ABOUT THE SPEAKER
Danielle N. Lee - Behavioral biologist
Danielle N. Lee examines the ecology and natural history of nuisance rodents, using hip-hop to share science with broader audiences.

Why you should listen

Danielle N. Lee examines the ecology and natural history of nuisance rodents across urban gradients, from the small field mice of North America to the giant pouched rats of Tanzania. A strong advocate for diversity and inclusion in the sciences, she uses hip-hop to share science with broader audiences. She's currently studying the behavioral differences between city mouse and country mouse, with the aim of understanding how and why rodents successfully vex us by living in and near our homes, pantries, farms and silos.

More profile about the speaker
Danielle N. Lee | Speaker | TED.com
TED2019

Danielle N. Lee: How hip-hop helps us understand science

Danielle N. Lee: Bagaimana hip-hop membantu kita memahami sains

Filmed:
1,875,249 views

Di awal tahun 1990an, sebuah skandal mengguncang biologi evolusioner: para ilmuwan menemukan bahwa burung penyanyi -- yang awalnya sempat dikira sangat monogami -- terlibat dalam apa yang secara sopan disebut "kopulasi ekstra-pasangan." Dalam pelajaran biologi tak terlupakan mengenai ketidaksetiaan binatang, TED Fellow, Danielle N. Lee, menunjukkan bagaimana beliau menggunakan hip-hop untuk mengajarkan sains, mengarahkan penonton pada versi yang diperbarui dari lagu hit Nature's Naughty "OPP."
- Behavioral biologist
Danielle N. Lee examines the ecology and natural history of nuisance rodents, using hip-hop to share science with broader audiences. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
How y'allkalian doing?
0
1071
1150
Apa kabar semua?
00:14
Good.
1
2881
1230
Baik.
00:16
I camedatang here to give you a scienceilmu lessonpelajaran
2
4135
2785
Saya datang untuk memberikan Anda
pelajaran sains
00:18
about animalhewan matingperkawinan systemssistem
3
6944
2062
mengenai sistem perkawinan binatang
00:21
and why definingmendefinisikan monogamymonogami
has been a challengetantangan for scientistsilmuwan.
4
9030
4584
dan mengapa mendefinisikan monogami
menjadi tantangan bagi para ilmuwan.
00:25
But you won'tbiasa need a textbookbuku pelajaran
or to downloaddownload an onlineon line lecturekuliah.
5
13934
3112
Tapi Anda tidak perlu buku cetak atau
mengunduh kuliah daring.
00:29
All you'llAnda akan simplysecara sederhana need to do
is revisitmeninjau kembali the songlagu "OPPOpp"
6
17839
4444
Yang Anda butuhkan hanya
mendengarkan kembali lagu "OPP"
00:34
by NaughtyNakal by NatureAlam.
7
22307
1405
oleh Naughty by Nature.
00:35
(LaughterTawa)
8
23736
1190
(Tertawa)
00:36
It was releaseddilepaskan in 1991.
9
24950
2261
Lagu ini keluar tahun 1991.
00:40
Now, "OPPOpp" is a call-and-responsepanggilan-dan-respon songlagu.
10
28808
2685
Sekarang, "OPP" adalah
lagu panggil-dan-jawab.
00:43
So throughoutsepanjang the talk,
I'm going to put lyricslirik up on the screenlayar,
11
31815
3834
Jadi sepanjang ceramah, saya
akan menyajikan liriknya di layar,
00:47
and I'm going to recitemembaca some
12
35673
1390
dan akan saya bacakan sedikit
00:49
and I'm going to promptprompt you
13
37087
1363
dan saya mendorong Anda
00:50
when it's your turnbelok
to do the responsetanggapan, OK?
14
38474
2170
saat giliran Anda untuk
menjawab, Oke?
