ABOUT THE SPEAKER
Maurizio Seracini - Art diagnostician
Maurizio Seracini uses advanced tools common in engineering and medical labs to unravel centuries-old mysteries of art.

Why you should listen

It’s surprising to hear of a former engineer and medical student who has dedicated his career to the analysis of more than 2,500 works of art. But Maurizio Seracini is not your typical art connoisseur. He uses technologies from both of his worlds, such as multispectral imaging, sonogram and x-ray, to peer through the layers of paintings and reveal their secrets.

Most famous is Seracini’s more-than-30-year quest to find Leonardo Da Vinci’s missing painting The Battle of Anghiari. Seracini suspects the piece is behind another giant fresco painted by Giorgio Vasari in the Sala dei Cinquecento in Florence, Italy. To find it, Seracini must find a way to look beneath Vasari’s masterpiece while keeping it intact.

More profile about the speaker
Maurizio Seracini | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Maurizio Seracini: The secret lives of paintings

Maurizio Seracini: La vita segreta dei dipinti

Filmed:
778,034 views

La storia dell'arte è ben lungi dall'essere una storia immutabile. L'ingegnere Maurizio Seracini ha dedicato 30 anni alla ricerca dell'affresco perduto di Leonardo da Vinci, "La Battaglia di Anghiari", e in questo suo sforzo ha scoperto che molti dipinti celano al proprio interno strati di storia. Perché non farli diventare parte integrante dell'esperienza visiva?
- Art diagnostician
Maurizio Seracini uses advanced tools common in engineering and medical labs to unravel centuries-old mysteries of art. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
In 1975, I metincontrato in FlorenceFlorence a professorProfessore, CarloCarlo PedrettiPedretti,
0
975
4072
Nel 1975 ho incontrato a Firenze il professor Carlo Pedretti,
00:20
my formerex professorProfessore of artarte historystoria, and todayoggi
1
5047
3330
mio ex professore di storia dell’arte,
00:24
a world-renownedfama mondiale scholarScholar of LeonardoLeonardo dada VinciVinci.
2
8377
4186
oggi studioso di fama mondiale di Leonardo da Vinci.
00:28
Well, he askedchiesto me if I could find some technologicaltecnologico way
3
12563
3971
Mi ha chiesto se potevo trovare una tecnologia
00:32
to unfoldsi svolgono a five-centuries-oldcinque secoli mysterymistero relatedrelazionato to
4
16534
3788
in grado di svelare un mistero datato cinque secoli
00:36
a lostperduto masterpiececapolavoro by LeonardoLeonardo dada VinciVinci,
5
20322
2813
relativo a un capolavoro perduto di Leonardo da Vinci,
00:39
the "BattleBattaglia of AnghiariAnghiari," whichquale is supposedipotetico to be locatedcollocato
6
23135
2627
la “Battaglia di Anghiari”, che si presume si trovi
00:41
in the HallHall of the 500 in PalazzoPalazzo VecchioVecchio, in FlorenceFlorence.
7
25762
2946
nel Salone dei Cinquecento di Palazzo Vecchio, a Firenze.
00:44
Well, in the mid-'metà'70s, there were not great opportunitiesopportunità
8
28708
3103
A metà degli anni '70 non c’erano grosse opportunità
00:47
for a bioengineerbioingegnere like me, especiallyparticolarmente in ItalyItalia, and so
9
31811
3927
per un bioingegnere come me, soprattutto in Italia, e così
00:51
I decideddeciso, with some researchersricercatori from the UnitedUniti d'America StatesStati
10
35738
3870
ho deciso, insieme ad alcuni ricercatori statunitensi
00:55
and the UniversityUniversità of FlorenceFlorence, to startinizio probingsondaggio the muralsmurales
11
39608
4211
e dell’Università di Firenze, di mettermi a investigare gli affreschi
00:59
decorateddecorato by VasariVasari on the long wallsmuri of the HallHall of the 500
12
43819
4119
che il Vasari dipinse sui lunghi muri del Salone dei Cinquecento
01:03
searchingricerca for the lostperduto LeonardoLeonardo.
13
47938
2677
alla ricerca del Leonardo perduto.
01:06
UnfortunatelyPurtroppo, at that time we did not know that
14
50615
3454
Purtroppo, allora non sapevamo
01:09
that was not exactlydi preciso where we should be looking,
15
54069
4342
che quello non era esattamente il luogo in cui dovevamo cercare,
01:14
because we had to go much deeperpiù profondo in, and so the researchricerca
16
58411
4138
perché dovevamo andare molto più a fondo, e così la ricerca
01:18
cameè venuto to a haltbattuta d'arresto, and it was only takenprese up in 2000
17
62549
4335
si arrestò, e fu ripresa solo nel 2000
01:22
thanksGrazie to the interestinteresse and the enthusiasmentusiasmo of the GuinnessGuinness familyfamiglia.
