ABOUT THE SPEAKER
Kristen Marhaver - Coral reef biologist
TED Senior Fellow Kristen Marhaver is a marine biologist studying the ecology, behavior and reproduction of reef corals.

Why you should listen

Dr. Kristen Marhaver's work combines classic scientific methods with new technologies to help threatened coral species survive their early life stages. She was the first person to rear juveniles of the endangered Caribbean Pillar Coral. Now she's now developing bacterial tools to improve coral survival at all life stages.

Marhaver's research has been covered by NPR, BBC, The Atlantic and Popular Science, among hundreds of outlets. She's earned five fellowships and grants from the US National Science Foundation and multiple awards for science communication. Marhaver is a TED Senior Fellow, a WINGS Fellow, and a World Economic Forum Young Scientist.

Outside the lab, Marhaver advocates for stronger ocean conservation and smarter science communication. Her talks and articles have been featured by Google, Wired UK, Mission Blue and by ocean and scuba festivals around the world.

A scuba diver from the age of 15, Marhaver is a graduate of Georgia Institute of Technology and the Center for Marine Biodiversity and Conservation at Scripps Institution of Oceanography. Her lab is based at the CARMABI Research Station on the island of Curaçao.

More profile about the speaker
Kristen Marhaver | Speaker | TED.com
Mission Blue II

Kristen Marhaver: How we're growing baby corals to rebuild reefs

Kristen Marhaver: Cara kami memproduksi bayi koral untuk membangun kembali terumbu karang