00:52
(CheersBersulang)
15
40668
1253
(Bersorak)
00:53
Now, I know some people
in this audiencehadirin know this songlagu,
16
41945
2635
Saya tahu sebagian dari
penonton mengenal lagu ini,
00:56
so I need you to leadmemimpin the way
with the tempotempo and the rhythmirama,
17
44604
2825
jadi saya perlu Anda memimpin dengan
tempo dan iramanya,
00:59
if that's alrightbaik, OK?
18
47453
1404
jika Anda bisa, oke?
01:00
Right, y'allkalian readysiap?
19
48881
1190
Baik, Anda semua siap?
01:02
You down with OPPOpp?
20
50974
1347
Kau siap untuk OPP?
01:04
AudiencePenonton: Yeah, you know me!
21
52345
1367
Penonton: Ya, Kau tahu aku!
01:05
DNLDnl: You down with OPPOpp?
22
53736
1383
DNL: Kau siap untuk OPP?
01:07
AudiencePenonton: Yeah, you know me!
23
55143
1355
Penonton: Ya, kau tahu aku!
01:08
DNLDnl: You down with OPPOpp?
24
56522
1255
DNL: Kau siap untuk OPP?
01:09
AudiencePenonton: Yeah, you know me!
25
57791
1342
Penonton: Ya, kau tahu aku!
01:11
DNLDnl: That was perfectsempurna.
26
59157
1198
DNL: Sempurna.
01:12
Thank you.
27
60379
1150
Terima kasih.
01:14
"OPPOpp, how can I explainmenjelaskan it?
28
62768
1682
"OPP, bagaimana saya menjelaskan?
01:16
I'll take it framebingkai by framebingkai it.
29
64474
1508
akan saya jelaskan per bagian.
01:18
To have y'allkalian jumpingmelompat shoutberteriak and singingnyanyian it
30
66006
2039
Supaya Anda bisa melonjak dan bernyanyi
O untuk Lain (Other), P untuk Orang
(People). garuk dahi Anda.
01:20
O is for other, P is for people.
scratchmenggaruk your templeCandi.
31
68069
2754
01:22
The last P, well, that's not that simplesederhana."
32
70847
2508
P terakhir, tidak semudah itu."
01:25
Now, in the songlagu, the MCMC hintspetunjuk
that it's a five-letterlima huruf wordkata,
33
73379
3690
Nah, dalam lagu, tokoh utamanya
mengisyaratkan ini adalah kata lima huruf,
01:29
but to keep it rateddinilai PGPg,
34
77093
1611
tapi supaya ratingnya tetap BO,
01:30
he simplysecara sederhana refersmengacu to it as "propertymilik."
35
78728
2825
ia hanya mengacu pada
"barang (property)."
01:33
(LaughterTawa)
36
81983
1150
(Tertawa)
01:35
The songlagu is about cheatingkecurangan
on your significantpenting other.
37
83157
3309
Lagu ini tentang menyelingkuhi
pasangan hidup Anda.
01:38
Now, around the time that this songlagu
was in heavyberat rotationrotasi,
38
86879
3754
Nah, sekitar waktu lagu ini
sering diputar,
01:42
biologistsahli biologi were in deepdalam discussiondiskusi
about whetherapakah birdburung speciesjenis,
39
90657
5317
para ahli biologi sedang dalam diskusi
mendalam tentang apakah spesies burung,
01:47
notablyterutama songbirdspenyanyi and waterfowlWaterfowl
were actuallysebenarnya monogamousmonogami or not.
40
95998
5248
terutama burung penyanyi dan burung air
sebenarnya monogami atau tidak.
01:53
See, for decadesdekade,
generationsgenerasi of scienceilmu studentssiswa
41
101831
3286
Jadi, selama beberapa dekade,
bergenerasi pelajar sains
01:57
were taughtdiajarkan that well over 90 percentpersen
of the birdburung speciesjenis were monogamousmonogami.
42
105141
3990
diajarkan bahwa lebih dari 90 persen dari
spesies burung adalah monogami.
02:01
A malepria and femalewanita
matingperkawinan faithfullysetia for life.
43
109657
3066
Satu jantan dan betina kawin dengan setia
seumur hidup.
