ABOUT THE SPEAKER
Robert Neuwirth - Author
Robert Neuwirth’s writings on the street-level reality of the developing world have opened a new dialogue on development and economics.

Why you should listen

For too many people in the world, Robert Neuwirth suggests, the world's globalized economic system has turned out to be a capitalism of decay. Only by embracing true sharing strategies, he argues, can people develop an equitable vision of the future.

Neuwirth is the author of two previous books: Stealth of Nations (2011), on the global growth of the street markets and cross-border smuggling, and Shadow Cities (2005), on the power of squatter communities and shantytowns. His work has appeared in documentary films, on radio and television, and in many publications. In addition to writing, he has taught at Rikers Island, New York City’s jail, and at Columbia University’s Graduate School of Journalism. 

More profile about the speaker
Robert Neuwirth | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2017

Robert Neuwirth: The age-old sharing economies of Africa -- and why we should scale them

Robert Neuwirth: Le antichissime economie di condivisione in Africa - e perché dovremmo usarle su larga scala

Filmed:
1,260,437 views

Dai passaggi in auto alle case e oltre, oggigiorno condividiamo tutto, con l'aiuto di strumenti digitali. Per quanto moderna e tecnologica possa sembrare, l'economia della condivisione esiste tuttavia da secoli in Africa. Come afferma l'autore Robert Neuwirth, che condivide alcuni esempi affascinanti - come gli apprendistati, che funzionano come capitale di rischio generato localmente, e i sistemi per allocare le riserve d'acqua quando scarseggiano - e afferma che se diffondiamo e portiamo su ampia scala questi modelli, potremmo così aiutare le comunità a prosperare dal basso verso l'alto.
- Author
Robert Neuwirth’s writings on the street-level reality of the developing world have opened a new dialogue on development and economics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Quello che sto per fare
00:12
So what I'm doing
0
954
1307
00:15
is a thought experimentsperimentare.
1
3006
3568
è un esperimento mentale.
00:19
Now you maypuò know of or have readleggere
2
7558
3020
Forse conoscete o avete letto
il libro scritto da questo tipo.
00:22
this booklibro by this guy.
3
10602
1414
00:24
It's probablyprobabilmente the first
and maybe the only bestsellerBest-Seller
4
12040
3878
Probabilmente è il primo
e forse anche l'unico bestseller
00:27
ever writtenscritto about economicseconomia.
5
15942
1605
mai scritto sull'economia.
00:30
And you probablyprobabilmente know a bitpo
about what it saysdice.
6
18092
3000
E forse sapete di cosa parla.
00:33
It talkstrattativa about how nationsnazioni
all over the worldmondo will prosperProsper
7
21550
6087
Descrive come le nazioni
di tutto il mondo prospereranno
00:39
throughattraverso the individualindividuale pursuitricerca
of individualindividuale profitprofitto.
8
27661
3986
attraverso la ricerca individuale
del profitto personale.
00:44
IndividualIndividuo profitprofitto will be the mechanismmeccanismo
for the prosperityprosperità of the worldmondo.
9
32153
4661
Il profitto personale sarà la chiave
per la prosperità nel mondo.
00:49
But the funnydivertente thing about AdamAdam SmithSmith
10
37717
2393
Ma la cosa buffa su Adam Smith
00:52
is that he was a stay-at-homecasalingo kindgenere of guy.
11
40134
2498
è che era un tipo sedentario.
00:55
He actuallyin realtà never wentandato
furtherulteriore from EdinburghEdimburgo
12
43073
3235
Non andò mai più lontano di Edimburgo,
00:58
than FranceFrancia and SwitzerlandSvizzera.
13
46332
2178
se non in Francia e in Svizzera.
01:01
So my thought experimentsperimentare is to imagineimmaginare
14
49685
4158
Il mio esperimento mentale
è quindi immaginare
01:05
what would have happenedè accaduto
if AdamAdam SmithSmith had visitedvisitato AfricaAfrica.
15
53867
3442
che cosa sarebbe accaduto
se Adam Smith avesse visitato l'Africa.
01:10
And fortunatelyfortunatamente, there's
actuallyin realtà an easyfacile answerrisposta,
