ABOUT THE SPEAKER
Kristen Marhaver - Coral reef biologist
TED Senior Fellow Kristen Marhaver is a marine biologist studying the ecology, behavior and reproduction of reef corals.

Why you should listen

Dr. Kristen Marhaver's work combines classic scientific methods with new technologies to help threatened coral species survive their early life stages. She was the first person to rear juveniles of the endangered Caribbean Pillar Coral. Now she's now developing bacterial tools to improve coral survival at all life stages.

Marhaver's research has been covered by NPR, BBC, The Atlantic and Popular Science, among hundreds of outlets. She's earned five fellowships and grants from the US National Science Foundation and multiple awards for science communication. Marhaver is a TED Senior Fellow, a WINGS Fellow, and a World Economic Forum Young Scientist.

Outside the lab, Marhaver advocates for stronger ocean conservation and smarter science communication. Her talks and articles have been featured by Google, Wired UK, Mission Blue and by ocean and scuba festivals around the world.

A scuba diver from the age of 15, Marhaver is a graduate of Georgia Institute of Technology and the Center for Marine Biodiversity and Conservation at Scripps Institution of Oceanography. Her lab is based at the CARMABI Research Station on the island of Curaçao.

More profile about the speaker
Kristen Marhaver | Speaker | TED.com
Mission Blue II

