ABOUT THE SPEAKER
Robert Neuwirth - Author
Robert Neuwirth’s writings on the street-level reality of the developing world have opened a new dialogue on development and economics.

Why you should listen

For too many people in the world, Robert Neuwirth suggests, the world's globalized economic system has turned out to be a capitalism of decay. Only by embracing true sharing strategies, he argues, can people develop an equitable vision of the future.

Neuwirth is the author of two previous books: Stealth of Nations (2011), on the global growth of the street markets and cross-border smuggling, and Shadow Cities (2005), on the power of squatter communities and shantytowns. His work has appeared in documentary films, on radio and television, and in many publications. In addition to writing, he has taught at Rikers Island, New York City’s jail, and at Columbia University’s Graduate School of Journalism. 

More profile about the speaker
Robert Neuwirth | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2017

Robert Neuwirth: The age-old sharing economies of Africa -- and why we should scale them

로버트 뉴워스(Robert Neuwirth): 아프리카의 오래 된 공유 경제 - 왜 확장되어야 하는가

Filmed:
1,260,437 views

차에서 집, 그리고 그 이상까지 우리는 디지털 도구의 도움으로 모든 것을 공유하고 있습니다. 하지만 공유 경제가 보이는 것처럼 현대적이고 첨단 기술로, 아프리카는 수세기 동안 살아 왔다고 작가 로버트 뉴워스는 말합니다. 그는 지역적으로 발생한 벤처 자금과 한정된 물을 할당하는 시스템과 같은 흥미로운 것들로 예를 듭니다. 그리고 만약 우리가 이 모델들을 보급하고 확장할 수 있다면, 아래에서부터 공동체의 번영을 도울 수 있을것이라고 그는 말합니다.
- Author
Robert Neuwirth’s writings on the street-level reality of the developing world have opened a new dialogue on development and economics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So what I'm doing
0
954
1307
제가 하는 일은
00:15
is a thought experiment실험.
1
3006
3568
사고실험입니다.
00:19
Now you may할 수있다 know of or have read독서
2
7558
3020
이 사람이 쓴 책을
읽거나 들어본 적이 있을 겁니다.
00:22
this book도서 by this guy.
3
10602
1414
00:24
It's probably아마 the first
and maybe the only bestseller베스트셀러
4
12040
3878
이 책이 경제학에 대해
쓰여진 최초의 그리고
00:27
ever written about economics경제학.
5
15942
1605
아마도 유일한 베스트셀러일 겁니다.
00:30
And you probably아마 know a bit비트
about what it says말한다.
6
18092
3000
그리고 무슨 내용을
다루는지도 아시겠죠.
00:33
It talks회담 about how nations민족 국가
all over the world세계 will prosper번영하다
7
21550
6087
이 책은 개인의 이익을
추구함으로써 전 세계국가들이
00:39
through...을 통하여 the individual개인 pursuit추구
of individual개인 profit이익.
8
27661
3986
어떻게 번영할 것에 대해
이야기 합니다.
00:44
Individual개인 profit이익 will be the mechanism기구
for the prosperity번영 of the world세계.
9
32153
4661
개인의 이익이 세계 번영을 위한
도구가 될 것이라 하죠.
00:49
But the funny이상한 thing about Adam아담 Smith스미스
10
37717
2393
하지만 아담 스미스에 대해
웃긴 것이 있다면
00:52
is that he was a stay-at-home집에 머물러 라. kind종류 of guy.
11
40134
2498
그것은 그가 집에만 있는
사람이었다는 겁니다.
00:55
He actually사실은 never went갔다
further더욱이 from Edinburgh에든버러
12
43073
3235
그는 사실 에딘버그에서
00:58
than France프랑스 and Switzerland스위스.
13
46332
2178
프랑스 또는 스위스까지
밖에 가지 않았습니다.
