ABOUT THE SPEAKER
Kristen Marhaver - Coral reef biologist
TED Senior Fellow Kristen Marhaver is a marine biologist studying the ecology, behavior and reproduction of reef corals.

Why you should listen

Dr. Kristen Marhaver's work combines classic scientific methods with new technologies to help threatened coral species survive their early life stages. She was the first person to rear juveniles of the endangered Caribbean Pillar Coral. Now she's now developing bacterial tools to improve coral survival at all life stages.

Marhaver's research has been covered by NPR, BBC, The Atlantic and Popular Science, among hundreds of outlets. She's earned five fellowships and grants from the US National Science Foundation and multiple awards for science communication. Marhaver is a TED Senior Fellow, a WINGS Fellow, and a World Economic Forum Young Scientist.

Outside the lab, Marhaver advocates for stronger ocean conservation and smarter science communication. Her talks and articles have been featured by Google, Wired UK, Mission Blue and by ocean and scuba festivals around the world.

A scuba diver from the age of 15, Marhaver is a graduate of Georgia Institute of Technology and the Center for Marine Biodiversity and Conservation at Scripps Institution of Oceanography. Her lab is based at the CARMABI Research Station on the island of Curaçao.

More profile about the speaker
Kristen Marhaver | Speaker | TED.com
Mission Blue II

Kristen Marhaver: How we're growing baby corals to rebuild reefs

Kristen Marhaver: Comment nous élevons des bébés coraux pour reconstruire les récifs coralliens