Kristen Marhaver: How we're growing baby corals to rebuild reefs

Kristen Marhaver: Ako chováme malé koraly s cieľom obnoviť koralové útesy

Filmed:
899,361 views

Kristen Marhaver skúma koraly – tvory maličké ako makové semiačko, ktoré počas storočí dokážu v oceánoch vytvoriť nádherné štruktúry plné života pokrývajúce stovky kilometrov. Priznáva, že je ľahké smútiť nad stavom koralových útesov, keďže sa v poslednej dobe dostávajú do správ, pretože v dôsledku bielenia rýchlo odumierajú a ostáva po nich len sliz. Dobrá správa je, že toho o týchto úžasných morských bezstavovcoch zisťujeme čoraz viac a to vrátane toho, ako im môžeme pomôcť (aby oni mohli pomôcť nám). Biologička a členka TED Fellows Kristen Marhaver nám ponúka zbežný pohľad do úžasného a záhadného života týchto pracovitých a krehkých stvorení.
- Coral reef biologist
TED Senior Fellow Kristen Marhaver is a marine biologist studying the ecology, behavior and reproduction of reef corals. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
What was the mostväčšina
difficultnáročný jobzamestnania you ever did?
0
836
2288
Čo bola vaša najťažšia práca?
00:15
Was it workingpracovný in the sunslnko?
1
3882
1282
Robili ste na slnku?
Zabezpečovali ste jedlo
pre rodinu a spoločnosť?
00:17
Was it workingpracovný to provideposkytnúť foodjedlo
for a familyrodina or a communityspoločenstvo?
2
5564
2786
00:21
Was it workingpracovný daysdni and nightsnocí
tryingsnažia to protectchrániť livesživoty and propertyvlastnosť?
3
9134
3935
Pracovali ste celé dni a noci,
aby ste ochránili životy a majetok?
00:25
Was it workingpracovný alonesám
4
13661
1191
Pracovali ste úplne sami alebo na
projekte, ktorý nemal zaručený úspech,
00:26
or workingpracovný on a projectprojekt
that wasn'tnebol guaranteedgarantované to succeedmať úspech,
5
14876
3380
ale mohol zlepšiť zdravie ľudí
alebo zachrániť život?
00:30
but that mightsila improvezdokonaliť
humančlovek healthzdravie or saveuložiť a life?
6
18280
2817
00:33
Was it workingpracovný to buildvybudovať something,
createvytvoriť something, make a work of artumenie?
7
21667
5003
Budovali ste niečo
alebo ste vytvárali umelecké dielo?
00:38
Was it work for whichktorý you were never sure
8
26991
1987
Nikdy ste si neboli istí, či vašu prácu
ľudia vedia plne pochopiť alebo oceniť?
00:41
you were fullyplne understoodchápať or appreciatedocenil?
9
29002
3251
00:45
The people in our communitieskomunity
who do these jobspracovných miest
10
33113
2256
Ľudia okolo nás, ktorí takto pracujú,
si zaslúžia našu pozornosť,
lásku a maximálnu podporu.
00:47
deservezaslúžiť our attentionpozornosť, our love
and our deepestnajhlbšie supportpodpora.
11
35393
3633
00:51
But people aren'tnie sú the only onesones
in our communitieskomunity
12
39417
2443
Tieto ťažké práce však
okolo nás nevykonávajú len ľudia.
00:53
who do these difficultnáročný jobspracovných miest.
13
41884
1802
00:56
These jobspracovných miest are alsotaktiež donehotový
by the plantsrastliny, the animalszver
14
44114
2762
Takto na našej planéte pracujú
aj rastliny, zvieratá a ekosystémy,
00:58
and the ecosystemsekosystémy on our planetplanéta,
15
46900
2432
medzi ktoré patrí aj ten,
ktorý skúmam – tropické koralové útesy.
01:01
includingpočítajúc do toho the ecosystemsekosystémy I studyštudovať:
the tropicaltropický coralkoralový reefsútesy.
16
49356
3489
01:05
CoralCoral reefsútesy are farmerspoľnohospodári.
17
53640
1962
Koralové útesy sú farmári.
Poskytujú potraviny, príjem a potravinovú
bezpečnosť stovkám miliónom ľudí.
01:07
They provideposkytnúť foodjedlo, incomepríjem
and foodjedlo securityzabezpečenia
18
55626
3210
01:10
for hundredsstovky of millionsmilióny
of people around the worldsvet.
19
58860
2563
Koralové útesy fungujú
ako bezpečnostná služba.
01:13
CoralCoral reefsútesy are securityzabezpečenia guardsstráže.
20
61447
2710
01:16
The structuresštruktúry that they buildvybudovať
protectchrániť our shorelinesbrehy
21
64181
2757
Štruktúry, ktoré vytvárajú, chránia
pobrežia pred búrkami a vlnami
01:18
from stormbúrka surgenárast and wavesvlny,
22
66962
1857
a biologické systémy, ktoré v nich
vznikajú, filtrujú vodu,
01:20
and the biologicalbiologický systemssystémy
that they housedom filterfilter the watervoda
23
68843
3666
ktorá je bezpečnejšia pre prácu a zábavu.
01:24
and make it saferbezpečnejšie for us to work and playhrať.
24
72533
2399
01:27
CoralCoral reefsútesy are chemistschemici.
25
75552
2562
Koralové útesy sú chemici.
Molekuly z koralových útesov
sú čoraz dôležitejšie
01:30
The moleculesmolekuly that we're discoveringobjavovanie
on coralkoralový reefsútesy are increasinglystále importantdôležitý
26
78138
3769
pri hľadaní nových antibiotík
a liekov proti rakovine.
01:33
in the searchVyhľadávanie for newNový antibioticsantibiotiká
and newNový cancerrakovina drugslieky.
27
81931
3573
Koralové útesy sú aj umelci.
01:37
And coralkoralový reefsútesy are artistsumelci.
28
85528
2155
01:39
The structuresštruktúry that they buildvybudovať
29
87707
1495
Štruktúry, ktoré vytvárajú, patria medzi
tie najkrajšie na našej planéte.
01:41
are some of the mostväčšina
beautifulkrásny things on planetplanéta EarthZem.
30
89226
2550
01:43
And this beautykrása is the foundationnadácie
of the tourismcestovný ruch industrypriemysel
31
91800
2786
Práve na ich kráse je založený
turizmus v mnohých krajinách,
01:46
in manyveľa countrieskrajiny with fewmálo
or little other naturalprírodné resourceszdroje.
32
94610
4521
ktoré majú inak len veľmi málo
iných prírodných zdrojov.
01:51