01:01
So my thought experiment실험 is to imagine상상하다
14
49685
4158
그래서 저의 사고실험은
만약 아담 스미스가 아프리카에 갔다면
01:05
what would have happened일어난
if Adam아담 Smith스미스 had visited방문한 Africa아프리카.
15
53867
3442
무슨 일이 일어났을지
상상하는 것입니다.
01:10
And fortunately다행히도, there's
actually사실은 an easy쉬운 answer대답,
16
58917
3945
그리고 운 좋게도,
쉬운 답이 있습니다.
01:15
because the Arab아라비아 사람 lawyer변호사
and traveler여행자 Ibn이븐 Battuta바투 타
17
63868
5057
왜냐하면 아랍 변호사이자
여행자, 이븐 바투타가
01:21
traveled여행 한 down the east동쪽 coast연안
of Africa아프리카 in the 14th century세기,
18
69902
3863
14세기에 아프리카
동부 해안을 여행하였고
01:26
and what he found녹이다 when he got
to Mogadishu모가디슈 was a market시장,
19
74701
2719
그가 모가디슈에 가서
찾은 것은 시장이었습니다.
01:29
and he wrote about it.
20
77444
1503
그리고 그것에 대해 썼습니다.
01:30
And basically원래, merchant상인 ships배들
came왔다 to the harbor항구,
21
78971
3969
상선들이 항구에 왔고
01:34
and they weren't하지 않았다 even allowed허용 된 to land.
22
82964
1859
그리고 그 상선들은 심지어
상륙도 허락되지 않았습니다.
01:36
They had to drop하락 anchor in the harbor항구,
23
84847
1877
항구에 닻을 내렸고
01:38
and boats보트 came왔다 out to them,
24
86748
1638
배들이 그들에게 다가갔습니다.
01:40
and locals지역 주민 picked뽑힌 them and said,
"You are my guest손님, I am now your broker브로커."
25
88410
4814
지역 주민들은 그들을 고른 후 말했죠.
"당신은 내 손님이고,
나는 이제 당신의 브로커요."
그들은 그렇게 지역 브로커를 통해
사업을 해야 했습니다.
01:45
And they had to do business사업
through...을 통하여 the local노동 조합 지부 broker브로커,
26
93984
3780
01:49
and if they went갔다 around that
and didn't do business사업 through...을 통하여 the broker브로커,
27
97788
3485
만약 브로커를 통해 사업을 하지 않으면
법원에 갈 수 있었으며,
거래는 취소 되었죠.
01:53
they could go to court법정,
and the deal거래 would be canceled취소 된,
28
101297
4367
그리고 그렇게 도시에서 쫓겨났습니다.
01:57
and they would be thrown던진 out of town도시.
29
105688
1838
01:59
And through...을 통하여 this mechanism기구,
everyone각자 모두 prospered번영 한.
30
107550
2754
이 방법을 통해,
모든 사람들이 번영하였죠.
02:03
And so if that was Adam아담 Smith스미스,
he might look like this guy
31
111502
2855
만약 아담 스미스였다면
이런 표정을 하며 말했을 겁니다.
02:06
and say, "Ah아 ~! That's a mutual상호 aid도움 society사회.
32
114381
3560
"아! 그건 공제 조합이잖아,
02:09
That's a share-the-wealth공유 재산 free비어 있는 market시장."
33
117965
2631
그건 부를 나누는 자유시장이야."
02:12
And when I put this question문제
to Christian신자 [BenimanaBenimana],
34
120620
2642
이 질문을 크리스챤 (베니마나),
전에 이 무대에 섰던
02:15
who had the stage단계
at the beginning처음 of this session세션,
35
123286
3472
강연자에게 던졌을 때
02:18
he responded대답했다 that if Adam아담 Smith스미스
had come to Africa아프리카,
36
126782
2873
그는 아담 스미스가 아프리카에 왔다면
02:21
there would have been a sharing나누는 economy경제
long before Airbnb에어 비앤비 and Uber우버.
