ABOUT THE SPEAKER
Kristen Marhaver - Coral reef biologist
TED Senior Fellow Kristen Marhaver is a marine biologist studying the ecology, behavior and reproduction of reef corals.

Why you should listen

Dr. Kristen Marhaver's work combines classic scientific methods with new technologies to help threatened coral species survive their early life stages. She was the first person to rear juveniles of the endangered Caribbean Pillar Coral. Now she's now developing bacterial tools to improve coral survival at all life stages.

Marhaver's research has been covered by NPR, BBC, The Atlantic and Popular Science, among hundreds of outlets. She's earned five fellowships and grants from the US National Science Foundation and multiple awards for science communication. Marhaver is a TED Senior Fellow, a WINGS Fellow, and a World Economic Forum Young Scientist.

Outside the lab, Marhaver advocates for stronger ocean conservation and smarter science communication. Her talks and articles have been featured by Google, Wired UK, Mission Blue and by ocean and scuba festivals around the world.

A scuba diver from the age of 15, Marhaver is a graduate of Georgia Institute of Technology and the Center for Marine Biodiversity and Conservation at Scripps Institution of Oceanography. Her lab is based at the CARMABI Research Station on the island of Curaçao.

More profile about the speaker
Kristen Marhaver | Speaker | TED.com
Mission Blue II

Kristen Marhaver: How we're growing baby corals to rebuild reefs

Kristen Marhaver: Hogyan teremtsünk bébikorallokat a zátonyok újjáépítéséhez?