So for all of these reasonsdôvody,
all of these ecosystemekosystém servicesslužby,
33
99877
3260
Práve práca koralových útesov je dôvod,
prečo ekonómovia odhadujú ich celosvetovú
hodnotu na stovky miliárd dolárov ročne.
01:55
economistsekonómovia estimateodhad the valuehodnota
of the world'ssvete coralkoralový reefsútesy
34
103161
2685
01:57
in the hundredsstovky of billionsmiliardy
of dollarsdolárov perza yearrok.
35
105870
2996
Napriek všetkému, čo pre nás robia
a bohatstva, ktoré vďaka ním získavame,
02:01
And yetešte despitenapriek all that hardusilovne work
beingbytia donehotový for us
36
109271
3107
02:04
and all that wealthbohatstvo that we gainzisk,
37
112402
2196
sme urobili skoro všetko, čo bolo
v našich silách, aby sme ich zničili.
02:06
we have donehotový almosttakmer everything
we possiblymožná could to destroyzničiť that.
38
114622
4445
Z oceánov sme zobrali ryby
02:11
We have takenzaujatý the fishryby out of the oceansoceány
39
119091
1953
a pridali sme do nich hnojivá, splašky,
choroby, ropu, polutanty a sedimenty.
02:13
and we have addedpridaný in fertilizerhnojivo, sewagekal,
40
121068
2598
02:15
diseaseschoroby, oilolej, pollutionznečistenie, sedimentssedimentov.
41
123690
3899
Útesy sme fyzicky „pošliapali“
člnmi, kýlmi lodí a buldozérmi
02:19
We have trampledpošliapané the reefsútesy physicallyfyzicky
with our boatslode, our finsplutvy, our bulldozersbuldozéry,
42
127613
3873
02:23
and we have changedzmenený the chemistrychémia
of the entirecelý seamore,
43
131510
2507
a zmenili sme chémiu oceánov,
zohriali ich vodu a zhoršili búrky.
02:26
warmedzahreje the watersvody and madevyrobený stormsbúrky worsehoršie.
44
134041
2628
Každá jedna z tých hrozieb
je zlá už sama osebe,
02:28
And these would all be badzlý on theirich ownvlastný,
45
136693
2151
02:30
but these threatshrozby magnifyzväčšiť eachkaždý other
46
138868
1758
ale navyše jedna druhú zosilňujú,
spájajú sa a výsledný efekt sa zhoršuje.
02:32
and compoundzlúčenina one anotherďalší
and make eachkaždý other worsehoršie.
47
140650
2956
Uvediem príklad.
02:35
I'll give you an examplepríklad.
48
143630
1393
Pred pár rokmi zasiahla ostrov Curaçao,
kde žijem a pracujem, tropická búrka.
02:37
Where I livežiť and work, in CuraCuraçaoAo,
a tropicaltropický stormbúrka wentšiel by a fewmálo yearsleta agopred.
49
145047
4325
Na východe ostrova,
kde sú útesy nedotknuté a prekvitajú,
02:41
And on the easternVýchodná endkoniec of the islandostrov,
50
149396
1889
02:43
where the reefsútesy are intactneporušená and thrivingprosperujúce,
51
151309
1944
by ste ani nepovedali,
že sa tade búrka prehnala.
02:45
you could barelyťažko tell
a tropicaltropický stormbúrka had passedodovzdaný.
52
153277
2959
02:48
But in townmesto, where coralskoraly had diedzomrel
from overfishingnadmerný výlov, from pollutionznečistenie,
53
156260
5325
Pri meste, kde mnoho koralov vyhynulo
kvôli nadmernému rybolovu a znečisteniu,
však búrka zobrala tieto mŕtve koraly
a utĺkla nimi tie, ktoré dovtedy prežili.
02:53
the tropicaltropický stormbúrka pickedvyzdvihnúť up
the deadmŕtvi coralskoraly
54
161609
2103
02:55
and used them as bludgeonsmedzi
to killzabiť the coralskoraly that were left.
55
163736
2942
02:59
This is a coralkoralový that I studiedštudoval
duringpočas my PhDPhD --
56
167361
2317
Tento koral som skúmala ako doktorandka.
Dobre som ho spoznala.
03:01
I got to know it quitecelkom well.
57
169702
1569
Búrka ho však poškodila,
prišiel o polovicu tkaniva,
03:03
And after this stormbúrka
tookzobral off halfpolovičná of its tissuetkanivo,
58
171295
3079
03:06
it becamesa stal infestedzamorené with algaeriasy,
59
174398
1669
zamorili a zarástli ho riasy
a koral uhynul.
03:08
the algaeriasy overgrewprerástli the tissuetkanivo
and that coralkoralový diedzomrel.
60
176091
2755
03:11
This magnificationzväčšenie of threatshrozby,
this compoundingzloženie of factorsfaktory
61
179416
3962
Jeremy Jackson opisuje spájanie hrozieb
ako „šikmú plochu končiacu v slize“.
03:15
is what JeremyJeremy JacksonJackson describespopisuje
as the "slipperyklzký slopesklon to slimeSlime."
62
183402
4834
03:20
It's hardlyťažko even a metaphormetafora
because manyveľa of our reefsútesy now
63
188699
3553
V podstate to ani nie je metafora,
pretože na množstve útesov teraz skutočne
nájdeme len baktérie, riasy a sliz.
03:24
are literallydoslovne bacteriabaktérie
and algaeriasy and slimeSlime.
64
192276
3564
03:28
Now, this is the partčasť of the talk
65
196954
1612
Teraz možno očakávate,
že prišla tá časť mojej prednášky,
03:30
where you maysmieť expectočakávať me
to launchodpálenie into my pleažalobný dôvod
66
198590
2889
keď začnem hovoriť
o záchrane koralových útesov.
03:33
for us to all saveuložiť the coralkoralový reefsútesy.
67
201503
2673
03:36
But I have a confessionvyznanie to make:
68
204835
2108
Musím sa vám však s niečím priznať.
03:39
that phrasefrázy drivespohony me nutsorechy.
69
207744
2595
Tá fráza ma rozčuľuje.
03:42
WhetherČi I see it in a tweetpípanie,
in a newsnoviny headlinetitulok
70
210363
3691
Irituje ma, keď ju vidím tweetovať,
ako titulok v novinách,
03:46
or the glossylesklý pagesstránky
of a conservationkonzervácia brochurebrožúra,
71
214078
3587
alebo vytlačenú na lesklom papieri
brožúrok o ochrane prírody,
03:49
that phrasefrázy bothersvadí me,
72
217689
1823
pretože my ochrancovia varujeme verejnosť,
že koraly odumierajú už desaťročia.
03:51
because we as conservationistsochrancovia prírody
have been soundingznieť the alarmsalarmy
73
219536
2928
03:54