Filmed:
899,361 views

Kristen Marhaver étudie les coraux, des créatures minuscules de la taille d'un grain de pavot, qui en des centaines d'années créent de magnifiques structures longues de centaines de kilomètres et qui protègent les océans. Elle admet qu'il est facile de s'attrister sur l'état des récifs coralliens : on en parle à cause de la vitesse à laquelle ils blanchissent, meurent et se réduisent à du mucus. Mais la bonne nouvelle est qu'on en sait de plus en plus sur ces invertébrés marins, en particulier comment les aider (et comment les aider à nous aider). Cette biologiste nous offre un aperçu sur la vie merveilleuse et mystérieuse de ces créatures travailleuses et fragiles.
- Coral reef biologist
TED Senior Fellow Kristen Marhaver is a marine biologist studying the ecology, behavior and reproduction of reef corals. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
What was the mostles plus
difficultdifficile jobemploi you ever did?
0
836
2288
Quel a été votre job le plus difficile ?
00:15
Was it workingtravail in the sunSoleil?
1
3882
1282
Un job en plein soleil ?
00:17
Was it workingtravail to providefournir foodaliments
for a familyfamille or a communitycommunauté?
2
5564
2786
Travailler pour nourrir une famille ?
une communauté ?
00:21
Was it workingtravail daysjournées and nightsnuits
tryingen essayant to protectprotéger livesvies and propertypropriété?
3
9134
3935
Nuit et jour à
protéger des vies et des biens ?
00:25
Was it workingtravail aloneseul
4
13661
1191
Seul ?
00:26
or workingtravail on a projectprojet
that wasn'tn'était pas guaranteedgaranti to succeedréussir,
5
14876
3380
Ou sur un projet sans garantie de réussite
00:30
but that mightpourrait improveaméliorer
humanHumain healthsanté or saveenregistrer a life?
6
18280
2817
mais pouvant améliorer
la santé ou sauver des vies ?
00:33
Was it workingtravail to buildconstruire something,
createcréer something, make a work of artart?
7
21667
5003
Pour construire,
créer, faire une œuvre d'art ?
00:38
Was it work for whichlequel you were never sure
8
26991
1987
Un travail où vous n'étiez jamais sûr
00:41
you were fullypleinement understoodcompris or appreciatedapprécié?
9
29002
3251
d'être vraiment compris ou apprécié ?
00:45
The people in our communitiescommunautés
who do these jobsemplois
10
33113
2256
Les personnes qui font tout cela
00:47
deservemériter our attentionattention, our love
and our deepestle plus profond supportsoutien.
11
35393
3633
méritent notre attention, notre amour
et tout notre soutien.
00:51
But people aren'tne sont pas the only onesceux
in our communitiescommunautés
12
39417
2443
Mais il n'y a pas que des gens
00:53
who do these difficultdifficile jobsemplois.
13
41884
1802
qui font ces métiers difficiles.
00:56
These jobsemplois are alsoaussi doneterminé
by the plantsles plantes, the animalsanimaux
14
44114
2762
Il y a aussi les plantes, les animaux
00:58
and the ecosystemsles écosystèmes on our planetplanète,
15
46900
2432
et les écosystèmes de notre planète,
01:01
includingcomprenant the ecosystemsles écosystèmes I studyétude:
the tropicaltropical coralcorail reefsrécifs.
16
49356
3489
dont ceux que j'étudie :
les récifs coralliens tropicaux.
01:05
CoralCorail reefsrécifs are farmersLes agriculteurs.
17
53640
1962
Les coraux sont des fermiers :
01:07
They providefournir foodaliments, incomele revenu
and foodaliments securitySécurité
18
55626
3210
ils procurent nourriture, revenus
et sécurité alimentaire
01:10
for hundredsdes centaines of millionsdes millions
of people around the worldmonde.
19
58860
2563
à des centaines de millions
de gens dans le monde.
01:13
CoralCorail reefsrécifs are securitySécurité guardsgardes.
20
61447
2710
Ce sont des agents de sécurité :
01:16
The structuresles structures that they buildconstruire
protectprotéger our shorelinesrivages
21
64181
2757
les structures qu'ils construisent
protègent nos côtes
01:18
from stormorage surgecontre les surtensions and wavesvagues,
22
66962
1857
des ondes de tempête et des vagues.
01:20
and the biologicalbiologique systemssystèmes
that they housemaison filterfiltre the watereau
23
68843
3666
Les systèmes biologiques qu'ils abritent
filtrent l'eau
01:24
and make it saferplus sûr for us to work and playjouer.
24
72533
2399
la rendant plus sûre
pour le travail, les loisirs.
01:27
CoralCorail reefsrécifs are chemistschimistes.
25
75552
2562
Les coraux sont des chimistes :
01:30
The moleculesmolécules that we're discoveringdécouvrir
on coralcorail reefsrécifs are increasinglyde plus en plus importantimportant
26
78138
3769
on y découvre des molécules
de plus en plus importantes
01:33
in the searchchercher for newNouveau antibioticsantibiotiques
and newNouveau cancercancer drugsdrogues.
27
81931
3573
pour créer de nouveaux antibiotiques
ou des anti cancers.
01:37
And coralcorail reefsrécifs are artistsartistes.
28
85528
2155
Ce sont des artistes :
01:39
The structuresles structures that they buildconstruire
29
87707
1495
leurs structures
01:41
are some of the mostles plus
beautifulbeau things on planetplanète EarthTerre.
30
89226
2550
sont parmi les plus belles choses
de notre planète,
01:43
And this beautybeauté is the foundationfondation
of the tourismtourisme industryindustrie
31
91800
2786
et c'est à la base du tourisme
01:46
in manybeaucoup countriesdes pays with fewpeu
or little other naturalNaturel resourcesRessources.
32
94610
4521
dans des pays qui n'ont
pas ou peu d'autres ressources.
01:51
So for all of these reasonsles raisons,
all of these ecosystemécosystème servicesprestations de service,
33
99877
3260
Pour toutes ces raisons,
tous ces services,
01:55