Filmed:
899,361 views

Kristen Marhaver a korallok, a mákszem méretű apró lények tanulmányozásával foglalkozik, melyek több száz hosszú év alatt gyönyörű, létfenntartó óceáni struktúrákat építettek fel sok száz kilométer hosszan. Elismeri, hogy könnyen el lehet keseredni a korallzátonyok állapota miatt; napjainkban a hírek közt szerepelnek, hogy milyen gyorsan elszíntelenednek, elpusztulnak és iszappá válnak. Azonban a jó hír az, hogy egyre többet tudunk meg ezekről a lenyűgöző tengeri gerinctelenekről – többek között arról, hogyan segíthetünk nekik (és ők nekünk). A biológus és TED Senior Fellow bepillantást enged e keményen dolgozó és törékeny lények csodálatos és rejtelmes életébe.
- Coral reef biologist
TED Senior Fellow Kristen Marhaver is a marine biologist studying the ecology, behavior and reproduction of reef corals. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
What was the mosta legtöbb
difficultnehéz jobmunka you ever did?
0
836
2288
Mi volt az eddigi legnehezebb munkája?
00:15
Was it workingdolgozó in the sunnap?
1
3882
1282
A napon dolgozni?
00:17
Was it workingdolgozó to providebiztosítani foodélelmiszer
for a familycsalád or a communityközösség?
2
5564
2786
Dolgozni, hogy ellásson élelemmel
egy családot vagy közösséget?
00:21
Was it workingdolgozó daysnapok and nightséjszaka
tryingmegpróbálja to protectvéd liveséletét and propertyingatlan?
3
9134
3935
Éjjel-nappal dolgozni, hogy megpróbáljon
életeket és területeket védelmezni?
00:25
Was it workingdolgozó aloneegyedül
4
13661
1191
Egyedül dolgozni,
00:26
or workingdolgozó on a projectprogram
that wasn'tnem volt guaranteedgarantált to succeedsikerül,
5
14876
3380
vagy egy olyan projekten munkálkodni,
melynek a sikere nem garantált,
00:30
but that mightesetleg improvejavul
humanemberi healthEgészség or savementés a life?
6
18280
2817
de javíthatja az emberek
egészségét vagy életet menthet?
00:33
Was it workingdolgozó to buildépít something,
createteremt something, make a work of artművészet?
7
21667
5003
Dolgozni, hogy valamit építsen, valamit
létrehozzon, vagy egy művet alkosson?
Olyan munkát végezni,
amiben sosem volt biztos,
00:38
Was it work for whichmelyik you were never sure
8
26991
1987
00:41
you were fullyteljesen understoodmegértett or appreciatedméltányol?
9
29002
3251
hogy teljesen megértik vagy megbecsülik?
Közösségeink tagjai, akik
ilyen munkákat végeznek,
00:45
The people in our communitiesközösségek
who do these jobsmunkahelyek
10
33113
2256
00:47
deservemegérdemel our attentionFigyelem, our love
and our deepestlegmélyebb supporttámogatás.
11
35393
3633
megérdemlik figyelmünket, szeretetünket
és legnagyobb támogatásunkat.
00:51
But people aren'tnem the only onesazok
in our communitiesközösségek
12
39417
2443
De nem csak emberekből állnak
a közösségeink,
00:53
who do these difficultnehéz jobsmunkahelyek.
13
41884
1802
akik ezeket a nehéz munkákat végzik.
00:56
These jobsmunkahelyek are alsois doneKész
by the plantsnövények, the animalsállatok
14
44114
2762
Ezeket a munkákat a növények, az állatok
00:58
and the ecosystemsökoszisztémák on our planetbolygó,
15
46900
2432
és bolygónk ökoszisztémái is végzik,
beleértve
01:01
includingbeleértve the ecosystemsökoszisztémák I studytanulmány:
the tropicaltropikus coralkorall reefszátonyok.
16
49356
3489
az általam tanulmányozott ökoszisztémákat:
a trópusi korallzátonyokat.
01:05
CoralCoral reefszátonyok are farmersgazdák.
17
53640
1962
A korallzátonyok gazdálkodók.
01:07
They providebiztosítani foodélelmiszer, incomejövedelem
and foodélelmiszer securityBiztonság
18
55626
3210
Élelmet, jövedelmet és
élelmiszer-biztonságot kínálnak
01:10
for hundredsszáz of millionsTöbb millió
of people around the worldvilág.
19
58860
2563
világszerte több száz millió
ember számára.
01:13
CoralCoral reefszátonyok are securityBiztonság guardsőrök.
20
61447
2710
A korallzátonyok biztonsági őrök.
01:16
The structuresszerkezetek that they buildépít
protectvéd our shorelinesshorelines
21
64181
2757
A felépített struktúráik
megóvják a partjainkat
01:18
from stormvihar surgetúlfeszültség and waveshullámok,
22
66962
1857
a vihardagálytól és hullámveréstől,
01:20
and the biologicalbiológiai systemsrendszerek
that they houseház filterszűrő the watervíz
23
68843
3666
és a bennük lakó biológiai rendszerek
megszűrik a vizet, és
01:24
and make it saferbiztonságosabb for us to work and playjáték.
24
72533
2399
biztonságosabbá teszik munkánkhoz
és szórakozásunkhoz.
01:27
CoralCoral reefszátonyok are chemistskémikusok.
25
75552
2562
A korallzátonyok vegyészek.
01:30
The moleculesmolekulák that we're discoveringfelfedezése
on coralkorall reefszátonyok are increasinglyegyre inkább importantfontos
26
78138
3769
A korallzátonyokban felfedezett molekulák
egyre fontosabbá válnak
01:33
in the searchKeresés for newúj antibioticsantibiotikumok
and newúj cancerrák drugsgyógyszerek.
27
81931
3573
az új antibiotikumok és rák elleni
gyógyszerek kutatásában.
01:37
And coralkorall reefszátonyok are artistsművészek.
28
85528
2155
A korallzátonyok művészek.
01:39
The structuresszerkezetek that they buildépít
29
87707
1495
Az általuk épített szerkezetek
01:41
are some of the mosta legtöbb
beautifulszép things on planetbolygó EarthFöld.
30
89226
2550
a Föld leggyönyörűbb dolgai
közé tartoznak.
01:43
And this beautyszépség is the foundationAlapítvány
of the tourismidegenforgalom industryipar
31
91800
2786
És ez a szépség a turisztikai
iparág alapjául szolgál
01:46
in manysok countriesországok with fewkevés
or little other naturaltermészetes resourceserőforrások.
32
94610
4521
több országban, ahol kevés egyéb
természetes erőforrás található.
01:51
So for all of these reasonsokok,
all of these ecosystemökoszisztéma servicesszolgáltatások,
33
99877
3260
Tehát ezen okok és az ökoszisztémának