about the deathúmrtia
of coralkoralový reefsútesy for decadesdesaťročia.
74
222488
2404
03:56
And yetešte, almosttakmer everyonekaždý I meetzísť,
no matterzáležitosť how educatedvzdelaný,
75
224916
4060
Skoro nikto, koho stretnem, bez ohľadu
na vzdelanie, si však nie je istý,
04:01
is not sure what a coralkoralový is
or where they come from.
76
229000
3823
čo koraly vlastne sú a skade pochádzajú.
04:05
How would we get someoneniekto to carestarostlivosť
about the world'ssvete coralkoralový reefsútesy
77
233489
3325
Ako môžeme čakať, že ľuďom bude
záležať na koralových útesoch,
keď sú to pre nich abstraktné veci,
ktorým skoro vôbec nerozumejú?
04:08
when it's an abstractabstraktné thing
they can barelyťažko understandrozumieť?
78
236838
3669
04:13
If they don't understandrozumieť
what a coralkoralový is or where it comesprichádza from,
79
241371
3072
Keď nechápu, čo je to koral, odkiaľ je,
aký je zábavný, zaujímavý alebo krásny,
04:16
or how funnysmiešny or interestingzaujímavý
or beautifulkrásny it is,
80
244467
2667
prečo by im malo záležať na jeho záchrane?
04:19
why would we expectočakávať them
to carestarostlivosť about savingsporenia them?
81
247158
2639
04:22
So let's changezmena that.
82
250510
1318
Tak to zmeňme.
Čo je to koral a odkiaľ pochádza?
04:23
What is a coralkoralový
and where does it come from?
83
251852
2541
04:27
CoralsKoraly are bornnarodený
in a numberčíslo of differentrozdielny waysspôsoby,
84
255287
2168
Koraly sa rodia rôznymi spôsobmi,
ale najčastejšie je to
hromadným kladením vajíčok.
04:29
but mostväčšina oftenčasto by masshmota spawningtrenie:
all of the individualsjednotlivci of a singlejednoposteľová speciesdruh
85
257479
4223
V jednu noc v roku všetky
koraly určitého druhu
04:33
on one night a yearrok,
86
261726
1336
04:35
releasinguvoľnenie all the eggsvajcia
they'veoni majú madevyrobený that yearrok
87
263086
2713
naraz uvoľnia do vody všetky vajíčka,
ktoré počas roka vyprodukovali
04:37
into the watervoda columnstĺp,
88
265823
1194
04:39
packagedbalené into bundleszväzky with spermspermie cellsbunky.
89
267041
2444
a tie so spermiami vytvoria jeden balíček.
Balíčky vyplávajú na povrch a rozpadnú sa.
04:41
And those bundleszväzky go to the surfacepovrch
of the oceanoceán and breakprestávka apartoddelene.
90
269509
3476
04:45
And hopefullydúfajme -- hopefullydúfajme --
at the surfacepovrch of the oceanoceán,
91
273009
2746
Je nádej, že sa na povrchu stretnú
s vajíčkami a spermiami iných koralov.
04:47
they meetzísť the eggsvajcia and spermspermie
from other coralskoraly.
92
275779
2221
Na koralovom útese by malo
byť veľa koralov preto,
04:50
And that is why you need
lots of coralskoraly on a coralkoralový reefReef --
93
278024
3108
aby všetky uvoľnené vajíčka
našli na povrchu svojho partnera.
04:53
so that all of theirich eggsvajcia can
meetzísť theirich matchzápas at the surfacepovrch.
94
281156
3544
04:57
When they're fertilizedoplodnené, they do
what any other animalzviera eggvajíčko does:
95
285254
3108
Po oplodnení robia to,
čo robia všetky živočíšne vajíčka.
Začnú sa deliť.
05:00
dividesrozdeľuje in halfpolovičná again and again and again.
96
288386
2245
05:03
TakingUžívanie these photosfotografie
underpod the microscopeMikroskop everykaždý yearrok
97
291059
2478
K mojim najobľúbenejším činnostiam patrí
vytváranie týchto fotiek pod mikroskopom.
05:05
is one of my favoritenajobľúbenejšie and mostväčšina
magicalkúzelný momentsmomenty of the yearrok.
98
293561
3168
05:08
At the endkoniec of all this cellbunka divisiondelenie,
they turnotočenie into a swimmingplávanie larvalarva --
99
296753
3953
Po delení sa z vajíčok vyvinú
drobné plávajúce larvy.
Ide o maličké fliačiky tuku
veľké asi ako makové semiačko,
05:12
a little tinymaličký blobblob of fattuk
the sizeveľkosť of a poppyMak seedsemeno,
100
300730
3734
ktoré však vnímajú všetko,
čo vnímame aj my.
05:16
but with all of the sensoryzmyslový
systemssystémy that we have.
101
304488
2670
Dokážu vnímať farbu a svetlo, štruktúry,
chemikálie a hodnoty pH.
05:19
They can sensezmysel colorfarba and lightsvetlo,
texturestextúry, chemicalschemikálie, pHpH.
102
307182
5656
Dokážu dokonca cítiť
tlakové vlny a počujú zvuky.
05:24
They can even feel pressuretlak wavesvlny;
they can hearpočuť soundznieť.
103
312862
3001
05:28
And they use those talentstalenty
104
316253
1294
Všetko to využívajú,
keď na útesoch hľadajú miesto,
05:29
to searchVyhľadávanie the bottomdno of the reefReef
for a placemiesto to attachpriložiť
105
317571
2833
kde by sa mohli usadiť
a prežiť zvyšok života.
05:32
and livežiť the restzvyšok of theirich livesživoty.
106
320428
1599
Predstavte si, že by ste našli miesto
na prežitie celého života
05:34
So imaginepredstaviť si findingnález a placemiesto
where you would livežiť the restzvyšok of your life
107
322051
3376
len dva dni po narodení.
05:37
when you were just two daysdni oldstarý.
108
325451
1773
05:39
They attachpriložiť in the placemiesto
they find mostväčšina suitablevhodný,
109
327780
2767
Usadia sa na najvhodnejšom mieste,
05:42
they buildvybudovať a skeletonkostra
underneathnaspodku themselvessami,
110
330571
2079
vytvoria si pod sebou kostru,
vyvinú sa im ústa a ramená
05:44
they buildvybudovať a mouthústa and tentacleschápadlá,
111
332674
1589
a začnú pracovať na ťažkej úlohe,
ktorou je budovanie koralových útesov.
05:46
and then they beginzačať the difficultnáročný work
of buildingbudova the world'ssvete coralkoralový reefsútesy.
112
334287
4103
05:51
One coralkoralový polyppolyp will dividerozdeliť itselfsám