Filmed:
899,361 views

Kristen Marhaver mempelajari koral, makhluk yang lebih kecil dari biji wijen yang selama beratus-ratus tahun secara lambat membangun struktur sepanjang ratusan kilometer yang indah dan mendukung kehidupan bawah laut. Ia mengakui bahwa sangat mudah untuk sedih dengan kondisi terumbu karang; mereka masuk berita akhir-akhir ini karena kecepatan mereka mengalami pemutihan, sekarat dan berubah menjadi lendir. Tetapi kabar baiknya ialah, semakin banyak hal yang kita ketahui tentang makhluk laut invertebrata yang menakjubkan ini - termasuk cara untuk membantu mereka (dan membantu mereka untuk membantu kita). Ilmuwan biologi dan TED Senior Fellow ini mengenalkan kita sekilas kepada kehidupan yang indah dan misterius dari makhluk pekerja keras tetapi rapuh ini.
- Coral reef biologist
TED Senior Fellow Kristen Marhaver is a marine biologist studying the ecology, behavior and reproduction of reef corals. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
What was the mostpaling
difficultsulit jobpekerjaan you ever did?
0
836
2288
Apa pekerjaan tersulit yang pernah
Anda lakukan?
00:15
Was it workingkerja in the sunmatahari?
1
3882
1282
Bekerja di bawah terik matahari?
00:17
Was it workingkerja to providemenyediakan foodmakanan
for a familykeluarga or a communitymasyarakat?
2
5564
2786
Menyediakan makanan untuk keluarga
atau masyarakat?
00:21
Was it workingkerja dayshari and nightsmalam
tryingmencoba to protectmelindungi liveshidup and propertymilik?
3
9134
3935
Bekerja siang malam untuk melindungi
nyawa dan harta benda?
00:25
Was it workingkerja alonesendirian
4
13661
1191
Bekerja sendirian
00:26
or workingkerja on a projectproyek
that wasn'ttidak guaranteeddijamin to succeedberhasil,
5
14876
3380
atau bekerja dalam proyek yang
belum tentu berhasil tapi mungkin
00:30
but that mightmungkin improvememperbaiki
humanmanusia healthkesehatan or savemenyimpan a life?
6
18280
2817
bisa meningkatkan kesehatan masyarakat
atau menyelamatkan hidup seseorang?
00:33
Was it workingkerja to buildmembangun something,
createmembuat something, make a work of artseni?
7
21667
5003
Apakah Anda membangun sesuatu, menciptakan
sesuatu, membuat karya seni?
00:38
Was it work for whichyang you were never sure
8
26991
1987
Bekerja tanpa tahu pasti
00:41
you were fullysepenuhnya understooddipahami or appreciateddihargai?
9
29002
3251
Anda akan dipahami atau
dihargai orang lain?
00:45
The people in our communitiesmasyarakat
who do these jobspekerjaan
10
33113
2256
Orang-orang yang melakukan pekerjaan
semacam ini
00:47
deservepantas our attentionperhatian, our love
and our deepestterdalam supportmendukung.
11
35393
3633
perlu perhatian kita, simpati dan
dukungan penuh kita.
00:51
But people aren'ttidak the only onesyang
in our communitiesmasyarakat
12
39417
2443
Tapi tidak hanya manusia
dalam komunitas kita
00:53
who do these difficultsulit jobspekerjaan.
13
41884
1802
yang melakukan perkerjaan sulit.
00:56
These jobspekerjaan are alsojuga doneselesai
by the plantstanaman, the animalshewan
14
44114
2762
Pekerjaan semacam itu juga dilakukan oleh
tanaman, binatang
00:58
and the ecosystemsekosistem on our planetplanet,
15
46900
2432
dan ekosistem di planet kita,
01:01
includingtermasuk the ecosystemsekosistem I studybelajar:
the tropicaltropis coralkarang reefsterumbu karang.
16
49356
3489
termasuk ekosistem yang saya pelajari:
terumbu karang tropis.
01:05
CoralTerumbu reefsterumbu karang are farmerspetani.
17
53640
1962
Terumbu karang adalah petani.
01:07
They providemenyediakan foodmakanan, incomependapatan
and foodmakanan securitykeamanan
18
55626
3210
Mereka menyediakan makanan, penghasilan
dan ketahanan pangan
01:10
for hundredsratusan of millionsjutaan
of people around the worlddunia.
19
58860
2563
bagi ratusan juta orang di seluruh dunia.
01:13
CoralTerumbu reefsterumbu karang are securitykeamanan guardspenjaga.
20
61447
2710
Terumbu karang adalah penjaga keamanan.
01:16
The structuresstruktur that they buildmembangun
protectmelindungi our shorelinesgaris pantai
21
64181
2757
Struktur yang mereka bangun melindungi
garis pantai kita
01:18
from stormbadai surgegelombang and wavesombak,
22
66962
1857
dari badai dan gelombang,
01:20
and the biologicalbiologis systemssistem
that they houserumah filtermenyaring the waterair
23
68843
3666
dan sistem biologis yang mereka buat
menyaring air
01:24
and make it saferlebih aman for us to work and playbermain.
24
72533
2399
dan membuatnya aman bagi kita untuk
bekerja dan bermain.
01:27
CoralTerumbu reefsterumbu karang are chemistsahli kimia.
25
75552
2562
Terumbu karang adalah ahli kimia.
01:30
The moleculesmolekul that we're discoveringmenemukan
on coralkarang reefsterumbu karang are increasinglymakin importantpenting
26
78138
3769
Molekul yang kita temukan pada terumbu
karang sangatlah penting
01:33
in the searchpencarian for newbaru antibioticsantibiotik
and newbaru cancerkanker drugsnarkoba.
27
81931
3573
bagi upaya pencarian antibiotik dan
obat kanker yang baru.
01:37
And coralkarang reefsterumbu karang are artistsseniman.
28
85528
2155
Dan terumbu karang adalah seniman.
01:39
The structuresstruktur that they buildmembangun
29
87707
1495
Struktur yang mereka bangun
01:41
are some of the mostpaling
beautifulindah things on planetplanet EarthBumi.
30
89226
2550
merupakan salah satu hal terindah di bumi.
01:43
And this beautykeindahan is the foundationdasar
of the tourismpariwisata industryindustri
31
91800
2786
Dan keindahan ini adalah modal bagi
industri pariwisata
01:46
in manybanyak countriesnegara with fewbeberapa
or little other naturalalam resourcessumber daya.
32
94610
4521
di banyak negara yang hanya memiliki
sedikit sumber daya alam lain.
01:51
So for all of these reasonsalasan,
all of these ecosystemekosistem servicesjasa,
33
99877
3260
Jadi karena berbagai alasan itu,
seluruh pelayanan ekosistem itu,
01:55
