ABOUT THE SPEAKER
John Doerr - Venture capitalist
John Doerr is an engineer, acclaimed venture capitalist and the chairman of Kleiner Perkins.

Why you should listen

For 37 years, John has served entrepreneurs with ingenuity and optimism, helping them build disruptive companies and bold teams. In 2018, he authored the New York Times bestseller, Measure What Matters, a handbook for setting and achieving audacious goals. Through his book and platform, WhatMatters.com, he shares valuable lessons from some of the most fearless innovators of our time.

John was an original investor and board member at Google and Amazon, helping to create more than half a million jobs and the world’s second and third most valuable companies. He’s passionate about encouraging leaders to reimagine the future, from transforming healthcare to advancing applications of machine learning. Outside of Kleiner Perkins, John works with social entrepreneurs for change in public education, the climate crisis, and global poverty. John serves on the board of the Obama Foundation and ONE.org.

More profile about the speaker
John Doerr | Speaker | TED.com
TED2007

John Doerr: Salvation (and profit) in greentech

Salvezza e profitti nel verde: John Doerr@TED

Filmed:
1,134,698 views

"Non penso che ce la faremo" proclama John Doerr in questo emozionante talk sul cambio climatico e i nuovi investimenti nel verde. Tutto é partito da sua figlia, che gli ha chiesto di risolvere il problema che sta affrontando il mondo.
- Venture capitalist
John Doerr is an engineer, acclaimed venture capitalist and the chairman of Kleiner Perkins. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I'm really scaredimpaurito. I don't think we're going to make it.
0
0
4000
Sono spaventato. Non penso che ce la faremo davvero.
00:32
ProbablyProbabilmente by now mostmaggior parte of you have seenvisto AlAl Gore'sGore amazingStupefacente talk.
1
7000
4000
Probabilmente la maggior parte di voi avrà visto l'impressionante discorso di Al Gore.
00:36
ShortlyPoco after I saw that, we had some friendsamici over for dinnercena
2
11000
4000
Poco dopo averlo visto, vennero a cena alcuni amici di famiglia.
00:40
with the familyfamiglia. The conversationconversazione turnedtrasformato to globalglobale warmingriscaldamento,
3
15000
4000
Il discorso finì sul riscaldamento globale, e tutti eravamo d'accordo: il problema é reale.
00:44
and everybodytutti agreedconcordato, there's a realvero problemproblema.
4
19000
4000
Il discorso finì sul riscaldamento globale, e tutti eravamo d'accordo: il problema é reale.
00:48
We'veAbbiamo got a climateclima crisiscrisi.
5
23000
2000
C'é una crisi climatica.
00:50
So, we wentandato around the tabletavolo to talk about what we should do.
6
25000
3000
Così ci mettemmo attorno al tavolo e parlammo di quel che dovremmo fare.
00:55
The conversationconversazione cameè venuto to my 15-year-old-anni daughterfiglia, MaryMaria.
7
30000
3000
La parola passò a Mary, mia figlia, 15 anni.
01:00
She said, "I agreeessere d'accordo with everything that's been said.
8
35000
3000
Che disse: "Sono d'accordo con voi.
01:05
I'm scaredimpaurito and I'm angryarrabbiato." And then she turnedtrasformato to me and said,
9
40000
5000
Sono spaventata e arrabbiata". Poi si girò verso di me e disse:
01:10
"DadPapa ', your generationgenerazione createdcreato this problemproblema; you'dfaresti better fixfissare it." WowWow.
10
45000
7000
"Papà, é la vostra generazione che ha creato il problema. Adesso risolvetelo." Wow.
01:18
All the conversationconversazione stoppedfermato. All the eyesocchi turnedtrasformato to me.
11
53000
3000
Scese il silenzio, e tutti si voltarono verso me.
01:22
(LaughterRisate)
12
57000
4000
(Risate)
01:27
I didn't know what to say. Kleiner'sDi Kleiner secondsecondo lawlegge is,
13
62000
5000
Non sapevo cosa dire. La seconda legge di Kleiner recita:
01:32
"There is a time when panicpanico is the appropriateadeguata responserisposta."
14
67000
4000
"C'é un momento in cui il panico é la sola risposta appropriata".
01:36
(LaughterRisate)
15
71000
1000
(Risate)
01:37
And we'venoi abbiamo reachedraggiunto that time. We cannotnon può affordpermettersi to underestimatesottovalutare
16
72000
6000
E noi abbiamo raggiunto quel momento! Non possiamo permetterci
01:43
this problemproblema. If we faceviso irreversibleirreversibile and catastrophiccatastrofico consequencesconseguenze,
17
78000
8000
di sottostimare il problema. Se stiamo affrontando conseguenze catastrofiche ed irreversibili,
01:51
we mustdovere actatto, and we mustdovere actatto decisivelydecisamente.
18
86000
2000
dobbiamo agire, e in modo deciso.
01:54
I've got to tell you, for me, everything changedcambiato that eveningsera.
19
89000
4000
Devo dirvelo: per me, tutto é cambiato quella sera.
01:58
And so, my partnerspartner and I, we setimpostato off on this missionmissione to learnimparare more,
20
93000
4000
E così io ed i miei soci ci siamo messi in marcia. Per saperne di più,
02:02
to try to do much more. So, we mobilizedmobilitato. We got on airplanesaeroplani.
21
97000
4000
e provare a fare di più. Volammo in Brasile, in Cina, in India,
02:06
We wentandato to BrazilBrasile. We wentandato to ChinaCina and to IndiaIndia,
22
101000
3000
e provare a fare di più. Volammo in Brasile, in Cina, in India,
02:09
to BentonvilleBentonville, ArkansasArkansas, to WashingtonWashington, D.C. and to SacramentoSacramento.
23
104000
5000
a Bentonville, in Arkansas, fino a Washington D.C. e a Sacramento.
02:14
And so, what I'd like to do now is to tell you
24
109000
3000
E adesso mi piacerebbe parlarvi
02:17
about what we'venoi abbiamo learnedimparato in those journeysViaggi.
25
112000
3000
di cosa abbiamo imparato in questi viaggi.
02:20
Because the more we learnedimparato, the more concernedha riguardato we grewè cresciuto.
26
115000
3000
Perché più imparavamo più ci sentivamo coinvolti.
02:23
You know, my partnerspartner at KleinerKleiner and I were compulsivecompulsivo networkersNetworkers,
27
118000
2000
Sapete, io ed i miei soci alla Kleiner siamo networker patologici,
02:25
and so when we see a biggrande problemproblema or an opportunityopportunità
28
120000
3000
e così, quando vediamo un grande problema o un'opportunità
02:28
like avianaviaria fluinfluenza or personalizedpersonalizzato medicinemedicina,
29
123000
3000
come l'aviaria o la medicina personalizzata,
02:31
we just get togetherinsieme the smartestpiù intelligente people we know.