18
66884
4231
grazie all’interesse e all’entusiasmo della famiglia Guinness.
01:27
Well, this time, we focusedfocalizzata on tryingprovare to reconstructricostruire
19
71115
3239
Bene, questa volta ci siamo riproposti di ricostruire
01:30
the way the HallHall of the 500 was before the remodelingrimodellamento,
20
74354
2856
il Salone dei Cinquecento prima della ristrutturazione
01:33
and the so-calledcosiddetto SalaSala GrandeGrande, whichquale was builtcostruito in 1494,
21
77210
3805
e la denominata Sala Grande, che venne costruita nel 1494,
01:36
and to find out the originaloriginale doorsporte, windowsfinestre,
22
81015
2880
e di scoprire le porte e le finestre originali,
01:39
and in orderordine to do that, we first createdcreato a 3D modelmodello,
23
83895
4759
e per farlo, prima abbiamo creato un modello 3D,
01:44
and then, with thermographytermografia, we wentandato on to discoverscoprire
24
88654
3102
e poi, con la termografia, abbiamo scoperto
01:47
hiddennascosto windowsfinestre. These are the originaloriginale windowsfinestre of the hallsala
25
91756
3231
le finestre nascoste. Queste sono le finestre originali del salone
01:50
of the SalaSala GrandeGrande. We alsoanche foundtrovato out about the heightaltezza
26
94987
3578
della Sala Grande. Abbiamo anche scoperto l’altezza del tetto,
01:54
of the ceilingsoffitto, and we managedgestito to reconstructricostruire, thereforeperciò,
27
98565
3313
e quindi siamo riusciti a ricostruire
01:57
all the layoutlayout of this originaloriginale hallsala
28
101878
2648
tutta la pianta originale di questo salone
02:00
the way it was before there cameè venuto VasariVasari,
29
104526
3555
proprio com'era prima dell’arrivo del Vasari,
02:03
and restructuredristrutturato the wholetotale thing,
30
108081
2595
e a ricostruire il tutto,
02:06
includingCompreso a staircasescala that was very importantimportante
31
110676
3336
compresa una scalinata molto importante
02:09
in orderordine to preciselyprecisamente placeposto "The BattleBattaglia of AnghiariAnghiari"
32
114012
4139
per collocare con esattezza “La Battaglia di Anghiari”
02:14
on a specificspecifica areala zona of one of the two wallsmuri.
33
118151
4264
in un’area specifica di uno degli strumenti.
02:18
Well, we alsoanche learnedimparato that VasariVasari, who was commissionedcommissionato
34
122415
3241
Siamo anche venuti a sapere che il Vasari, che fu incaricato
02:21
to remodelristrutturazione the HallHall of the 500 betweenfra 1560 and 1574
35
125656
4488
di rimodellare il Salone dei Cinquecento tra il 1560 e il 1574
02:26
by the GrandGrand DukeDuca CosimoCosimo I of the MediciMedici familyfamiglia,
36
130144
4332
dal Granduca Cosimo I della famiglia dei Medici,
02:30
we have at leastmeno two instancescasi when he savedsalvato masterpiecescapolavori
37
134476
3441
tentò almeno due volte di salvare i capolavori
02:33
specificallyspecificamente by placingcollocazione a brickmattone wallparete in frontdavanti of it
38
137917
3257
collocando un muro di mattoni di fronte
02:37
and leavingin partenza a smallpiccolo airaria gapdivario.
39
141174
2365
e lasciando una piccola intercapedine per l’aria.
02:39
One that we [see] here, MasaccioMasaccio, the churchChiesa of SantaSanta MariaMaria NovellaNovella in FlorenceFlorence,
40
143539
3688
Uno dei tentativi si vede qui, con Masaccio nella chiesa di Santa Maria Novella a Firenze,
02:43
so we just said, well maybe, VisariVisari has donefatto something
41
147227
3118
e quindi ci siamo detti che forse il Vasari aveva usato
02:46
like that in the casecaso of this great work of artarte by LeonardoLeonardo,
42
150345
3386
questo stratagemma anche con l’opera di Leonardo,
02:49
sinceda he was a great admirerammiratore of LeonardoLeonardo dada VinciVinci.
43
153731
2485
visto che era un grande ammiratore di Leonardo da Vinci.