economistsekonom estimatememperkirakan the valuenilai
of the world'sdunia coralkarang reefsterumbu karang
34
103161
2685
ekonom menaksir nilai terumbu karang dunia
01:57
in the hundredsratusan of billionsmiliaran
of dollarsdolar perper yeartahun.
35
105870
2996
senilai ratusan milyar dolar per tahun.
02:01
And yetnamun despitemeskipun all that hardkeras work
beingmakhluk doneselesai for us
36
109271
3107
Namun demikian, meski sudah bekerja keras
untuk kita
02:04
and all that wealthkekayaan that we gainmendapatkan,
37
112402
2196
dan seluruh kekayaan yang kita peroleh
darinya,
02:06
we have doneselesai almosthampir everything
we possiblymungkin could to destroymenghancurkan that.
38
114622
4445
kita sudah melakukan hampir semua yang
bisa kita lakukan, untuk menghancurkannya.
02:11
We have takendiambil the fishikan out of the oceanslautan
39
119091
1953
Kita telah menguras ikan dari lautan
02:13
and we have addedmenambahkan in fertilizerpupuk, sewagekotoran,
40
121068
2598
dan kita telah menambahkan pupuk,
kotoran,
02:15
diseasespenyakit, oilminyak, pollutionpolusi, sedimentssedimen.
41
123690
3899
penyakit, minyak, polusi, sedimen.
02:19
We have trampledmenginjak-injak the reefsterumbu karang physicallysecara fisik
with our boatsperahu, our finssirip, our bulldozersbuldoser,
42
127613
3873
Kita telah mematahkan karang secara fisik
dengan kapal, kaki katak, buldoser,
02:23
and we have changedberubah the chemistrykimia
of the entireseluruh sealaut,
43
131510
2507
dan kita telah mengubah kandungan kimia
laut secara keseluruhan,
02:26
warmedhangat the watersair and madeterbuat stormsbadai worselebih buruk.
44
134041
2628
menghangatkan air laut dan
membuat badai semakin kuat.
02:28
And these would all be badburuk on theirmereka ownsendiri,
45
136693
2151
Masing-masing hal itu sudah buruk,
02:30
but these threatsancaman magnifymemperbesar eachsetiap other
46
138868
1758
namun kombinasi semuanya telah
meningkatkan ancaman
02:32
and compoundsenyawa one anotherlain
and make eachsetiap other worselebih buruk.
47
140650
2956
dan membuatnya semakin buruk.
02:35
I'll give you an examplecontoh.
48
143630
1393
Mari saya beri contoh.
02:37
Where I livehidup and work, in CuraCuraçaoAo,
a tropicaltropis stormbadai wentpergi by a fewbeberapa yearstahun agolalu.
49
145047
4325
Tempat tinggal dan bekerja saya, Curacao,
kena badai tropis beberapa tahun lalu.
02:41
And on the easternTimur endakhir of the islandpulau,
50
149396
1889
Dan di ujung timur pulau ini,
dimana karang berkembang dan tumbuh baik,
02:43
where the reefsterumbu karang are intactutuh and thrivingberkembang,
51
151309
1944
02:45
you could barelyhampir tell
a tropicaltropis stormbadai had passedberlalu.
52
153277
2959
Anda tak akan tahu bahwa badai tropis
pernah melewatinya.
02:48
But in townkota, where coralskarang had diedmeninggal
from overfishingpenangkapan ikan secara berlebihan, from pollutionpolusi,
53
156260
5325
Tapi di kota, di mana karang telah mati
karena ikan dikuras habis, karena polusi,
02:53
the tropicaltropis stormbadai pickeddipetik up
the deadmati coralskarang
54
161609
2103
badai tropis mengangkat karang yang mati
02:55
and used them as bludgeonsbludgeons
to killmembunuh the coralskarang that were left.
55
163736
2942
dan menghantamkannya untuk membunuh
karang yang tersisa.
Ini koral yang saya teliti untuk
studi S3 saya --
02:59
This is a coralkarang that I studiedbelajar
duringselama my PhDPhD --
56
167361
2317
saya jadi tahu cukup banyak tentangnya.
03:01
I got to know it quitecukup well.
57
169702
1569
03:03
And after this stormbadai
tookmengambil off halfsetengah of its tissuetisu,
58
171295
3079
Dan setelah badai ini mengangkat
separuh lebih jaringannya,
03:06
it becamemenjadi infestedpenuh with algaeganggang,
59
174398
1669
koral ini dipenuhi ganggang,
03:08
the algaeganggang overgrewovergrew the tissuetisu
and that coralkarang diedmeninggal.
60
176091
2755
ganggang mengambil alih jaringan dan
akhirnya mati.
03:11
This magnificationpembesaran of threatsancaman,
this compoundingperacikan of factorsfaktor
61
179416
3962
Ancaman yang makin besar,
karena akumulasi faktor-faktor tadi
03:15
is what JeremyJeremy JacksonJackson describesmenjelaskan
as the "slipperylicin slopelereng to slimelendir."
62
183402
4834
disebutkan oleh Jeremy Jackson sebagai
"lereng licin berlendir."
03:20
It's hardlyhampir tidak even a metaphormetafora
because manybanyak of our reefsterumbu karang now
63
188699
3553
Ini bukan metafora lagi karena banyak
karang kita sekarang benar-benar
03:24
are literallysecara harfiah bacteriabakteri
and algaeganggang and slimelendir.
64
192276
3564
adalah bakteri dan ganggang dan lendir.
03:28
Now, this is the partbagian of the talk
65
196954
1612
Nah, sekarang adalah saatnya
03:30
where you maymungkin expectmengharapkan me
to launchmeluncurkan into my pleapermohonan
66
198590
2889
Anda berpikir saya akan menyampaikan
permohonan saya
03:33
for us to all savemenyimpan the coralkarang reefsterumbu karang.
67
201503
2673
agar kita semua menyelamatkan
terumbu karang.
03:36
But I have a confessionpengakuan to make:
68
204835
2108
Tapi saya ingin bilang:
03:39
that phrasefrasa drivesdrive me nutsgila.
69
207744
2595
kalimat itu menakutkan saya.
03:42
WhetherApakah I see it in a tweetmenciak,
in a newsberita headlinejudul
70
210363
3691
Baik ketika saya melihatnya di twitter,
di surat kabar
03:46
or the glossymengilap pageshalaman
of a conservationkonservasi brochurebrosur,
71
214078
3587
atau di selebaran brosur pelestarian
yang mengkilap,
03:49
that phrasefrasa bothersmengganggu me,
72
217689
1823
menurut saya kalimat itu janggal,
03:51
because we as conservationistskonservasionis
have been soundingbunyi the alarmsAlarm
73
219536
2928
karena kami sebagai pelestari telah
menyuarakan alarm
03:54
about the deathkematian
of coralkarang reefsterumbu karang for decadesdekade.
74