16
58917
3945
E per fortuna esiste una risposta facile,
01:15
because the ArabArabi lawyeravvocato
and travelerviaggiatore IbnIbn BattutaBattuta
17
63868
5057
perché l'avvocato
e viaggiatore arabo Ibn Battuta
01:21
traveledviaggiato down the eastest coastcosta
of AfricaAfrica in the 14thesimo centurysecolo,
18
69902
3863
percorse tutta la costa orientale
dell'Africa nel XIV secolo,
01:26
and what he foundtrovato when he got
to MogadishuMogadiscio was a marketmercato,
19
74701
2719
e quando giunse a Mogadishu
scoprì un mercato
01:29
and he wroteha scritto about it.
20
77444
1503
di cui fece un resoconto.
01:30
And basicallyfondamentalmente, merchantmercante shipsnavi
cameè venuto to the harborporto,
21
78971
3969
Le navi mercantili arrivavano al porto,
01:34
and they weren'tnon erano even allowedpermesso to landsbarcare.
22
82964
1859
ma i marinai non potevano sbarcare.
01:36
They had to dropfar cadere anchorancora in the harborporto,
23
84847
1877
Dovevano gettare l'ancora nel porto
01:38
and boatsBarche cameè venuto out to them,
24
86748
1638
e le barche andavano a prenderli,
01:40
and localsgente del posto pickedraccolto them and said,
"You are my guestospite, I am now your brokerBroker."
25
88410
4814
e la gente locale li ospitava dicendo:
"Sei mio ospite, e io sono il tuo agente".
01:45
And they had to do businessattività commerciale
throughattraverso the localLocale brokerBroker,
26
93984
3780
E i mercanti dovevano fare affari
tramite l'intermediario locale,
01:49
and if they wentandato around that
and didn't do businessattività commerciale throughattraverso the brokerBroker,
27
97788
3485
e se non rispettavano tale usanza,
01:53
they could go to courtTribunale,
and the dealaffare would be canceledannullato,
28
101297
4367
potevano finire in tribunale,
l'accordo poteva essere annullato
01:57
and they would be throwngettato out of towncittadina.
29
105688
1838
e sarebbero stati espulsi dalla città.
01:59
And throughattraverso this mechanismmeccanismo,
everyonetutti prosperedprosperò.
30
107550
2754
Usando questo sistema, tutti prosperavano.
02:03
And so if that was AdamAdam SmithSmith,
he mightpotrebbe look like this guy
31
111502
2855
Così, se Adam Smith
fosse stato al suo posto,
02:06
and say, "AhAh! That's a mutualreciproco aidaiuto societysocietà.
32
114381
3560
avrebbe detto: "Ah!
È una società di mutuo aiuto.
02:09
That's a share-the-wealthCondividi--ricchezza freegratuito marketmercato."
33
117965
2631
Un libero mercato
di condivisione della ricchezza".
02:12
And when I put this questiondomanda
to ChristianCristiana [BenimanaBenimana],
34
120620
2642
E quando ho posto la questione
a Christian [Benimana],
02:15
who had the stagepalcoscenico
at the beginninginizio of this sessionsessione,
35
123286
3472
che ha parlato all'inizio
di questa sessione,
02:18
he respondedrisposto that if AdamAdam SmithSmith
had come to AfricaAfrica,
36
126782
2873
ha risposto che se Adam Smith
fosse venuto in Africa,
02:21
there would have been a sharingcompartecipazione economyeconomia
long before AirbnbAirbnb and UberUber.
37
129679
4196
ci sarebbe stata un'economia di scambio
molto prima di Airbnb e Uber.
02:25
And that's truevero.
38
133899
1300
Ed è vero.
02:27
So if we put this to work todayoggi,
39
135714
2795
Quindi, se lo mettessimo in pratica oggi,
02:31
it would be very interestinginteressante.
40
139358
1422
sarebbe davvero interessante.
02:32
There would be a lot of moneyi soldi
flowingfluente into the countriespaesi.
41
140804
2680
Molto denaro fluirebbe nei Paesi.
02:35
These are just figuresfigure of 10 percentper cento
of exportsesportazioni in these countriespaesi.
42
143508
5460
Queste sono solo le cifre del 10 per cento
delle esportazioni in questi Paesi.
02:41
So the interestinginteressante thing is that
this mutualreciproco aidaiuto economyeconomia still existsesiste,
43
149633
6336
Il fatto interessante è che l'economia
di sostegno reciproco esiste ancora,
02:47
and we can find examplesesempi of it
in the strangestpiù strane placesposti.
44
155993
3834
e ne abbiamo trovato esempi
nei posti più disparati.
02:51