02:52
And so we builtcostruito some very sophisticatedsofisticato radioRadio antennasantenne
44
156216
4507
E così abbiamo costruito delle antenne radio molto sofisticate
02:56
just for probingsondaggio bothentrambi wallsmuri and searchingricerca for an airaria gapdivario.
45
160723
5228
per analizzare entrambi i muri alla ricerca di un’intercapedine.
03:01
And we did find manymolti on the right panelpannello of the eastest wallparete,
46
165951
4835
E ne abbiamo trovate molte nel pannello di destra del muro orientale,
03:06
an airaria gapdivario, and that's where
47
170786
2622
ecco un’intercapedine, e qui è dove
03:09
we believe "The BattleBattaglia of AnghiariAnghiari,"
48
173408
1550
pensiamo sia localizzata “La Battaglia di Anghiari”,
03:10
or at leastmeno the partparte that we know has been painteddipinto,
49
174958
1966
o almeno la parte che sappiamo esser stata dipinta,
03:12
whichquale is calledchiamato "The FightLotta for the StandardStandard," should be locatedcollocato.
50
176924
3328
e che si chiama “La lotta per lo stendardo”.
03:16
Well, from there, unfortunatelypurtroppo,
51
180252
3593
Purtroppo, però,
03:19
in 2004, the projectprogetto
52
183845
2654
nel 2004 il progetto
03:22
cameè venuto to a haltbattuta d'arresto. ManyMolti politicalpolitico reasonsmotivi.
53
186499
3147
è stato sospeso. Per tante ragioni politiche.
03:25
So I decideddeciso to go back to my almaAlma materMater,
54
189646
2334
Così ho deciso di tornare dalla mia università di appartenenza
03:27
and, at the UniversityUniversità of CaliforniaCalifornia, SanSan DiegoDiego,
55
191980
2672
e, alla University of California, a San Diego,
03:30
and I proposedproposto to openAperto up a researchricerca centercentro
56
194652
2366
e ho proposto di aprire un centro di ricerca
03:32
for engineeringingegneria sciencesscienze for culturalculturale heritagepatrimonio.
57
197018
2812
in scienze ingegneristiche per il patrimonio culturale.
03:35
And in 2007, we createdcreato CISACISA3 as a researchricerca centercentro
58
199830
4523
Nel 2007 abbiamo creato CISA3, un centro di ricerca
03:40
for culturalculturale heritagepatrimonio, specificallyspecificamente artarte, architecturearchitettura
59
204353
2813
per il patrimonio culturale, nello specifico per quello artistico, architettonico
03:43
and archaeologyArcheologia. So studentsstudenti startediniziato to flowflusso in,
60
207166
2763
e archeologico. Gli studenti hanno iniziato ad arrivare,
03:45
and we startediniziato to buildcostruire technologiestecnologie, because that's
61
209929
2134
e abbiamo iniziato a ideare varie tecnologie,
03:47
basicallyfondamentalmente what we alsoanche needednecessaria in orderordine to movemossa forwardinoltrare
62
212063
2649
perché essenzialmente è quello di cui avevamo bisogno
03:50
and go and do fieldworklavoro sul campo.
63
214712
2760
per andare avanti e fare ricerca sul campo.
03:53
We cameè venuto back in the HallHall of the 500 in 2011,
64
217472
4398
Siamo tornati nel Salone dei Cinquecento nel 2011,
03:57
and this time, with a great groupgruppo of studentsstudenti,
65
221870
3631
e questa volta, con un folto gruppo di studenti,
04:01
and my colleaguecollega, ProfessorProfessore FalkoFalko KuesterKuester,
66
225501
2440
e il mio collega, il Professor Falko Kuester,
04:03
who is now the directordirettore at CISACISA3, and we
67
227941
2702
ora direttore del CISA3,
04:06
cameè venuto back just sinceda we knewconosceva alreadygià where to look for
68
230643
4173
siamo tornati perché già sapevamo dove cercare
04:10
to find out if there was still something left.
69
234816
2980
per trovare quel che ancora era rimasto.