02:05
That was untilsampai the lateterlambat 1980s,
44
113419
2253
Itu sampai akhir 1980an,
02:07
when a newbaru laboratorylaboratorium techniqueteknik
camedatang on the scenetempat kejadian,
45
115696
2794
ketika laboratorium teknik baru
muncul,
02:10
whichyang could copysalinan DNADNA
from a smallkecil tissuetisu or fluidcairan samplemencicipi
46
118514
4008
yang bisa menyalin DNA dari jaringan kecil
atau contoh cairan
02:14
and decodedecode the geneticsgenetika of individualsindividu.
47
122546
2095
dan memecah kode genetik individu.
02:17
Now, before that techniqueteknik,
48
125046
2063
Nah, sebelum teknik tersebut,
02:19
we were never ever certaintertentu about,
49
127133
2245
kami tidak pernah pasti,
02:21
100 percentpersen, who the parentsorangtua
of babybayi birdsburung-burung were.
50
129402
2843
100 persen, siapa induk dari
bayi-bayi burung.
02:24
All we had were our fieldbidang notescatatan.
51
132744
1738
Yang ada hanya
catatan lapangan.
Kami tahu burung dewasa mana
yang tinggal di sarang
02:26
And we would know
whichyang adultsorang dewasa livedhidup in a nestsarang
52
134792
2372
02:29
and whichyang onesyang feddiberi makan the babybayi birdsburung-burung.
53
137188
2135
dan mana yang memberi makan bayi burung.
02:32
Well, come to find out,
studybelajar after studybelajar keptterus comingkedatangan in
54
140085
5619
Ya, untuk mencari tahu,
kajian demi kajian terus dilakukan
02:37
and we foundditemukan so much
evidencebukti of infidelityperselingkuhan --
55
145728
3558
dan kami menemukan banyak sekali
bukti tentang ketidaksetiaan --
02:41
(LaughterTawa)
56
149310
1348
(Tertawa)
02:42
amongantara birdburung speciesjenis,
57
150682
1366
di antara spesies burung,
02:44
particularlyterutama these songbirdspenyanyi
58
152072
1391
terutama burung penyanyi
02:45
that we thought
were the pinnaclepuncak of monogamymonogami.
59
153487
2588
yang kami kira adalah
panutan monogami.
02:48
It would have madeterbuat MauryMaury PovichPovich
jealouscemburu for the ratingsperingkat.
60
156445
3338
Ini bisa membuat Maury Povich iri
karena ratingnya.
02:51
(LaughterTawa)
61
159807
2373
(Tertawa)
02:54
It rockedmengguncang biologybiologi and ornithologyilmu burung so hardkeras,
62
162538
3293
Hal ini mengguncang biologi dan ornitologi
sangat hebat,
02:57
we had to modifymemodifikasi and expandmemperluas
the entireseluruh definitiondefinisi of monogamymonogami.
63
165855
4198
kami harus memodifikasi dan memperluas
seluruh definisi monogami.
03:02
Now, it was so badburuk
that this was the headlinejudul
64
170974
3683
Sebegitu buruknya sehingga menjadi
berita utama
03:06
of the "NewBaru YorkYork TimesKali" scienceilmu sectionbagian,
65
174681
2491
di "New York Times" bagian sains,
03:09
AugustAgustus, 1990.
66
177196
1762
Augustus 1990,
03:11
"MatingKawin for Life?
It's not for the BirdsBurung or the BeesLebah."
67
179427
2954
"Perkawinan Seumur Hidup?
Bukan untuk Burung atau Lebah."
03:14
(LaughterTawa)
68
182405
1832
(Tertawa)
03:16
We had to come up with newbaru definitionsdefinisi.
69
184261
2912
Kami harus mengajukan definisi baru.