30
126000
3000
mettiamo insieme le persone più in gamba che conosciamo.
02:34
For this climateclima crisiscrisi, we assembledassemblato a networkRete, really,
31
129000
4000
Per questa crisi climatica, abbiamo messo assieme un network
02:38
of superstarsSuperstar, from policypolitica activistsattivisti to scientistsscienziati and entrepreneursimprenditori
32
133000
5000
di circa 50 superstar tra attivisti, scienziati, imprenditori
02:43
and businessattività commerciale leaderscapi. FiftyCinquanta or so of them.
33
138000
2000
e leader del business. Una cinquantina di persone.
02:45
And so, I want to tell you about what we'venoi abbiamo learnedimparato in doing that
34
140000
4000
E voglio quindi parlarvi delle quattro lezioni che abbiamo imparato, nell'ultimo anno, facendo così.
02:49
and fourquattro lessonsLezioni I've learnedimparato in the last yearanno.
35
144000
3000
e voglio quindi parlarvi delle quattro lezioni che abbiamo imparato, nell'ultimo anno, facendo così.
02:52
The first lessonlezione is that companiesaziende are really powerfulpotente,
36
147000
3000
La prima lezione é che le aziende sono davvero potenti,
02:56
and that mattersquestioni a lot. This is a storystoria about
37
151000
3000
e questo conta molto.
02:59
how Wal-MartWal-Mart wentandato greenverde, and what that meanssi intende.
38
154000
3000
Vi parlerò di come Wal-Mart é diventata "verde" e cosa questo significhi.
03:02
Two yearsanni agofa, the CEOAMMINISTRATORE DELEGATO, LeeLee ScottScott, believedcreduto that greenverde is
39
157000
5000
Due anni fa il suo direttore generale Lee Scott si convinse che il verde sarebbe stata
03:07
the nextIl prossimo biggrande thing, and so Wal-MartWal-Mart madefatto going greenverde a topsuperiore prioritypriorità.
40
162000
5000
la prossima rivoluzione, e così Wal-Mart fece del diventare più verde una priorità assoluta.
03:13
They committedimpegnata that they're going to take theirloro existingesistente storesI negozi
41
168000
2000
Si impegnarono a ridurre del 20% i consumi di energia nei negozi esistenti,
03:15
and reduceridurre theirloro energyenergia consumptionconsumo by 20 percentper cento,
42
170000
3000
Si impegnarono a ridurre del 20% i consumi di energia nei negozi esistenti,
03:18
and theirloro newnuovo storesI negozi by 30 percentper cento, and do all that in sevenSette yearsanni.
43
173000
5000
e del 30% nei nuovi negozi, e di fare il tutto in sette anni.
03:24
The threetre biggestmaggiore usesusi of energyenergia in a storenegozio are heatingriscaldamento
44
179000
3000
I maggiori consumi di energia, in un negozio, sono il riscaldamento
03:27
and airaria conditioningcondizionata, then lightingilluminazione, and then refrigerationrefrigerazione.
45
182000
4000
ed il condizionamento, poi vengono illuminazione e frigoriferi.
03:31
So, look what they did.
46
186000
2000
Guardate cosa hanno fatto.
03:33
They painteddipinto the roofstetti of all theirloro storesI negozi whitebianca.
47
188000
2000
Hanno dipinto di bianco i tetti dei loro negozi.
03:36
They put smartinteligente skylightslucernari throughattraverso theirloro storesI negozi
48
191000
2000
Poi hanno installato dei lucernari nei loro negozi,
03:38
so they could harvestraccolto the daylightluce del giorno and reduceridurre the lightingilluminazione demandsrichieste.
49
193000
4000
così da sfruttare la luce solare e ridurre i consumi per l'illuminazione.
03:42
And, thirdterzo, they put the refrigeratedrefrigerato goodsmerce
50
197000
2000
E terzo, hanno messo i beni refrigerati
03:44
behinddietro a closedchiuso doorsporte with LED lightingilluminazione.
51
199000
2000
dietro porte chiuse, con illuminazione LED.
03:47
I mean, why would you try to refrigerateconservare in frigorifero a wholetotale storenegozio?
52
202000
3000
Perché mai si dovrebbe refrigerare l'intero negozio?
03:50
These are really simplesemplice, smartinteligente solutionssoluzioni basedbasato on existingesistente technologytecnologia.
53
205000
4000
Soluzioni molto semplici e intelligenti, basate su una tecnologia già esistente.
03:55
Why does Wal-MartWal-Mart matterimporta? Well, it's massivemassiccio.
54
210000
2000
Perché é tanto importante Wal-Mart? Beh, é grande!
03:58
They're the largestmaggiore privateprivato employerdatore di lavoro in AmericaAmerica.
55
213000
3000
Sono i più grandi datori di lavoro privati americani.
04:01
They're the largestmaggiore privateprivato userutente of electricityelettricità.
56
216000
2000
I più grandi consumatori privati di elettricità.
04:03
They have the second-largestseconda vehicleveicolo fleetflotta on the roadstrada.
57
218000
4000
Hanno il secondo parco veicoli dell'America.
04:07
And they have one of the world'sIl mondo di mostmaggior parte amazingStupefacente supplyfornitura chainsCatene,
58
222000
3000
Ed hanno una catena di approvvigionamento incredibile, 60000 fornitori! Se fosse una nazione a sé,
04:10
60,000 suppliersfornitori. If Wal-MartWal-Mart were a countrynazione,
59
225000
3000
60000 fornitori. Se Wal-Martfosse una nazione a sé,
04:14
it would be the sixth-largestsesto-più grande tradingcommercio partnercompagno with ChinaCina.
60
229000
3000
sarebbe il sesto partner commerciale della Cina.
04:17
And maybe mostmaggior parte importantimportante, they have a biggrande effecteffetto on other companiesaziende.
61
232000
5000
E cosa forse più importante, hanno un grande effetto sulle altre aziende.
04:22
When Wal-MartWal-Mart declaresdichiara it's going to go greenverde and be profitableredditizio,
62
237000
5000
Quando Wal-Mart dichiara di voler diventare "verde" e restare comunque redditizia,
04:27
it has a powerfulpotente impacturto on other great institutionsistituzioni.
63
242000
3000
la cosa ha un effetto potente sulle altre istituzioni.