222488
2404
kematian terumbu karang puluhan tahun
lamanya.
03:56
And yetnamun, almosthampir everyonesemua orang I meetmemenuhi,
no mattermasalah how educatedberpendidikan,
75
224916
4060
Dan tetap saja, hampir semua orang yang
saya temui, apapun tingkat pendidikannya,
04:01
is not sure what a coralkarang is
or where they come from.
76
229000
3823
tidak tahu apa karang atau koral itu atau
dari mana asalnya.
Bagaimana kita bisa meminta orang untuk
peduli tentang terumbu karang dunia
04:05
How would we get someonesome one to carepeduli
about the world'sdunia coralkarang reefsterumbu karang
77
233489
3325
04:08
when it's an abstractabstrak thing
they can barelyhampir understandmemahami?
78
236838
3669
kalau benda itu abstrak buat mereka,
sesuatu yang mereka bahkan tidak pahami?
04:13
If they don't understandmemahami
what a coralkarang is or where it comesdatang from,
79
241371
3072
Kalau mereka tidak paham apa terumbu
karang itu, dari mana ia berasal
04:16
or how funnylucu or interestingmenarik
or beautifulindah it is,
80
244467
2667
atau bagaimana lucu, cantik, dan
menariknya ia,
04:19
why would we expectmengharapkan them
to carepeduli about savingpenghematan them?
81
247158
2639
kenapa kita berharap mereka akan peduli
untuk menyelamatkannya?
04:22
So let's changeperubahan that.
82
250510
1318
Mari ubah semua itu.
04:23
What is a coralkarang
and where does it come from?
83
251852
2541
Apa itu koral dan dari mana ia berasal?
04:27
CoralsKarang are bornlahir
in a numberjumlah of differentberbeda wayscara,
84
255287
2168
Koral dilahirkan melalui berbagai cara,
04:29
but mostpaling oftensering by massmassa spawninghal ikan bertelur:
all of the individualsindividu of a singletunggal speciesjenis
85
257479
4223
tapi paling sering melalui pemijahan
massal:
semua individu dari setiap spesies
04:33
on one night a yeartahun,
86
261726
1336
pada satu malam dalam setahun
04:35
releasingmelepaskan all the eggstelur
they'vemereka sudah madeterbuat that yeartahun
87
263086
2713
mengeluarkan semua telur yang mereka
produksi pada tahun itu ke air
04:37
into the waterair columnkolom,
88
265823
1194
04:39
packageddikemas into bundlesbundel with spermsperma cellssel.
89
267041
2444
dikemas bersama dengan sel sperma.
04:41
And those bundlesbundel go to the surfacepermukaan
of the oceanlautan and breakistirahat apartselain.
90
269509
3476
Dan kemasan itu naik ke permukaan laut
lalu pecah.
04:45
And hopefullysemoga -- hopefullysemoga --
at the surfacepermukaan of the oceanlautan,
91
273009
2746
Dan semoga -- semoga -- di atas permukaan
laut itu,
04:47
they meetmemenuhi the eggstelur and spermsperma
from other coralskarang.
92
275779
2221
mereka bertemu telur dan sperma dari
koral lain.
04:50
And that is why you need
lots of coralskarang on a coralkarang reefkarang --
93
278024
3108
Itulah mengapa dibutuhkan banyak koral
pada terumbu karang --
04:53
so that all of theirmereka eggstelur can
meetmemenuhi theirmereka matchpertandingan at the surfacepermukaan.
94
281156
3544
agar telur mereka dapat bertemu
pasangan yang cocok di permukaan laut.
04:57
When they're fertilizeddibuahi, they do
what any other animalhewan eggtelur does:
95
285254
3108
Saat pembuahan, prosesnya sama seperti
telur binatang lainnya:
05:00
dividesmembagi in halfsetengah again and again and again.
96
288386
2245
membelah dua dan begitu seterusnya.
05:03
TakingMengambil these photosfoto
underdibawah the microscopemikroskop everysetiap yeartahun
97
291059
2478
Mengambil foto ini di bawah mikroskop
setiap tahunnya
05:05
is one of my favoritefavorit and mostpaling
magicalgaib momentsmomen of the yeartahun.
98
293561
3168
adalah momen favorit yang paling
menakjubkan bagi saya.
05:08
At the endakhir of all this cellsel divisiondivisi,
they turnbelok into a swimmingrenang larvalarva --
99
296753
3953
Dan akhir dari semua pembelahan sel ini,
mereka berubah jadi larva yang berenang --
05:12
a little tinymungil blobgumpalan of fatlemak
the sizeukuran of a poppyPoppy seedbenih,
100
300730
3734
gumpalan lemak kecil seukuran biji wijen,
05:16
but with all of the sensoryindrawi
systemssistem that we have.
101
304488
2670
dengan sistem sensorik seperti yang kita
miliki.
05:19
They can sensemerasakan colorwarna and lightcahaya,
texturestekstur, chemicalsbahan kimia, pHpH.
102
307182
5656
Mereka mengetahui warna dan cahaya,
tekstur, kimia, pH.
05:24
They can even feel pressuretekanan wavesombak;
they can hearmendengar soundsuara.
103
312862
3001
Mereka dapat merasakan tekanan gelombang,
dapat mendengar suara.
Menggunakan bakat-bakat itu,
05:28
And they use those talentsbakat
104
316253
1294
05:29
to searchpencarian the bottombawah of the reefkarang
for a placetempat to attachmelampirkan
105
317571
2833
mereka mencari dasar di bawah terumbu
untuk melekatkan diri
05:32
and livehidup the restberistirahat of theirmereka liveshidup.
106
320428
1599
dan hidup di sana sepanjang hidup mereka.
05:34
So imaginemembayangkan findingtemuan a placetempat
where you would livehidup the restberistirahat of your life
107
322051
3376
Bayangkan mencari tempat untuk
menjalani sisa hidup Anda
05:37
when you were just two dayshari oldtua.
108
325451
1773
ketika masih berusia dua hari.
05:39
They attachmelampirkan in the placetempat
they find mostpaling suitablecocok,
109
327780
2767
Mereka melekat di tempat yang menurutnya
paling cocok,
05:42
they buildmembangun a skeletonkerangka
underneathdi bawah themselvesdiri,
110
330571
2079
mereka membangun kerangka bawah tubuh,
05:44
they buildmembangun a mouthmulut and tentaclestentakel,
111
332674
1589
membangun mulut dan tentakel
05:46
and then they beginmulai the difficultsulit work
of buildingbangunan the world'sdunia coralkarang reefsterumbu karang.
112
334287
4103
dan memulai pekerjaan sulit membangun
terumbu karang dunia.
05:51
One coralkarang polyppolip will dividemembagi itselfdiri