04:13
Well, we were confinedconfinati thoughanche se, limitedlimitato, I should ratherpiuttosto say,
70
237796
4133
Dunque eravamo confinati, o dovrei dire piuttosto limitati,
04:17
for severalparecchi reasonsmotivi that it's not worthdi valore explainingspiegando,
71
241929
2997
per svariati motivi che non vale la pena spiegare,
04:20
to endoscopyendoscopia only, of the manymolti other optionsopzioni we had,
72
244926
3746
alla sola indagine endoscopica, tra tutte le opzioni possibili,
04:24
and with a 4mmmm cameramacchina fotografica attachedallegato to it,
73
248672
3795
con una videocamera di 4mm attaccata alla sonda,
04:28
we were successfulriuscito in documentingdocumentazione and takingpresa
74
252467
4789
e siamo riusciti a documentare e a prelevare
04:33
some fragmentsframmenti of what it turnsgiri out to be
75
257256
4804
alcuni frammenti
04:37
a reddishrossastro colorcolore, blacknero colorcolore, and there is some
76
262060
3600
di color rossiccio, nero, e ci sono anche
04:41
beigebeige fragmentsframmenti that laterdopo on
77
265660
3397
frammenti di beige
04:44
we rancorse a much more sophisticatedsofisticato examsesami,
78
269057
2994
che poi abbiamo sottoposto a esami molto più sofisticati,
04:47
XRFXRF, X-rayRaggi x diffractiondiffrazione, and the resultsrisultati are very positivepositivo
79
272051
5240
fluorescenza a raggi X, diffrazione a raggi X, e i risultati sono molto positivi,
04:53
so farlontano. It seemssembra to indicateindicare that indeedinfatti
80
277291
2663
per ora. Pare indichino che ci troviamo veramente
04:55
we have foundtrovato some pigmentspigmenti, and sinceda we know for sure
81
279954
3056
in presenza di pigmenti, e poiché sappiamo di certo
04:58
that no other artistartista has painteddipinto on that wallparete
82
283010
2301
che nessun altro artista ha dipinto su quella parete
05:01
before VasariVasari cameè venuto in about 60 yearsanni laterdopo, well,
83
285311
3519
prima dell'arrivo del Vasari, risalente a circa 60 anni dopo,
05:04
those pigmentspigmenti are thereforeperciò firmlysaldamente relatedrelazionato to muralmurale paintingla pittura
84
288830
2861
quei pigmenti sono saldamente correlati alla presenza di un dipinto
05:07
and mostmaggior parte likelyprobabile to LeonardoLeonardo.
85
291691
2615
e con molta probabilità a Leonardo.
05:10
Well, we are searchingricerca for the highestmassimo and highlyaltamente praisedlodato
86
294306
4823
Bene, stiamo cercando la più importante e la più elogiata
05:15
work of artarte ever achievedraggiunto by mankindumanità.
87
299129
3241
opera d’arte mai realizzata dall’uomo.
05:18
As a matterimporta of factfatto, this is by farlontano the mostmaggior parte importantimportante
88
302370
3205
Difatti, si tratta dell'opera più importante
05:21
commissioncommissione that LeonardoLeonardo has ever had,
89
305575
2836
mai commissionata a Leonardo,
05:24
and for doing this great masterpiececapolavoro, he was nameddi nome
90
308411
4613
e per la realizzazione di questo capolavoro, è stato definito
05:28
the numbernumero one artistartista influenceinfluenza at the time.
91
313024
4805
l’artista numero uno più influente dell’epoca.
05:33
I had alsoanche had the privilegeprivilegio sinceda the last 37 yearsanni
92
317829
3607
Ho anche avuto il privilegio, negli ultimi 37 anni,
05:37
to work on severalparecchi masterpiecescapolavori as you can see behinddietro a me,
93
321436
3660
di lavorare con vari capolavori, come potete vedere dietro di me,
05:40
but basicallyfondamentalmente to do what? Well, to assessvalutare, for exampleesempio,
94
325096
3071
ma essenzialmente per fare cosa? Be’ per valutare, ad esempio,
05:44
the statestato of conservationconservazione. See here the faceviso of the
95
328167
2556
lo stato di conservazione. Qui vedete il volto
05:46
MadonnaMadonna of the ChairSedia that when just shiningsplendente a UVUV lightleggero on it
96
330723
4724
della Madonna della Seggiola sul quale, proiettando un raggio di luce UV,
05:51
you suddenlyad un tratto see anotherun altro, differentdiverso ladysignora,
97
335447
2688
compare una diversa figura femminile ,
05:54
agedanziano ladysignora, I should ratherpiuttosto say.
98
338135
2295
o meglio più anziana.
05:56
There is a lot of varnishvernice still sittingseduta there, severalparecchi retouchesritocchi,
99
340430
3589
Ci sono ancora molta vernice, vari ritocchi,
05:59
and some over cleaningpulizia. It becomesdiventa very visiblevisibile.
100
344019
2847
e delle puliture esagerate. Diventa ben visibile.
06:02
But alsoanche, technologytecnologia has helpedaiutato to writeScrivi newnuovo pagespagine
101
346866
3757
La tecnologia ci ha anche permesso di scrivere nuove pagine
06:06
of our historystoria, or at leastmeno to updateaggiornare pagespagine of our historiesstorie.