tett szolgálataik miatt
01:55
economistsközgazdászok estimatebecslés the valueérték
of the world'svilág coralkorall reefszátonyok
34
103161
2685
a közgazdászok a világ
korallzátonyainak az értékét
01:57
in the hundredsszáz of billionsmilliárdokat
of dollarsdollár perper yearév.
35
105870
2996
évi több száz milliárd
dollárra becsülik.
02:01
And yetmég despiteannak ellenére all that hardkemény work
beinglény doneKész for us
36
109271
3107
És az összes nekünk végzett
kemény munka, és
02:04
and all that wealthjólét that we gainnyereség,
37
112402
2196
az összes belőlük nyert jólét ellenére
02:06
we have doneKész almostmajdnem everything
we possiblyesetleg could to destroyelpusztítani that.
38
114622
4445
szinte minden tőlünk telhetőt megteszünk
az elpusztításuk érdekében.
02:11
We have takentett the fishhal out of the oceansóceánok
39
119091
1953
Kihalásztuk a halakat az óceánokból, és
02:13
and we have addedhozzáadott in fertilizerműtrágya, sewageszennyvíz,
40
121068
2598
vegyszereket, szennyvizet, betegségeket,
02:15
diseasesbetegségek, oilolaj, pollutionkörnyezetszennyezés, sedimentsüledékek.
41
123690
3899
olajat, szennyezést és
üledéket juttattunk bele.
02:19
We have trampledtaposott the reefszátonyok physicallyfizikailag
with our boatscsónak, our fins-ig, our bulldozersbuldózer,
42
127613
3873
Fizikailag romboljuk a zátonyokat a
csónakokkal, uszonyokkal, buldózerekkel
02:23
and we have changedmegváltozott the chemistrykémia
of the entireteljes seatenger,
43
131510
2507
és megváltoztattuk a tengerek
kémiai összetételét,
felmelegítettük a vizeket, és
súlyosbítottuk a viharokat.
02:26
warmedmelegítette the watersvizek and madekészült stormsvihar worserosszabb.
44
134041
2628
02:28
And these would all be badrossz on theirazok ownsaját,
45
136693
2151
Mindezek már önmagukban elég szörnyűek,
02:30
but these threatsfenyegetések magnifyNagyítás eachminden egyes other
46
138868
1758
de még fel is nagyítják egymást,
02:32
and compoundösszetett one anotheregy másik
and make eachminden egyes other worserosszabb.
47
140650
2956
kiegészítik a másikat,
és súlyosbítják is egymást.
02:35
I'll give you an examplepélda.
48
143630
1393
Mondok erre egy példát.
02:37
Where I liveélő and work, in CuraCuraçaoAo,
a tropicaltropikus stormvihar wentment by a fewkevés yearsévek agoezelőtt.
49
145047
4325
Ahol élek és dolgozom, Curacao-n,
egy trópusi vihar vonult át néhány éve.
02:41
And on the easternkeleti endvég of the islandsziget,
50
149396
1889
És a sziget keleti végén, ahol
02:43
where the reefszátonyok are intactép and thrivingvirágzó,
51
151309
1944
a zátonyok sértetlenek és virágoznak,
02:45
you could barelyalig tell
a tropicaltropikus stormvihar had passedelmúlt.
52
153277
2959
szinte meg se lehetett mondani,
hogy trópusi vihar sújtotta.
02:48
But in townváros, where coralskorallok had diedmeghalt
from overfishingtúlhalászás, from pollutionkörnyezetszennyezés,
53
156260
5325
De a városban, ahol a túlhalászástól, a
szennyezéstől a korallok elpusztultak,
02:53
the tropicaltropikus stormvihar pickedválogatott up
the deadhalott coralskorallok
54
161609
2103
a trópusi vihar felkavarta
a holt korallokat,
02:55
and used them as bludgeonsaz Ütőfegyverek
to killmegöl the coralskorallok that were left.
55
163736
2942
és felhasználta őket
a megmaradt korallok elpusztítására.
Ezt a korallt a PhD-m
alatt tanulmányoztam –
02:59
This is a coralkorall that I studiedtanult
duringalatt my PhDPhD --
56
167361
2317
03:01
I got to know it quiteegészen well.
57
169702
1569
elég jól megismertem.
03:03
And after this stormvihar
tookvett off halffél of its tissueszövet,
58
171295
3079
És miután ez a vihar
letépte a szöveteinek felét,
03:06
it becamelett infestedfertőzött with algaealgák,
59
174398
1669
megfertőződött algákkal,
03:08
the algaealgák overgrewovergrew the tissueszövet
and that coralkorall diedmeghalt.
60
176091
2755
azok elszaporodtak a szövetén,
és a korall elpusztult.
03:11
This magnificationNagyítás of threatsfenyegetések,
this compoundingösszetételéhez of factorstényezők
61
179416
3962
A fenyegetések felnagyítását és
a tényezők összeadódását
03:15
is what JeremyJeremy JacksonJackson describeskörülír
as the "slipperycsúszós slopelejtő to slimeiszap."
62
183402
4834
Jeremy Jackson úgy jellemzi,
mint „csúszós lejtő az iszapba”.
Már aligha nevezhető metaforának,
mert számos zátonyunk jelenleg
03:20
It's hardlyalig even a metaphormetafora
because manysok of our reefszátonyok now
63
188699
3553
03:24
are literallyszó szerint bacteriabaktériumok
and algaealgák and slimeiszap.
64
192276
3564
szó szerint baktérium,
alga és iszap.
Most értem beszédem azon részéhez,
03:28
Now, this is the partrész of the talk
65
196954
1612
03:30
where you maylehet expectelvár me
to launchdob into my pleajogalap
66
198590
2889
ahol azt várhatnák tőlem,
hogy elkezdjek győzködni mindenkit,
03:33
for us to all savementés the coralkorall reefszátonyok.
67
201503
2673
hogy mentsük meg együtt
a korallzátonyokat.
03:36
But I have a confessiongyónás to make:
68
204835
2108
De be kell vallanom valamit:
ez a kifejezés teljesen megőrjít.
03:39
that phrasekifejezés drivesmeghajtók me nutsdió.
69
207744
2595
03:42
WhetherE I see it in a tweetcsipog,
in a newshírek headlinefőcím
70
210363
3691
Akár egy tweetben látom,
akár a hírek főcímei között,
03:46
or the glossyfényes pagesoldalak
of a conservationBeszélgetés brochurebrossúra,
71
214078
3587
vagy egy természetvédelmi kiadvány
fényes lapjain,
03:49
that phrasekifejezés botherszavar me,
72
217689
1823
ez a kifejezés zavar engem,
03:51
because we as conservationiststermészetvédők
have been soundinghangzó the alarmsriasztók
73
219536
2928
mert mi természetvédőként
már évtizedek óta kongatjuk
03:54
about the deathhalál
of coralkorall reefszátonyok for decadesévtizedekben.
74
222488
2404