economistséconomistes estimateestimation the valuevaleur
of the world'smonde coralcorail reefsrécifs
34
103161
2685
les économistes estiment la valeur
des récifs coralliens
01:57
in the hundredsdes centaines of billionsdes milliards
of dollarsdollars perpar yearan.
35
105870
2996
à des centaines de milliards
de dollars par an.
02:01
And yetencore despitemalgré all that harddifficile work
beingétant doneterminé for us
36
109271
3107
Pourtant, malgré tout ce travail
fait pour nous
02:04
and all that wealthrichesse that we gainGain,
37
112402
2196
et tout ce qu'on y gagne,
02:06
we have doneterminé almostpresque everything
we possiblypeut-être could to destroydétruire that.
38
114622
4445
on a pratiquement tout fait
pour détruire cela.
02:11
We have takenpris the fishpoisson out of the oceansocéans
39
119091
1953
On a vidé les océans des poissons,
02:13
and we have addedajoutée in fertilizerengrais, sewageeaux usées,
40
121068
2598
ajouté engrais, eaux usées,
02:15
diseasesmaladies, oilpétrole, pollutionla pollution, sedimentssédiments.
41
123690
3899
maladies, pétrole, pollution, sédiments.
02:19
We have trampledfoulé aux pieds the reefsrécifs physicallyphysiquement
with our boatsbateaux, our finsailettes, our bulldozersbulldozers,
42
127613
3873
On a abimé les récifs
avec nos bateaux, nos engins,
02:23
and we have changedmodifié the chemistrychimie
of the entiretout seamer,
43
131510
2507
on a changé la chimie des mers,
02:26
warmedréchauffé the watersdes eaux and madefabriqué stormstempêtes worsepire.
44
134041
2628
réchauffé les eaux,
aggravé les tempêtes.
02:28
And these would all be badmal on theirleur ownposséder,
45
136693
2151
Tout ça est déjà négatif en soi,
02:30
but these threatsmenaces magnifymagnifier eachchaque other
46
138868
1758
mais ces menaces s'amplifient,
02:32
and compoundcomposé one anotherun autre
and make eachchaque other worsepire.
47
140650
2956
en se combinant,
elles empirent.
02:35
I'll give you an exampleExemple.
48
143630
1393
Un exemple :
02:37
Where I livevivre and work, in CuraCuraçaoAO,
a tropicaltropical stormorage wentest allé by a fewpeu yearsannées agodepuis.
49
145047
4325
où je vis, à Curaçao,
il y a eu une tempête tropicale.
02:41
And on the easternest endfin of the islandîle,
50
149396
1889
A l'extrémité est de l'île ;
02:43
where the reefsrécifs are intactintact and thrivingen plein essor,
51
151309
1944
où les récifs sont intacts et prospèrent,
02:45
you could barelyà peine tell
a tropicaltropical stormorage had passedpassé.
52
153277
2959
on voit à peine qu'une tempête a eu lieu.
02:48
But in townville, where coralscoraux had dieddécédés
from overfishingla surpêche, from pollutionla pollution,
53
156260
5325
Mais où ils ont été détruits
par la surpêche, la pollution,
02:53
the tropicaltropical stormorage pickedchoisi up
the deadmort coralscoraux
54
161609
2103
la tempête a emporté
les coraux morts
02:55
and used them as bludgeonsinstruments contondants
to killtuer the coralscoraux that were left.
55
163736
2942
et s'en est servie de matraques
pour tuer ceux qui restaient.
02:59
This is a coralcorail that I studiedétudié
duringpendant my PhDPh.d. --
56
167361
2317
En voici un que j'ai étudié
pendant mon doctorat.
03:01
I got to know it quiteassez well.
57
169702
1569
Je le connais bien.
03:03
And after this stormorage
tooka pris off halfmoitié of its tissuetissu,
58
171295
3079
La tempête a arraché la moitié
de ses tissus biologiques
03:06
it becamedevenu infestedinfestés with algaealgues,
59
174398
1669
et il a été envahi d'algues
03:08
the algaealgues overgrewenvahissaient the tissuetissu
and that coralcorail dieddécédés.
60
176091
2755
qui ont étouffé les tissus,
et le corail est mort.
03:11
This magnificationgrossissement of threatsmenaces,
this compoundingcompoundage of factorsfacteurs
61
179416
3962
Ces menaces amplifiées,
cette conjugaison de facteurs,
03:15
is what JeremyJeremy JacksonJackson describesdécrit
as the "slipperyglissant slopepente to slimeSlime."
62
183402
4834
c'est ce que Jackson appelle
la pente morbide vers le mucus.
03:20
It's hardlyà peine even a metaphormétaphore
because manybeaucoup of our reefsrécifs now
63
188699
3553
Ce n'est pas une métaphore,
car nombre de coraux
03:24
are literallyLittéralement bacteriades bactéries
and algaealgues and slimeSlime.
64
192276
3564
ne sont plus que bactéries,
algues et mucus.
03:28
Now, this is the partpartie of the talk
65
196954
1612
C'est ici dans la conférence
03:30
where you maymai expectattendre me
to launchlancement into my pleaplaidoyer de culpabilité
66
198590
2889
qu'on peut s'attendre
à ce que je lance mon appel :
03:33
for us to all saveenregistrer the coralcorail reefsrécifs.
67
201503
2673
« Sauvons les coraux »
03:36
But I have a confessionconfession to make:
68
204835
2108
Mais je dois avouer
03:39
that phrasephrase drivesdisques me nutsdes noisettes.
69
207744
2595
que cette expression me rend folle.
03:42
WhetherQue ce soit I see it in a tweetTweet,
in a newsnouvelles headlinegros titre
70
210363
3691
A chaque fois, dans les tweets,
les titres de journaux
03:46
or the glossybrillant pagespages
of a conservationpréservation brochurebrochure,
71
214078
3587
ou dans les beaux documents
sur la nature,
03:49
that phrasephrase bothersqui dérange me,
72
217689
1823
ces mots m'énervent,
03:51
because we as conservationistsdéfenseurs de l’environnement
have been soundingsondage the alarmsalarmes
73
219536
2928
car nous, les défenseurs
de l'environnement, alertons
03:54
about the deathdécès
of coralcorail reefsrécifs for decadesdécennies.
74
222488
2404
sur la mort des coraux
depuis des décennies.
03:56