102
350623
2922
della nostra storia o perlomeno di aggiornare alcune pagine.
06:09
For exampleesempio, the "LadyLady with the UnicornUnicorno,"
103
353545
2138
Ad esempio, la “Dama con l’unicorno”,
06:11
anotherun altro paintingla pittura by RafaelRafael, well, you see the unicornunicorno.
104
355683
2478
un altro dipinto di Raffaello, ecco, vedete l’unicorno.
06:14
A lot has been said and writtenscritto about the unicornunicorno, but
105
358161
2472
Si è detto e si è scritto tanto dell’unicorno,
06:16
if you take an X-rayRaggi x of the unicornunicorno, it becomesdiventa a puppycucciolo dogcane.
106
360633
3677
ma se lo sottoponete ai raggi X, diventa un cucciolo di cane.
06:20
And — (LaughterRisate) — no problemproblema, but, unfortunatelypurtroppo,
107
364310
4359
E – (Risate) – nessun problema, ma, purtroppo,
06:24
continuingcontinua with the scientificscientifico examinationesame of this paintingla pittura
108
368669
2778
continuando l’esame scientifico del quadro
06:27
cameè venuto out that RafaelRafael did not paintdipingere the unicornunicorno,
109
371447
3000
si è scoperto che Raffaello non ha dipinto l’unicorno,
06:30
did not paintdipingere the puppycucciolo dogcane, actuallyin realtà left the paintingla pittura
110
374447
2657
non ha dipinto il cagnolino, anzi ha lasciato il quadro
06:33
unfinishedincompiuto, so all this writingscrittura about the exoticesotici symbolsimbolo
111
377104
4736
incompleto, quindi tutto ciò che si è scritto sul simbolo esotico
06:37
of the unicornunicorno — (LaughterRisate) — unfortunatelypurtroppo,
112
381840
2891
dell’unicorno – (Risate) – sfortunatamente,
06:40
is not very reliableaffidabile. (LaughterRisate)
113
384731
3160
non ha molto fondamento. (Risate)
06:43
Well, alsoanche, authenticityautenticità. Just think for a momentmomento
114
387891
2600
Bene, poi c’è la questione dell’autenticità. Pensate solo un istante
06:46
if sciencescienza really could movemossa in the fieldcampo of authenticityautenticità
115
390491
4095
se la scienza potesse davvero muoversi nel campo dell’autenticità
06:50
of workslavori of artarte. There would be a culturalculturale revolutionrivoluzione
116
394586
3388
delle opere d’arte. Si scatenerebbe una rivoluzione culturale,
06:53
to say the leastmeno, but alsoanche, I would say, a marketmercato revolutionrivoluzione,
117
397974
3161
a dir poco, ma anche, direi, una rivoluzione nel mercato,
06:57
let me addInserisci. Take this exampleesempio:
118
401135
2392
se me lo consentite. Vi faccio un esempio:
06:59
OttoOtto MarseusMarseus, nicesimpatico paintingla pittura, whichquale is "Still Life"
119
403527
3694
Prendete la “Natura morta” di Otto Marseus, un bel quadro
07:03
at the PittiPitti GalleryGalleria, and just have an infraredinfrarosso cameramacchina fotografica peeringpeering throughattraverso,
120
407221
4095
alla Galleria Pitti, ed osservatelo con una telecamera ad infrarossi:
07:07
and luckilyfortunatamente for artarte historiansstorici, it just was confirmedconfermato
121
411316
3735
fortunatamente per gli storici dell’arte, è stata confermata
07:10
that there is a signaturefirma of OttoOtto MarseusMarseus. It even saysdice
122
415051
2600
la presenza di una firma di Otto Marseus. Ci dice persino
07:13
when it was madefatto and alsoanche the locationPosizione.
123
417651
3015
quando e dove è stato realizzato.
07:16
So that was a good resultrisultato. SometimesA volte, it's not that good,
124
420666
4399
Un bel risultato davvero, ma non è sempre così.
07:20
and so, again, authenticityautenticità and sciencescienza could go togetherinsieme
125
425065
5164
Dunque, autenticità e scienza potrebbero andare a braccetto
07:26
and changemodificare the way, not attributionsattribuzioni beingessere madefatto,
126
430229
4297
e cambiare il modo in cui vengono fatte non tanto le attribuzioni,
07:30
but at leastmeno layposare the groundterra for a more objectiveobbiettivo,
127
434526
3843
ma almeno dare una base più obiettiva,
07:34
or, I should ratherpiuttosto say, lessDi meno subjectivesoggettivo attributionAttribuzione,
128
438369
3721
o meglio meno soggettiva, all’attribuzione,
07:37
as it is donefatto todayoggi.