So, this is AlabaAlaba InternationalInternazionale MarketMercato.
45
159851
2454
Questo è il Mercato
Internazionale di Alaba.
02:54
It's the largestmaggiore
electronicselettronica marketmercato in WestWest AfricaAfrica.
46
162329
4607
Si tratta del più grande mercato
di elettronica dell'Africa Occidentale.
02:58
It's 10,000 merchantsi commercianti,
47
166960
1378
Conta 10.000 mercanti,
03:00
they do about fourquattro billionmiliardo dollarsdollari
of turnoverfatturato everyogni yearanno.
48
168362
3066
ovvero un giro d'affari
di quattro miliardi di dollari all'anno.
03:03
And they say they are
ardentardente apostlesApostoli of AdamAdam SmithSmith:
49
171452
2634
Affermano di essere
ardenti seguaci di Adam Smith:
"La competizione è magnifica,
ci impegniamo individualmente,
03:06
competitionconcorrenza is great,
we're all in it individuallyindividualmente,
50
174110
2708
03:08
governmentgoverno doesn't help us.
51
176842
1612
il governo non ci aiuta".
03:10
But the interestinginteressante realityla realtà is
that when I askedchiesto furtherulteriore,
52
178808
3296
Ma la realtà interessante è
che investigando più a fondo,
03:14
that's not what grewè cresciuto the marketmercato at all.
53
182128
2950
non è la competizione
a far crescere il mercato.
03:17
There's a behind-the-scenesdietro le quinte principleprincipio
54
185777
2904
C'è un principio nascosto
03:20
that enablesAbilita this marketmercato to growcrescere.
55
188705
3825
dietro la crescita di questo mercato.
03:25
And they do claimRichiesta -- you know,
this is an interestinginteressante juxtapositiongiustapposizione
56
193194
3335
E, cosa interessante, affermano
sia una giustapposizione
03:28
of the KingRe JamesJames BibleBibbia
and "How To SellVendere YourselfTe stesso."
57
196553
3387
della versione della Bibbia di Re Giacomo
e "Come vendere se stessi".
03:31
That's what they say is theirloro messagemessaggio.
58
199964
2664
Questo, secondo loro, è il loro messaggio.
03:34
But in realityla realtà, this marketmercato
is governedgovernati by a sharingcompartecipazione principleprincipio.
59
202652
4117
Ma in realtà, questo mercato
è governato dal principio di condivisione.
03:39
EveryOgni merchantmercante, when you askChiedere them,
"How did you get startediniziato in globalglobale tradecommercio?"
60
207705
4778
Alla domanda "Come ti sei
inserito nel mercato globale?",
03:44
they say, "Well, when
my mastermaestro settledsistemato me."
61
212507
3171
ogni mercante risponde: "Quando
il mio maestro mi ha sistemato".
03:48
And when I finallyfinalmente got it into my headcapo
to askChiedere, "What is this 'settling' assestamento?'"
62
216262
4201
E quando alla fine ho deciso di chiedere
"Cosa significa 'sistemato'?",
03:52
it turnsgiri out that when you've
donefatto your apprenticeshipapprendistato
63
220487
2674
ho appreso che quando fai praticantato
03:55
with someonequalcuno you work for,
64
223185
1519
con qualcuno per cui lavori,
03:56
they are requirednecessario -- requirednecessario --
to setimpostato you up in businessattività commerciale.
65
224728
3994
questi sono obbligati - obbligati -
a farti entrare negli affari.
04:00
That meanssi intende payingpagare your rentaffitto
for two or threetre yearsanni
66
228746
2551
Ciò implica pagare il tuo affitto
per due o tre anni,
04:03
and givingdando you a cashContanti infusioninfusione
67
231321
2028
e darti la necessaria liquidità
04:05
so you can go out in the worldmondo
and startinizio tradingcommercio.
68
233373
2867
per poter cominciare i tuoi commerci.
04:09
That's locallylocalmente generatedgenerato
ventureavventurarsi capitalcapitale. Right?
69
237018
3098
Si tratta di capitale di rischio,
generato localmente, giusto?
04:12
And I can say with almostquasi certaintycertezza
70
240140
2378
E posso dirvi con certezza
04:14
that the IgboIgbo apprenticeshipapprendistato systemsistema
that governsgoverna AlabaAlaba InternationalInternazionale MarketMercato
71
242542
5893
che il sistema di praticantato Igbo
alla base del Mercato
Internazionale di Alaba
04:20
is the largestmaggiore businessattività commerciale incubatorincubatrice