And yetencore, almostpresque everyonetoutes les personnes I meetrencontrer,
no mattermatière how educatedéduqué,
75
224916
4060
Pourtant parmi les gens que je rencontre,
même cultivés,
04:01
is not sure what a coralcorail is
or where they come from.
76
229000
3823
peu savent ce que sont les coraux
et d'où ils viennent.
04:05
How would we get someoneQuelqu'un to carese soucier
about the world'smonde coralcorail reefsrécifs
77
233489
3325
Comment amener quelqu'un
à se soucier des coraux
04:08
when it's an abstractabstrait thing
they can barelyà peine understandcomprendre?
78
236838
3669
quand ce n'est qu'une abstraction
qu'il comprend à peine.
04:13
If they don't understandcomprendre
what a coralcorail is or where it comesvient from,
79
241371
3072
S'il ne comprend ni leur nature,
ni leur origine,
04:16
or how funnydrôle or interestingintéressant
or beautifulbeau it is,
80
244467
2667
ni à quel point ils sont curieux,
intéressants, beaux,
04:19
why would we expectattendre them
to carese soucier about savingéconomie them?
81
247158
2639
comment s'attendre
à ce qu'il les protège ?
04:22
So let's changechangement that.
82
250510
1318
Alors changeons cela.
04:23
What is a coralcorail
and where does it come from?
83
251852
2541
Qu'est-ce qu'un corail ?
D'où vient-il ?
04:27
CoralsCoraux are bornnée
in a numbernombre of differentdifférent waysfaçons,
84
255287
2168
Les coraux naissent
de différentes façons,
04:29
but mostles plus oftensouvent by massMasse spawningfrai:
all of the individualspersonnes of a singleunique speciesespèce
85
257479
4223
mais souvent par fraie en masse
de tous les individus d'une espèce
04:33
on one night a yearan,
86
261726
1336
une nuit par an.
04:35
releasingrelâchant all the eggsoeufs
they'veils ont madefabriqué that yearan
87
263086
2713
Ils libèrent tous les œufs de l'année
04:37
into the watereau columncolonne,
88
265823
1194
dans la colonne d'eau,
04:39
packagedemballé into bundlesfaisceaux with spermsperme cellscellules.
89
267041
2444
empaquetés de spermatozoïdes.
04:41
And those bundlesfaisceaux go to the surfacesurface
of the oceanocéan and breakPause apartune part.
90
269509
3476
Ces paquets remontent à la surface
et se défont.
04:45
And hopefullyj'espère -- hopefullyj'espère --
at the surfacesurface of the oceanocéan,
91
273009
2746
Et là, on espère très fort
04:47
they meetrencontrer the eggsoeufs and spermsperme
from other coralscoraux.
92
275779
2221
qu'ils croisent œufs
et sperme d'autres coraux.
04:50
And that is why you need
lots of coralscoraux on a coralcorail reefrécif --
93
278024
3108
Donc il faut beaucoup
de coraux dans un récif
04:53
so that all of theirleur eggsoeufs can
meetrencontrer theirleur matchrencontre at the surfacesurface.
94
281156
3544
pour que tous les œufs
trouvent un partenaire.
04:57
When they're fertilizedfécondés, they do
what any other animalanimal eggOeuf does:
95
285254
3108
Quand ils sont fécondés, ils font
comme tous les œufs :
05:00
dividesdivise in halfmoitié again and again and again.
96
288386
2245
ils se divisent encore et encore.
05:03
TakingEn tenant these photosPhotos
underen dessous de the microscopemicroscope everychaque yearan
97
291059
2478
Faire ces photos
au microscope chaque année
05:05
is one of my favoritepréféré and mostles plus
magicalmagique momentsdes moments of the yearan.
98
293561
3168
est un moment magique,
un de mes préférés.
05:08
At the endfin of all this cellcellule divisiondivision,
they turntour into a swimmingla natation larvalarve --
99
296753
3953
A la fin de cette division
ils se transforment en larves,
05:12
a little tinyminuscule blobobjet BLOB of fatgraisse
the sizeTaille of a poppycoquelicot seedla graine,
100
300730
3734
de minuscules gouttes de graisse,
grosses comme des grains de pavot
05:16
but with all of the sensorysensoriel
systemssystèmes that we have.
101
304488
2670
mais qui ont le même
système sensoriel que nous,
05:19
They can sensesens colorCouleur and lightlumière,
texturestextures, chemicalsproduits chimiques, pHpH.
102
307182
5656
percevant couleurs, lumière,
textures, produits chimiques, pH.
05:24
They can even feel pressurepression wavesvagues;
they can hearentendre sounddu son.
103
312862
3001
Ils sentent la pression des vagues,
entendent les sons.
Et ils utilisent ces talents
05:28
And they use those talentstalents
104
316253
1294
05:29
to searchchercher the bottombas of the reefrécif
for a placeendroit to attachattacher
105
317571
2833
pour chercher au bas du récif
un endroit où s'accrocher
05:32
and livevivre the restdu repos of theirleur livesvies.
106
320428
1599
et passer le reste de leur vie.
05:34
So imagineimaginer findingdécouverte a placeendroit
where you would livevivre the restdu repos of your life
107
322051
3376
Imaginez donc trouver un lieu
pour y passer votre vie
05:37
when you were just two daysjournées oldvieux.
108
325451
1773
quand vous n'aviez que 2 jours.
05:39
They attachattacher in the placeendroit
they find mostles plus suitableadapté,
109
327780
2767
Ils choisissent l'endroit
qui leur paraît le meilleur,
05:42
they buildconstruire a skeletonsquelette
underneathsous themselvesse,
110
330571
2079
ils construisent un squelette
sous eux,
05:44
they buildconstruire a mouthbouche and tentaclestentacules,
111
332674
1589
puis une bouche, des tentacules,
05:46
and then they begincommencer the difficultdifficile work
of buildingbâtiment the world'smonde coralcorail reefsrécifs.
112
334287
4103
puis le plus difficile :
les récifs coralliens.
05:51
One coralcorail polyppolype will dividediviser itselfse
again and again and again,
113
339124
3845
Un polype corallien se divise
05:54