03:19
The situationsituasi where an individualindividu
would changeperubahan partnersrekan,
70
187538
3666
Situasi di mana satu individu
akan berganti pasangan,
03:23
eitherantara betweenantara breedingpembiakan seasonsmusim
71
191228
1829
entah antara musim beranak
03:25
or just simplysecara sederhana because
they didn't like theirmereka partnerpasangan anymorelagi?
72
193081
3313
atau hanya karena mereka tidak lagi
suka dengan pasangannya?
03:28
We now call this "serialserial monogamymonogami."
73
196418
2200
Sekarang kami menyebutnya
"monogami berantai."
03:30
(LaughterTawa)
74
198941
4850
(Tertawa)
03:35
I didn't know it was
going to be this funnylucu.
75
203815
2079
Saya tidak tahu akan jadi selucu ini.
03:37
(LaughterTawa)
76
205918
1947
(tertawa)
03:40
The situationsituasi where we know
the malepria and femalewanita pairpasangan togetherbersama
77
208283
4500
Situasi di mana kita tahu jantan dan
betina berpasangan
03:44
and all the babiesbayi
belongtermasuk to bothkedua partnersrekan?
78
212807
2548
dan semua bayi adalah milik
berdua?
03:47
We call that "geneticgenetik monogamymonogami."
79
215379
1967
Kami menyebutnya "monogami genetik."
03:49
And we now recognizemengakui
that it only holdsmemegang truebenar
80
217370
2445
Sekarang kami mengenali bahwa
hal ini hanya berlaku
03:51
for about 14 percentpersen
of the songbirdSongbird speciesjenis,
81
219839
4127
untuk sekitar 14 persen spesies
burung penyanyi,
03:55
whichyang we were very certaintertentu
were trulysungguh monogamousmonogami.
82
223990
3080
yang tadinya kami yakini
sangat monogami.
03:59
And with this reclassificationreklasifikasi,
83
227831
1738
Dan dengan pengklasifikasian ulang,
04:01
we realizedmenyadari that in a lot
of those fieldbidang observationspengamatan
84
229593
2750
kami sadar bahwa dalam banyak
pengamatan lapangan
04:04
where we saw a malepria and femalewanita
sharingberbagi a nestsarang,
85
232367
3114
di mana kami melihat seekor jantan dan
betina berbagi sarang,
04:07
comaintainingmencapai a territorywilayah,
even provisioningpenyediaan offspringketurunan togetherbersama,
86
235505
4516
bersama-sama menjaga wilayah, bahkan
memberi makan keturunan bersama-sama,
04:12
oftensering includedtermasuk a fewbeberapa babybayi birdsburung-burung
that did not belongtermasuk to the malepria partnerpasangan.
87
240045
4515
sering dimasukkan beberapa bayi burung
yang tidak berasal dari si pejantan.
04:17
We call this "socialsosial monogamymonogami."
88
245925
2363
Kami menyebutnya "monogami sosial."
04:20
(LaughterTawa)
89
248312
2420
(Tertawa)
04:22
And the mechanismmekanisme responsiblebertanggung jawab?
90
250756
2310
Dan mekanisme yang bertanggung jawab?
04:25
Extra-pairPasangan ekstra copulationkopulasi.
91
253090
2467
Kopulasi ekstra-pasangan.
04:29
"It's OPPOpp, time for other people'sorang-orang
what you get it
92
257660
2710
"Ini OPP, waktunya untuk orang lain
apa yang kau dapat
04:32
there's no roomkamar for relationshiphubungan,
there's just roomkamar to ..."
93
260394
2812
tidak ada ruang untuk hubungan, hanya
ada ruang untuk ..."
04:35
AudiencePenonton: "HitMemukul it!"
94
263230
1151
Penonton: "Tembak!"
04:36
"How manybanyak brotherskakak beradik out there
know just what I'm gettingmendapatkan at?
95
264405
2829
"Berapa banyak saudara di luar sana tahu
yang saya maksud?
04:39
Who thinksberpikir it's wrongsalah because I was
splittingmembelah and cohittingkomemukul that.
96
267258
3146
Siapa yang menyalahkan jika saya
memisahkan dan ikut mentargetnya.