37
129679
4196
에어비앤비와 우버보다 오래전부터 공유경제가
존재했을 것이라고 답하였습니다.
02:25
And that's true참된.
38
133899
1300
맞는 말입니다.
02:27
So if we put this to work today오늘,
39
135714
2795
이것을 현대 사회에 적용 시킨다면
02:31
it would be very interesting재미있는.
40
139358
1422
아주 흥미로울 것입니다.
02:32
There would be a lot of money
flowing흐르는 into the countries국가.
41
140804
2680
아주 많은 돈이 나라 안으로 흐르겠죠.
02:35
These are just figures인물 of 10 percent퍼센트
of exports수출 in these countries국가.
42
143508
5460
이 숫자들은 그저
이 나라들 수출의 10%입니다.
02:41
So the interesting재미있는 thing is that
this mutual상호 aid도움 economy경제 still exists존재하다,
43
149633
6336
재밌는 것은, 이 상호부조 경제가
현재 존재하고 있으며
02:47
and we can find examples예제들 of it
in the strangest이상한 places장소들.
44
155993
3834
그 예들을 아주 이상한 곳들에서
찾을 수 있습니다.
02:51
So, this is AlabaAlaba International국제 노동자 동맹 Market시장.
45
159851
2454
여기는 알라바 국제시장입니다.
02:54
It's the largest가장 큰
electronics전자 제품 market시장 in West서쪽 Africa아프리카.
46
162329
4607
이곳은 서아프리카에서
제일 큰 전자제품 시장입니다.
02:58
It's 10,000 merchants상인,
47
166960
1378
10,000명의 상인들입니다.
03:00
they do about four billion십억 dollars불화
of turnover회전율 every...마다 year.
48
168362
3066
그들의 1년 매출량은
대략 4억 달러 정도 합니다.
03:03
And they say they are
ardent불타는 apostles사도 of Adam아담 Smith스미스:
49
171452
2634
그리고 그들은 자신들이
아담 스미스의 열렬한 사도들이라고 말합니다.
03:06
competition경쟁 is great,
we're all in it individually개별적으로,
50
174110
2708
경쟁은 훌륭하죠,
모두 개인적으로 경쟁하며
03:08
government정부 doesn't help us.
51
176842
1612
정부가 도움을 주지도 않죠.
03:10
But the interesting재미있는 reality현실 is
that when I asked물었다 further더욱이,
52
178808
3296
하지만 흥미로운 현실은
제가 더 자세히 물었을 때
03:14
that's not what grew자랐다 the market시장 at all.
53
182128
2950
시장을 키운 것은
그것이 아니라는 겁니다.
03:17
There's a behind-the-scenes무대 뒤에서 principle원리
54
185777
2904
이 시장을 클 수 있게 하는
03:20
that enables가능하게하다 this market시장 to grow자라다.
55
188705
3825
숨겨진 법칙이 있습니다.
03:25
And they do claim청구 -- you know,
this is an interesting재미있는 juxtaposition나란히 놓기
56
193194
3335
그리고 그들은 이렇게 주장합니다.
03:28
of the King James제임스 Bible성경
and "How To Sell팔다 Yourself당신 자신."
57
196553
3387
제임스 킹 성경과 "자신을 파는 방법"의
흥미로운 병렬입니다.
03:31
That's what they say is their그들의 message메시지.
58
199964
2664
이것이 그들이 주장하는 바입니다.
03:34
But in reality현실, this market시장
is governed통치되는 by a sharing나누는 principle원리.
59
202652
4117
하지만 현실 세계에서는,
이 시장은 공유 원칙에 지배됩니다.
03:39
Every마다 merchant상인, when you ask청하다 them,
"How did you get started시작한 in global글로벌 trade무역?"