04:30
So, let me tell you this:
64
245000
1000
Lasciate quindi che vi dica questo:
04:31
when Wal-MartWal-Mart achievesraggiunge 20 percentper cento energyenergia reductionsriduzioni,
65
246000
3000
Quando Wal-Mart riesce a ridurre del 20% i suoi consumi di energia,
04:34
that's going to be a very biggrande dealaffare. But I'm afraidimpaurito it's not enoughabbastanza.
66
249000
6000
la cosa é degna di nota. Ma temo che non sia abbastanza.
04:40
We need Wal-MartWal-Mart and everyogni other companyazienda to do the samestesso.
67
255000
5000
Ci serve che ogni altra azienda faccia lo stesso.
04:45
The secondsecondo thing that we learnedimparato is that individualsindividui matterimporta,
68
260000
3000
La seconda cosa che abbiamo imparato é che gli individui contano,
04:48
and they matterimporta enormouslyenormemente.
69
263000
3000
e contano enormemente.
04:51
I've got anotherun altro Wal-MartWal-Mart storystoria for you, OK?
70
266000
2000
Ho un'altra storia alla "Wal-Mart" per voi.
04:53
Wal-MartWal-Mart has over 125 millionmilione U.S. customersclienti.
71
268000
3000
Wal-Mart ha oltre 125 milioni di clienti americani.
04:56
That's a thirdterzo of the U.S. populationpopolazione.
72
271000
2000
Un terzo della popolazione americana.
05:00
65 millionmilione compactcompatto fluorescentfluorescente lightleggero bulbslampadine were soldvenduto last yearanno.
73
275000
4000
Lo scorso anno Wal-Mart ha venduto 65 milioni di lampadine a risparmio energetico.
05:05
And Wal-MartWal-Mart has committedimpegnata they're going to sellvendere
74
280000
3000
E si é impegnata a vendere
05:08
anotherun altro 100 millionmilione lightleggero bulbslampadine in the comingvenuta yearanno. But it's not easyfacile.
75
283000
4000
altri cento milioni di lampadine nell'anno a venire. Ma non é semplice.
05:13
ConsumersConsumatori don't really like these lightleggero bulbslampadine.
76
288000
2000
I clienti non amano davvero queste lampadine.
05:15
The light'sdi luce kindgenere of funnydivertente, they won'tnon lo farà dimDim,
77
290000
2000
La luce é "strana", non la puoi regolare,
05:17
takes a while for them to startinizio up.
78
292000
2000
ci mettono un pò ad accendersi.
05:19
But the pay-offpay off is really enormousenorme.
79
294000
3000
Ma i benefici sono enormi.
05:22
100 millionmilione compactcompatto fluorescentfluorescente lightleggero bulbslampadine meanssi intende
80
297000
3000
Cento milioni di lampadine a risparmio significa
05:25
that we'llbene savesalvare 600 millionmilione dollarsdollari in energyenergia billsfatture,
81
300000
4000
600 milioni di dollari risparmiati in bolletta energetica,
05:29
and 20 millionmilione tonstonnellate of COCO2 everyogni yearanno, yearanno in and yearanno out.
82
304000
5000
e 20 milioni di tonnellate di CO2 in meno all'anno, ogni anno.
05:36
It does seemsembrare really harddifficile to get consumersconsumatori to do the right thing.
83
311000
3000
Ma sembra difficile convincere i consumatori a fare la cosa giusta.
05:40
It is stupidstupido that we use two tonstonnellate of steelacciaio, glassbicchiere and plasticplastica
84
315000
5000
E' stupido usare 2 tonnellate di acciaio, vetro e plastica per portare la nostra anima in pena al centro commerciale.
05:45
to haulbottino our sorry selvesSelves to the shoppingshopping mallcentro commerciale.
85
320000
2000
E' stupido usare 2 tonnellate di acciaio, vetro e plastica per portare la nostra anima in pena al centro commerciale.
05:49
It's stupidstupido that we put wateracqua in plasticplastica bottlesbottiglie
86
324000
3000
E' stupido imbottigliare l'acqua in bottiglie di plastica nelle isole Fiji e trasportarla qui.
05:52
in FijiFiji and shipnave it here.
87
327000
3000
E' stupido imbottigliare l'acqua in bottiglie di plastica nelle isole Fiji e trasportarla qui.
05:56
(LaughterRisate)
88
331000
2000
(Risate)
05:58
It's harddifficile to changemodificare consumerconsumatore behaviorcomportamento
89
333000
2000
E' dura far cambiare comportamento ai consumatori,
06:00
because consumersconsumatori don't know how much this stuffcose costscosti. Do you know?
90
335000
4000
perché non conoscono il costo vero delle cose.
06:05
Do you know how much COCO2 you generatedgenerato to driveguidare here or flyvolare here?
91
340000
4000
Sapete quanta CO2 abbiamo prodotto, guidando o volando fino a qui?
06:10
I don't know, and I should.
92
345000
2000
Io non lo so, ma dovrei.
06:13
Those of us who carecura about all this would actatto better
93
348000
2000
Quelli di noi che si preoccupano di tutto questo, se sapessero quali sono i veri costi, agirebbero meglio.
06:15
if we knewconosceva what the realvero costscosti were.
94
350000
3000
Quelli di noi che si preoccupano di tutto questo, se sapessero quali sono i veri costi, agirebbero meglio.
06:18
But as long as we pretendfar finta that COCO2 is freegratuito,
95
353000
3000
Ma finché pretendiamo che la CO2 non abbia un costo,
06:21
as long as these usesusi are nearlyquasi invisibleinvisibile, how can we expectaspettarsi changemodificare?
96
356000
5000
finché questi costi sono quasi invisibili, come possiamo aspettarci un cambiamento?
06:26
I'm really afraidimpaurito, because I think the kindstipi of changesi cambiamenti
97
361000
4000
Sono davvero spaventato perché penso che i tipi di cambiamento
06:30
we can reasonablyragionevolmente expectaspettarsi from individualsindividui
98
365000
2000
che possiamo ragionevolmente aspettarci dagli individui
06:33
are going to be clearlychiaramente not enoughabbastanza.
99
368000
3000
davvero non saranno sufficienti.
06:38
The thirdterzo lessonlezione we learnedimparato is that policypolitica mattersquestioni. It really mattersquestioni.
100
373000
3000
La terza lezione che abbiamo imparato é che la politica conta.
06:41
In factfatto, policypolitica is paramountParamount.
101
376000
2000
Davvero. In effetti, é sovrana.
06:44
I've got a behind-the-scenesdietro le quinte storystoria for you
102
379000
2000
Ho un "dietro le quinte" per voi
06:46
about that greenverde techTech networkRete I describeddescritta.
103
381000
1000
su questo network di tecnologia "verde" di cui vi ho parlato.