129
442090
2748
rispetto a quanto si fa oggi.
07:40
But I would say the discoveryscoperta that really caughtcatturato
130
444838
3294
Ma devo dire che la scoperta che ha davvero attirato
07:44
my imaginationimmaginazione, my admirationammirazione, is the incrediblyincredibilmente vividvivido
131
448132
4107
la mia immaginazione, la mia ammirazione, è l’incredibilmente vivido
07:48
drawingdisegno undersotto this layerstrato, brownMarrone layerstrato,
132
452239
3612
disegno, che si trova sotto a questo strato marrone,
07:51
of "The AdorationAdorazione of the MagiMagi." Here you see
133
455851
3252
dell’”Adorazione dei Magi”. Ecco ora vedete
07:55
a handmadefatto a mano settingambientazione XYZXYZ scannerscanner with an infraredinfrarosso cameramacchina fotografica put on it,
134
459103
4430
uno scanner XYZ fatto a mano con una telecamera a infrarossi montata sopra,
07:59
and just peeringpeering throughattraverso this brownMarrone layerstrato
135
463533
3207
che scruta sotto allo strato marrone
08:02
of this masterpiececapolavoro to revealsvelare
136
466740
2751
di questo capolavoro
08:05
what could have been underneathsotto.
137
469491
2700
per rivelare ciò che potrebbe trovarsi sotto.
08:08
Well, this happensaccade to be the mostmaggior parte importantimportante paintingla pittura
138
472191
2352
Bene, questo è anche il dipinto più importante
08:10
we have in ItalyItalia by LeonardoLeonardo dada VinciVinci, and
139
474543
2857
di Leonardo da Vinci che abbiamo in Italia.
08:13
look at the wonderfulmeraviglioso imagesimmagini of facesfacce that nobodynessuno has seenvisto
140
477400
4736
Guardate queste meravigliose immagini di volti che nessuno aveva piu' visto
08:18
for fivecinque centuriessecoli. Look at these portraitsritratti.
141
482136
3691
per cinque secoli. Guardate questi ritratti.
08:21
They're magnificentmagnifico. You see LeonardoLeonardo at work.
142
485827
2373
Sono spettacolari. Vedete Leonardo al lavoro.
08:24
You see the genialitygenialità of his creationcreazione, right directlydirettamente
143
488200
3657
Vedete la genialità della sua creazione,
08:27
on the groundterra layerstrato of the panelpannello, and see
144
491857
2907
direttamente sullo strato iniziale del pannello,
08:30
this coolfreddo thing, findingscoperta, I should ratherpiuttosto say,
145
494764
6072
e scoprite cose incredibili
08:36
an elephantelefante. (LaughterRisate) Because of this elephantelefante,
146
500836
3262
come questo elefante. (Risate) Per via di questo elefante,
08:39
over 70 newnuovo imagesimmagini cameè venuto out, never seenvisto for centuriessecoli.
147
504098
3769
sono uscite più di 70 immagini, mai viste per tanti secoli.
08:43
This was an epiphanyEpifania. We cameè venuto to understandcapire
148
507867
3330
È stato l’inizio. Abbiamo capito
08:47
and to provedimostrare that the brownMarrone coatingrivestimento that we see todayoggi
149
511197
3726
che lo strato marrone che vediamo oggi
08:50
was not donefatto by LeonardoLeonardo dada VinciVinci, whichquale left us
150
514923
2767
non è stato fatto da Leonardo da Vinci, che ci ha lasciato
08:53
only the other drawingdisegno that for fivecinque centuriessecoli
151
517690
2507
solo l’altro disegno che per cinque secoli
08:56
we were not ablecapace to see, so thanksGrazie only to technologytecnologia.
152
520197
5210
non abbiamo potuto vedere. Ma ora sì grazie, alla tecnologia.
09:01
Well, the tabletcompressa. Well, we thought, well, if we all have
153
525407
4376
E adesso vediamo il tablet. Abbiamo pensato che se tutti noi abbiamo
09:05
this pleasurepiacere, this privilegeprivilegio to see all this,
154
529783
2778
il piacere, il privilegio di vedere tutto questo,
09:08
to find all these discoveriesscoperte, what about for everybodytutti elsealtro?
155
532561
3538
di assaporare tutte queste scoperte, cosa possiamo fare per tutti gli altri?