04:42
Well if you do, that's OPPOpp"
97
270754
3031
Jika kau mengerti, itu OPP"
04:46
ActuallyBenar-benar, that's EPCEpc
98
274238
1539
Sebenarnya itu KEP.
04:48
WhichYang is the abbreviationsingkatan
for extra-pairtambahan pasangan copulationkopulasi.
99
276770
3802
singkatan dari Kopulasi
Ekstra Pasangan.
04:52
(LaughterTawa)
100
280596
2292
(Tertawa)
04:54
Now, we definemenetapkan extra-pairtambahan pasangan copulationkopulasi
as the matingperkawinan outsidedi luar of a pairpasangan bondobligasi.
101
282912
4808
Jadi, kami mendefinisikan kopulasi ekstra-
pasangan sebagai kawin di luar ikatan.
05:00
And just like we were
discoveringmenemukan viamelalui scienceilmu,
102
288119
2315
Dan seperti yang kita
temukan melalui sains,
05:02
it can leadmemimpin to babiesbayi
that don't belongtermasuk to the malepria partnerpasangan.
103
290458
3627
hal ini bisa mengarah pada bayi yang bukan
milik pasangan yang jantan.
05:06
AlrightBaik-baik saja?
104
294109
1155
Dimengerti?
05:07
Now, I first learnedterpelajar
about EPCsDalam EPC yearstahun laterkemudian,
105
295288
3654
Nah, saya pertama mempelajari KEP
bertahun-tahun sesudahnya,
05:10
after all the scienceilmu newsberita brokebangkrut
while I was in graduatelulus schoolsekolah.
106
298966
3063
setelah semua berita sains beredar saat
saya masih pascasarjana.
05:14
And as we were takingpengambilan a classkelas,
107
302403
2300
Dan sementara kami dalam kelas,
05:16
talkingpembicaraan about currentarus discoveriespenemuan
and matingperkawinan systemssistem,
108
304727
2874
membahas tentang penemuan terbaru
dan sistem perkawinan,
05:19
this topictema comesdatang up.
109
307625
1778
topik ini muncul.
05:21
And as my professor'sProfesor
going throughmelalui the definitiondefinisi
110
309855
2604
Dan sementara profesor saya membahas
definisinya
05:24
and recountingmenceritakan all
the dramaticdramatis turnsberubah of eventsacara
111
312483
2809
dan menceritakan kembali semua
kejadian yang dramatis
05:27
that leadmemimpin to these newbaru revelationswahyu,
112
315316
2166
yang mengarah pada penemuan baru ini,
05:29
I'm sittingduduk in classkelas and a familiarakrab songlagu
startsdimulai boppingbopping ke in my headkepala.
113
317506
3603
saya sedang duduk di kelas dan sebuah lagu
yang familiar muncul dalam kepala.
05:33
I'm like, "You down with OPPOpp?
114
321133
1635
Saya jadi, "Kau siap dengan OPP?
05:34
Yeah, you know me!"
115
322792
1531
Ya, kau tahu aku!"
05:36
(LaughterTawa)
116
324347
1619
(Tertawa)
05:37
I mean, that's exactlypersis
what that songlagu was about:
117
325990
3809
Maksud saya, itulah maksud
lagu itu yang sebenarnya.
05:41
EPCsDalam EPC.
118
329823
1150
KEP.
05:43
And what I recognizeddiakui
119
331355
1827
Dan yang saya sadari
05:45
is that this givesmemberi us an opportunitykesempatan
to revisitmeninjau kembali this songlagu.
120
333206
3641
adalah hal ini memberikan kita
kesempatan untuk mendengar lagi lagu ini.
05:48
Let's switchberalih the lyricslirik up.
121
336871
1800
Mari kita ganti liriknya.
05:51
So say EPCEpc.
122
339815
1754
Jadi katakan KEP
05:53
AudiencePenonton: EPCEpc.
123
341593
1158
Penonton: KEP.