06:47
At the endfine of our first meetingincontro, we got togetherinsieme to talk about
104
382000
3000
Alla fine del nostro primo meeting ci siamo riuniti per parlare
06:50
what the actionazione itemselementi would be, how we'dsaremmo followSeguire up.
105
385000
3000
della nostra agenda, di come saremmo andati avanti.
06:54
And BobBob EpsteinEpstein raisedsollevato a handmano. He stoodsorgeva up.
106
389000
4000
Bob Epstein ha sollevato la mano. Si alzò.
06:58
You know, Bob'sDi Bob that BerkeleyBerkeley techieTechie typetipo who startediniziato SybaseSybase.
107
393000
3000
Epstein, lo saprete, é uno di quelle persone che hanno avviato Sybase.
07:01
Well, BobBob said the mostmaggior parte importantimportante thing we could do right now
108
396000
4000
Beh, Bob ha detto che la cosa più importante che possiamo fare, ora,
07:05
is to make it clearchiaro in SacramentoSacramento, CaliforniaCalifornia
109
400000
3000
é mettere in chiaro, a Sacramento, California,
07:09
that we need a market-basedbasati sul mercato systemsistema of mandatesmandati
110
404000
3000
che ci serve un mercato dei permessi
07:12
that's going to capberretto and reduceridurre greenhouseserra gasesgas in CaliforniaCalifornia.
111
407000
4000
che limiti, e riduca, i gas serra in California.
07:17
It's necessarynecessario and, just as importantimportante,
112
412000
3000
E' necessario, e cosa altrettanto importante;
07:20
it's good for the CaliforniaCalifornia economyeconomia.
113
415000
2000
é buono per l'economia Californiana.
07:22
So, eightotto of us wentandato to SacramentoSacramento in AugustAgosto and we metincontrato
114
417000
3000
E così otto di noi, ad Agosto, sono andati a Sacramento, ci siamo incontrati
07:25
with the sevenSette undecidedindeciso legislatorslegislatori and we lobbiedincitato for ABAB32.
115
420000
5000
coi sette legislatori indecisi ed abbiamo fatto pressione per l'AB32.
07:30
You know what? SixSei of those sevenSette votedvotato yes in favorfavore of the billconto,
116
425000
3000
Sei di quei sette votarono a favore di quella legge,
07:33
so it passedpassato, and it passedpassato by a votevotazione of 47 to 32.
117
428000
5000
che così passò con 47 favorevoli e 32 contrari.
07:39
(ApplauseApplausi)
118
434000
3000
(Applausi)
07:42
Please. Thank you.
119
437000
2000
Per favore, no. Grazie.
07:46
I think it's the mostmaggior parte importantimportante legislationlegislazione of 2006. Why?
120
441000
1000
Penso sia la legge più importante del 2006. Perché?
07:47
Because CaliforniaCalifornia was the first statestato in this countrynazione
121
442000
4000
Perché la California é stato il primo stato di questa nazione
07:51
to mandatemandato 25 percentper cento reductionriduzione of greenhouseserra gasesgas by 2020.
122
446000
4000
a imporre una riduzione del 25% dei gas serra entro il 2020.
07:55
And the resultrisultato of that is, we're going to generatecreare 83,000 newnuovo jobslavori,
123
450000
5000
E il risultato saranno 83000 nuovi posti di lavoro,
08:00
fourquattro billionmiliardo dollarsdollari a yearanno in annualannuale incomereddito, and reduceridurre the COCO2 emissionsemissioni
124
455000
4000
4 miliardi di dollari di reddito all'anno, e una riduzione delle emissioni di CO2
08:04
by 174 millionmilione tonstonnellate a yearanno.
125
459000
3000
di 174 milioni di tonnellate all'anno.
08:09
CaliforniaCalifornia emitsemette only sevenSette percentper cento of U.S. COCO2 emissionsemissioni.
126
464000
5000
Ma la California emette solo il 7% delle emissioni di CO2,
08:14
It's only a percentper cento and a halfmetà of the country'sdi paese COCO2 emissionsemissioni. It's a great startinizio,
127
469000
3000
cioé solo l'1,5% delle emissioni nazionali. E' un grande inizio,
08:17
but I've got to tell you -- where I startediniziato -- I'm really afraidimpaurito.
128
472000
4000
ma devo ripetervelo: come ho detto all'inizio,
08:22
In factfatto, I'm certaincerto California'sDella California not enoughabbastanza.
129
477000
3000
temo, anzi sono certo, che la California non basti.
08:26
Here'sQui è a storystoria about nationalnazionale policypolitica that we could all learnimparare from.
130
481000
4000
Ecco una storia di politica nazionale da cui tutti dovremmo imparare.
08:30
You know TomTom FriedmanFriedman saysdice, "If you don't go, you don't know"?
131
485000
3000
Come dice Tom Friedman: "Se non ci vai, non puoi saperlo".
08:33
Well, we wentandato to BrazilBrasile to meetincontrare DrDr. JoseJose GoldembergGoldemberg.
132
488000
4000
Siamo andati in Brasile ad incontare il dottor José Goldemberg.
08:37
He's the fatherpadre of the ethanoletanolo revolutionrivoluzione.
133
492000
3000
E' il padre della rivoluzione dell'etanolo.
08:40
He told us that Brazil'sDi Brasile governmentgoverno mandatedimposti dal
134
495000
3000
Ci ha detto che il governo Brasiliano ha imposto l'etanolo
08:43
that everyogni gasolinegasolio stationstazione in the countrynazione would carrytrasportare ethanoletanolo.
135
498000
4000
in ogni stazione di servizio.
08:47
And they mandatedimposti dal that theirloro newnuovo vehiclesveicoli
136
502000
3000
E hanno imposto che i nuovi veicoli prodotti
08:50
would be flex-fuelFlex-fuel- compatiblecompatibile, right?
137
505000
2000
siano ibridi.
08:52
They'dAvrebbero runcorrere ethanoletanolo or ordinaryordinario gasolinegasolio.
138
507000
3000
Dovevano funzionare a benzina e etanolo.
08:55
And so, here'secco what's happenedè accaduto in BrazilBrasile.
139
510000
2000
Ecco cos'è successo in Brasile.
08:57
They now have 29,000 ethanoletanolo pumpspompe --
140
512000
3000
Ora hanno 29000 pompe ad etanolo,
09:00
this versuscontro 700 in the U.S., and a paltryirrisorio two in CaliforniaCalifornia --
141
515000
4000
contro 700 negli Stati Uniti e solo due misere pompe in California.