09:11
So we thought of an augmentedaumentata realityla realtà applicationapplicazione
156
536099
2842
Così abbiamo pensato a un’applicazione di realtà aumentata
09:14
usingutilizzando a tabletcompressa. Let me showmostrare you just simulatingsimulazione
157
538941
4288
da usare con il tablet. Lasciate che vi mostri con una simulazione
09:19
what we could be doing, any of us could be doing,
158
543229
3589
quello che si può fare, che chiunque potrebbe fare,
09:22
in a museumMuseo environmentambiente.
159
546818
2175
all’interno di un museo.
09:24
So let's say that we go to a museumMuseo with a tabletcompressa, okay?
160
548993
4462
Supponiamo di andare in un museo con un tablet, ok?
09:29
And we just aimscopo the cameramacchina fotografica of the tabletcompressa
161
553455
3296
Puntiamo la telecamera del tablet
09:32
to the paintingla pittura that we are interestedinteressato to see, like this.
162
556751
6131
sul dipinto che ci interessa, così.
09:38
Okay? And I will just clickclic on it, we pausepausa,
163
562882
5874
D’accordo? Ora faccio clic, metto in pausa,
09:44
and now let me turnturno to you so the momentmomento the imageImmagine,
164
568756
4162
e ora lo rigiro verso di voi così nel momento stesso in cui l’immagine,
09:48
or, I should say, the cameramacchina fotografica, has lockedbloccato in the paintingla pittura,
165
572918
3353
o meglio, la telecamera, ha messo a fuoco il dipinto,
09:52
then the imagesimmagini you just saw up there in the drawingdisegno
166
576271
2666
le immagini che avete appena visto sul dipinto
09:54
are beingessere loadedcaricato. And so, see.
167
578937
3757
vengono caricate. E ora, guardate.
09:58
We can, as we said, we can zoomzoom in. Then we can scrollscorrere.
168
582694
3803
Come vi ho detto, possiamo ingrandire, farle scorrere.
10:02
Okay? Let's go and find the elephantelefante.
169
586497
4945
Ok? Andiamo a cercare l’elefante.
10:07
So all we need is one fingerdito. Just wipepulire off
170
591442
3257
Tutto quello che ci serve è un dito.
10:10
and we see the elephantelefante. (ApplauseApplausi)
171
594699
4541
Una strofinatina e vediamo l’elefante.
10:15
(ApplauseApplausi)
172
599240
3544
(Applausi)
10:18
Okay? And then if we want,
173
602784
2712
E poi, se lo desideriamo,
10:21
we can continueContinua the scrollscorrere to find out, for exampleesempio,
174
605496
2780
possiamo continuare a scorrere per trovare, per esempio,
10:24
on the staircasescala, the wholetotale iconographyiconografia is going
175
608276
4095
che, sulla scala, tutta l’iconografia verrà cambiata.
10:28
to be changedcambiato. There are a lot of laymenlaici reconstructingricostruzione
176
612371
2328
Gente comune sta ricostruendo un nuovo tempio
10:30
from the ruinsrovine of an oldvecchio templetempio a newnuovo templetempio,
177
614699
2631
dalle rovine di un tempio antico,
10:33
and there are a lot of figuresfigure showingmostrando up. See?
178
617330
3788
e appaiono molte altre figure. Vedete?
10:37
This is not just a curiositycuriosità, because it changesi cambiamenti
179
621118
3206
Non si tratta solo di curiosità, perché cambia
10:40
not just the iconographyiconografia as you see it, but the iconologyIconologia,
180
624324
3048
non solo l’iconografia, ma anche l’iconologia,
10:43
the meaningsenso of the paintingla pittura,
181
627372
2351
il significato del dipinto,
10:45
and we believe this is a coolfreddo way, easyfacile way,
182
629723
2790
e riteniamo sia un sistema fantastico, e semplice,
10:48
that everybodytutti could have accessaccesso to, to becomediventare more
183
632513
3140
a cui tutti dovrebbero avere accesso, per diventare
10:51
the protagonistprotagonista of your ownproprio discoveryscoperta, and not just
184
635653
3093
protagonisti delle proprie scoperte,
10:54
be so passivepassivo about it, as we are when we walkcamminare throughattraverso
185
638746
3374
e non essere solo spettatori passivi, come ora siamo
10:58
endlessinfinito roomscamere of museumsMusei.
186
642120
4194
quando passiamo tra le innumerevoli stanze dei musei.
11:02
(ApplauseApplausi)
187
646314
5336
(Applausi)
11:07
AnotherUn altro conceptconcetto is the digitaldigitale clinicalclinico chartgrafico, whichquale soundssuoni
188
651650
3757
Un altro concetto è il grafico clinico digitale,
11:11
very obviousevidente if we were to talk about realvero patientspazienti,
189
655407
2475
che sembrerebbe ovvio se parlassimo di veri pazienti,
11:13
but when we talk about workslavori of artarte, unfortunatelypurtroppo,
190
657882
2256
ma quando parliamo di opere d’arte, sfortunatamente,
11:16
it's never been tappedsfruttato as an ideaidea.