leavingen quittant a limestonecalcaire skeletonsquelette
underneathsous itselfse
114
342993
2341
laissant sous lui
un squelette de calcaire.
05:57
and growingcroissance up towardvers the sunSoleil.
115
345358
2065
Il croît en direction du soleil.
05:59
GivenCompte tenu de hundredsdes centaines of yearsannées and manybeaucoup speciesespèce,
116
347906
2722
Après des centaines d'années
et beaucoup d'espèces,
06:02
what you get is a massivemassif
limestonecalcaire structurestructure
117
350652
2338
vous avez une énorme structure calcaire
06:05
that can be seenvu from spaceespace in manybeaucoup casescas,
118
353014
2512
souvent visible de l'espace,
06:07
coveredcouvert by a thinmince skinpeau
of these hardworkingassidu animalsanimaux.
119
355550
3368
couverte par une fine couche
de ces animaux travailleurs.
06:11
Now, there are only a fewpeu hundredcent speciesespèce
of coralscoraux on the planetplanète, maybe 1,000.
120
359625
4405
Ce ne sont que quelques centaines
d'espèces, peut-être 1 000,
06:16
But these systemssystèmes housemaison millionsdes millions
and millionsdes millions of other speciesespèce,
121
364435
4734
mais elles abritent des millions
d'autres espèces,
06:21
and that diversityla diversité is what
stabilizesse stabilise the systemssystèmes,
122
369193
2484
et cette diversité
stabilise le système.
06:23
and it's where we're findingdécouverte
our newNouveau medicinesmédicament.
123
371701
2214
C'est là qu'on trouve
nos nouveaux médicaments,
06:25
It's how we find newNouveau sourcessources of foodaliments.
124
373939
3069
de nouvelles sources
de nourriture.
06:29
I'm luckychanceux enoughassez to work
on the islandîle of CuraCuraçaoAO,
125
377841
2341
J'ai la chance de travailler
sur l'île de Curaçao,
06:32
where we still have reefsrécifs
that look like this.
126
380206
2256
où nous avons encore des récifs
comme ceci.
06:34
But, indeedeffectivement, much of the CaribbeanCaraïbes
and much of our worldmonde
127
382486
4311
mais la plus grande part des Caraïbes
et du monde
06:38
is much more like this.
128
386821
1866
est bien plus comme cela.
06:40
ScientistsScientifiques have studiedétudié
in increasingen augmentant detaildétail
129
388711
3023
Les scientifiques ont étudié
en détail
06:43
the lossperte of the world'smonde coralcorail reefsrécifs,
130
391758
1782
la perte en récifs dans le monde,
06:45
and they have documenteddocumenté
with increasingen augmentant certaintycertitude the causescauses.
131
393564
3561
ils en ont montré les causes
de plus en plus certaines.
06:49
But in my researchrecherche, I'm not
interestedintéressé in looking backwardvers l’arrière.
132
397149
2992
Mais dans mes recherches,
le passé ne m'intéresse pas.
06:52
My colleaguescollègues and I in CuraCuraçaoAO
are interestedintéressé in looking forwardvers l'avant
133
400165
3061
Avec mes collègues
on s'intéresse au futur,
06:55
at what mightpourrait be.
134
403250
1357
à ce qui pourrait être.
06:56
And we have the tiniestle plus petit reasonraison
to be optimisticoptimiste.
135
404631
3662
Et nous avons une infime raison
d'être optimiste.
07:00
Because even in some of these reefsrécifs
136
408824
1777
Car même dans certains récifs
07:02
that we probablyProbablement could have
writtenécrit off long agodepuis,
137
410625
3649
qu'on aurait pu rayer de la carte
il y a longtemps,
07:06
we sometimesparfois see babybébé coralscoraux
arrivearrivée and survivesurvivre anywayen tous cas.
138
414298
4465
on voit parfois des bébés
arriver, et survivre malgré tout.
07:11
And we're startingdépart to think
that babybébé coralscoraux maymai have the abilitycapacité
139
419193
3275
On pense qu'ils ont la capacité
07:14
to adjustrégler to some of the conditionsconditions
that the adultsadultes couldn'tne pouvait pas.
140
422492
3603
de s'adapter à des conditions
invivables pour les adultes.
07:18
They maymai be ablecapable to adjustrégler
141
426119
2016
Ils peuvent peut-être s'adapter
07:20
ever so slightlylégèrement more readilyfacilement
to this humanHumain planetplanète.
142
428159
3882
un peu mieux
à cette planète humaine.
07:24
So in the researchrecherche I do
with my colleaguescollègues in CuraCuraçaoAO,
143
432890
4043
Donc dans nos recherches à Curaçao,
07:28
we try to figurefigure out
what a babybébé coralcorail needsBesoins
144
436957
2513
on essaie de déterminer
les besoins d'un bébé corail
07:31
in that criticalcritique earlyde bonne heure stageétape,
145
439494
1524
à ce moment critique,
07:33
what it's looking for
146
441042
1167
ce qu'il cherche,
07:34
and how we can try to help it
throughpar that processprocessus.
147
442233
2540
et comment l'aider.
07:36
I'm going to showmontrer you threeTrois examplesexemples
of the work we'venous avons doneterminé
148
444797
2841
Voici 3 exemples
de ce qu'on a fait
07:39
to try to answerrépondre those questionsdes questions.
149
447662
1937
pour essayer de répondre à ces questions.
07:42
A fewpeu yearsannées agodepuis we tooka pris a 3D printerimprimante
and we madefabriqué coralcorail choicechoix surveysenquêtes --
150
450575
4775
Avec une imprimante 3D, on a créé
des enquêtes sur le choix des coraux,
07:47
differentdifférent colorscouleurs and differentdifférent texturestextures,
151
455374
1936
avec différentes couleurs et textures,
07:49
and we simplysimplement askeda demandé the coralcorail
where they preferredpréféré to settleSettle.
152
457334
2870
et on a demandé aux coraux
où ils préféraient s'installer.
07:52
And we founda trouvé that coralscoraux,
even withoutsans pour autant the biologyla biologie involvedimpliqué,
153
460228
2985
On a vu que les coraux,
en dehors de toute biologie,
07:55