09:04
and in threetre yearsanni theirloro newnuovo carauto fleetflotta
142
519000
2000
E nel giro di tre anni, la produzione di ibride
09:06
has goneandato from fourquattro percentper cento to 85 percentper cento flex-fuelFlex-fuel-.
143
521000
4000
é passata dal 4% all'85%.
09:11
CompareConfronta that to the U.S.: fivecinque percentper cento are flex-fuelFlex-fuel-.
144
526000
3000
Paragonatelo al magro 5% delle auto ibride in America.
09:14
And you know what? MostMaggior parte consumersconsumatori who have them don't even know it.
145
529000
4000
E sapete una cosa? Buona parte dei proprietari di auto ibride non sanno di esserlo.
09:19
So, what's happenedè accaduto in BrazilBrasile is, they'veessi hanno replacedsostituito
146
534000
3000
In Brasile, quindi, hanno sostituito il 40% del carburante consumato dalle loro automobili con l'etanolo.
09:22
40 percentper cento of the gasolinegasolio consumedconsumato by theirloro automotivesettore automobilistico fleetflotta with ethanoletanolo.
147
537000
4000
In Brasile, quindi, hanno sostituito il 40% del carburante consumato dalle loro automobili con l'etanolo.
09:26
That's 59 billionmiliardo dollarsdollari sinceda 1975
148
541000
4000
Siamo a 59 miliardi di dollari, dal 1975,
09:30
that they didn't shipnave to the MiddleMedio EastEast.
149
545000
2000
non trasferiti in Medio Oriente.
09:32
It's createdcreato a millionmilione jobslavori insidedentro that countrynazione,
150
547000
3000
E' stato creato un milione di posti di lavoro,
09:35
and it's savedsalvato 32 millionmilione tonstonnellate of COCO2. It's really substantialsostanziale.
151
550000
4000
e sono stati risparmiate 32 milioni di tonnellate di CO2. E' una cosa davvero notevole.
09:39
That's 10 percentper cento of the COCO2 emissionsemissioni acrossattraverso theirloro entireintero countrynazione.
152
554000
3000
Sono il 10% delle emissioni di CO2 dell'intera nazione.
09:43
But Brazil'sDi Brasile only 1.3 percentper cento of the world'sIl mondo di COCO2 emissionemissione.
153
558000
4000
Ma il Brasile produce solo l'1,3% delle emissioni mondiali di CO2.
09:47
So, Brazil'sDi Brasile ethanoletanolo miraclemiracolo, I'm really afraidimpaurito, is not enoughabbastanza.
154
562000
6000
Quindi il miracolo dell'etanolo brasiliano, temo, non é abbastanza.
09:54
In factfatto, I'm afraidimpaurito all of the bestmigliore policiespolitiche we have
155
569000
3000
In effetti, temo che tutte le nostre migliori politiche non bastino.
09:57
are not going to be enoughabbastanza.
156
572000
3000
In effetti, temo che tutte le nostre migliori politiche non bastino.
10:01
The fourthil quarto and finalfinale lessonlezione we'venoi abbiamo learnedimparato
157
576000
2000
La quarta ed ultima lezione che abbiamo appreso é sul potere dell'innovazione.
10:03
is about the potentialpotenziale of radicalradicale innovationinnovazione.
158
578000
2000
La quarta ed ultima lezione che abbiamo appreso é sul potere dell'innovazione.
10:05
So, I want to tell you about a tragictragico problemproblema
159
580000
2000
Voglio parlarvi di un problema tragico
10:07
and a breakthroughsfondamento technologytecnologia.
160
582000
2000
e al contempo di una tecnologia rivoluzionaria.
10:09
EveryOgni yearanno a millionmilione and a halfmetà people diemorire of
161
584000
3000
Ogni anno, un milione e mezzo di persone muore
10:12
a completelycompletamente preventableprevenibili diseasemalattia. That's malariamalaria. 6,000 people a day.
162
587000
4000
di una malattia completamente prevenibile: la malaria. 6000 persone al giorno.
10:17
All for want of two dollars'dollari worthdi valore of medicationsfarmaci
163
592000
2000
E questo perché non hanno due dollari al giorno per pagare dei farmaci
10:19
that we can buyacquistare at the cornerangolo drugstorefarmacia.
164
594000
2000
che noi troviamo nel negozio all'angolo.
10:21
Well, two dollarsdollari, two dollarsdollari is too much for AfricaAfrica.
165
596000
4000
Due dollari. Due dollari! In Africa, sono comunque troppi.
10:25
So, a teamsquadra of BerkeleyBerkeley researchersricercatori with 15 millionmilione dollarsdollari
166
600000
4000
Quindi un team di ricercatori di Berkeley, grazie a 15 milioni di dollari
10:29
from the GatesCancelli FoundationFondazione is engineeringingegneria, designingprogettazione a radicalradicale newnuovo way
167
604000
6000
provenienti dalla Gates Foundation, sta mettendo a punto un nuovo modo
10:35
to make the keychiave ingredientingrediente, calledchiamato artemisininArtemisinina,
168
610000
3000
per realizzare l'ingrediente chiave, chiamato artemisinina,
10:39
and they're going to make that drugdroga 10 timesvolte cheaperpiù economico.
169
614000
2000
e renderanno quel farmaco dieci volte meno costoso.
10:41
And in doing so, they'llfaranno savesalvare a millionmilione livesvite --
170
616000
3000
E così salveranno almeno un milione di vite all'anno. Un milione di vite!
10:44
at leastmeno a millionmilione livesvite a yearanno. A millionmilione livesvite.
171
619000
2000
E così salveranno almeno un milione di vite all'anno. Un milione di vite!
10:47
TheirLoro breakthroughsfondamento technologytecnologia is syntheticsintetico biologybiologia.
172
622000
4000
La loro tecnologia rivoluzionaria é la biologia sintetica.
10:51
This leveragessfrutta millionsmilioni of yearsanni of evolutionEvoluzione
173
626000
2000
Potenzia i milioni di anni di evoluzione
10:53
by redesigningridisegnando bugsbug to make really usefulutile productsprodotti.
174
628000
3000
riprogettando gli insetti per realizzare prodotti veramente utili.
10:56
Now, what you do is, you get insidedentro the microbemicrobo,
175
631000
3000
Si entra dentro ai microbi,
10:59
you changemodificare its metabolicmetabolica pathwayspercorsi, and you endfine up with a livingvita chemicalchimico factoryfabbrica.
176
634000
5000
cambiando i loro processi metabolici ed ottenendo un impianto chimico vivente.
11:04
Now, you maypuò askChiedere,
177
639000
2000
Potreste chiedermi: "John, cosa c'entra questo con il "verde" e con la crisi climatica?"