platformpiattaforma in the worldmondo.
72
248459
5414
è la più grande piattaforma
incubatrice di affari nel mondo.
04:26
And there are other sharingcompartecipazione
economieseconomie that we look for --
73
254634
3831
E ci sono altre economie
di condivisione da cercare -
04:30
merry-go-roundsgiostre, whichquale are foundtrovato
in almostquasi everyogni shantytownbaraccopoli.
74
258489
3371
i merry-go-rounds, presenti
in quasi ogni baraccopoli.
04:33
They have differentdiverso namesnomi in
other culturesculture; this is the KenyanKeniota namenome.
75
261884
3294
Hanno nomi diversi in altre culture:
questo è il nome in Kenya.
È un modo per generare liquidità.
04:37
It's a way of generatinggeneratrice cashContanti.
76
265202
1583
È un fondo comune - tutti mettono
denaro in un vaso, ogni settimana,
04:38
It's a kittygattino -- people throwgettare moneyi soldi
into a potpentola onceuna volta a weeksettimana,
77
266809
2735
04:41
and onceuna volta a weeksettimana, one membermembro
of the groupgruppo getsprende the moneyi soldi,
78
269568
2641
e, una volta a settimana,
un membro riceve il denaro
e può spenderlo per qualsiasi necessità.
04:44
and they can spendtrascorrere it on
whateverqualunque cosa they need to.
79
272233
2194
E c'è anche una cosiddetta "acequias,"
04:46
And there's alsoanche something
calledchiamato "acequiasAcequias,"
80
274451
2587
un termine spagnolo, che però
proviene dall'arabo nordafricano;
04:49
and that is a SpanishSpagnolo wordparola, but it
comesviene from the NorthNord AfricanAfricano ArabicArabo;
81
277062
4342
04:53
"saqiyasaqiya" meanssi intende "wateracqua wheelruota."
82
281428
1628
"saqija" significa "ruota idraulica".
04:55
And what the acequiaAcequia is
is a sharingcompartecipazione systemsistema for scarcescarso wateracqua.
83
283420
4276
E acequia è un sistema di condivisione
quando l'acqua scarseggia,
04:59
It's migratedmigrati from NorthNord AfricaAfrica to SpainSpagna,
84
287720
3342
migrato dal Nord Africa alla Spagna,
05:03
and from SpainSpagna to the westovest
of the UnitedUniti d'America StatesStati,
85
291086
2612
e dalla Spagna
agli Stati Uniti occidentali,
05:05
where it still is used.
86
293722
1428
dove è tuttora usato.
05:07
And it sharesazioni wateracqua by need
87
295862
3784
E si condivide l'acqua in base al bisogno,
05:11
ratherpiuttosto than by who was there first.
88
299670
2148
non in base a chi era lì per primo.
05:15
And contrarycontrario, with all duedovuto respectrispetto,
to what LlewLlew [ClaasenClaasen] said
89
303338
3795
E con tutto il rispetto, contrariamente
a quanto Llew [Claasen] ha detto ieri
05:19
when he talkedparlato about blockchainsblockchains
and cryptocurrenciescryptocurrencies yesterdayieri,
90
307158
4762
quando ha parlato
di blockchain e criptovaluta,
05:23
there is no tragedytragedia of the commonspopolo.
91
311944
2991
non c'è alcuna tragedia
per il diritto comune.
05:26
People in acequiasAcequias have been
commonlycomunemente managinggestione scarcescarso wateracqua resourcesrisorse
92
314959
4735
Con il sistema acequias le persone
hanno affrontato la mancanza d'acqua
05:31
for hundredscentinaia and hundredscentinaia
and hundredscentinaia of yearsanni.
93
319718
3225
per centinaia e centinaia di anni.
05:36
So takingpresa this thought experimentsperimentare,
I wanted to go a little bitpo furtherulteriore
94
324717
4644
Quindi partendo
da questo esperimento mentale
vorrei fare un passo avanti
05:41
and suggestsuggerire that these things
are managedgestito communallycomunitariamente,
95
329385
6775
e suggerire che queste cose
sono gestite a livello comunitario,
05:48
and they are takingpresa carecura of
scarcescarso capitalcapitale, scarcescarso cashContanti
96
336184
6117
e le persone si prendono cura
di penuria di capitale, di denaro
05:54
and scarcescarso resourcesrisorse.
97
342325
1486
e scarsità di risorse.
05:57
And it seemssembra to me that we have
actuallyin realtà two kindstipi of capitalismcapitalismo.
98
345383
5008
E mi sembra che ci siano
due tipi di capitalismo.
06:03
We have the capitalismcapitalismo of the topsuperiore up.
99
351430