a vészharangot a korallzátonyok
pusztulása miatt.
03:56
And yetmég, almostmajdnem everyonemindenki I meettalálkozik,
no matterügy how educatedművelt,
75
224916
4060
És mégis, akárkivel találkozom,
bármennyire is iskolázott,
04:01
is not sure what a coralkorall is
or where they come from.
76
229000
3823
nem volt biztos benne, hogy mik is azok
a korallok, vagy honnan származnak.
Hogyan vehetnénk rá bárkit, hogy
törődjön a világ korallzátonyaival,
04:05
How would we get someonevalaki to caregondoskodás
about the world'svilág coralkorall reefszátonyok
77
233489
3325
04:08
when it's an abstractabsztrakt thing
they can barelyalig understandmegért?
78
236838
3669
ha az egy absztrakt dolog, amit
aligha ért meg?
Ha nem érti, hogy mik azok a korallok
vagy honnan származnak,
04:13
If they don't understandmegért
what a coralkorall is or where it comesjön from,
79
241371
3072
04:16
or how funnyvicces or interestingérdekes
or beautifulszép it is,
80
244467
2667
vagy milyen viccesek, érdekesek
vagy csodálatosak,
04:19
why would we expectelvár them
to caregondoskodás about savingmegtakarítás them?
81
247158
2639
hogy várhatnánk el tőle,
hogy törődjön a megmentésükkel.
04:22
So let's changeváltozás that.
82
250510
1318
Tehát változtassunk ezen!
04:23
What is a coralkorall
and where does it come from?
83
251852
2541
Mi is az a korall és
honnan származik?
04:27
CoralsKorallok are bornszületett
in a numberszám of differentkülönböző waysmódokon,
84
255287
2168
A korallok számos különböző
módon születnek,
04:29
but mosta legtöbb oftengyakran by masstömeg spawningívási:
all of the individualsegyének of a singleegyetlen speciesfaj
85
257479
4223
de leggyakrabban tömegesen szaporodnak:
egyetlen faj minden egyede
04:33
on one night a yearév,
86
261726
1336
évente egyetlen éjjelen
04:35
releasingfelszabadító all the eggstojás
they'veők már madekészült that yearév
87
263086
2713
kilövelli az összes petéjét,
amit az évben termelt,
04:37
into the watervíz columnoszlop,
88
265823
1194
a vízoszlopba,
04:39
packagedcsomagolt into bundleskötegek with spermsperma cellssejteket.
89
267041
2444
kötegekbe csomagolva hímivarsejtekkel.
04:41
And those bundleskötegek go to the surfacefelület
of the oceanóceán and breakszünet aparteltekintve.
90
269509
3476
És ezek a csomagok az óceán felszínére
érnek, és darabokra hullanak.
04:45
And hopefullyremélhetőleg -- hopefullyremélhetőleg --
at the surfacefelület of the oceanóceán,
91
273009
2746
És remélhetőleg – remélhetőleg –
az óceán felszínén
találkoznak más korallok petéivel
és spermáival.
04:47
they meettalálkozik the eggstojás and spermsperma
from other coralskorallok.
92
275779
2221
04:50
And that is why you need
lots of coralskorallok on a coralkorall reefzátony --
93
278024
3108
És ezért van szükség rengeteg
korallra egy korallzátonyon –
04:53
so that all of theirazok eggstojás can
meettalálkozik theirazok matchmérkőzés at the surfacefelület.
94
281156
3544
hogy az összes ivarsejt megtalálja
a párját a felszínen.
04:57
When they're fertilizedmegtermékenyített, they do
what any other animalállat eggtojás does:
95
285254
3108
Amikor megtermékenyülnek, azt teszik,
mint más állati petesejtek:
05:00
dividesoszt in halffél again and again and again.
96
288386
2245
kettéosztódnak, újra, újra, és újra.
05:03
TakingBevétel these photosfotók
underalatt the microscopeMikroszkóp everyminden yearév
97
291059
2478
E fotók elkészítése
mikroszkóp alatt minden évben
05:05
is one of my favoritekedvenc and mosta legtöbb
magicalmágikus momentspillanatok of the yearév.
98
293561
3168
az egyik kedvenc és legvarázslatosabb
pillanatom az évben.
05:08
At the endvég of all this cellsejt divisionosztály,
they turnfordulat into a swimmingúszás larvalárva --
99
296753
3953
A sejtosztódás végén
bolygólárvákká alakulnak –
05:12
a little tinyapró blobBLOB of fatzsír
the sizeméret of a poppymák seedmag,
100
300730
3734
kis zsírpacákká, melyek
mákszem nagyságúak,
de rendelkeznek minden olyan
érzékszervvel, ami nekünk van.
05:16
but with all of the sensoryszenzoros
systemsrendszerek that we have.
101
304488
2670
05:19
They can senseérzék colorszín and lightfény,
texturestextúrák, chemicalsvegyszerek, pHpH-érték.
102
307182
5656
Érzékelik a színeket és a fényt,
anyagokat, vegyszereket, a pH-t.
05:24
They can even feel pressurenyomás waveshullámok;
they can hearhall soundhang.
103
312862
3001
Még a nyomáshullámokat is érzékelik;
hangokat is hallanak.
05:28
And they use those talentstehetségek
104
316253
1294
És e képességeikkel
05:29
to searchKeresés the bottomalsó of the reefzátony
for a placehely to attachcsatolni
105
317571
2833
keresnek egy helyet a zátony alján,
ahová letelepedhetnek,
05:32
and liveélő the restpihenés of theirazok liveséletét.
106
320428
1599
és életük végéig élhetnek.
05:34
So imagineKépzeld el findinglelet a placehely
where you would liveélő the restpihenés of your life
107
322051
3376
Képzelje csak, ha egy helyet kéne
találnia, ahol leéli az egész életét,
05:37
when you were just two daysnapok oldrégi.
108
325451
1773
amikor még csak két napos.
05:39
They attachcsatolni in the placehely
they find mosta legtöbb suitablealkalmas,
109
327780
2767
Arra a helyre tapadnak,
amit a legalkalmasabbnak találnak,
05:42
they buildépít a skeletoncsontváz
underneathalul themselvesmaguk,
110
330571
2079
egy vázat építenek maguk alatt,
05:44
they buildépít a mouthszáj and tentaclescsápok,
111
332674
1589
egy szájat és karokat,
aztán hozzálátnak a nehéz munkájukhoz,
a világ korallzátonyainak felépítéséhez.
05:46
and then they beginkezdődik the difficultnehéz work
of buildingépület the world'svilág coralkorall reefszátonyok.
112
334287
4103
05:51
One coralkorall polyppolip will dividefeloszt itselfmaga
again and again and again,
113
339124
3845
Miután a korallpolip osztódott
újra, újra meg újra,