11:06
JohnJohn, what has this got to go with greenverde and with climateclima crisiscrisi?
178
641000
3000
Potreste chiedermi: "John, cosa c'entra questo con il "verde" e con la crisi climatica?"
11:09
Well, I'll tell you -- a lot.
179
644000
2000
Più di quanto sembri.
11:11
We'veAbbiamo now formedformato a companyazienda calledchiamato AmyrisAmyris, and this technologytecnologia
180
646000
4000
Hanno fondato un'azienda chiamata Amyris, e questa tecnologia
11:15
that they're usingutilizzando can be used to make better biofuelsbiocarburanti.
181
650000
4000
può essere usata per realizzare biocarburanti migliori.
11:19
Don't let me skipSalta over that. Better biofuelsbiocarburanti are a really biggrande dealaffare.
182
654000
4000
Lasciate che ve ne parli un pò. I biocarburanti sono una cosa davvero importante.
11:23
That meanssi intende we can preciselyprecisamente engineeringegnere the moleculesmolecole in the fuelcarburante chaincatena
183
658000
4000
Significa che possiamo collocare con precisione le molecole nella catena degli idrocarburi, in modo da ottimizzarle.
11:27
and optimizeottimizzare them alonglungo the way.
184
662000
2000
Significa che possiamo collocare con precisione le molecole nella catena degli idrocarburi, in modo da ottimizzarle.
11:30
So, if all goesva well, they're going to have designerprogettista bugsbug in warmcaldo vatstini
185
665000
5000
Quindi, se tutto va bene, otterranno colture di insetti
11:35
that are eatingmangiare and digestingdigerendo sugarszuccheri to excreteespellono better biofuelsbiocarburanti.
186
670000
7000
che mangiano e digeriscono gli zuccheri, secernendo biocarburanti migliori.
11:42
I guessindovina that's better livingvita throughattraverso bugsbug.
187
677000
3000
Una vita migliore, grazie agli insetti.
11:46
AlanAlan KayKay is famousfamoso for sayingdetto
188
681000
2000
Alan Kay é famoso per la frase: "Il miglior modo di prevedere il futuro é di inventarselo."
11:48
the bestmigliore way to predictpredire the futurefuturo is to inventinventare it.
189
683000
2000
Alan Kay é famoso per la frase: "Il miglior modo di prevedere il futuro é di inventarselo."
11:50
And, of coursecorso, at KleinerKleiner we, kindgenere of, apologizescusarsi and say
190
685000
3000
Noi, alla Kleiner, con tutto il rispetto, ribattemmo:
11:53
the secondsecondo bestmigliore way is to financefinanza it.
191
688000
2000
"Il secondo miglior modo é finanziarlo."
11:55
And that's why we're investinginvestire 200 millionmilione dollarsdollari
192
690000
4000
Ed ecco perché stiamo investendo 200 milioni di dollari
11:59
in a widelargo rangegamma of really disruptivedirompente newnuovo technologiestecnologie
193
694000
3000
in un ampia gamma di tecnologie nuove, dirompenti,
12:02
for innovationinnovazione in greenverde technologiestecnologie.
194
697000
2000
per l'innovazione nelle tecnologie verdi.
12:04
And we're encouragingincoraggiante othersaltri to do it as well.
195
699000
2000
E stiamo incoraggiando anche gli altri a farlo.
12:06
We're talkingparlando a lot about this.
196
701000
2000
Ne stiano parlando molto.
12:08
In 2005, there were 600 millionmilione dollarsdollari investedinvestito in newnuovo technologiestecnologie
197
703000
5000
Nel 2005, le nuove tecnologie come questa avevano ricevuto 600 milioni di dollari di finanziamento;
12:13
of the sortordinare you see here. It doubledraddoppiato in 2006 to 1.2 billionmiliardo dollarsdollari.
198
708000
5000
nel 2006 sono raddoppiati a 1,2 miliardi di dollari.
12:18
But I'm really afraidimpaurito we need much, much more.
199
713000
5000
Ma temo che ci serva molto, molto di più.
12:24
For referenceriferimento, factfatto one:
200
719000
1000
Vi farò degli esempi. Punto uno:
12:25
Exxon'sDi Exxon revenuesricavi in 2005 were a billionmiliardo dollarsdollari a day.
201
720000
3000
i ricavi della Exxon, nel 2005, erano di un miliardo di dollari al giorno.
12:28
Do you know, they only investedinvestito 0.2 percentper cento of revenuesricavi in R&D?
202
723000
4000
Sapete che hanno investito solo lo 0,2% delle entrate in ricerca e sviluppo?
12:32
SecondSecondo factfatto: the President'sDi Presidente newnuovo budgetbilancio for renewablerinnovabile energyenergia
203
727000
4000
Punto due: il nuovo budget del presidente (Bush) per le rinnovabili é di appena un miliardo di dollari in totale.
12:36
is barelyappena a billionmiliardo dollarsdollari in totaltotale.
204
731000
2000
Punto due: il nuovo budget del presidente (Bush) per le rinnovabili é di appena un miliardo di dollari in totale.
12:39
LessMeno than one day of Exxon'sDi Exxon revenuesricavi.
205
734000
2000
Meno delle entrate che la Exxon fa in un giorno.
12:42
ThirdTerzo factfatto: I betscommessa you didn't know that there's enoughabbastanza energyenergia
206
737000
3000
Punto tre: scommetto non sapevate che c'é abbastanza energia termica
12:45
in hotcaldo rocksrocce undersotto the countrynazione to supplyfornitura America'sDi America energyenergia needsesigenze
207
740000
5000
nel manto roccioso, sottoterra, per soddisfare i bisogni di energia dell'America
12:50
for the nextIl prossimo thousandmille yearsanni. And the federalfederale budgetbilancio
208
745000
4000
per i prossimi MILLE anni. Ma il budget federale
12:54
callschiamate for a measlymisero 20 millionmilione dollarsdollari of R&D in geothermalgeotermica energyenergia.
209
749000
5000
in ricerca e sviluppo sul geotermico sono appena 20 milioni di dollari.
12:59
It is almostquasi criminalpenale that we are not investinginvestire more
210
754000
3000
E' quasi criminale che non si investa di più
13:02
in energyenergia researchricerca in this countrynazione.
211
757000
3000
nella ricerca energetica in America.
13:05
And I am really afraidimpaurito that it's absolutelyassolutamente not enoughabbastanza.
212
760000
5000
E temo che davvero non sia abbastanza.
13:10
So, in a year'sanni worthdi valore of learningapprendimento we foundtrovato a bunchmazzo of surprisessorprese.
213
765000
3000
E così, dopo un anno di "studi", abbiamo avuto un sacco di sorprese.