again and again and again,
113
339124
3845
Satu polip koral akan membagi dirinya
terus menerus,
05:54
leavingmeninggalkan a limestonebatu gamping skeletonkerangka
underneathdi bawah itselfdiri
114
342993
2341
meninggalkan kerangka kapur di bawahnya
05:57
and growingpertumbuhan up towardterhadap the sunmatahari.
115
345358
2065
dan tumbuh menuju matahari.
05:59
GivenDiberikan hundredsratusan of yearstahun and manybanyak speciesjenis,
116
347906
2722
Dibutuhkan ratusan tahun dan banyak
spesies
06:02
what you get is a massivebesar
limestonebatu gamping structurestruktur
117
350652
2338
untuk mendapatkan struktur kapur
yang masif
06:05
that can be seenterlihat from spaceruang in manybanyak caseskasus,
118
353014
2512
yang banyak di antaranya
dapat dilihat dari luar angkasa
06:07
coveredtertutupi by a thintipis skinkulit
of these hardworkingbekerja keras animalshewan.
119
355550
3368
diselimuti oleh lapisan tipis makhluk
pekerja keras ini.
06:11
Now, there are only a fewbeberapa hundredratus speciesjenis
of coralskarang on the planetplanet, maybe 1,000.
120
359625
4405
Nah, hanya ada beberapa ratus spesies
koral di planet ini, mungkin seribu.
06:16
But these systemssistem houserumah millionsjutaan
and millionsjutaan of other speciesjenis,
121
364435
4734
Tapi sistem ini adalah rumah bagi jutaan
spesies lainnya,
06:21
and that diversityperbedaan is what
stabilizesmenstabilkan the systemssistem,
122
369193
2484
dan keragaman itulah yang membentuk
sistem yang stabil
06:23
and it's where we're findingtemuan
our newbaru medicinesobat-obatan.
123
371701
2214
dan di sinilah kita menemukan obat-obatan
baru.
06:25
It's how we find newbaru sourcessumber of foodmakanan.
124
373939
3069
Di sinilah kita temukan sumber
makanan baru.
06:29
I'm luckyberuntung enoughcukup to work
on the islandpulau of CuraCuraçaoAo,
125
377841
2341
Saya cukup beruntung bekerja
di Pulau Curacao
06:32
where we still have reefsterumbu karang
that look like this.
126
380206
2256
yang masih punya banyak karang
seperti ini.
06:34
But, indeedmemang, much of the CaribbeanKaribia
and much of our worlddunia
127
382486
4311
Tapi, memang, lebih banyak tempat
di Karibia dan di dunia
06:38
is much more like this.
128
386821
1866
yang lebih mirip ini.
06:40
ScientistsIlmuwan have studiedbelajar
in increasingmeningkat detaildetail
129
388711
3023
Para ilmuwan sudah meneliti secara detail
06:43
the losskerugian of the world'sdunia coralkarang reefsterumbu karang,
130
391758
1782
hilangnya terumbu karang dunia
06:45
and they have documenteddidokumentasikan
with increasingmeningkat certaintykepastian the causespenyebab.
131
393564
3561
dan mereka telah mendokumentasikan
penyebabnya dengan semakin akurat.
06:49
But in my researchpenelitian, I'm not
interestedtertarik in looking backwardmundur.
132
397149
2992
Namun dalam riset saya, saya tidak
tertarik memandang ke belakang.
06:52
My colleaguesrekan kerja and I in CuraCuraçaoAo
are interestedtertarik in looking forwardmeneruskan
133
400165
3061
Saya dan rekan saya di Curacao tertarik
melihat ke depan,
06:55
at what mightmungkin be.
134
403250
1357
akan apa yang bisa terjadi.
06:56
And we have the tiniestterkecil reasonalasan
to be optimisticoptimis.
135
404631
3662
Dan kami punya alasan untuk optimis.
07:00
Because even in some of these reefsterumbu karang
136
408824
1777
Karena di beberapa terumbu ini
07:02
that we probablymungkin could have
writtentertulis off long agolalu,
137
410625
3649
yang kami kira sudah hancur sejak lama,
07:06
we sometimesterkadang see babybayi coralskarang
arrivetiba and survivebertahan anywaybagaimanapun.
138
414298
4465
terkadang kami temukan bayi koral datang
dan bisa hidup di sana.
07:11
And we're startingmulai to think
that babybayi coralskarang maymungkin have the abilitykemampuan
139
419193
3275
Dan kami mulai berpikir mungkin bayi koral
mungkin punya kemampuan
07:14
to adjustmenyesuaikan to some of the conditionskondisi
that the adultsorang dewasa couldn'ttidak bisa.
140
422492
3603
untuk beradaptasi dengan kondisi yang
tidak memungkinkan bagi koral dewasa.
07:18
They maymungkin be ablesanggup to adjustmenyesuaikan
141
426119
2016
Mereka mungkin lebih mampu beradaptasi
07:20
ever so slightlysedikit more readilysegera
to this humanmanusia planetplanet.
142
428159
3882
di dunia manusia ini.
07:24
So in the researchpenelitian I do
with my colleaguesrekan kerja in CuraCuraçaoAo,
143
432890
4043
Jadi dalam riset yang saya kerjakan
bersama rekan-rekan di Curacao,
07:28
we try to figureangka out
what a babybayi coralkarang needskebutuhan
144
436957
2513
kami mencoba mencari tahu
apa yang dibutuhkan bayi koral
07:31
in that criticalkritis earlyawal stagetahap,
145
439494
1524
di tahap awal hidup mereka,
07:33
what it's looking for
146
441042
1167
apa yang mereka cari
07:34
and how we can try to help it
throughmelalui that processproses.
147
442233
2540
dan bagaimana kami bisa
membantu mereka.
07:36
I'm going to showmenunjukkan you threetiga examplescontoh
of the work we'vekita sudah doneselesai
148
444797
2841
Ada tiga contoh proyek yang kami lakukan
07:39
to try to answermenjawab those questionspertanyaan.
149
447662
1937
untuk menjawab pertanyaan tersebut.
07:42
A fewbeberapa yearstahun agolalu we tookmengambil a 3D printerpencetak
and we madeterbuat coralkarang choicepilihan surveyssurvei --
150
450575
4775
Beberapa tahun yang lalu kami memakai
printer 3D dan melakukan survei koral --
07:47
differentberbeda colorswarna and differentberbeda texturestekstur,
151
455374
1936
warna dan tekstur yang berbeda,
dan kami mencari tahu dimana koral
memilih untuk tinggal.
07:49
and we simplysecara sederhana askedtanya the coralkarang
where they preferredlebih disukai to settlemenyelesaikan.
152
457334
2870
07:52
And we foundditemukan that coralskarang,
even withouttanpa the biologybiologi involvedterlibat,
153
460228
2985
Ternyata koral,