still preferpréférer whiteblanc and pinkrose,
the colorscouleurs of a healthyen bonne santé reefrécif.
154
463237
3159
préfèrent le blanc et le rose,
couleurs d'un récif sain.
07:58
And they preferpréférer crevicescrevasses
and groovesrainures and holesdes trous,
155
466420
3135
Ils préfèrent les crevasses,
rainures et trous,
08:01
where they will be safesûr
from beingétant trampledfoulé aux pieds
156
469579
2024
où ils ne risquent pas
d'être piétinés
08:03
or eatenmangé by a predatorPredator.
157
471627
1316
ou mangés par un prédateur.
08:05
So we can use this knowledgeconnaissance,
158
473276
1456
On peut utiliser ce savoir
08:06
we can go back and say
we need to restorerestaurer those factorsfacteurs --
159
474756
3019
pour dire qu'il faut restaurer
08:09
that pinkrose, that whiteblanc, those crevicescrevasses,
those harddifficile surfacessurfaces --
160
477799
3179
ce rose et blanc, ces crevasses,
et surfaces dures
08:13
in our conservationpréservation projectsprojets.
161
481002
1743
dans nos projets de conservation.
08:14
We can alsoaussi use that knowledgeconnaissance
162
482769
1461
On peut utiliser ce savoir
08:16
if we're going to put something
underwatersous-marin, like a seamer wallmur or a pierjetée.
163
484254
3539
si on veut construire sous l'eau
une digue ou une jetée.
08:19
We can choosechoisir to use the materialsmatériaux
and colorscouleurs and texturestextures
164
487817
3040
On peut choisir des matériaux,
des couleurs et des textures
08:22
that mightpourrait biasbiais the systemsystème
back towardvers those coralscoraux.
165
490881
3831
qui pourraient être favorables
aux coraux.
08:27
Now in additionune addition to the surfacessurfaces,
166
495487
1977
En plus des surfaces,
08:29
we alsoaussi studyétude the chemicalchimique
and microbialmicrobienne signalssignaux
167
497488
2497
on étudie les signaux
chimiques et microbiens
08:32
that attractattirer coralscoraux to reefsrécifs.
168
500009
2028
qui attirent les coraux vers les récifs.
08:34
StartingÀ partir about sixsix yearsannées agodepuis,
I begana commencé culturingmise en culture bacteriades bactéries
169
502061
2900
Il y a 6 ans j'ai commencé
à cultiver des bactéries
08:36
from surfacessurfaces where coralscoraux had settledcolonisé.
170
504985
2092
prises où des coraux
s'étaient installés.
08:39
And I trieda essayé those one by one by one,
171
507101
2833
Je les ai testées une par une,
08:41
looking for the bacteriades bactéries that would
convinceconvaincre coralscoraux to settleSettle and attachattacher.
172
509958
4766
cherchant celle qui convaincrait
les coraux de s'installer.
08:46
And we now have manybeaucoup
bacterialbactérien strainssouches in our freezercongélateur
173
514748
3150
On a maintenant des souches
bactériennes congelées
08:49
that will reliablyfiable causecause coralscoraux
174
517922
1509
pouvant permettre
à des coraux
08:51
to go throughpar that settlementrèglement
and attachmentattachement processprocessus.
175
519455
2969
d'accomplir ce processus d'installation
et de fixation.
08:54
So as we speakparler,
176
522448
1199
Donc en ce moment,
08:55
my colleaguescollègues in CuraCuraçaoAO
are testingessai those bacteriades bactéries
177
523671
2420
mes collègues sont en train de tester
ces bactéries
08:58
to see if they'llils vont help us raiseélever
more coralcorail settlerscolons in the lablaboratoire,
178
526115
3324
pour voir si elles vont
permettre d'obtenir plus de colonisateurs,
09:01
and to see if those coralcorail settlerscolons
will survivesurvivre better
179
529463
2587
et s'ils survivront mieux
09:04
when we put them back underwatersous-marin.
180
532074
1809
quand on les remettra à l'eau.
09:06
Now in additionune addition to these toolsoutils,
we alsoaussi try to uncoverdécouvrir the mysteriesmystères
181
534304
3225
De plus on essaie de
percer les mystères
09:09
of speciesespèce that are under-studiedétudiée.
182
537553
2453
d'espèces peu étudiées.
09:12
This is one of my favoritepréféré coralscoraux,
and always has been:
183
540839
3289
Voici un de mes coraux préférés,
depuis toujours :
09:16
dendrogyradendrogyra cylindruscylindrus, the pillarpilier coralcorail.
184
544152
2489
cylindrus dendrogyra,
les cierges de la mer.
09:19
I love it because it makesfait du
this ridiculousridicule shapeforme,
185
547073
2907
J'aime leurs drôles de formes,
09:22
because its tentaclestentacules
are fatgraisse and look fuzzyflou
186
550004
3143
leurs tentacules grassouillets
et duveteux,
09:25
and because it's rarerare.
187
553171
1440
et parce qu'ils sont rares.
09:26
FindingConclusion one of these on a reefrécif is a treattraiter.
188
554635
2474
En trouver est une chance.
09:29
In factfait, it's so rarerare,
189
557695
1152
En fait c'est si rare
09:30
that last yearan it was listedlisté
as a threatenedmenacé speciesespèce
190
558871
2516
que depuis l'an dernier,
ils sont espèce menacée
09:33
on the endangereden voie de disparition speciesespèce listliste.
191
561411
1855
dans la liste
des espèces en danger,
09:35
And this was in partpartie because
in over 30 yearsannées of researchrecherche surveysenquêtes,
192
563290
3307
en partie parce que
en plus de 30 ans de relevés,
09:38
scientistsscientifiques had never founda trouvé
a babybébé pillarpilier coralcorail.
193
566621
3856
les scientifiques n'ont jamais vu
de bébé de ce corail.
09:42
We weren'tn'étaient pas even sure
if they could still reproducereproduire,
194
570803
2414
On n'était même pas sûr
qu'ils puissent
09:45
or if they were still reproducingreproduction.
195
573241
1999
encore se reproduire.
09:47
So fourquatre yearsannées agodepuis, we startedcommencé
followingSuivant these at night