13:13
Who would have thought that a massmassa retailerrivenditore
214
768000
2000
Chi avrebbe mai pensato che un grande distributore
13:15
could make moneyi soldi by going greenverde? Who would have thought that
215
770000
2000
avrebbe fatto soldi diventando verde? Chi avrebbe pensato che
13:17
a databaseBanca dati entrepreneurimprenditore could transformtrasformare CaliforniaCalifornia with legislationlegislazione?
216
772000
4000
un imprenditore di software avrebbe potuto cambiare le leggi della California?
13:21
Who would have thought that the ethanoletanolo biofuelbiocarburanti miraclemiracolo
217
776000
4000
Chi avrebbe pensato che l'etanolo ed il miracolo dei biocarburanti
13:25
would come from a developingin via di sviluppo countrynazione in SouthSud AmericaAmerica?
218
780000
3000
sarebbero arrivati da un paese in via di sviluppo in Sud America?
13:28
And who would have thought that scientistsscienziati
219
783000
2000
E chi avrebbe pensato che gli scienziati
13:30
tryingprovare to curecura malariamalaria could come up with breakthroughsinnovazioni in biofuelsbiocarburanti?
220
785000
4000
che cercavano una cura per la malaria avrebbero prodotto una rivoluzione nei biocarburanti?
13:35
And who would have thought that all that is not enoughabbastanza?
221
790000
4000
E chi avrebbe pensato che tutto questo non sarà abbastanza?
13:40
Not enoughabbastanza to stabilizestabilizzare the climateclima.
222
795000
2000
Non è abbastanza per stabilizzare il clima.
13:42
Not enoughabbastanza to keep the iceghiaccio in GreenlandGroenlandia from crashingschiantarsi into the oceanoceano.
223
797000
4000
Non é abbastanza per impedire che il ghiaccio della Groenlandia si sciolga nell'oceano.
13:46
The scientistsscienziati tell us -- and they're only guessingindovinando --
224
801000
2000
Gli scienziati stimano poi
13:48
that we'venoi abbiamo got to reduceridurre greenhouseserra gasgas emissionsemissioni by one halfmetà,
225
803000
4000
che dobbiamo dimezzare le emissioni di gas serra, più in fretta che possiamo.
13:52
and do it as fastveloce as possiblepossibile.
226
807000
1000
che dobbiamo dimezzare le emissioni di gas serra, più in fretta che possiamo.
13:53
Now, we maypuò have the politicalpolitico will to do this in the U.S.,
227
808000
3000
Magari potremmo anche avere la volontà politica di farlo, negli Stati Uniti.
13:56
but I've got to tell you, we'venoi abbiamo got only one atmosphereatmosfera,
228
811000
3000
Ma l'atmosfera é una sola per tutti,
14:00
and so somehowin qualche modo we're going to have to find the politicalpolitico will
229
815000
2000
e quindi, in qualche modo, dobbiamo trovare la volontà politica
14:02
to do this all around the worldmondo. The wildselvaggio cardcarta in this deckponte is ChinaCina.
230
817000
7000
di farlo in tutto il mondo. Il Jolly, nel mazzo, é la Cina.
14:09
To sizedimensione the problemproblema, China'sDella Cina COCO2 emissionsemissioni todayoggi are 3.3 gigatonsgigatonnellate;
231
824000
6000
Per darvi una stima, le emissioni cinesi di CO2 sono 3,3 miliardi di tonnellate,
14:15
the U.S. is 5.8. BusinessBusiness as usualsolito meanssi intende
232
830000
4000
quelle USA sono 5,8. Con un politica di "business as usual"
14:19
we'llbene have 23 gigatonsgigatonnellate from ChinaCina by 2050.
233
834000
3000
la Cina produrrà 23 miliardi di tonnellate di CO2 nel 2050.
14:22
That's about as much COCO2 as there is in the wholetotale worldmondo.
234
837000
3000
Più o meno tutta la CO2 che c'é oggi nel mondo.
14:25
And if it's businessattività commerciale as usualsolito, we're going out of businessattività commerciale.
235
840000
3000
Col "business as usual", quindi, finirà il business.
14:28
When I was in DavosDavos, China'sDella Cina MayorSindaco of DalianDalian was pressedpremuto
236
843000
3000
Quando ero a Davos, il sindaco di Dalian fu sommerso di domande
14:31
about theirloro COCO2 strategystrategia, and he said the followinga seguire,
237
846000
3000
sulle loro politiche energetiche. E lui disse:
14:34
"You know, AmericansAmericani use sevenSette timesvolte the COCO2 perper capitacapite as ChineseCinese."
238
849000
5000
"Gli americani producono 7 volte più CO2 pro capite dei cinesi,
14:39
Then he askedchiesto, "Why should ChinaCina sacrificesacrificio our growthcrescita
239
854000
4000
perché mai la Cina dovrebbe rinunciare a crescere
14:43
so that the WestWest can continueContinua to be profligateDevassa and stupidstupido?"
240
858000
4000
per lasciare che l'Occidente continui coi suoi sprechi e idiozie?"
14:47
Does anybodynessuno here have an answerrisposta for him? I don't.
241
862000
3000
Qualcuno di voi saprebbe cosa rispondergli? Io no.
14:52
We'veAbbiamo got to make this economiceconomico so that all people and all nationsnazioni
242
867000
6000
Dobbiamo rendere la cosa economicamente vantaggiosa. Così che tutti i popoli, tutte le nazioni
14:59
make the right outcomerisultato, the profitableredditizio outcomerisultato,
243
874000
2000
producano il risultato giusto, profittevole e quindi prevedibile.
15:01
and thereforeperciò the likelyprobabile outcomerisultato.
244
876000
2000
producano il risultato giusto, profittevole e quindi prevedibile.
15:03
Energy'sDi energia a six-trillion-dollarsei miliardi di dollari businessattività commerciale worldwideIn tutto il mondo.
245
878000
2000
In tutto il mondo, l'energia é un mercato da seimila miliardi di dollari.
15:05
It is the mothermadre of all marketsmercati. You rememberricorda that InternetInternet?
246
880000
4000
E' la madre di tutti i mercati. Ricorderete il boom di Internet.
15:09
Well, I'll tell you what. GreenVerde technologiestecnologie -- going greenverde --
247
884000
4000
Il passaggio alle tecnologie verdi sarà una cosa più grande di Internet.
15:13
is biggerpiù grande than the InternetInternet.
248
888000
1000
Il passaggio alle tecnologie verdi sarà una cosa più grande di Internet.
15:14
It could be the biggestmaggiore economiceconomico opportunityopportunità of the 21stst centurysecolo.