3086
C'è il capitalismo top-up.
06:06
And these are really
interestinginteressante statisticsstatistica,
100
354907
2438
Queste sono statistiche
davvero interessanti,
06:09
because threetre one-thousandthsuno-millesimi
of one percentper cento of the NigerianNigeriano populationpopolazione
101
357369
6228
perché 3/1000 dell'uno per cento
della popolazione nigeriana
06:15
controlscontrolli wealthricchezza equalpari to one-fourthun quarto
of the GDPPIL of the countrynazione.
102
363621
5281
controlla la ricchezza pari
a un quarto del PIL del Paese.
06:21
One one-hundredthun centesimo of one percentper cento
of the KenyanKeniota populationpopolazione
103
369910
3187
1/100 dell'uno per cento
della popolazione del Kenya
06:25
controlscontrolli wealthricchezza equalpari to 75 percentper cento
of the GDPPIL of the countrynazione.
104
373121
5620
controlla la ricchezza pari
al 75% del PIL del Paese.
06:31
That's the capitalismcapitalismo of topsuperiore up.
105
379412
2897
Questo è il capitalismo top-up.
06:35
And everyonetutti elsealtro is with this guy,
106
383069
2858
E chiunque altro è con questo signore,
06:37
sellingvendita boardtavola gamesi giochi
and bodybuildingBodybuilding equipmentattrezzatura
107
385951
2523
vendendo giochi da tavolo
e attrezzatura da palestra
06:40
in a go-slowtartaruga on the highwayautostrada in LagosLagos.
108
388498
2887
in un punto di rallentamento
sull'autostrada a Lagos.
06:43
And when you're sellingvendita boardtavola gamesi giochi
and bodybuildingBodybuilding equipmentattrezzatura in a go-slowtartaruga,
109
391409
3689
E quando vendete giochi da tavolo
e attrezzature da palestra
06:47
that traffictraffico jammarmellata is really,
really, really badcattivo, right?
110
395122
4543
in un tale traffico caotico,
è difficile, non vi pare?
06:51
Those of us in this spheresfera of the economyeconomia
111
399689
2522
Persone in questa dimensione dell'economia
06:54
are caughtcatturato in what I call
"the capitalismcapitalismo of decaydecadimento,"
112
402235
3391
sono intrappolate in ciò che io chiamo
"il capitalismo della decadenza,"
06:58
because there's no way
to risesalire up and get out of it,
113
406320
3303
perché non c'è modo
di risalire e venirne fuori,
07:02
because they're lackingcarente the resourcesrisorse
that we talkedparlato about
114
410352
2744
dato che non si hanno le risorse
di cui abbiamo parlato
07:05
in those sharingcompartecipazione economieseconomie.
115
413120
1561
nelle economie di condivisione.
07:06
And they're trippedscattato up
116
414705
1978
E sono rimasti ingannati
07:08
by the thesistesi of cassavamanioca and capitalismcapitalismo,
117
416707
5038
dalla tesi della manioca
e del capitalismo,
07:13
that cassavamanioca has to be processedelaborati
in orderordine not to be poisonousvelenoso,
118
421769
3758
che la manioca va lavorata
per non essere velenosa.
07:18
and I would arguediscutere that, similarlyallo stesso modo,
119
426130
3145
E mi viene da dire che, allo stesso modo,
07:21
the marketmercato economyeconomia needsesigenze to be processedelaborati
in orderordine to be fairgiusto to everyonetutti.
120
429299
5039
l'economia di mercato va processata
affinché sia equa per tutti.
07:28
So we have to look at what I call
the "bottomparte inferiore down economyeconomia."
121
436747
4655
Dobbiamo osservare quella
che io chiamo "economia bottom-down."
07:33
These are these sharingcompartecipazione modelsModelli
that existesistere out there
122
441426
3840
Questi sono modelli di condivisione
che esistono davvero
07:37
that need to be propagatedpropagate
and used and scaledscalato.
123
445290
4345
e che vanno divulgati,
usati e implementati.
07:41
OK?
124
449659
1271
Siete d'accordo?
07:42
And if we propagatepropagare these things,
125
450954
2102
E se diffondiamo queste cose,
07:45
we can begininizio to bringportare
infrastructureinfrastruttura to everyonetutti,
126
453080
2984
possiamo iniziare a portare
infrastrutture a tutti,
07:48
and that will ensuregarantire that communitiescomunità
127
456850
2783
e ciò permetterà alle comunità
di affermare il proprio sviluppo,
07:51