again and again and again,
113
339124
3845
Jeden polyp koralu sa vie opakovane deliť,
pričom pod sebou zanecháva vápencovú
kostru a rastie smerom k slnku.
05:54
leavingopúšťať a limestonevápenec skeletonkostra
underneathnaspodku itselfsám
114
342993
2341
05:57
and growingrastúce up towardk the sunslnko.
115
345358
2065
05:59
GivenVzhľadom na hundredsstovky of yearsleta and manyveľa speciesdruh,
116
347906
2722
Mnoho koralov spolu za stovky rokov dokáže
vytvoriť obrovskú vápencovú štruktúru,
06:02
what you get is a massivemasívny
limestonevápenec structureštruktúra
117
350652
2338
ktorá je často viditeľná aj z vesmíru
06:05
that can be seenvidieť from spacepriestor in manyveľa casesprípady,
118
353014
2512
a je pokrytá tenkou vrstvou
týchto pracovitých živočíchov.
06:07
coveredpokrytý by a thintenký skinkoža
of these hardworkingpracovitý animalszver.
119
355550
3368
Na Zemi existuje len niekoľko stoviek
druhov koralov, možno 1000.
06:11
Now, there are only a fewmálo hundredsto speciesdruh
of coralskoraly on the planetplanéta, maybe 1,000.
120
359625
4405
06:16
But these systemssystémy housedom millionsmilióny
and millionsmilióny of other speciesdruh,
121
364435
4734
Koralové útesy sú však domovom
pre milióny iných druhov
a práve táto rozmanitosť stabilizuje
celý systém a je zdrojom nových liekov.
06:21
and that diversityrozmanitosť is what
stabilizesstabilizuje the systemssystémy,
122
369193
2484
06:23
and it's where we're findingnález
our newNový medicineslieky.
123
371701
2214
Poskytuje nám nové zdroje potravín.
06:25
It's how we find newNový sourceszdroje of foodjedlo.
124
373939
3069
06:29
I'm luckyšťastný enoughdosť to work
on the islandostrov of CuraCuraçaoAo,
125
377841
2341
Mám šťastie, že robím na ostrove Curaçao,
kde koralové útesy vyzerajú stále takto.
06:32
where we still have reefsútesy
that look like this.
126
380206
2256
06:34
But, indeednaozaj, much of the CaribbeanKaribská oblasť
and much of our worldsvet
127
382486
4311
V skutočnosti však veľa
útesov v Karibiku a vo svete
vyzerá skôr takto.
06:38
is much more like this.
128
386821
1866
06:40
ScientistsVedci have studiedštudoval
in increasingzvyšujúce sa detaildetail
129
388711
3023
Vedci čoraz detailnejšie skúmajú
úbytok koralových útesov
06:43
the lossstrata of the world'ssvete coralkoralový reefsútesy,
130
391758
1782
a s čoraz väčšou istotou
zisťujú jeho príčiny.
06:45
and they have documentedzdokumentované
with increasingzvyšujúce sa certaintyistota the causespríčiny.
131
393564
3561
Pri mojom výskume
však nepozeráme do minulosti.
06:49
But in my researchvýskum, I'm not
interestedzáujem in looking backwarddozadu.
132
397149
2992
S kolegami nás viac zaujíma to,
čo ešte len príde.
06:52
My colleaguesspolupracovníci and I in CuraCuraçaoAo
are interestedzáujem in looking forwardvpred
133
400165
3061
06:55
at what mightsila be.
134
403250
1357
Máme ten najmenší dôvod pre optimizmus.
06:56
And we have the tiniestnajmenší reasondôvod
to be optimisticoptimistický.
135
404631
3662
07:00
Because even in some of these reefsútesy
136
408824
1777
Dokonca aj do útesov, ktoré sme mohli
pravdepodobne už dávno odpísať,
07:02
that we probablypravdepodobne could have
writtenpísaný off long agopred,
137
410625
3649
niekedy dorazia malé koraly a prežijú tam.
07:06
we sometimesniekedy see babydieťa coralskoraly
arriveprísť and surviveprežiť anywayv každom prípade.
138
414298
4465
07:11
And we're startingzačínajúcich to think
that babydieťa coralskoraly maysmieť have the abilityschopnosť
139
419193
3275
Myslíme si, že malé koraly sa možno
dokážu prispôsobiť iným podmienkam,
07:14
to adjustnastaviť to some of the conditionspodmienky
that the adultsdospelí couldn'tnemohol.
140
422492
3603
kým dospelé koraly to nedokázali.
07:18
They maysmieť be ableschopný to adjustnastaviť
141
426119
2016
Možno sa dokážu trochu ľahšie
prispôsobiť planéte plnej ľudí.
07:20
ever so slightlytrochu more readilyľahko
to this humančlovek planetplanéta.
142
428159
3882
07:24
So in the researchvýskum I do
with my colleaguesspolupracovníci in CuraCuraçaoAo,
143
432890
4043
Pri našom výskume na ostrove Curaçao
sa sústreďujeme na zistenie toho,
07:28
we try to figurefigúra out
what a babydieťa coralkoralový needspotreby
144
436957
2513
čo malé koraly potrebujú
v kritickom skorom štádiu života,
07:31
in that criticalkritický earlyzavčas stageštádium,
145
439494
1524
07:33
what it's looking for
146
441042
1167
čo hľadajú a ako im v tom môžeme pomôcť.
07:34
and how we can try to help it
throughskrz that processproces.
147
442233
2540
Ukážem vám tri príklady nášho
hľadania odpovedí na tieto otázky.
07:36
I'm going to showšou you threetri examplespríklady
of the work we'vemy máme donehotový
148
444797
2841
07:39
to try to answerodpoveď those questionsotázky.
149
447662
1937
Pred pár rokmi sme použili 3D tlačiareň
07:42
A fewmálo yearsleta agopred we tookzobral a 3D printertlačiareň
and we madevyrobený coralkoralový choicevýber surveysprieskumy --
150
450575
4775
a skúmali sme, ako si koraly vyberajú
medzi rozličnými farbami a štruktúrami.
07:47
differentrozdielny colorsfarby and differentrozdielny texturestextúry,
151
455374
1936
Proste sme sa ich „opýtali“,
kde by sa chceli usadiť.
07:49
and we simplyjednoducho askedspýtal the coralkoralový
where they preferredVýhodné to settleSettle.
152
457334
2870
07:52
And we foundnájdených that coralskoraly,
even withoutbez the biologybiológie involvedzapojení,
153
460228
2985
Zistili sme, že aj bez iných
biologických faktorov,
07:55