05:54
DNLDnl: Say it, EPCEpc!
124
342775
1514
DNL: Katakan, KEP!
05:56
AudiencePenonton: EPCEpc!
125
344313
1151
Penonton: KEP!
05:57
"I like to say it with pridekebanggaan
126
345488
1367
"Aku suka katakan dengan bangga
05:58
now, when you do it, do it well,
and make sure that it countsmenghitung.
127
346879
2976
saat melakukannya, yang baiklah
dan pastikan ini berarti,
06:01
You're not down with a discountdiskon."
128
349879
1619
Kau tidak mau diskon."
06:03
You down with EPCEpc?
129
351522
1198
Kau siap dengan KEP?
06:04
AudiencePenonton: Yeah, you know me!
130
352744
3282
Penonton: Ya, kau tahu aku!
06:08
Now, I had always been
playingbermain songslagu in my headkepala
131
356050
3484
Jadi, saya selalu memainkan lagu-lagu
dalam kepala saya
06:11
while I was in scienceilmu classkelas,
132
359558
1976
saat sedang berada di kelas sains,
06:13
kindjenis of tappingpenyadapan into this indexindeks
of poppop culturebudaya and hip-hophip-hop songslagu.
133
361558
3578
seperti memanfaatkan indeks budaya pop
dan lagu-lagu hip-hop ini.
06:17
But when I would shareBagikan my analogiesanalogi
with my scienceilmu professorsprofesor,
134
365585
3286
Tapi ketika saya akan menceritakan analogi
saya kepada profesor saya,
06:20
all of whomsiapa were olderlebih tua whiteputih menpria,
135
368895
1928
yang semuanya pria kulit putih lebih tua,
06:22
I oftensering got blankkosong and confusedbingung
starestatapan as responsesTanggapan.
136
370847
4738
saya sering mendapat tatapan kosong dan
bingung sebagai tanggapan.
06:27
(LaughterTawa)
137
375609
2183
(tertawa)
06:29
But when I would shareBagikan this
with people from communitiesmasyarakat like mineranjau,
138
377816
3896
Tapi saya menceritakannya kepada
orang-orang dari komunitas seperti saya,
06:33
or other colleaguesrekan kerja --
so, diverseberbeda communitiesmasyarakat --
139
381736
3214
atau pada kolega saya yang lain --
jadi, komunitas beragam --
06:36
this hip-hophip-hop scienceilmu remixremix was a hitmemukul.
140
384974
2467
remix sains hip-hop ini menjadi hit.
06:39
That's because I was eitherantara talkingpembicaraan
to people who lookedtampak and soundedterdengar like me,
141
387871
3666
Sebabnya saya bicara dengan orang
yang terlihat dan bicara seperti saya,
06:43
or at the very leastpaling sedikit, you know,
listenedmendengarkan to some of the samesama songslagu.
142
391561
3406
atau setidaknya, yah,
mendengarkan lagu yang sama.
06:46
We were sharingberbagi a commonumum culturalkultural lexiconleksikon.
143
394991
2800
Kami berbagi jargon yang sama.
06:50
And with that lexiconleksikon, I was ablesanggup
to bringmembawa newbaru scienceilmu termsistilah to them,
144
398346
4422
Dan dengan jargon itu, saya bisa membawa
istilah sains baru pada mereka,
06:54
and togetherbersama, we were sharingberbagi a newbaru
comprehensionpemahaman of scienceilmu for the culturebudaya.
145
402792
5861
dan bersama, kami berbagi pemahaman
baru tentang sains untuk kebudayaan.
07:01
Now, hip-hophip-hop songlagu referencesreferensi
146
409649
4096
Nah, referensi lagu hip-hop
07:05
are a really good toolalat for teachingpengajaran
contentkonten to studentssiswa from hip-hophip-hop culturebudaya
147
413769
6111
adalah alat yang bagus untuk mengajarkan
materi bagi pelajar dari budaya hip-hop
07:11
or urbanperkotaan communitiesmasyarakat.