60
207705
4778
모든 상인에게 어떻게 세계 무역을
시작하게 되었냐고 물으면
03:44
they say, "Well, when
my master석사 settled안정된 me."
61
212507
3171
그들은 답합니다, "음, 제 마스터가
이 자리를 잡아줬을 때요."
03:48
And when I finally마침내 got it into my head머리
to ask청하다, "What is this 'settling' 정착?'"
62
216262
4201
제가 이 '자리를 잡아준다'라는 것에
호기심 갖고 더 알게 되었습니다.
03:52
it turns회전 out that when you've
done끝난 your apprenticeship도제
63
220487
2674
만약 여러분이 자신의 고용주와의
03:55
with someone어떤 사람 you work for,
64
223185
1519
견습 기간을 마친다면
03:56
they are required필수 -- required필수 --
to set세트 you up in business사업.
65
224728
3994
그들은 여러분이 안정적으로
일할 수 있게 해야 할 의무가 있습니다.
04:00
That means방법 paying지불하는 your rent임대
for two or three years연령
66
228746
2551
이것에는 2-3년의 임차료와
04:03
and giving주는 you a cash현금 infusion주입
67
231321
2028
자금투입을 주는 것도 포함되죠.
04:05
so you can go out in the world세계
and start스타트 trading거래.
68
233373
2867
세계로 나아가 무역을
시작할 수 있게 말입니다.
04:09
That's locally장소 상에서 generated생성 된
venture투기 capital자본. Right?
69
237018
3098
이것은 지역적으로 발생한
벤쳐 자본입니다. 그렇죠?
04:12
And I can say with almost거의 certainty확실성
70
240140
2378
그리고 저는 거의
확실하게 말할 수 있습니다.
04:14
that the Igbo이보 apprenticeship도제 system체계
that governs통치 AlabaAlaba International국제 노동자 동맹 Market시장
71
242542
5893
알라바 국제 시장을
지배하는 이그보 견습 제도는
04:20
is the largest가장 큰 business사업 incubator부란기
platform플랫폼 in the world세계.
72
248459
5414
지구상 최대 규모의 기업
인큐베이터 플랫폼이라고요.
04:26
And there are other sharing나누는
economies경제 that we look for --
73
254634
3831
그리고 우리가 찾는
다른 공유 경제들도 있습니다.
04:30
merry-go-rounds목마름, which어느 are found녹이다
in almost거의 every...마다 shantytownshantytown.
74
258489
3371
거의 모든 판자촌에서
발견되는 회전 목마들이죠.
04:33
They have different다른 names이름 in
other cultures문화; this is the Kenyan케냐 name이름.
75
261884
3294
다른 문화권에는 다양한 이름이 있는데
이것이 바로 케냐 이름입니다.
04:37
It's a way of generating생성 cash현금.
76
265202
1583
현금을 생산하는 방법입니다.
04:38
It's a kitty고양이 새끼 -- people throw던지다 money
into a pot냄비 once일단 a week,
77
266809
2735
고양이라 부르는데, 사람들은
일주일에 한번, 냄비에 돈을 던지고
04:41
and once일단 a week, one member회원
of the group그룹 gets도착 the money,
78
269568
2641
그리고 일주일에 한번,
그룹의 구성원 중 한명은
04:44
and they can spend보내 it on
whatever도대체 무엇이 they need to.
79
272233
2194
그 돈을 필요한 만큼,
필요한 곳에 쓸 수 있습니다.
04:46
And there's also또한 something
called전화 한 "acequiasacequias,"
80
274451
2587
'아세키아스'라는 것도 있습니다.
04:49
and that is a Spanish스페인 사람 word워드, but it
comes온다 from the North북쪽 African아프리카 사람 Arabic아라비아 말;
81
277062
4342
단어는 스페인어지만, 이것은
북아프리카 아랍어에서 온 것입니다.
04:53
"saqiyasaqiya" means방법 "water wheel바퀴."