05:54
leavingkilépő a limestonemészkő skeletoncsontváz
underneathalul itselfmaga
114
342993
2341
egy mészkővázat hagy maga után,
05:57
and growingnövekvő up towardfelé the sunnap.
115
345358
2065
és elkezd a Nap felé növekedni.
Több száz év és számos faj után,
05:59
GivenAdott hundredsszáz of yearsévek and manysok speciesfaj,
116
347906
2722
06:02
what you get is a massivetömeges
limestonemészkő structureszerkezet
117
350652
2338
amit kapunk, egy masszív
mészkőstruktúra,
06:05
that can be seenlátott from spacehely in manysok casesesetek,
118
353014
2512
ami sok esetben az űrből is látható,
06:07
coveredfedett by a thinvékony skinbőr
of these hardworkingszorgalmas animalsállatok.
119
355550
3368
amit a keményen dolgozó állatokból
álló réteg takar.
06:11
Now, there are only a fewkevés hundredszáz speciesfaj
of coralskorallok on the planetbolygó, maybe 1,000.
120
359625
4405
Napjainkban csupán pár száz korallfaj
van a földön, talán 1000.
06:16
But these systemsrendszerek houseház millionsTöbb millió
and millionsTöbb millió of other speciesfaj,
121
364435
4734
De ezek a szisztémák millió és millió
más fajnak adnak otthont,
06:21
and that diversitysokféleség is what
stabilizesstabilizálja a the systemsrendszerek,
122
369193
2484
és ez a változatosság
stabilizálja a rendszereket,
06:23
and it's where we're findinglelet
our newúj medicinesgyógyszerek.
123
371701
2214
és itt találjuk meg mi az
új orvosságainkat.
06:25
It's how we find newúj sourcesforrás of foodélelmiszer.
124
373939
3069
Így találunk új élelemforrásokra.
06:29
I'm luckyszerencsés enoughelég to work
on the islandsziget of CuraCuraçaoAo,
125
377841
2341
Szerencsés vagyok, hogy
Curaçao szigetén dolgozom,
06:32
where we still have reefszátonyok
that look like this.
126
380206
2256
ahol még vannak zátonyok,
amik így néznek ki.
06:34
But, indeedvalóban, much of the CaribbeanKarib-szigetek
and much of our worldvilág
127
382486
4311
De valójában a Karib-tenger nagy részén,
és a világunk nagy részén
06:38
is much more like this.
128
386821
1866
inkább ilyenek.
06:40
ScientistsA tudósok have studiedtanult
in increasingnövekvő detailRészlet
129
388711
3023
A természettudósok egyre alaposabban
tanulmányozzák
a világ korallzátonyainak pusztulását,
06:43
the lossveszteség of the world'svilág coralkorall reefszátonyok,
130
391758
1782
06:45
and they have documenteddokumentált
with increasingnövekvő certaintybizonyosság the causesokoz.
131
393564
3561
és egyre nagyobb bizonyossággal
dokumentálják az okokat.
06:49
But in my researchkutatás, I'm not
interestedérdekelt in looking backwardvisszafelé.
132
397149
2992
De a kutatásomban nem akarok
visszafelé nézni.
06:52
My colleagueskollégák and I in CuraCuraçaoAo
are interestedérdekelt in looking forwardelőre
133
400165
3061
A kollégáim és én Curaçao-n
inkább előre tekintünk,
06:55
at what mightesetleg be.
134
403250
1357
hogy mi lehetne.
06:56
And we have the tiniestlegapróbb reasonok
to be optimisticoptimista.
135
404631
3662
És van egy aprócska okunk
az optimizmusra.
Mert még e zátonyok közül is néhánynál,
07:00
Because even in some of these reefszátonyok
136
408824
1777
07:02
that we probablyvalószínűleg could have
writtenírott off long agoezelőtt,
137
410625
3649
amit már valószínűleg már rég
leírhattunk volna,
07:06
we sometimesnéha see babybaba coralskorallok
arrivemegérkezik and survivetúlélni anywayakárhogyan is.
138
414298
4465
néha bébikorallokat látunk megjelenni
és valahogy túlélni.
És kezdjük azt gondolni, hogy a
bébikoralloknak meglehet a képességük,
07:11
And we're startingkiindulási to think
that babybaba coralskorallok maylehet have the abilityképesség
139
419193
3275
07:14
to adjustbeállítani to some of the conditionskörülmények
that the adultsfelnőttek couldn'tnem tudott.
140
422492
3603
hogy alkalmazkodjanak olyan feltételekhez,
amihez a felnőttek nem tudnak.
07:18
They maylehet be ableképes to adjustbeállítani
141
426119
2016
Képesek lehetnek egy kicsit
07:20
ever so slightlynémileg more readilykészségesen
to this humanemberi planetbolygó.
142
428159
3882
készségesebben alkalmazkodni
ehhez az emberi bolygóhoz.
07:24
So in the researchkutatás I do
with my colleagueskollégák in CuraCuraçaoAo,
143
432890
4043
Tehát ebben a kollégáimmal Curaçao-n
folytatott tanulmányunkban
07:28
we try to figureábra out
what a babybaba coralkorall needsigények
144
436957
2513
megpróbáljuk kitalálni,
mi kell egy bébikorallnak
07:31
in that criticalkritikai earlykorai stageszínpad,
145
439494
1524
a kritikus kezdeti szakaszban,
07:33
what it's looking for
146
441042
1167
mit keres, és
07:34
and how we can try to help it
throughkeresztül that processfolyamat.
147
442233
2540
hogyan próbálhatunk meg
segíteni neki a folyamatban.
07:36
I'm going to showelőadás you threehárom examplespéldák
of the work we'vevoltunk doneKész
148
444797
2841
Megmutatok Önöknek három példát
a munkánkról, mely által
07:39
to try to answerválasz those questionskérdések.
149
447662
1937
megpróbáljuk megválaszolni e kérdéseket.
07:42
A fewkevés yearsévek agoezelőtt we tookvett a 3D printernyomtató
and we madekészült coralkorall choiceválasztás surveysfelmérések --
150
450575
4775
Pár éve fogtunk egy 3D-s nyomtatót,
és felmértük a korallok választásait –
07:47
differentkülönböző colorsszínek and differentkülönböző texturestextúrák,
151
455374
1936
különböző színekkel és anyagokkal,
07:49
and we simplyegyszerűen askedkérdezte the coralkorall
where they preferredelőnyben részesített to settlerendezze.
152
457334
2870
és megkérdeztük a korallokat,
hol szeretnének letelepedni.
Úgy találtuk, hogy a korallok
még biológiai beavatkozás nélkül is
07:52
And we foundtalál that coralskorallok,
even withoutnélkül the biologybiológia involvedrészt,
153
460228
2985
07:55
still preferjobban szeret whitefehér and pinkrózsaszín,