191
660138
2132
non è mai stata un'idea sfruttata.
11:18
Well, we believe, again, that this should be the beginninginizio,
192
662270
2555
Be’, noi crediamo che debba essere l’inizio,
11:20
the very first steppasso, to do realvero conservationconservazione,
193
664825
2485
il primo passo, per una tutela vera e propria,
11:23
and allowingpermettendo us to really exploreEsplorare and to understandcapire
194
667310
3488
e per consentirci di esplorare e capire realmente
11:26
everything relatedrelazionato to the statestato of our conservationconservazione,
195
670798
2791
tutto ciò che è relativo allo stato di conservazione,
11:29
the techniquetecnica, materialsmateriale, and alsoanche if, when, and why
196
673589
3374
alle tecniche, ai materiali e anche al se, al quando e al perché
11:32
we should restoreristabilire, or, ratherpiuttosto, to interveneintervenire on
197
676963
4591
dovremmo restaurare, o piuttosto, intervenire
11:37
the environmentambiente surroundingcircostante the paintingla pittura.
198
681554
3531
sull’ambiente che circonda il dipinto.
11:40
Well, our visionvisione is to rediscoverriscoprire
199
685085
3410
Bene, la nostra visione mira a riscoprire
11:44
the spiritspirito of the RenaissanceRinascimento, createcreare a newnuovo disciplinedisciplina
200
688495
2409
lo spirito del Rinascimento, a creare una nuova disciplina
11:46
where engineeringingegneria for culturalculturale heritagepatrimonio is actuallyin realtà
201
690904
3609
in cui l’ingegneria per l’eredità culturale sia a tutti gli effetti
11:50
a symbolsimbolo of blendingmescolanza artarte and sciencescienza togetherinsieme.
202
694513
2702
un simbolo di unione tra arte e scienza.
11:53
We definitelydecisamente need a newnuovo breedrazza of engineersingegneri
203
697215
2430
Abbiamo decisamente bisogno di una nuova stirpe di ingegneri
11:55
that will go out and do this kindgenere of work and
204
699645
2733
che faccia questo tipo di operazioni
11:58
rediscoverriscoprire for us these valuesvalori, these culturalculturale valuesvalori
205
702378
4342
e riscopra per noi questi valori culturali
12:02
that we badlymale need, especiallyparticolarmente todayoggi.
206
706720
2554
di cui abbiamo tanto bisogno, soprattutto oggi.
12:05
And if you want to summarizeriassumere in one just singlesingolo wordparola,
207
709274
3734
E se volete riassumerlo in una sola parola,
12:08
well, this is what we're tryingprovare to do.
208
713008
2916
ecco ciò che stiamo cercando di fare,
12:11
We're tryingprovare to give a futurefuturo to our pastpassato
209
715924
2238
stiamo cercando di dare un futuro al nostro passato
12:14
in orderordine to have a futurefuturo.
210
718162
2402
per poter avere un futuro.
12:16
As long as we livevivere a life of curiositycuriosità and passionpassione,
211
720564
3068
Fino a che vivremo una vita piena di curiosità e passione,
12:19
there is a bitpo of LeonardoLeonardo in all of us. Thank you. (ApplauseApplausi)
212
723632
4186
ci sarà un po’ di Leonardo in tutti noi. Grazie. (Applausi)
12:23
(ApplauseApplausi)
213
727818
5777
(Applausi)
Translated by Paola Buoso
Reviewed by Francesco Sardo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Maurizio Seracini - Art diagnostician
Maurizio Seracini uses advanced tools common in engineering and medical labs to unravel centuries-old mysteries of art.

Why you should listen

It’s surprising to hear of a former engineer and medical student who has dedicated his career to the analysis of more than 2,500 works of art. But Maurizio Seracini is not your typical art connoisseur. He uses technologies from both of his worlds, such as multispectral imaging, sonogram and x-ray, to peer through the layers of paintings and reveal their secrets.

Most famous is Seracini’s more-than-30-year quest to find Leonardo Da Vinci’s missing painting The Battle of Anghiari. Seracini suspects the piece is behind another giant fresco painted by Giorgio Vasari in the Sala dei Cinquecento in Florence, Italy. To find it, Seracini must find a way to look beneath Vasari’s masterpiece while keeping it intact.

More profile about the speaker
Maurizio Seracini | Speaker | TED.com