82
281428
1628
"사키야"는 "물레바퀴"를 뜻하죠.
04:55
And what the acequiaacequia is
is a sharing나누는 system체계 for scarce부족한 water.
83
283420
4276
이 '아세키아스'는 부족한
물을 공유하는 시스템입니다.
04:59
It's migrated이주한 from North북쪽 Africa아프리카 to Spain스페인,
84
287720
3342
이 시스템은 북 아프리카에서 스페인으로
05:03
and from Spain스페인 to the west서쪽
of the United유나이티드 States,
85
291086
2612
그리고 스페인에서
미국 서부로 이동하였습니다.
05:05
where it still is used.
86
293722
1428
지금도 사용되고 있죠.
05:07
And it shares주식 water by need
87
295862
3784
그리고 이것은 누가 먼저왔냐가 아닌
누가 물이 더 필요한가를
기준으로 물을 배분합니다.
05:11
rather차라리 than by who was there first.
88
299670
2148
05:15
And contrary반대로, with all due정당한 respect존경,
to what LlewLlew [ClaasenClaasen] said
89
303338
3795
하지만 모든 존경심과 함께
05:19
when he talked말한 about blockchains블록 체인
and cryptocurrencies크립토 통화 yesterday어제,
90
307158
4762
루가 어제 블록 체인과
암호화에 대해 언급했던 것과는 반대로
05:23
there is no tragedy비극 of the commons평민.
91
311944
2991
공유지의 비극은 없습니다.
05:26
People in acequiasacequias have been
commonly천하게 managing관리 scarce부족한 water resources자원
92
314959
4735
아세키아스에 있는 사람들은 공동체로서
05:31
for hundreds수백 and hundreds수백
and hundreds수백 of years연령.
93
319718
3225
수백 년 간 희소한 수자원을
관리해 왔습니다.
05:36
So taking취득 this thought experiment실험,
I wanted to go a little bit비트 further더욱이
94
324717
4644
그래서 저는 이 실험을 통해
좀 더 나아가서
05:41
and suggest제안하다 that these things
are managed관리되는 communally자치 단체로,
95
329385
6775
공동으로 관리되고 있는 이런 것들이
부족한 자본, 부족한 현금
05:48
and they are taking취득 care케어 of
scarce부족한 capital자본, scarce부족한 cash현금
96
336184
6117
그리고 부족한 자원들을
관리하고 있다고 생각합니다.
05:54
and scarce부족한 resources자원.
97
342325
1486
05:57
And it seems~ 같다 to me that we have
actually사실은 two kinds종류 of capitalism자본주의.
98
345383
5008
또한 저는 우리가 두 가지 종류의
자본주의를 가지고 있다고 생각합니다.
06:03
We have the capitalism자본주의 of the top상단 up.
99
351430
3086
우리는 최고의 자본주의를
가지고 있습니다.
06:06
And these are really
interesting재미있는 statistics통계,
100
354907
2438
그리고 이 통계들은 아주 흥미롭죠.
06:09
because three one-thousandths1-1/1000
of one percent퍼센트 of the Nigerian나이지리아 인 population인구
101
357369
6228
왜냐하면 나이지리아 인구의
1%의 1000분의 3이
06:15
controls통제 수단 wealth equal같은 to one-fourth1/4
of the GDPGDP of the country국가.
102
363621
5281
국가 GDP의 4분의 1에 해당하는
부를 통제하기 때문입니다.
06:21
One one-hundredth백 분의 일 of one percent퍼센트
of the Kenyan케냐 population인구
103
369910
3187
케냐 인구의 1%의 100분의 1이
06:25
controls통제 수단 wealth equal같은 to 75 percent퍼센트
of the GDPGDP of the country국가.
104
373121
5620
그 나라의 GDP의 75%에
해당하는 부를 통제합니다.
06:31
That's the capitalism자본주의 of top상단 up.
105
379412
2897
그것이 바로 최고의 자본주의입니다.