the colorsszínek of a healthyegészséges reefzátony.
154
463237
3159
a fehért és rózsaszínt kedvelik,
az egészséges zátonyok színeit.
07:58
And they preferjobban szeret creviceshasadékok
and groovesa barázdák and holeslyukak,
155
466420
3135
És a hasadékokat, árkokat és
mélyedéseket szeretik,
08:01
where they will be safebiztonságos
from beinglény trampledtaposott
156
469579
2024
ahol biztonságban lehetnek
a rombolástól,
08:03
or eatenevett by a predatorragadozó.
157
471627
1316
vagy az éhes ragadozóktól.
08:05
So we can use this knowledgetudás,
158
473276
1456
Felhasználva ezt a tudásunkat,
08:06
we can go back and say
we need to restorevisszaállítás those factorstényezők --
159
474756
3019
visszatérve mondhatjuk,
helyre kell állítanunk e tényezőket
08:09
that pinkrózsaszín, that whitefehér, those creviceshasadékok,
those hardkemény surfacesfelületek --
160
477799
3179
– azokat a rózsaszín, fehér,
hasadékos, kemény felszíneket –
08:13
in our conservationBeszélgetés projectsprojektek.
161
481002
1743
a megóvási projektjeinkben.
08:14
We can alsois use that knowledgetudás
162
482769
1461
Felhasználva azt a tudásunkat,
08:16
if we're going to put something
underwaterviz alatti, like a seatenger wallfal or a piermóló.
163
484254
3539
hogy ha valamit a víz alá helyezünk,
pl. egy tengeri falat vagy mólót.
08:19
We can chooseválaszt to use the materialsanyagok
and colorsszínek and texturestextúrák
164
487817
3040
Választhatunk olyan anyagokat,
színeket és textúrákat,
08:22
that mightesetleg biasElfogultság the systemrendszer
back towardfelé those coralskorallok.
165
490881
3831
melyek az ökoszisztémát a korallok
visszatérésére sarkallják.
08:27
Now in additionkiegészítés to the surfacesfelületek,
166
495487
1977
A felületeken kívül
08:29
we alsois studytanulmány the chemicalkémiai
and microbialmikrobiális signalsjelek
167
497488
2497
tanulmányozzuk a kémiai és
mikrobiológiai jelzéseket,
08:32
that attractvonz coralskorallok to reefszátonyok.
168
500009
2028
melyek korallokat vonzanak a zátonyokhoz.
08:34
StartingKezdő about sixhat yearsévek agoezelőtt,
I begankezdett culturingtenyésztést bacteriabaktériumok
169
502061
2900
Kb. hat éve baktériumok
tenyésztésével kezdtem foglalkozni
08:36
from surfacesfelületek where coralskorallok had settledállandó.
170
504985
2092
felületekről, ahol a korallok
letelepedtek.
08:39
And I triedmegpróbálta those one by one by one,
171
507101
2833
És kipróbáltam őket egyesével,
08:41
looking for the bacteriabaktériumok that would
convincemeggyőz coralskorallok to settlerendezze and attachcsatolni.
172
509958
4766
keresve azt a baktériumot, ami maradásra
és letelepedésre bírja a korallokat.
08:46
And we now have manysok
bacterialbakteriális strainstörzsek in our freezerfagyasztó
173
514748
3150
És most számos olyan baktériumfaj
van a fagyasztónkban, melyek
08:49
that will reliablymegbízhatóan causeok coralskorallok
174
517922
1509
megbízhatóan rábírják a
08:51
to go throughkeresztül that settlementtelepülés
and attachmentmellékletet processfolyamat.
175
519455
2969
korallokat a letelepedés és
letapadás végigcsinálására.
08:54
So as we speakbeszél,
176
522448
1199
Tehát amíg mi beszélünk,
08:55
my colleagueskollégák in CuraCuraçaoAo
are testingtesztelés those bacteriabaktériumok
177
523671
2420
a kollégáim Curaçao-n
tesztelik e baktériumokat,
08:58
to see if they'llfognak help us raiseemel
more coralkorall settlerstelepesek in the lablabor,
178
526115
3324
hogy segíthetnek-e további koralltelepesek
nevelésében a laborunkban,
09:01
and to see if those coralkorall settlerstelepesek
will survivetúlélni better
179
529463
2587
és hogy e koralloknak
jobbak-e az esélyeik a túlélésre,
09:04
when we put them back underwaterviz alatti.
180
532074
1809
amikor visszahelyezzük őket a víz alá.
09:06
Now in additionkiegészítés to these toolsszerszámok,
we alsois try to uncoverfeltárni the mysteriesrejtélyek
181
534304
3225
Most ezen eszközök mellett próbáljuk
megfejteni a fajok rejtelmeit,
09:09
of speciesfaj that are under-studiedalatt tanult.
182
537553
2453
amiket tanulmányozunk.
09:12
This is one of my favoritekedvenc coralskorallok,
and always has been:
183
540839
3289
Ez az egyik kedvenc korallom,
mindig is ez volt:
a dendrogyra cylindrus, az oszlopkorall.
09:16
dendrogyradendrogyra cylindruscylindrus, the pillarpillér coralkorall.
184
544152
2489
09:19
I love it because it makesgyártmányú
this ridiculousnevetséges shapealak,
185
547073
2907
Imádom, mert képtelen
alakzatokat formál,
09:22
because its tentaclescsápok
are fatzsír and look fuzzyelmosódott
186
550004
3143
mert a karjai vastagok
és bolyhosnak tűnnek,
09:25
and because it's rareritka.
187
553171
1440
és mert ritkaság.
09:26
FindingMegállapítás one of these on a reefzátony is a treatcsemege.
188
554635
2474
Egyet találni közülük egy zátonyon
nagy élvezet.
09:29
In facttény, it's so rareritka,
189
557695
1152
Valójában olyan ritkák,
09:30
that last yearév it was listedlistázott
as a threatenedfenyegetett speciesfaj
190
558871
2516
hogy tavaly a fenyegetett
fajok közé sorolták
09:33
on the endangeredveszélyeztetett speciesfaj listlista.
191
561411
1855
a veszélyeztetett fajok listáján.
09:35
And this was in partrész because
in over 30 yearsévek of researchkutatás surveysfelmérések,
192
563290
3307
És ez részben azért történt, mert
30 évnyi kutatás alatt
09:38
scientiststudósok had never foundtalál
a babybaba pillarpillér coralkorall.
193
566621
3856
a tudósok soha nem találtak
egyetlen bébioszlopkorallt sem.
Abban sem voltunk biztosak,
hogy még mindig képesek-e
09:42
We weren'tnem voltak even sure
if they could still reproducereprodukálni,
194
570803
2414
09:45
or if they were still reproducinglejátszó.
195
573241
1999
szaporodni vagy még mindig
szaporodnak-e egyáltalán.
09:47
