for comingkedatangan to TEDGlobalTEDGlobal.
268
919214
2653
BG : Wendy, terima kasih
sudah datang ke TEDGlobal
15:33
WFWF: Thank you.
269
921891
1151
WF : Terima kasih
15:35
(ApplauseTepuk tangan)
270
923066
1688
(Tepuk tangan)
Translated by Lisa Lim
Reviewed by Kevin Andrean

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Wendy Freedman - Astronomer
Wendy Freedman led the construction of the Giant Magellan Telescope, a massive earthbound observatory.

Why you should listen
Wendy Freedman and her colleagues raced to build the world’s first next-generation telescope. The Giant Magellan Telescope (GMT), in northern Chile, is one of three mega-telescopes currently under construction in the Atacama desert region (The others are the ALMA and the European Extremely Large Telescope, E-ELT).
 
The GMT will have 10 times more resolution than the Hubble Space Telescope. When it is finished, Freedman could be among those who answer one of astronomy’s greatest riddles: are there any other Earth-like planets out there? No stranger to big questions, Freedman and her colleagues at the Carnegie Observatories are also refining the measurement of the Hubble Constant, which could change our understanding of the speed of our expanding universe.
More profile about the speaker
Wendy Freedman | Speaker | TED.com