06:35
And everyone각자 모두 else그밖에 is with this guy,
106
383069
2858
나머지 사람들은 모두
이 남자와 함께 있죠.
06:37
selling판매 board games계략
and bodybuilding보디 빌딩 equipment장비
107
385951
2523
보드 게임과 운동기구를
06:40
in a go-slowgo-slow on the highway고속도로 in Lagos라고스.
108
388498
2887
라고스의 고속 도로
위에 팔면서 말이죠.
06:43
And when you're selling판매 board games계략
and bodybuilding보디 빌딩 equipment장비 in a go-slowgo-slow,
109
391409
3689
보드게임과 운동기구를
고속 도로에서 팔 때면
06:47
that traffic교통 jam is really,
really, really bad나쁜, right?
110
395122
4543
교통체증이 너무, 너무,
너무 심각합니다. 그렇죠?
06:51
Those of us in this sphere구체 of the economy경제
111
399689
2522
경제의 이 영역에 있는 사람들은
06:54
are caught잡힌 in what I call
"the capitalism자본주의 of decay부식,"
112
402235
3391
제가 부르는,
'쇠퇴의 자본주의'에 갇혀있습니다.
06:58
because there's no way
to rise오르기 up and get out of it,
113
406320
3303
왜냐하면 그들은 그 영역에서
벗어나지 못하기 때문입니다.
07:02
because they're lacking부족한 the resources자원
that we talked말한 about
114
410352
2744
우리가 이야기한 공유 경제에서의 자원이
07:05
in those sharing나누는 economies경제.
115
413120
1561
부족하기 때문이죠.
07:06
And they're tripped걸려 넘어졌다 up
116
414705
1978
그들은 카사바와 자본주의 논리에
07:08
by the thesis명제 of cassava카사바 and capitalism자본주의,
117
416707
5038
오류에 빠져있습니다.
07:13
that cassava카사바 has to be processed가공 된
in order주문 not to be poisonous유해한,
118
421769
3758
카사바의 독성을 없애기 위해
가공되어야 하듯이
07:18
and I would argue논하다 that, similarly비슷하게,
119
426130
3145
제 생각에는 시장 경제 역시
07:21
the market시장 economy경제 needs필요 to be processed가공 된
in order주문 to be fair공정한 to everyone각자 모두.
120
429299
5039
모두에게 공평해 지려면
번해야 한다고 봅니다.
07:28
So we have to look at what I call
the "bottom바닥 down economy경제."
121
436747
4655
따라서 우리는
'밑바닥 자본주의'를 봐야합니다.
07:33
These are these sharing나누는 models모델
that exist있다 out there
122
441426
3840
이것들은 널리 전파되고, 사용되고
07:37
that need to be propagated전파 된
and used and scaled비늘이있는.
123
445290
4345
확장되어야 하는 공유 모델들입니다.
07:41
OK?
124
449659
1271
알겠죠?
07:42
And if we propagate전파하다 these things,
125
450954
2102
우리가 이런 것들을 전파한다면
07:45
we can begin시작하다 to bring가져오다
infrastructure하부 구조 to everyone각자 모두,
126
453080
2984
우리는 모든 사람들에게
기반 시설을 제공할 수 있게 됩니다.
07:48
and that will ensure안전하게 하다 that communities커뮤니티
127
456850
2783
그리고 그것들은 반드시 공동체가
07:51
are leading주요한 their그들의 own개인적인 development개발,
128
459657
2827
스스로 발전할 수 있게 할 겁니다.
07:55
which어느 is, I believe, what
we need in the world세계,
129
463595
2669
그리고 제 생각에는,
이것이 바로 세상에
07:58
and, I would suggest제안하다,
what we need in Africa아프리카.
130
466288
2187
그리고 아프리카에 필요한 것이죠.