196
575760
2669
Donc il y a 4 ans, on s'est
mis à les suivre la nuit
09:50
and watchingen train de regarder to see if we could
figurefigure out when they spawnfrayer in CuraCuraçaoAO.
197
578453
4289
pour essayer de voir
quand ils frayent à Curaçao.
09:55
We got some good tipsconseils
from our colleaguescollègues in FloridaFloride,
198
583992
2688
On a eu de bons conseils
de nos collègues de Floride,
09:58
who had seenvu one in 2007, one in 2008,
199
586704
4058
qui en avaient vu en 2007 et 2008,
10:02
and eventuallyfinalement we figuredfiguré out
when they spawnfrayer in CuraCuraçaoAO
200
590786
2673
et on a pu déterminer
quand le frai a lieu chez nous
10:05
and we caughtpris it.
201
593483
1359
et y assister.
10:06
Here'sVoici a femalefemelle on the left
with some eggsoeufs in her tissuetissu,
202
594866
2698
Voici une femelle à gauche,
qui porte des œufs,
10:09
about to releaseLibération them into the seawatereau de mer.
203
597588
1920
prête à les libérer dans l'eau.
10:11
And here'svoici a malemâle
on the right, releasingrelâchant spermsperme.
204
599532
2637
Voici un mâle à droite, lâchant du sperme.
10:14
We collectedrecueilli this, we got it
back to the lablaboratoire, we got it to fertilizefertiliser
205
602783
3684
On a tout récupéré,
fait la fécondation au labo
10:18
and we got babybébé pillarpilier coralscoraux
swimmingla natation in our lablaboratoire.
206
606491
3284
et on a eu des bébés nageurs
de cierges de la mer au labo.
10:22
ThanksMerci to the work
of our scientificscientifique auntstantes and unclesoncles,
207
610520
2540
Grâce au travail de nos prédécesseurs,
10:25
and thanksMerci to the 10 yearsannées of practiceentraine toi
we'venous avons had in CuraCuraçaoAO
208
613084
2857
et à nos 10 ans de pratique
10:27
at raisingélevage other coralcorail speciesespèce,
209
615965
2193
dans l'élevage d'autres coraux,
10:30
we got some of those larvaelarves
to go throughpar the restdu repos of the processprocessus
210
618182
3875
on a obtenu que des larves
aillent au bout du processus,
10:34
and settleSettle and attachattacher,
211
622081
1652
s'installent, se fixent
10:35
and turntour into metamorphosedmétamorphosées coralscoraux.
212
623757
2711
et deviennent des coraux.
10:38
So this is the first pillarpilier coralcorail babybébé
that anyonen'importe qui ever saw.
213
626492
4744
Voici donc le premier bébé
cierge de mer jamais vu.
10:43
(ApplauseApplaudissements)
214
631786
5420
(Applaudissements)
10:49
And I have to say --
if you think babybébé pandaspandas are cutemignon,
215
637230
3174
Si, pour vous, les bébés pandas
sont mignons, pour moi,
10:52
this is cuterplus mignon.
216
640428
1238
ça, c'est plus mignon.
10:53
(LaughterRires)
217
641690
1983
(Rires)
10:56
So we're startingdépart to figurefigure out
the secretssecrets to this processprocessus,
218
644236
3124
Donc on commence à comprendre
les secrets
10:59
the secretssecrets of coralcorail reproductionla reproduction
and how we mightpourrait help them.
219
647384
3348
de la reproduction des coraux
et comment les aider.
11:03
And this is truevrai all around the worldmonde;
220
651089
1848
C'est vrai pour le monde entier :
11:04
scientistsscientifiques are figuringfigurer out newNouveau waysfaçons
to handlemanipuler theirleur embryosembryons,
221
652961
2892
on trouve de nouvelles
façons de manipuler les embryons
11:07
to get them to settleSettle,
222
655877
1158
pour qu'ils s'installent
11:09
maybe even figuringfigurer out the methodsméthodes
to preservepréserver them at lowfaible temperaturestempératures,
223
657059
4534
et peut-être même des méthodes
pour les conserver à basse température
11:13
so that we can preservepréserver
theirleur geneticgénétique diversityla diversité
224
661617
3116
et ainsi pouvoir préserver
leur diversité génétique
11:16
and work with them more oftensouvent.
225
664757
1882
et travailler avec eux plus souvent.
11:18
But this is still so low-techlow-tech.
226
666984
2873
Mais c'est très rudimentaire.
11:22
We are limitedlimité by the spaceespace on our benchbanc,
the numbernombre of handsmains in the lablaboratoire
227
670260
5015
On est limité en espace,
en personnel,
11:27
and the numbernombre of coffeescafés
we can drinkboisson in any givendonné hourheure.
228
675299
4170
en nombre de cafés
qu'on peut boire à l'heure.
11:32
Now, comparecomparer that to our other crisescrises
229
680105
2493
Comparez à d'autres crises,
11:34
and our other areaszones
of concernpréoccupation as a societysociété.
230
682622
3213
d'autres préoccupations de la société.
11:38
We have advancedAvancée medicalmédical technologyLa technologie,
we have defensela défense technologyLa technologie,
231
686265
3652
On a des technologies de pointe
dans le médical, la défense,
11:41
we have scientificscientifique technologyLa technologie,
232
689941
1597
la science,
11:43
we even have advancedAvancée technologyLa technologie for artart.
233
691562
2426
et même l'art.
11:46
But our technologyLa technologie
for conservationpréservation is behindderrière.
234
694012
5397
Mais pour l'écologie,
on est en retard.
11:53
Think back to the mostles plus
difficultdifficile jobemploi you ever did.
235
701022
3145
Pensez au travail le plus difficile
que vous ayez fait.
11:56
ManyDe nombreux of you would say
it was beingétant a parentparent.
236
704662
3235
Beaucoup diraient
« être parent ».
12:00
My mothermère describeddécrit beingétant a parentparent
237
708314
1657
Ma mère a dit qu'être parent
12:01
as something that makesfait du your life
farloin more amazingincroyable and farloin more difficultdifficile
238
709995
4211
rendait la vie bien plus étonnante
et bien plus difficile