249
889000
4000
Potrebbe essere la migliore opportunità economica del 21esimo secolo.
15:18
MoreoverInoltre, if we succeedavere successo, it's going to be
250
893000
2000
Inoltre, se avremo successo, sarà
15:20
the mostmaggior parte importantimportante transformationtrasformazione for life on the planetpianeta sinceda,
251
895000
4000
per la vita sul pianeta la trasformazione più importante da quando,
15:24
as BillBill JoyGioia saysdice, we wentandato from methanemetano to oxygenossigeno in the atmosphereatmosfera.
252
899000
3000
come ha detto Bill Joy, passammo dal metano all'ossigeno nell'atmosfera.
15:28
Now, here'secco the harddifficile questiondomanda, if the trajectorytraiettoria of all the world'sIl mondo di
253
903000
5000
Ma ecco una domanda difficile: se tutte le politiche, tutte le novità,
15:33
companiesaziende and individualsindividui and policiespolitiche and innovationinnovazione
254
908000
4000
tutti gli individui, tutte le aziende del mondo non saranno abbastanza, che cosa faremo? Non lo so.
15:37
is not going to be enoughabbastanza, what are we going to do? I don't know.
255
912000
7000
tutti gli individui, tutte le aziende del mondo non saranno abbastanza, che cosa faremo? Non lo so.
15:45
EveryoneTutti here carescure about changingmutevole the worldmondo
256
920000
3000
Tutti qui si preoccupano di cambiare il mondo,
15:48
and has madefatto a differencedifferenza in that one way or anotherun altro.
257
923000
2000
e in un modo o nell'altro hanno fatto una differenza nel mondo.
15:51
So, our call to actionazione -- my call to you --
258
926000
4000
Quindi vi chiamo all'azione. La mia richiesta
15:55
is for you to make going greenverde your nextIl prossimo biggrande thing, your gigconcerto.
259
930000
6000
é che facciate del diventare verdi il vostro prossimo grande passo, la vostra missione.
16:02
What can you do? You can personallypersonalmente get carboncarbonio neutralneutro.
260
937000
6000
Cosa potete fare? Potete diventare "Carbon Neutral"
16:08
Go to ClimateCrisisClimateCrisis.orgorg or CarbonCalculatorCarbonCalculator.comcom
261
943000
4000
Andate su climatecrisis.org, carboncalculator.com
16:12
and buyacquistare carboncarbonio creditscrediti. You could joinaderire other leaderscapi in mandatingmandato,
262
947000
5000
ed acquistate crediti carbonio. Potreste unirvi ad altri leader,
16:17
lobbyingattività di lobbying for mandatedimposti dal capberretto and tradecommercio in U.S. greenhouseserra gasgas reductionsriduzioni.
263
952000
5000
nel fare pressione per ridurre l'emissione dei gas serra americani.
16:22
There's sixsei billsfatture right now in CongressCongresso. Let's get one of them passedpassato.
264
957000
4000
Ci sono sei progetti di legge ora in Congresso. Fate che ne passi almeno una.
16:27
And the mostmaggior parte importantimportante thing you can do, I think,
265
962000
2000
La cosa più importante che possiate fare, penso,
16:29
is to use your personalpersonale powerenergia and your RolodexRolodex
266
964000
2000
é usare il vostro potere personale ed i vostri contatti
16:31
to leadcondurre your businessattività commerciale, your institutionistituzione, in going greenverde.
267
966000
4000
per rendere verde il vostro business o la vostra istituzione.
16:35
Do it like Wal-MartWal-Mart, get it to go greenverde
268
970000
2000
Fate come Wal-Mart: più verde per i suoi clienti, per i suoi fornitori, e per sé stessa.
16:37
for its customersclienti and its suppliersfornitori and for itselfsi.
269
972000
5000
Fate come Wal-Mart: più verde per i suoi clienti, per i suoi fornitori, e per sé stessa.
16:42
Really think outsideal di fuori the boxscatola.
270
977000
2000
Pensate fuori dagli schemi.
16:44
Can you imagineimmaginare what it would be like if AmazonAmazon or eBayeBay or GoogleGoogle
271
979000
5000
Riuscite ad immaginare cosa succederebbe se Amazon, o eBay, o Google,
16:49
or MicrosoftMicrosoft or AppleApple really wentandato greenverde and you causedcausato that to happenaccadere?
272
984000
5000
o Microsoft, o Apple diventassero davvero verdi grazie anche a voi?
16:54
It could be biggerpiù grande than Wal-MartWal-Mart.
273
989000
3000
Sarebbe una cosa ancora più grande di Wal-Mart.
16:59
I can't wait to see what we TEDstersTed do about this crisiscrisi.
274
994000
6000
Non vedo l'ora di scoprire quello che noi TEDster faremo per questa crisi.
17:05
And I really, really hopesperanza that we multiplymoltiplicare all of our energyenergia,
275
1000000
4000
E davvero, davvero spero che moltiplicheremo tutte le nostre energie,
17:09
all of our talenttalento and all of our influenceinfluenza to solverisolvere this problemproblema.
276
1004000
4000
tutti i nostri talenti, e tutta la nostra influenza per risolvere questo problema.
17:24
Because if we do, I can look forwardinoltrare
277
1019000
6000
Perché se ci riusciamo, potrò aspettare con gioia la conversazione che avrò tra 20 anni con mia figlia.
17:30
to the conversationconversazione I'm going to have with my daughterfiglia in 20 yearsanni.
278
1025000
4000
Perché se ci riusciamo, potrò aspettare con gioia la conversazione che avrò tra 20 anni con mia figlia.
17:34
(ApplauseApplausi)
279
1029000
21000
(Applausi)
Translated by Michele Gianella
Reviewed by Anna Cristiana Minoli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
John Doerr - Venture capitalist
John Doerr is an engineer, acclaimed venture capitalist and the chairman of Kleiner Perkins.

Why you should listen

For 37 years, John has served entrepreneurs with ingenuity and optimism, helping them build disruptive companies and bold teams. In 2018, he authored the New York Times bestseller, Measure What Matters, a handbook for setting and achieving audacious goals. Through his book and platform, WhatMatters.com, he shares valuable lessons from some of the most fearless innovators of our time.

John was an original investor and board member at Google and Amazon, helping to create more than half a million jobs and the world’s second and third most valuable companies. He’s passionate about encouraging leaders to reimagine the future, from transforming healthcare to advancing applications of machine learning. Outside of Kleiner Perkins, John works with social entrepreneurs for change in public education, the climate crisis, and global poverty. John serves on the board of the Obama Foundation and ONE.org.

More profile about the speaker
John Doerr | Speaker | TED.com