So fournégy yearsévek agoezelőtt, we startedindult
followingkövetkező these at night
196
575760
2669
Így négy évvel ezelőtt elkezdtük
követni őket éjszaka,
09:50
and watchingnézni to see if we could
figureábra out when they spawnívik in CuraCuraçaoAo.
197
578453
4289
és figyeltük őket, hogy kitaláljuk, mikor
szaporodnak Curaçao-n.
09:55
We got some good tipsTippek
from our colleagueskollégák in FloridaFlorida,
198
583992
2688
Kaptunk néhány jó tippet
floridai kollégáinktól,
09:58
who had seenlátott one in 2007, one in 2008,
199
586704
4058
akik egyszer látták 2007-ben,
egyszer 2008-ban,
10:02
and eventuallyvégül is we figuredmintás out
when they spawnívik in CuraCuraçaoAo
200
590786
2673
és végül rájöttünk, hogy mikor
szaporodnak Curaçao-n,
10:05
and we caughtelkapott it.
201
593483
1359
és sikerült megfigyelnünk.
10:06
Here'sItt van a femalenői on the left
with some eggstojás in her tissueszövet,
202
594866
2698
Itt egy nőstény a bal oldalon
petékkel a szöveteiben,
10:09
about to releasekiadás them into the seawatertengervíz.
203
597588
1920
mindjárt kiengedi őket a tengervízbe.
10:11
And here'sitt a maleférfi
on the right, releasingfelszabadító spermsperma.
204
599532
2637
És itt egy hím a jobb oldalon,
spermákat lövell ki.
10:14
We collectedösszegyűjtött this, we got it
back to the lablabor, we got it to fertilizetermékenyít
205
602783
3684
Begyűjtöttük, bevittük a laborba,
megtermékenyítettük őket,
10:18
and we got babybaba pillarpillér coralskorallok
swimmingúszás in our lablabor.
206
606491
3284
és eredményül bébioszlopkorallok
úszkáltak a laborunkban.
10:22
Thankskösz to the work
of our scientifictudományos auntsnagynénik and unclesnagybácsik,
207
610520
2540
A tudós felmenőink
munkájának köszönhetően,
10:25
and thanksKösz to the 10 yearsévek of practicegyakorlat
we'vevoltunk had in CuraCuraçaoAo
208
613084
2857
és más korallfajok
tenyésztésére fordított 10 évnyi
10:27
at raisingemelés other coralkorall speciesfaj,
209
615965
2193
Curaçao-i kutatásunknak,
10:30
we got some of those larvaelárva
to go throughkeresztül the restpihenés of the processfolyamat
210
618182
3875
már van néhány lárvánk,
melyek végigcsinálják a folyamatot,
10:34
and settlerendezze and attachcsatolni,
211
622081
1652
és letelepednek és letapadnak,
10:35
and turnfordulat into metamorphosedmetamorf coralskorallok.
212
623757
2711
és metamorf korallokká változnak át.
10:38
So this is the first pillarpillér coralkorall babybaba
that anyonebárki ever saw.
213
626492
4744
Tehát ez az első oszlopkorallbébi,
amit bárki valaha látott.
10:43
(ApplauseTaps)
214
631786
5420
(Taps)
10:49
And I have to say --
if you think babybaba pandasPandák are cutecuki,
215
637230
3174
És azt kell mondanom –
ha a bébipandákat aranyosnak tartják,
akkor ezek még aranyosabbak.
10:52
this is cutercsinosabb.
216
640428
1238
10:53
(LaughterNevetés)
217
641690
1983
(Nevetés)
10:56
So we're startingkiindulási to figureábra out
the secretstitkok to this processfolyamat,
218
644236
3124
Tehát most kezdünk csak rájönni
a folyamat rejtelmeire,
10:59
the secretstitkok of coralkorall reproductionreprodukció
and how we mightesetleg help them.
219
647384
3348
a korallok szaporodásának titkaira,
és arra, hogyan segíthetünk nekik.
11:03
And this is trueigaz all around the worldvilág;
220
651089
1848
És ez világszerte elmondható;
11:04
scientiststudósok are figuringösszeadás out newúj waysmódokon
to handlefogantyú theirazok embryosembriók,
221
652961
2892
tudósok kezdenek rájönni az embriók
kezelésének új módjaira,
11:07
to get them to settlerendezze,
222
655877
1158
hogy letelepítsék őket,
11:09
maybe even figuringösszeadás out the methodsmód
to preservemegőrzése them at lowalacsony temperatureshőmérsékletek,
223
657059
4534
sőt, talán az alacsony hőmérsékleten való
megőrzésükre is találnak módszereket,
11:13
so that we can preservemegőrzése
theirazok geneticgenetikai diversitysokféleség
224
661617
3116
így megőrizhetjük
a genetikai változatosságukat,
11:16
and work with them more oftengyakran.
225
664757
1882
és gyakrabban dolgozhatunk velük.
11:18
But this is still so low-techlow-tech.
226
666984
2873
De ez még mindig nagyon
egyszerű technológia.
11:22
We are limitedkorlátozott by the spacehely on our benchpad,
the numberszám of handskezek in the lablabor
227
670260
5015
Korlátozott a hely a pultjainkon,
a laborunkban munkálkodó kezek száma,
11:27
and the numberszám of coffeeskávék
we can drinkital in any givenadott houróra.
228
675299
4170
és az elfogyasztott kávék száma,
amit óránként megihatunk.
Most hasonlítsuk ezt más válságainkhoz
11:32
Now, comparehasonlítsa össze that to our other crisesválságok
229
680105
2493
11:34
and our other areasnak
of concernvonatkozik as a societytársadalom.
230
682622
3213
és a más aggasztó társadalmi
problémáinkhoz.
11:38
We have advancedfejlett medicalorvosi technologytechnológia,
we have defensevédelem technologytechnológia,
231
686265
3652
Fejlett gyógyászati technológiával,
védelmi technológiával,
11:41
we have scientifictudományos technologytechnológia,
232
689941
1597
tudományos technológiával, sőt,
11:43
we even have advancedfejlett technologytechnológia for artművészet.
233
691562
2426
fejlett művészeti
technológiával is rendelkezünk.
11:46
But our technologytechnológia
for conservationBeszélgetés is behindmögött.
234
694012
5397
De a megőrzésre fordított
technológiával el vagyunk maradva.
11:53
Think back to the mosta legtöbb
difficultnehéz jobmunka you ever did.
235
701022
3145
Gondoljon csak vissza az eddigi
legnehezebb munkájára.
11:56
ManySok of you would say
it was beinglény a parentszülő.
236
704662
3235
Legtöbbjük azt mondaná,
hogy szülőnek lenni.
12:00
My motheranya describedleírt beinglény a parentszülő
237
708314
1657
Anyukám úgy írta le az anyaságot,
12:01
as something that makesgyártmányú your life