12:06
than you could'veaurait pu ever possiblypeut-être imaginedimaginé.
239
714230
2530
qu'on aurait pu l'imaginer.
12:08
I've been tryingen essayant to help coralscoraux
becomedevenir parentsParents for over 10 yearsannées now.
240
716784
4025
J'essaie d'aider les coraux
à devenir parents depuis plus de 10 ans.
12:13
And watchingen train de regarder the wondermerveille of life
241
721563
2170
Observer les merveilles du vivant
12:15
has certainlycertainement filledrempli me with amazementétonnement
to the corecoeur of my soulâme.
242
723757
4027
m'a certainement remplie d'étonnement
au plus profond de mon âme.
12:19
But I've alsoaussi seenvu how difficultdifficile
it is for them to becomedevenir parentsParents.
243
727808
3482
Mais j'ai vu comme il leur est difficile
de devenir parents.
12:24
The pillarpilier coralscoraux spawneda engendré
again two weekssemaines agodepuis,
244
732450
2180
Les cierges ont encore
frayé il y a 15 jours,
12:26
and we collectedrecueilli theirleur eggsoeufs
and broughtapporté them back to the lablaboratoire.
245
734654
2889
on a récupéré leurs œufs
pour le labo.
12:29
And here you see one embryoembryon dividingpartage,
246
737567
2058
Là vous voyez un embryon se diviser
12:31
alongsideaux côtés de 14 eggsoeufs that didn't fertilizefertiliser
247
739649
2874
à côté de 14 œufs non fécondés
12:34
and will blowcoup up.
248
742547
1660
qui éclateront.
12:36
They'llIls vont be infectedinfecté with bacteriades bactéries,
they will explodeexploser
249
744532
2735
Infectés par des bactéries,
ils exploseront,
12:39
and those bacteriades bactéries will threatenmenacer
the life of this one embryoembryon
250
747291
3742
et ces bactéries menaceront
la vie de cet unique embryon
12:43
that has a chancechance.
251
751057
2130
qui a une chance de vivre.
12:45
We don't know if it was our handlingmanipulation
methodsméthodes that wentest allé wrongfaux
252
753576
2963
On ne sait pas si c'est une erreur
de manipulation,
12:48
and we don't know
253
756563
1627
on ne sait pas
12:50
if it was just this coralcorail on this reefrécif,
always sufferingSouffrance from lowfaible fertilityla fertilité.
254
758214
4918
si le corail de ce récif-là
souffre toujours d'une faible fertilité.
12:55
WhateverQuelle que soit the causecause,
255
763582
1305
Quelle que soit la cause,
12:56
we have much more work to do
before we can use babybébé coralscoraux
256
764911
4517
on a beaucoup de travail
avant d'obtenir que des bébés coraux
13:01
to growcroître or fixréparer or, yes,
maybe saveenregistrer coralcorail reefsrécifs.
257
769452
4942
grandissent, se fixent, ou
peut-être, sauvent les récifs.
13:07
So never mindesprit that they're worthvaut
hundredsdes centaines of billionsdes milliards of dollarsdollars.
258
775450
3071
Alors peu importe qu'ils vaillent
des centaines de millions,
13:10
CoralCorail reefsrécifs are hardworkingassidu animalsanimaux
and plantsles plantes and microbesmicrobes and fungichampignons.
259
778545
5427
les récifs, à la fois animaux, végétaux,
microbes, champignons, travaillent dur.
13:15
They're providingfournir us with artart
and foodaliments and medicinemédicament.
260
783996
3620
Ils produisent de l'art, de la nourriture
des médicaments.
13:20
And we almostpresque tooka pris out
an entiretout generationgénération of coralscoraux.
261
788012
3576
On a presque anéanti
toute une génération de coraux.
13:23
But a fewpeu madefabriqué it anywayen tous cas,
despitemalgré our bestmeilleur effortsefforts,
262
791975
4041
Mais quelques-uns ont survécu
malgré toutes nos actions,
13:28
and now it's time for us to thank them
for the work they did
263
796040
3132
et maintenant il est temps
de les remercier pour leur travail
13:31
and give them everychaque chancechance they have
to raiseélever the coralcorail reefsrécifs of the futureavenir,
264
799196
4825
et de leur donner toutes leurs chances
pour élever les récifs du futur :
13:36
theirleur coralcorail babiesbébés.
265
804045
1488
leurs bébés coraux.
13:37
Thank you so much.
266
805557
1195
Merci beaucoup !
13:38
(ApplauseApplaudissements)
267
806776
6195
(Applaudissements)
Translated by Aclément Sylviane
Reviewed by eric vautier

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kristen Marhaver - Coral reef biologist
TED Senior Fellow Kristen Marhaver is a marine biologist studying the ecology, behavior and reproduction of reef corals.

Why you should listen

Dr. Kristen Marhaver's work combines classic scientific methods with new technologies to help threatened coral species survive their early life stages. She was the first person to rear juveniles of the endangered Caribbean Pillar Coral. Now she's now developing bacterial tools to improve coral survival at all life stages.

Marhaver's research has been covered by NPR, BBC, The Atlantic and Popular Science, among hundreds of outlets. She's earned five fellowships and grants from the US National Science Foundation and multiple awards for science communication. Marhaver is a TED Senior Fellow, a WINGS Fellow, and a World Economic Forum Young Scientist.

Outside the lab, Marhaver advocates for stronger ocean conservation and smarter science communication. Her talks and articles have been featured by Google, Wired UK, Mission Blue and by ocean and scuba festivals around the world.

A scuba diver from the age of 15, Marhaver is a graduate of Georgia Institute of Technology and the Center for Marine Biodiversity and Conservation at Scripps Institution of Oceanography. Her lab is based at the CARMABI Research Station on the island of Curaçao.

More profile about the speaker
Kristen Marhaver | Speaker | TED.com