still preferradšej whitebiely and pinkRužová,
the colorsfarby of a healthyzdravý reefReef.
154
463237
3159
uprednostňujú bielu a ružovú,
teda farby zdravých útesov.
Vyhľadávajú trhliny, medzery a priehlbiny,
07:58
And they preferradšej crevicesŠtrbiny
and groovesdrážky and holesdiery,
155
466420
3135
kde im nebude hroziť nebezpečenstvo
udupania a ani útok predátorov.
08:01
where they will be safetrezor
from beingbytia trampledpošliapané
156
469579
2024
08:03
or eatenjesť by a predatorPredator.
157
471627
1316
08:05
So we can use this knowledgevedomosti,
158
473276
1456
Vďaka tomu vieme povedať,
08:06
we can go back and say
we need to restoreobnoviť those factorsfaktory --
159
474756
3019
že ružová a biela farba útesov, trhliny
a tvrdé povrchy sú faktory,
08:09
that pinkRužová, that whitebiely, those crevicesŠtrbiny,
those hardusilovne surfacespovrchy --
160
477799
3179
ktoré potrebujeme obnoviť
na ochranu koralových útesov.
08:13
in our conservationkonzervácia projectsprojekty.
161
481002
1743
08:14
We can alsotaktiež use that knowledgevedomosti
162
482769
1461
Tieto poznatky môžeme použiť,
08:16
if we're going to put something
underwaterpodvodné, like a seamore wallstena or a piermólo.
163
484254
3539
ak budeme pod vodu ponárať veci
ako sú hrádze alebo móla.
Môžeme sa rozhodnúť použiť
materiály, farby a štruktúry,
08:19
We can choosezvoliť to use the materialsmateriály
and colorsfarby and texturestextúry
164
487817
3040
08:22
that mightsila biaspredsudok the systemsystém
back towardk those coralskoraly.
165
490881
3831
ktoré by boli najvhodnejšie pre koraly.
08:27
Now in additionprídavok to the surfacespovrchy,
166
495487
1977
Okrem rôznych povrchov skúmame
aj chemické a mikrobiálne signály,
08:29
we alsotaktiež studyštudovať the chemicalchemický
and microbialmikrobiálne signalssignály
167
497488
2497
ktoré priťahujú koraly k útesom.
08:32
that attractpriťahovať coralskoraly to reefsútesy.
168
500009
2028
Už 6 rokov pracujem s kultúrami baktérií
z povrchov, kde sa koraly usadili.
08:34
StartingZačína about sixšesť yearsleta agopred,
I beganzačal culturingkultivácie bacteriabaktérie
169
502061
2900
08:36
from surfacespovrchy where coralskoraly had settledusadil.
170
504985
2092
08:39
And I triedskúšal those one by one by one,
171
507101
2833
Baktérie som skúšala jednu za druhou
a hľadala som tie, ktoré dokážu
presvedčiť koraly, aby sa usadili.
08:41
looking for the bacteriabaktérie that would
convincepresvedčiť coralskoraly to settleSettle and attachpriložiť.
172
509958
4766
Teraz máme v mrazničke
mnoho bakteriálnych kmeňov,
08:46
And we now have manyveľa
bacterialbakteriálne strainskmeňov in our freezermraznička
173
514748
3150
08:49
that will reliablyspoľahlivo causepríčina coralskoraly
174
517922
1509
ktoré istotne povedú k usadeniu koralov.
08:51
to go throughskrz that settlementosídlenie
and attachmentpripevnenie processproces.
175
519455
2969
08:54
So as we speakhovoriť,
176
522448
1199
Práve teraz testujú moji
kolegovia na ostrove Curaçao,
08:55
my colleaguesspolupracovníci in CuraCuraçaoAo
are testingtestovanie those bacteriabaktérie
177
523671
2420
08:58
to see if they'lloni budú help us raisevychovávať
more coralkoralový settlersosadníci in the lablaboratórium,
178
526115
3324
či nám baktérie pomôžu chovať
usadené koraly v laboratóriu,
09:01
and to see if those coralkoralový settlersosadníci
will surviveprežiť better
179
529463
2587
a či tie potom majú väčšiu šancu prežiť,
keď ich opäť vypustíme.
09:04
when we put them back underwaterpodvodné.
180
532074
1809
09:06
Now in additionprídavok to these toolsnáradie,
we alsotaktiež try to uncoverodhaliť the mysterieszáhady
181
534304
3225
Okrem toho sa ešte snažíme odhaliť
záhady menej preskúmaných druhov.
09:09
of speciesdruh that are under-studiednedostatočne študované.
182
537553
2453
09:12
This is one of my favoritenajobľúbenejšie coralskoraly,
and always has been:
183
540839
3289
Tento koral vždy patril
medzi moje najobľúbenejšie.
Je to stĺpkovitý koral
Dendrogyra cylindricus.
09:16
dendrogyrav destinácii dendrogyra cylindrusvalcus, the pillarpiliera coralkoralový.
184
544152
2489
09:19
I love it because it makesznačky
this ridiculoussmiešny shapetvar,
185
547073
2907
Mám rada jeho zábavný tvar, tučné chlpato
vyzerajúce ramená a jeho vzácnosť.
09:22
because its tentacleschápadlá
are fattuk and look fuzzynejasný
186
550004
3143
09:25
and because it's rarevzácny.
187
553171
1440
09:26
FindingHľadanie one of these on a reefReef is a treatzaobchádzať.
188
554635
2474
Nájsť ho na útese je milé prekvapenie.
09:29
In factskutočnosť, it's so rarevzácny,
189
557695
1152
Je taký vzácny, že sa minulý rok dostal
na zoznam ohrozených druhov.
09:30
that last yearrok it was listeduvedené
as a threatenedohrozená speciesdruh
190
558871
2516
09:33
on the endangeredohrozené speciesdruh listzoznam.
191
561411
1855
09:35
And this was in partčasť because
in over 30 yearsleta of researchvýskum surveysprieskumy,
192
563290
3307
Sčasti sa tam dostal preto,
že za 30 rokov výskumu vedci nenašli
ani jeden malý koral tohto druhu.
09:38
scientistsvedci had never foundnájdených
a babydieťa pillarpiliera coralkoralový.
193
566621
3856
09:42
We weren'tneboli even sure
if they could still reproducereprodukovať,
194
570803
2414
Neboli sme si istí ani tým, či sa ešte
stále vôbec dokázali rozmnožovať.
09:45
or if they were still reproducingreprodukciu.
195
573241
1999
09:47
So fourštyri yearsleta agopred, we startedzahájená
followingnasledujúce these at night
196
575760
2669