148
419904
1429
atau komunitas urban.
07:13
And I use it intentionallysengaja
to connectmenghubungkan to those studentssiswa,
149
421357
3180
Dan saya sengaja menggunakannya
agar bisa sampai pada mereka,
07:16
tappingpenyadapan into vocabularykosa kata
that they alreadysudah know
150
424561
3262
memakai kosa kata yang sudah mereka kenal
07:19
and systemssistem that they alreadysudah comprehendmemahami.
151
427847
2733
dan sistem yang sudah mereka pahami.
07:23
And what it does in that processproses
is it ratifiesmeratifikasi them, us, our culturebudaya
152
431228
6520
Dan yang terjadi adalah hal ini menguatkan
mereka, kami, budaya kami
07:29
as knowledgepengetahuan purveyorspemasok.
153
437772
1785
sebagai penyokong pengetahuan.
07:32
I use hip-hophip-hop to framebingkai
and communicatemenyampaikan scienceilmu
154
440691
3386
Saya menggunakan hip-hop untuk
membingkai dan mengkomunikasikan sains
07:36
because I'm intentionallysengaja communicatingberkomunikasi
scienceilmu to broaderlebih luas audiencespenonton
155
444101
4500
karena saya bertujuan mengkomunikasikan
sains kepada khalayak yang lebih luas
07:40
that publicpublik scienceilmu outreachdiluar jangkauan
has traditionallysecara tradisional overlookeddiabaikan.
156
448625
4690
yang secara tradisional terlewatkan oleh
jangkauan sains publik.
07:46
And in the processproses,
157
454427
1889
Dan dalam prosesnya,
07:48
I am affirmingmenegaskan the geniusjenius
158
456340
2968
saya menguatkan si jenius
07:51
that thrivestumbuh subur in the youngmuda mindspikiran of people
from everysetiap hoodHood everywheredimana mana.
159
459332
4015
yang berkembang dalam pikiran-pikiran
muda dari berbagai kalangan di mana saja.
07:55
So let me askmeminta you one last time,
160
463879
2087
Jadi coba saya tanya terakhir kali,
07:57
you down with EPCEpc?
161
465990
1405
kau siap dengan KEP?
07:59
AudiencePenonton: Yeah, you know me!
162
467419
1357
Penonton: Ya, kau tahu aku!
08:00
DNLDnl: You down with EPCEpc?
163
468800
1257
DNL: Kau siap dengan KEP?
08:02
AudiencePenonton: Yeah, you know me!
164
470081
1339
Penonton: Ya, kau tahu aku!
08:03
DNLDnl: You down with EPCEpc?
165
471444
1202
DNL: Kau siap dengan KEP?
08:04
AudiencePenonton: Yeah, you know me!
166
472670
1360
Penonton: Ya, kau tahu aku!
08:06
DNLDnl: Who'sYang 's down with EPCEpc?
167
474054
1208
DNL: Siapa siap untuk KEP?
08:07
AudiencePenonton: All the homieshomies!
168
475286
2076
Penonton: Semua anak jalanan!
08:09
Thank you.
169
477698
1166
Terima kasih.
08:10
(ApplauseTepuk tangan and cheersBersulang)
170
478888
4389
(Tepuk tangan dan sorak sorai)
Translated by Sabrina Go
Reviewed by Azfa Adid

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Danielle N. Lee - Behavioral biologist
Danielle N. Lee examines the ecology and natural history of nuisance rodents, using hip-hop to share science with broader audiences.

Why you should listen

Danielle N. Lee examines the ecology and natural history of nuisance rodents across urban gradients, from the small field mice of North America to the giant pouched rats of Tanzania. A strong advocate for diversity and inclusion in the sciences, she uses hip-hop to share science with broader audiences. She's currently studying the behavioral differences between city mouse and country mouse, with the aim of understanding how and why rodents successfully vex us by living in and near our homes, pantries, farms and silos.

More profile about the speaker
Danielle N. Lee | Speaker | TED.com