meski tanpa melibatkan ilmu biologi,
07:55
still preferlebih suka whiteputih and pinkberwarna merah muda,
the colorswarna of a healthysehat reefkarang.
154
463237
3159
memilih karang berwarna putih dan
merah muda, warna karang yang sehat.
07:58
And they preferlebih suka crevicescelah-celah
and groovesalur and holeslubang,
155
466420
3135
Dan mereka lebih menyukai rongga, celah,
dan lubang
08:01
where they will be safeaman
from beingmakhluk trampledmenginjak-injak
156
469579
2024
yang mengamankan mereka agar tak terinjak
08:03
or eatendimakan by a predatorPredator.
157
471627
1316
atau dimakan predator.
08:05
So we can use this knowledgepengetahuan,
158
473276
1456
Memanfaatkan pengetahuan ini,
kita bisa menyimpulkan bahwa
kita perlu mengembalikan faktor-faktor --
08:06
we can go back and say
we need to restoremengembalikan those factorsfaktor --
159
474756
3019
08:09
that pinkberwarna merah muda, that whiteputih, those crevicescelah-celah,
those hardkeras surfacespermukaan --
160
477799
3179
karang putih, merah muda yang berongga,
permukaan yang kasar --
08:13
in our conservationkonservasi projectsproyek.
161
481002
1743
dalam proyek konservasi kita.
08:14
We can alsojuga use that knowledgepengetahuan
162
482769
1461
Kita juga dapat menerapkannya
08:16
if we're going to put something
underwaterdi bawah air, like a sealaut walldinding or a pierdermaga.
163
484254
3539
bila kita akan meletakkan dinding laut
atau dermaga di bawah air.
08:19
We can choosememilih to use the materialsbahan
and colorswarna and texturestekstur
164
487817
3040
Kita bisa memilih material dan warna
dan tekstur
08:22
that mightmungkin biasbias the systemsistem
back towardterhadap those coralskarang.
165
490881
3831
yang meniru kondisi yang disukai koral.
08:27
Now in additiontambahan to the surfacespermukaan,
166
495487
1977
Selain permukaannya,
08:29
we alsojuga studybelajar the chemicalbahan kimia
and microbialmikroba signalssinyal
167
497488
2497
kami juga mempelajari
sinyal kimia dan mikrobial
08:32
that attractmenarik coralskarang to reefsterumbu karang.
168
500009
2028
yang menarik koral ke terumbu.
08:34
StartingMulai about sixenam yearstahun agolalu,
I beganmulai culturinglingkungat bacteriabakteri
169
502061
2900
Sejak enam tahun lalu, saya mulai
mengkultur bakteri
08:36
from surfacespermukaan where coralskarang had settledmenetap.
170
504985
2092
yang ada di permukaan tempat koral
melekat.
08:39
And I triedmencoba those one by one by one,
171
507101
2833
Saya mengetesnya satu per satu,
08:41
looking for the bacteriabakteri that would
convincemeyakinkan coralskarang to settlemenyelesaikan and attachmelampirkan.
172
509958
4766
mencari bakteri yang dapat meyakinkan
koral untuk melekat dan menetap.
08:46
And we now have manybanyak
bacterialbakteri strainsstrain in our freezerfreezer
173
514748
3150
Kami saat ini memiliki banyak strain
bakteri dalam freezer kami
08:49
that will reliablyandal causesebab coralskarang
174
517922
1509
yang bisa menyebabkan koral
08:51
to go throughmelalui that settlementpenyelesaian
and attachmentlampiran processproses.
175
519455
2969
menempuh proses pelekatan dan menetap
tersebut.
08:54
So as we speakberbicara,
176
522448
1199
Saat ini,
08:55
my colleaguesrekan kerja in CuraCuraçaoAo
are testingpengujian those bacteriabakteri
177
523671
2420
kolega di Curacao tengah menguji
bakteri tersebut
08:58
to see if they'llmereka akan help us raisemenaikkan
more coralkarang settlerspemukim in the lablaboratorium,
178
526115
3324
untuk mengetahui bantuan mereka dalam
meningkatkan pelekatan koral di lab
09:01
and to see if those coralkarang settlerspemukim
will survivebertahan better
179
529463
2587
dan apakah koral itu punya kemampuan
bertahan lebih baik
09:04
when we put them back underwaterdi bawah air.
180
532074
1809
saat dikembalikan ke laut.
09:06
Now in additiontambahan to these toolsalat,
we alsojuga try to uncovermengungkap the mysteriesmisteri
181
534304
3225
Selain peralatan tersebut, kami juga
mencoba menguak misteri
09:09
of speciesjenis that are under-studiedbelajar di bawah.
182
537553
2453
spesies yang belum banyak dipelajari.
09:12
This is one of my favoritefavorit coralskarang,
and always has been:
183
540839
3289
Ini salah satu koral favorit saya
sejak dulu:
09:16
dendrogyradendrogyra cylindruscylindrus, the pillarPilar coralkarang.
184
544152
2489
Dendrogyra cylindrus, koral pilar.
09:19
I love it because it makesmembuat
this ridiculouskonyol shapebentuk,
185
547073
2907
Saya sangat menyukainya karena bentuknya
yang konyol
09:22
because its tentaclestentakel
are fatlemak and look fuzzykabur
186
550004
3143
karena tentakelnya gendut dan tampak kusut
09:25
and because it's rarelangka.
187
553171
1440
dan karena ia langka.
09:26
FindingMencari one of these on a reefkarang is a treatmemperlakukan.
188
554635
2474
Menemukannya di antara terumbu
sungguh menyenangkan.
09:29
In factfakta, it's so rarelangka,
189
557695
1152
Saking langkanya,
09:30
that last yeartahun it was listedterdaftar
as a threatenedterancam speciesjenis
190
558871
2516
tahun lalu ia masuk daftar spesies
terancam
dalam daftar spesies yang terancam punah.
09:33
on the endangeredterancam punah speciesjenis listdaftar.
191
561411
1855
09:35
And this was in partbagian because
in over 30 yearstahun of researchpenelitian surveyssurvei,
192
563290
3307
Dan dalam 30 tahun survei dalam berbagai
penelitian,
09:38
scientistsilmuwan had never foundditemukan
a babybayi pillarPilar coralkarang.
193
566621
3856
ilmuwan tak pernah menemukan bayi
koral pilar.
09:42
We weren'ttidak even sure
if they could still reproducebereproduksi,
194
570803
2414
Kami bahkan tak tahu apakah mereka
masih mampu atau
09:45
or if they were still reproducingmereproduksi.
195
573241
1999
atau tetap bereproduksi sampai saat ini.
09:47
So fourempat yearstahun agolalu, we starteddimulai
followingberikut these at night