Pred 4 rokmi sme ich začali
po nociach sledovať,
09:50
and watchingsledovanie to see if we could
figurefigúra out when they spawnpoter in CuraCuraçaoAo.
197
578453
4289
lebo sme chceli zistiť,
kedy v Curaçao kladú vajíčka.
09:55
We got some good tipsTipy
from our colleaguesspolupracovníci in FloridaFlorida,
198
583992
2688
Vďaka dobrým radám od kolegov z Floridy,
ktorí to videli v roku 2007 a v roku 2008,
09:58
who had seenvidieť one in 2007, one in 2008,
199
586704
4058
sa nám to nakoniec podarilo zistiť
a zachytili sme to.
10:02
and eventuallynakoniec we figuredFigurálna out
when they spawnpoter in CuraCuraçaoAo
200
590786
2673
10:05
and we caughtchytený it.
201
593483
1359
10:06
Here'sTu je a femaleŽena on the left
with some eggsvajcia in her tissuetkanivo,
202
594866
2698
Vľavo vidíte samičku s vajíčkami,
ktoré sa chystá uvoľniť do vody.
10:09
about to releaseuvoľnenie them into the seawatermorská voda.
203
597588
1920
Vpravo je samček, ktorý uvoľňuje spermie.
10:11
And here'stady a maleMuž
on the right, releasinguvoľnenie spermspermie.
204
599532
2637
10:14
We collectedpokojný this, we got it
back to the lablaboratórium, we got it to fertilizehnojenie
205
602783
3684
Pozbierali sme ich,
odniesli späť do laboratória,
vajíčka sme oplodnili a čoskoro
v laboratóriu plávali malé koraly.
10:18
and we got babydieťa pillarpiliera coralskoraly
swimmingplávanie in our lablaboratórium.
206
606491
3284
10:22
Thanksvďaka to the work
of our scientificvedecký auntstety and unclesstrýkovia,
207
610520
2540
Vďaka práci vedeckých strýkov a tiet
a desaťročnej praxi, ktorú sme získali
pri chove iných druhov koralov,
10:25
and thanksVďaka to the 10 yearsleta of practicepraxe
we'vemy máme had in CuraCuraçaoAo
208
613084
2857
10:27
at raisingzdvíhanie other coralkoralový speciesdruh,
209
615965
2193
sme pomohli zopár larvám
prejsť zvyškom vývoja,
10:30
we got some of those larvaelarvy
to go throughskrz the restzvyšok of the processproces
210
618182
3875
10:34
and settleSettle and attachpriložiť,
211
622081
1652
usadiť sa a premeniť sa na koraly.
10:35
and turnotočenie into metamorphosedpremenil coralskoraly.
212
623757
2711
Toto je prvý malý koral tohto druhu,
ktorý ľudia videli.
10:38
So this is the first pillarpiliera coralkoralový babydieťa
that anyoneniekto ever saw.
213
626492
4744
10:43
(ApplausePotlesk)
214
631786
5420
(potlesk)
Musím vám povedať,
10:49
And I have to say --
if you think babydieťa pandaspandy are cutemilý,
215
637230
3174
že ak sú malé pandy roztomilé,
tak malé koraly sú ešte roztomilejšie.
10:52
this is cuterroztomilejší.
216
640428
1238
10:53
(LaughterSmiech)
217
641690
1983
(smiech)
10:56
So we're startingzačínajúcich to figurefigúra out
the secretstajomstvo to this processproces,
218
644236
3124
Začíname odhaľovať záhady
procesu rozmnožovania koralov
10:59
the secretstajomstvo of coralkoralový reproductionreprodukcia
and how we mightsila help them.
219
647384
3348
a zisťujeme, ako im môžeme pomôcť.
11:03
And this is truepravdivý all around the worldsvet;
220
651089
1848
Deje sa to na celom svete.
Vedci prichádzajú s novými spôsobmi
starostlivosti o embryá a o ich usadenie,
11:04
scientistsvedci are figuringprísť out newNový waysspôsoby
to handlerukoväť theirich embryosembryá,
221
652961
2892
11:07
to get them to settleSettle,
222
655877
1158
11:09
maybe even figuringprísť out the methodsmetódy
to preservezachovať them at lownízky temperaturesteploty,
223
657059
4534
a možno dokonca aj s metódami,
ako ich uchovať pri nízkych teplotách,
11:13
so that we can preservezachovať
theirich geneticgenetický diversityrozmanitosť
224
661617
3116
aby sme mohli zachovať ich genetickú
rozmanitosť a častejšie s nimi pracovať.
11:16
and work with them more oftenčasto.
225
664757
1882
11:18
But this is still so low-techlow-tech.
226
666984
2873
Pracujeme však stále
s podradnými technológiami.
11:22
We are limitedobmedzený by the spacepriestor on our benchlavice,
the numberčíslo of handsruky in the lablaboratórium
227
670260
5015
Obmedzuje nás priestor na stole,
počet pomocných rúk v laboratóriu
a množstvo kávy,
ktoré dokážeme za určitý čas vypiť.
11:27
and the numberčíslo of coffeesKávy
we can drinkpiť in any givendaný hourhodina.
228
675299
4170
11:32
Now, compareporovnať that to our other criseskrízy
229
680105
2493
Porovnajte to teraz s inými krízami
a oblasťami záujmu našej spoločnosti.
11:34
and our other areasoblasti
of concernznepokojenie as a societyspoločnosť.
230
682622
3213
Máme moderné zdravotnícke technológie,
technológie obranného priemyslu,
11:38
We have advancedpokročilý medicallekársky technologytechnológie,
we have defenseobrana technologytechnológie,
231
686265
3652
11:41
we have scientificvedecký technologytechnológie,
232
689941
1597
máme vedecké technológie
a máme aj moderné technológie pre umenie.
11:43
we even have advancedpokročilý technologytechnológie for artumenie.
233
691562
2426
11:46
But our technologytechnológie
for conservationkonzervácia is behindza.
234
694012
5397
Technológie pre ochranu prírody
sú však zastarané.
11:53
Think back to the mostväčšina
difficultnáročný jobzamestnania you ever did.
235
701022
3145
Spomeňte si na tú najťažšiu prácu,
ktorú ste vykonávali.
11:56
ManyMnoho of you would say
it was beingbytia a parentrodič.
236
704662
3235
Mnoho z vás by povedalo,
že najťažšia práca je byť rodičom.
12:00
My mothermatka describedpopísané beingbytia a parentrodič
237
708314
1657
Moja mama rodičovstvo opísala ako niečo,
12:01
as something that makesznačky your life