farmessze more amazingelképesztő and farmessze more difficultnehéz
238
709995
4211
hogy valami, ami sokkal csodálatosabbá és
sokkal bonyolultabbá teszi az életünket,
12:06
than you could'vevolna ever possiblyesetleg imaginedképzelt.
239
714230
2530
mint ahogy valaha képzeltük volna.
12:08
I've been tryingmegpróbálja to help coralskorallok
becomeválik parentsszülők for over 10 yearsévek now.
240
716784
4025
Már 10 éve próbálok segíteni a koralloknak
abban, hogy szülővé válhassanak.
12:13
And watchingnézni the wondercsoda of life
241
721563
2170
És az élet csodájának megfigyelése
12:15
has certainlybiztosan filledmegtöltött me with amazementcsodálkozva
to the coremag of my soullélek.
242
723757
4027
mindenképp csodálattal töltötte meg
a lelkem mélyét.
12:19
But I've alsois seenlátott how difficultnehéz
it is for them to becomeválik parentsszülők.
243
727808
3482
De láttam azt is, hogy milyen nehéz
nekik szülőkké válni.
12:24
The pillarpillér coralskorallok spawnedszült
again two weekshetes agoezelőtt,
244
732450
2180
Az oszlopkorallok két hete
szaporodtak újra,
12:26
and we collectedösszegyűjtött theirazok eggstojás
and broughthozott them back to the lablabor.
245
734654
2889
és begyűjtöttük a petéket, és
visszahoztuk azokat a laborba.
12:29
And here you see one embryoembrió dividingválasztóvonal,
246
737567
2058
És itt láthatják, egy embrió osztódik
12:31
alongsidemellett 14 eggstojás that didn't fertilizetermékenyít
247
739649
2874
14 nem megtermékenyült pete mellett,
12:34
and will blowfúj up.
248
742547
1660
amik fel fognak robbanni.
12:36
They'llThey'll be infectedfertőzött with bacteriabaktériumok,
they will explodefelrobban
249
744532
2735
Megfertőződnek baktériummal,
felrobbannak,
12:39
and those bacteriabaktériumok will threatenfenyeget
the life of this one embryoembrió
250
747291
3742
és ezek a baktériumok fenyegetni fogják
az egyetlen embrió életét,
12:43
that has a chancevéletlen.
251
751057
2130
aminek esélye lehetne.
12:45
We don't know if it was our handlingkezelése
methodsmód that wentment wrongrossz
252
753576
2963
Nem tudjuk, hogy a mi kezelési
módszerünk volt-e rossz,
12:48
and we don't know
253
756563
1627
és nem tudjuk,
12:50
if it was just this coralkorall on this reefzátony,
always sufferingszenvedő from lowalacsony fertilitytermékenység.
254
758214
4918
hogy csak ez a korallzátony szenved-e
mindig alacsony termékenységtől.
12:55
WhateverBármi the causeok,
255
763582
1305
Bármi is az oka,
12:56
we have much more work to do
before we can use babybaba coralskorallok
256
764911
4517
még sok teendőnk van, mielőtt
a bébikorallokat arra használhatnánk fel,
13:01
to grow or fixerősít or, yes,
maybe savementés coralkorall reefszátonyok.
257
769452
4942
hogy gyarapítsunk, vagy helyrehozzunk,
vagy, igen, megmentsünk korallzátonyokat.
13:07
So never mindelme that they're worthérdemes
hundredsszáz of billionsmilliárdokat of dollarsdollár.
258
775450
3071
Tehát nem számít, hogy több száz milliárd
dollárt érnek.
13:10
CoralCoral reefszátonyok are hardworkingszorgalmas animalsállatok
and plantsnövények and microbesmikrobák and fungigombák.
259
778545
5427
A korallzátonyok keményen dolgozó állatok
és növények és mikrobák és gombák.
13:15
They're providinggondoskodás us with artművészet
and foodélelmiszer and medicinegyógyszer.
260
783996
3620
Művészettel, élelemmel és orvossággal
látnak el minket.
13:20
And we almostmajdnem tookvett out
an entireteljes generationgeneráció of coralskorallok.
261
788012
3576
És mi majdnem kiírtottuk a korallok
egy teljes generációját.
13:23
But a fewkevés madekészült it anywayakárhogyan is,
despiteannak ellenére our bestlegjobb effortserőfeszítések,
262
791975
4041
De néhányan ezt is túlélték,
minden erőfeszítésünk ellenére,
13:28
and now it's time for us to thank them
for the work they did
263
796040
3132
és most itt az idő, hogy megköszönjük
nekik, amit tettek,
13:31
and give them everyminden chancevéletlen they have
to raiseemel the coralkorall reefszátonyok of the futurejövő,
264
799196
4825
és megadjunk nekik minden lehetőséget,
hogy megteremtsék a jövő korallzátonyait,
13:36
theirazok coralkorall babiesbabák.
265
804045
1488
a bébikoralljaikkal.
13:37
Thank you so much.
266
805557
1195
Köszönöm szépen!
13:38
(ApplauseTaps)
267
806776
6195
(Taps)
Translated by Nora Kovacs
Reviewed by Júlia Martonosi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kristen Marhaver - Coral reef biologist
TED Senior Fellow Kristen Marhaver is a marine biologist studying the ecology, behavior and reproduction of reef corals.

Why you should listen

Dr. Kristen Marhaver's work combines classic scientific methods with new technologies to help threatened coral species survive their early life stages. She was the first person to rear juveniles of the endangered Caribbean Pillar Coral. Now she's now developing bacterial tools to improve coral survival at all life stages.

Marhaver's research has been covered by NPR, BBC, The Atlantic and Popular Science, among hundreds of outlets. She's earned five fellowships and grants from the US National Science Foundation and multiple awards for science communication. Marhaver is a TED Senior Fellow, a WINGS Fellow, and a World Economic Forum Young Scientist.

Outside the lab, Marhaver advocates for stronger ocean conservation and smarter science communication. Her talks and articles have been featured by Google, Wired UK, Mission Blue and by ocean and scuba festivals around the world.

A scuba diver from the age of 15, Marhaver is a graduate of Georgia Institute of Technology and the Center for Marine Biodiversity and Conservation at Scripps Institution of Oceanography. Her lab is based at the CARMABI Research Station on the island of Curaçao.

More profile about the speaker
Kristen Marhaver | Speaker | TED.com