196
575760
2669
Empat tahun lalu, kami mulai mengamatinya
di malam hari
09:50
and watchingmenonton to see if we could
figureangka out when they spawnmenelurkan in CuraCuraçaoAo.
197
578453
4289
untuk mengetahui apakah kami bisa tahu
kapan mereka memijah di Curacao.
09:55
We got some good tipsTips
from our colleaguesrekan kerja in FloridaFlorida,
198
583992
2688
Kami mendapat tips dari rekan ilmuwan
di Florida,
09:58
who had seenterlihat one in 2007, one in 2008,
199
586704
4058
yang telah melihat satu kali pada 2007,
satu lagi pada 2008,
10:02
and eventuallyakhirnya we figuredberpola out
when they spawnmenelurkan in CuraCuraçaoAo
200
590786
2673
dan akhirnya kami berhasil menemukan
mereka memijah di Curacao
10:05
and we caughttertangkap it.
201
593483
1359
dan kami menangkapnya.
10:06
Here'sBerikut adalah a femalewanita on the left
with some eggstelur in her tissuetisu,
202
594866
2698
Di bagian kiri ini betina dengan
telur pada jaringannya
10:09
about to releasemelepaskan them into the seawaterair laut.
203
597588
1920
yang sedang siap-siap untuk dilepas.
10:11
And here'sini a malepria
on the right, releasingmelepaskan spermsperma.
204
599532
2637
Di kanannya adalah yang jantan,
sedang melepaskan sperma.
10:14
We collecteddikumpulkan this, we got it
back to the lablaboratorium, we got it to fertilizemenyuburkan
205
602783
3684
Kami mengumpulkannya, membawanya
ke lab dan membuahkannya
10:18
and we got babybayi pillarPilar coralskarang
swimmingrenang in our lablaboratorium.
206
606491
3284
dan kami mendapatkan bayi koral pilar
di lab kami.
10:22
ThanksTerima kasih to the work
of our scientificilmiah auntsBibi and unclespaman,
207
610520
2540
Berkat jasa peneliti-peneliti sebelumnya
10:25
and thanksTerima kasih to the 10 yearstahun of practicepraktek
we'vekita sudah had in CuraCuraçaoAo
208
613084
2857
dan sepuluh tahun mempraktekkan pembiakan
koral lainnya di Curacao,
10:27
at raisingpemeliharaan other coralkarang speciesjenis,
209
615965
2193
10:30
we got some of those larvaelarva
to go throughmelalui the restberistirahat of the processproses
210
618182
3875
kami mendapatkan larva untuk menjalani
proses selanjutnya
10:34
and settlemenyelesaikan and attachmelampirkan,
211
622081
1652
untuk melekat dan menetap
10:35
and turnbelok into metamorphosedbermetamorfosis coralskarang.
212
623757
2711
dan bermetamorfosis menjadi koral.
10:38
So this is the first pillarPilar coralkarang babybayi
that anyonesiapa saja ever saw.
213
626492
4744
Jadi, inilah bayi koral pilar pertama
yang pernah dilihat manusia.
10:43
(ApplauseTepuk tangan)
214
631786
5420
(Tepuk tangan)
10:49
And I have to say --
if you think babybayi pandasPanda are cuteManis,
215
637230
3174
Dan bila Anda pikir bayi panda
menggemaskan,
10:52
this is cutermanis.
216
640428
1238
yang ini lebih imut lagi.
10:53
(LaughterTawa)
217
641690
1983
(Tertawa)
10:56
So we're startingmulai to figureangka out
the secretsrahasia to this processproses,
218
644236
3124
Kami baru memulai mengetahui rahasia
proses ini,
10:59
the secretsrahasia of coralkarang reproductionreproduksi
and how we mightmungkin help them.
219
647384
3348
rahasia reproduksi koral dan bagaimana
kita dapat membantu mereka.
11:03
And this is truebenar all around the worlddunia;
220
651089
1848
Hal ini terjadi di seluruh dunia;
11:04
scientistsilmuwan are figuringmencari tahu out newbaru wayscara
to handlemenangani theirmereka embryosembrio,
221
652961
2892
ilmuwan mencari cara baru untuk menangani
embrio koral,
11:07
to get them to settlemenyelesaikan,
222
655877
1158
membantu mereka melekat,
11:09
maybe even figuringmencari tahu out the methodsmetode
to preservemempertahankan them at lowrendah temperaturessuhu,
223
657059
4534
bahkan mungkin mencari metode untuk
menyimpan mereka pada temperatur rendah,
11:13
so that we can preservemempertahankan
theirmereka geneticgenetik diversityperbedaan
224
661617
3116
agar kita dapat menyimpan keanekaragaman
genetik mereka
11:16
and work with them more oftensering.
225
664757
1882
dan bekerja dengan mereka lebih sering.
11:18
But this is still so low-techrendah teknologi.
226
666984
2873
Tapi semua hal ini masih berteknologi
rendah.
11:22
We are limitedterbatas by the spaceruang on our benchbangku,
the numberjumlah of handstangan in the lablaboratorium
227
670260
5015
Kami dibatasi oleh ruang kerja kami,
jumlah SDM yang ada
11:27
and the numberjumlah of coffeeskopi
we can drinkminum in any givendiberikan hourjam.
228
675299
4170
dan berapa gelas kopi yang mampu kami
tenggak per jamnya.
11:32
Now, comparemembandingkan that to our other criseskrisis
229
680105
2493
Mari kita bandingkan dengan krisis kita
yang lain
11:34
and our other areasdaerah
of concernperhatian as a societymasyarakat.
230
682622
3213
dan perhatian kita sebagai masyarakat
atas sektor lain.
11:38
We have advancedmaju medicalmedis technologyteknologi,
we have defensepertahanan technologyteknologi,
231
686265
3652
Kita memiliki teknologi medis canggih,
kita punya teknologi pertahanan,
11:41
we have scientificilmiah technologyteknologi,
232
689941
1597
kita punya teknologi ilmiah,
11:43
we even have advancedmaju technologyteknologi for artseni.
233
691562
2426
kita bahkan punya teknologi canggih
untuk seni.
11:46
But our technologyteknologi
for conservationkonservasi is behinddibelakang.
234
694012
5397
Tapi kita tertinggal dalam
teknologi konservasi.
11:53
Think back to the mostpaling
difficultsulit jobpekerjaan you ever did.
235
701022
3145
Pikirkanlah pekerjaan tersulit yang pernah
Anda lakukan.
11:56
ManyBanyak of you would say
it was beingmakhluk a parentinduk.
236
704662
3235
Banyak yang bilang menjadi orang tua
adalah hal yang tersulit.
12:00
My motheribu describeddijelaskan beingmakhluk a parentinduk
237
708314
1657
Ibu saya menggambarkannya
12:01
as something that makesmembuat your life