are leadingprincipale theirloro ownproprio developmentsviluppo,
128
459657
2827
07:55
whichquale is, I believe, what
we need in the worldmondo,
129
463595
2669
che, secondo me,
è ciò che ci serve nel mondo,
07:58
and, I would suggestsuggerire,
what we need in AfricaAfrica.
130
466288
2187
e, vorrei suggerire,
ciò che ci serve in Africa.
08:01
I wanted to quotecitazione SteveSteve BikoBiko,
131
469903
3298
Volevo citare Steve Biko,
08:05
and I thought it was really
importantimportante to quotecitazione SteveSteve BikoBiko,
132
473225
2777
e pensavo fosse importante
citare Steve Biko,
08:08
because nextIl prossimo monthmese,
SeptemberSettembre 12 to be exactesatto,
133
476026
4319
perché il mese prossimo,
il 12 settembre, per la precisione,
08:12
is the 40thesimo anniversaryanniversario of his murderomicidio
by the SouthSud AfricanAfricano statestato.
134
480369
4930
è il 40mo anniversario del suo assassinio
da parte dello Stato del Sud Africa.
08:18
And you can readleggere the quotecitazione.
135
486097
2042
E potete leggere la citazione.
08:20
He basicallyfondamentalmente said that
we're not here to competecompetere.
136
488163
3045
Egli affermava in sintesi
che non siamo qui per competere.
08:24
And I love this quotecitazione: "... to make us
a communitycomunità of brothersfratelli and sisterssorelle
137
492064
3919
E amo questa citazione: "... per renderci
una comunità di fratelli e sorelle
08:28
jointlycongiuntamente involvedcoinvolti in the questricerca
for a compositecomposito answerrisposta
138
496007
3089
uniti nella ricerca
di una risposta composita
08:31
to the variedvario problemsi problemi of life."
139
499120
1840
ai variegati problemi della vita".
08:33
And he alsoanche said that
"the great powerspotenze of the worldmondo
140
501848
3168
E ha anche affermato che
"i grandi poteri del mondo
08:37
have donefatto wondersmeraviglie in givingdando us
an industrialindustriale and militarymilitare look, ..."
141
505040
3830
hanno fatto meraviglie nel darci
una parvenza industriale e militare, ..."
08:40
and we don't have to copycopia
that military-industrialistmilitare-industriale complexcomplesso,
142
508894
3699
ma non c'è bisogno di copiare
quel complesso militare-industrializzato,
08:44
because AfricaAfrica can do things differentlydiversamente
143
512617
2446
perché l'Africa può agire in modo diverso
08:47
and restoreristabilire the humanityumanità of the worldmondo.
144
515087
3697
e risanare l'umanità del mondo.
08:51
And so what I want to suggestsuggerire here
145
519825
2226
Perciò ciò che desidero suggerire, oggi,
08:55
is that we have an opportunityopportunità,
146
523305
1620
è che abbiamo un'opportunità,
08:58
that we are all here
in the mutualreciproco landscapepaesaggio
147
526314
3502
che siamo tutti qui,
in un panorama comune,
09:02
to be ablecapace to do things,
148
530592
1851
per essere in grado di fare qualcosa,
09:05
and that the journeyviaggio startsinizia now.
149
533618
2866
e il viaggio comincia ora.
09:09
Thank you very much.
150
537318
1158
Grazie.
09:10
(ApplauseApplausi)
151
538500
2488
(Applausi)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robert Neuwirth - Author
Robert Neuwirth’s writings on the street-level reality of the developing world have opened a new dialogue on development and economics.

Why you should listen

For too many people in the world, Robert Neuwirth suggests, the world's globalized economic system has turned out to be a capitalism of decay. Only by embracing true sharing strategies, he argues, can people develop an equitable vision of the future.

Neuwirth is the author of two previous books: Stealth of Nations (2011), on the global growth of the street markets and cross-border smuggling, and Shadow Cities (2005), on the power of squatter communities and shantytowns. His work has appeared in documentary films, on radio and television, and in many publications. In addition to writing, he has taught at Rikers Island, New York City’s jail, and at Columbia University’s Graduate School of Journalism. 

More profile about the speaker
Robert Neuwirth | Speaker | TED.com