08:01
I wanted to quote인용문 Steve스티브 Biko비코,
131
469903
3298
저는 스티브 비코의 말을
인용하고 싶었습니다.
08:05
and I thought it was really
important중대한 to quote인용문 Steve스티브 Biko비코,
132
473225
2777
아주 중요하다고 생각했죠.
08:08
because next다음 것 month,
September구월 12 to be exact정확한,
133
476026
4319
왜냐하면 다음 달,
정확히 말하자면 9월 12일이
08:12
is the 40th anniversary기념일 of his murder살인
by the South남쪽 African아프리카 사람 state상태.
134
480369
4930
남 아프리카 국가에 의한
그의 죽음의 40주년이기 때문입니다.
08:18
And you can read독서 the quote인용문.
135
486097
2042
이게 그가 남긴 말입니다.
08:20
He basically원래 said that
we're not here to compete경쟁하다.
136
488163
3045
간단히 말하면, 그는 우리가 경쟁하러
여기있는 것이 아니라고 하였습니다.
08:24
And I love this quote인용문: "... to make us
a community커뮤니티 of brothers형제 and sisters자매
137
492064
3919
저는 이 부분을 정말 좋아하죠.
"...우리를 다양한 인생의 문제에 대한
08:28
jointly공동으로 involved뒤얽힌 in the quest탐구
for a composite합성물 answer대답
138
496007
3089
종합적인 해답을 찾는데 함께
08:31
to the varied변화 있는 problems문제들 of life."
139
499120
1840
참여하는 형제 자매의
공동체로 만들기 위해서다."
08:33
And he also또한 said that
"the great powers권력 of the world세계
140
501848
3168
"세계의 강대국들은 우리에게
산업과 군사적인 모습을
08:37
have done끝난 wonders경이 in giving주는 us
an industrial산업의 and military look, ..."
141
505040
3830
주는데 놀라울 일들을 해왔다 ..."
라고 말했습니다.
08:40
and we don't have to copy
that military-industrialist군사-실업 complex복잡한,
142
508894
3699
우리는 군산업의 복잡한 것들을
모방할 필요가 없습니다.
08:44
because Africa아프리카 can do things differently다르게
143
512617
2446
왜냐하면 아프리카는 인류의
인간성을 되찾을 수 있는
08:47
and restore복원 the humanity인류 of the world세계.
144
515087
3697
다른 방법으로도 할 수 있기 때문이죠.
08:51
And so what I want to suggest제안하다 here
145
519825
2226
따라서 제가 말하고 싶은 바는
08:55
is that we have an opportunity기회,
146
523305
1620
우리는 기회가 있다는 것입니다.
08:58
that we are all here
in the mutual상호 landscape경치
147
526314
3502
우리는 모두 같은 풍경 속에
09:02
to be able할 수 있는 to do things,
148
530592
1851
여러가지를 할 수 있으며
09:05
and that the journey여행 starts시작하다 now.
149
533618
2866
그 여정은 지금 시작됩니다.
09:09
Thank you very much.
150
537318
1158
감사합니다.
09:10
(Applause박수 갈채)
151
538500
2488
(박수)
Translated by JiWon Yoon
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robert Neuwirth - Author
Robert Neuwirth’s writings on the street-level reality of the developing world have opened a new dialogue on development and economics.

Why you should listen

For too many people in the world, Robert Neuwirth suggests, the world's globalized economic system has turned out to be a capitalism of decay. Only by embracing true sharing strategies, he argues, can people develop an equitable vision of the future.

Neuwirth is the author of two previous books: Stealth of Nations (2011), on the global growth of the street markets and cross-border smuggling, and Shadow Cities (2005), on the power of squatter communities and shantytowns. His work has appeared in documentary films, on radio and television, and in many publications. In addition to writing, he has taught at Rikers Island, New York City’s jail, and at Columbia University’s Graduate School of Journalism. 

More profile about the speaker
Robert Neuwirth | Speaker | TED.com