farjauh more amazingmenakjubkan and farjauh more difficultsulit
238
709995
4211
sebagai hal yang membuat hidupmu menjadi
luar biasa sekaligus lebih sulit
12:06
than you could'vesudah bisa ever possiblymungkin imagineddibayangkan.
239
714230
2530
dari yang pernah dibayangkan.
12:08
I've been tryingmencoba to help coralskarang
becomemenjadi parentsorangtua for over 10 yearstahun now.
240
716784
4025
Saya mencoba membantu koral
menjadi orang tua lebih dari 10 tahun.
12:13
And watchingmenonton the wonderbertanya-tanya of life
241
721563
2170
Dan menyaksikan keajaiban kehidupan
12:15
has certainlypasti filledterisi me with amazementtakjub
to the coreinti of my souljiwa.
242
723757
4027
telah mengisi jiwa saya dengan
keterpukauan.
12:19
But I've alsojuga seenterlihat how difficultsulit
it is for them to becomemenjadi parentsorangtua.
243
727808
3482
Namun saya juga melihat betapa sulitnya
mereka untuk menjadi orang tua.
Koral pilar kembali memijah
dua minggu yang lalu
12:24
The pillarPilar coralskarang spawnedmelahirkan
again two weeksminggu agolalu,
244
732450
2180
12:26
and we collecteddikumpulkan theirmereka eggstelur
and broughtdibawa them back to the lablaboratorium.
245
734654
2889
dan kami mengumpulkan kembali telurnya
untuk dibawa ke lab.
Di sini Anda bisa melihat satu embrio
membelah
12:29
And here you see one embryoembrio dividingpemisah,
246
737567
2058
12:31
alongsidebersama 14 eggstelur that didn't fertilizemenyuburkan
247
739649
2874
di samping 14 telur lain yang gagal
dibuahi
12:34
and will blowpukulan up.
248
742547
1660
dan akan pecah.
12:36
They'llMereka akan be infectedterinfeksi with bacteriabakteri,
they will explodemeledak
249
744532
2735
Yang gagal akan terinfeksi bakteri
dan akan pecah
12:39
and those bacteriabakteri will threatenmengancam
the life of this one embryoembrio
250
747291
3742
dan bakteri itu akan mengancam embrio
yang satu ini
12:43
that has a chancekesempatan.
251
751057
2130
yang masih punya harapan hidup.
12:45
We don't know if it was our handlingpenanganan
methodsmetode that wentpergi wrongsalah
252
753576
2963
Kami tidak tahu apakah metode kami
yang keliru
12:48
and we don't know
253
756563
1627
dan kami tak tahu
12:50
if it was just this coralkarang on this reefkarang,
always sufferingpenderitaan from lowrendah fertilitykesuburan.
254
758214
4918
apakah koral di terumbu ini saja
yang punya tingkat kesuburan yang rendah.
12:55
WhateverApa pun the causesebab,
255
763582
1305
Apapun penyebabnya,
12:56
we have much more work to do
before we can use babybayi coralskarang
256
764911
4517
kami masih memiliki banyak tugas sebelum
kami dapat menggunakan bayi koral
13:01
to growtumbuh or fixmemperbaiki or, yes,
maybe savemenyimpan coralkarang reefsterumbu karang.
257
769452
4942
untuk menumbuhkan atau memperbaiki atau
ya, mungkin menyelamatkan terumbu karang.
13:07
So never mindpikiran that they're worthbernilai
hundredsratusan of billionsmiliaran of dollarsdolar.
258
775450
3071
Jadi lupakanlah nilai terumbu karang
yang ratusan milyar dolar.
13:10
CoralTerumbu reefsterumbu karang are hardworkingbekerja keras animalshewan
and plantstanaman and microbesmikroba and fungijamur.
259
778545
5427
Terumbu karang adalah hewan pekerja keras
dan tanaman dan mikroba dan jamur.
13:15
They're providingmenyediakan us with artseni
and foodmakanan and medicineobat.
260
783996
3620
Mereka memberi kita seni dan makanan
dan obat-obatan.
13:20
And we almosthampir tookmengambil out
an entireseluruh generationgenerasi of coralskarang.
261
788012
3576
Dan kita hampir menghancurkan seluruh
generasi koral.
13:23
But a fewbeberapa madeterbuat it anywaybagaimanapun,
despitemeskipun our bestterbaik effortsupaya,
262
791975
4041
Namun, ada segelintir yang bertahan,
biarpun kita berusaha maksimal
untuk menghancurkannya
13:28
and now it's time for us to thank them
for the work they did
263
796040
3132
dan saatnya bagi kita berterima kasih
atas kerja keras mereka
13:31
and give them everysetiap chancekesempatan they have
to raisemenaikkan the coralkarang reefsterumbu karang of the futuremasa depan,
264
799196
4825
dan memberi mereka kesempatan untuk
melahirkan terumbu karang di masa depan,
13:36
theirmereka coralkarang babiesbayi.
265
804045
1488
bayi-bayi koral.
13:37
Thank you so much.
266
805557
1195
Terima kasih banyak.
13:38
(ApplauseTepuk tangan)
267
806776
6195
(Tepuk tangan)
Translated by Arinta Puspitasari
Reviewed by Defri Yona

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kristen Marhaver - Coral reef biologist
TED Senior Fellow Kristen Marhaver is a marine biologist studying the ecology, behavior and reproduction of reef corals.

Why you should listen

Dr. Kristen Marhaver's work combines classic scientific methods with new technologies to help threatened coral species survive their early life stages. She was the first person to rear juveniles of the endangered Caribbean Pillar Coral. Now she's now developing bacterial tools to improve coral survival at all life stages.

Marhaver's research has been covered by NPR, BBC, The Atlantic and Popular Science, among hundreds of outlets. She's earned five fellowships and grants from the US National Science Foundation and multiple awards for science communication. Marhaver is a TED Senior Fellow, a WINGS Fellow, and a World Economic Forum Young Scientist.

Outside the lab, Marhaver advocates for stronger ocean conservation and smarter science communication. Her talks and articles have been featured by Google, Wired UK, Mission Blue and by ocean and scuba festivals around the world.

A scuba diver from the age of 15, Marhaver is a graduate of Georgia Institute of Technology and the Center for Marine Biodiversity and Conservation at Scripps Institution of Oceanography. Her lab is based at the CARMABI Research Station on the island of Curaçao.

More profile about the speaker
Kristen Marhaver | Speaker | TED.com