farďaleko more amazingúžasný and farďaleko more difficultnáročný
238
709995
4211
čo vás život urobí úžasnejším
a zároveň oveľa ťažším,
ako by ste si kedy dokázali predstaviť.
12:06
than you could'vemohol si ever possiblymožná imaginedpredstavoval.
239
714230
2530
Už 10 rokov sa snažím koralom pomôcť,
aby sa z nich stali rodičia.
12:08
I've been tryingsnažia to help coralskoraly
becomestať sa parentsrodičia for over 10 yearsleta now.
240
716784
4025
A keď vidím zázrak života, celkom isto
cítim úžas až do hĺbky duše.
12:13
And watchingsledovanie the wonderdiviť of life
241
721563
2170
12:15
has certainlyiste fillednaplnené me with amazementúžas
to the corejadro of my soulduše.
242
723757
4027
Videla som však aj to,
aké ťažké je pre koraly stať sa rodičmi.
12:19
But I've alsotaktiež seenvidieť how difficultnáročný
it is for them to becomestať sa parentsrodičia.
243
727808
3482
12:24
The pillarpiliera coralskoraly spawnedsplodil
again two weekstýždne agopred,
244
732450
2180
Naše koraly pred 2 týždňami
znovu nakládli vajíčka
12:26
and we collectedpokojný theirich eggsvajcia
and broughtpriniesla them back to the lablaboratórium.
245
734654
2889
a opäť sme ich priniesli do laboratória.
Tu vidíte, ako sa jedno z nich delí,
12:29
And here you see one embryoembryo dividingdeliace,
246
737567
2058
ale 14 nebolo oplodnených a tie vybuchnú.
12:31
alongsidePopri 14 eggsvajcia that didn't fertilizehnojenie
247
739649
2874
12:34
and will blowúder up.
248
742547
1660
12:36
They'llOni si be infectednakazený with bacteriabaktérie,
they will explodeexplodovať
249
744532
2735
Napadnú ich baktérie, vajíčka vybuchnú
12:39
and those bacteriabaktérie will threatenohrozujú
the life of this one embryoembryo
250
747291
3742
a baktérie ohrozia aj život toho
jediného embrya, ktoré má šancu na vývoj.
12:43
that has a chancešanca.
251
751057
2130
12:45
We don't know if it was our handlingzaobchádzanie
methodsmetódy that wentšiel wrongzle
252
753576
2963
Nevieme, či sme urobili niečo zle,
12:48
and we don't know
253
756563
1627
alebo či mal tento koral na tomto útese
vždy problémy s plodnosťou.
12:50
if it was just this coralkoralový on this reefReef,
always sufferingutrpenie from lownízky fertilityplodnosť.
254
758214
4918
12:55
WhateverČokoľvek the causepríčina,
255
763582
1305
Nech už bola príčina akákoľvek,
čaká nás ešte veľa práce,
12:56
we have much more work to do
before we can use babydieťa coralskoraly
256
764911
4517
kým sa malé koraly budú dať použiť na
rozšírenie, obnovu alebo záchranu útesov.
13:01
to growrásť, pestovať or fixopraviť or, yes,
maybe saveuložiť coralkoralový reefsútesy.
257
769452
4942
13:07
So never mindmyseľ that they're worthhodnota
hundredsstovky of billionsmiliardy of dollarsdolárov.
258
775450
3071
Zabudnite na to, že majú hodnotu
stoviek miliárd dolárov.
13:10
CoralCoral reefsútesy are hardworkingpracovitý animalszver
and plantsrastliny and microbesmikróby and fungihuby.
259
778545
5427
Koralové útesy tvoria pracovité živočíchy,
rastliny, mikróby a morské huby.
Dávajú nám umenie, potravu a lieky.
13:15
They're providingak us with artumenie
and foodjedlo and medicinemedicína.
260
783996
3620
13:20
And we almosttakmer tookzobral out
an entirecelý generationgenerácie of coralskoraly.
261
788012
3576
A my sme skoro zničili
celú jednu generáciu koralov.
13:23
But a fewmálo madevyrobený it anywayv každom prípade,
despitenapriek our bestnajlepší effortsúsilie,
262
791975
4041
Niektoré z nich však napriek
našim snahám prežili
a teraz je načase
poďakovať sa im za ich prácu
13:28
and now it's time for us to thank them
for the work they did
263
796040
3132
13:31
and give them everykaždý chancešanca they have
to raisevychovávať the coralkoralový reefsútesy of the futurebudúcnosť,
264
799196
4825
a dať im možnosť postarať sa o budúce
koralové útesy – ich malých potomkov.
13:36
theirich coralkoralový babiesbábätká.
265
804045
1488
13:37
Thank you so much.
266
805557
1195
Veľmi pekne ďakujem.
13:38
(ApplausePotlesk)
267
806776
6195
(potlesk)
Translated by Lucia Lichá
Reviewed by Linda Magáthová

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kristen Marhaver - Coral reef biologist
TED Senior Fellow Kristen Marhaver is a marine biologist studying the ecology, behavior and reproduction of reef corals.

Why you should listen

Dr. Kristen Marhaver's work combines classic scientific methods with new technologies to help threatened coral species survive their early life stages. She was the first person to rear juveniles of the endangered Caribbean Pillar Coral. Now she's now developing bacterial tools to improve coral survival at all life stages.

Marhaver's research has been covered by NPR, BBC, The Atlantic and Popular Science, among hundreds of outlets. She's earned five fellowships and grants from the US National Science Foundation and multiple awards for science communication. Marhaver is a TED Senior Fellow, a WINGS Fellow, and a World Economic Forum Young Scientist.

Outside the lab, Marhaver advocates for stronger ocean conservation and smarter science communication. Her talks and articles have been featured by Google, Wired UK, Mission Blue and by ocean and scuba festivals around the world.

A scuba diver from the age of 15, Marhaver is a graduate of Georgia Institute of Technology and the Center for Marine Biodiversity and Conservation at Scripps Institution of Oceanography. Her lab is based at the CARMABI Research Station on the island of Curaçao.

More profile about the speaker
Kristen Marhaver | Speaker | TED.com