ABOUT THE SPEAKER
Maurizio Seracini - Art diagnostician
Maurizio Seracini uses advanced tools common in engineering and medical labs to unravel centuries-old mysteries of art.

Why you should listen

It’s surprising to hear of a former engineer and medical student who has dedicated his career to the analysis of more than 2,500 works of art. But Maurizio Seracini is not your typical art connoisseur. He uses technologies from both of his worlds, such as multispectral imaging, sonogram and x-ray, to peer through the layers of paintings and reveal their secrets.

Most famous is Seracini’s more-than-30-year quest to find Leonardo Da Vinci’s missing painting The Battle of Anghiari. Seracini suspects the piece is behind another giant fresco painted by Giorgio Vasari in the Sala dei Cinquecento in Florence, Italy. To find it, Seracini must find a way to look beneath Vasari’s masterpiece while keeping it intact.

More profile about the speaker
Maurizio Seracini | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Maurizio Seracini: The secret lives of paintings

Maurizio Seracini: Tabloların gizli dünyaları

Filmed:
778,034 views

Sanat tarihi taşa yazılı olmaktan çok uzak. Mühendis Maurizio Seracini 30 yılını Leonardo da Vinci’nin kayıp duvar tablosu “Anghiari'nin Savaşı,” tablosunu arayarak geçirdi ve bu süreçte bir çok tablonun altında tarih katmanlarının gizlendiğini keşfetti. Onlar da görme deneyiminin bir parçası olmalı mıydı?
- Art diagnostician
Maurizio Seracini uses advanced tools common in engineering and medical labs to unravel centuries-old mysteries of art. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
In 1975, I metmet in FlorenceFloransa a professorprofesör, CarloCarlo PedrettiPedretti,
0
975
4072
1975'te, Floransa'da Carlo Pedretti adında bir profesörle tanıştım,
00:20
my formereski professorprofesör of artSanat historytarih, and todaybugün
1
5047
3330
benim eski sanat tarihi profesörüm ve bugün
00:24
a world-renowneddünyaca ünlü scholarbilim adamı of LeonardoLeonardo dada VinciVinci.
2
8377
4186
Leonardo Da Vinci konusunda dünyaca tanınmış bir bilim adamı
00:28
Well, he askeddiye sordu me if I could find some technologicalteknolojik way
3
12563
3971
bana teknolojik bir yol bulup bulamayacağımı sordu
00:32
to unfoldaçılmak a five-centuries-oldBeş asırlık mysterygizem relatedilgili to
4
16534
3788
beş asırlık bir esrar perdesini kaldırmak için
00:36
a lostkayıp masterpiecebaşyapıt by LeonardoLeonardo dada VinciVinci,
5
20322
2813
Leonardo da Vinci'nin kayıp bir şaheseriyle ilgili
00:39
the "BattleSavaş of AnghiariAnghiari," whichhangi is supposedsözde to be locatedbulunan
6
23135
2627
"Anghiari Savaşı" adındaki tablonun
00:41
in the HallHall of the 500 in PalazzoPalazzo VecchioVecchio, in FlorenceFloransa.
7
25762
2946
Floransa'da Vecchio Sarayında "500'ler Salonu" nda olduğu sanılıyor.
00:44
Well, in the mid-'orta-'70s, there were not great opportunitiesfırsatlar
8
28708
3103
Doğrusu, 70'lerin ortasında benim gibi bir biomühendis için büyük fırsatlar yoktu
00:47
for a bioengineergenetiğinin like me, especiallyözellikle in Italyİtalya, and so
9
31811
3927
özellikle İtalya'da ve böylece ben
00:51
I decidedkarar, with some researchersaraştırmacılar from the UnitedAmerika StatesBirleşik
10
35738
3870
Birleşik Devletler'den ve Floransa Üniversitesinden bazı araştırmacılarla
00:55
and the UniversityÜniversitesi of FlorenceFloransa, to startbaşlama probingsondalama the muralsduvar resimleri
11
39608
4211
duvar resimlerinde inceleme başlatmaya karar verdim
00:59
decorateddekore edilmiş by VasariVasari on the long wallsduvarlar of the HallHall of the 500
12
43819
4119
Vasari tarafından süslenen 500'ler Salonunun uzun duvarlarında
01:03
searchingArama for the lostkayıp LeonardoLeonardo.
13
47938
2677
kayıp Leonardo'yu aramak üzere.
01:06
UnfortunatelyNe yazık ki, at that time we did not know that
14
50615
3454
Malesef, o zamanlarda
01:09
that was not exactlykesinlikle where we should be looking,
15
54069
4342
oranın tam olarak bakmamız gereken yer olmadığını bilmiyorduk
01:14
because we had to go much deeperDaha derine in, and so the researchAraştırma
16
58411
4138
çünkü çok daha derine inmek gerekiyordu ve bu nedenle araştırma
01:18
camegeldi to a haltDur, and it was only takenalınmış up in 2000
17
62549
4335
durma noktasına geldi ve ancak 2000'de tekrar ele alındı
01:22
thanksTeşekkürler to the interestfaiz and the enthusiasmcoşku of the GuinnessGuinness familyaile.
18
66884
4231
Guiness ailesinin ilgisi ve şevki sayesinde.
01:27
Well, this time, we focusedodaklı on tryingçalışıyor to reconstructyeniden yapılandırma
19
71115
3239
Bu kez, yeniden modelleme öncesindeki halini anlamaya
01:30
the way the HallHall of the 500 was before the remodelingremodeling,
20
74354
2856
500'ler Salonunun eski halini yeniden oluşturmaya odaklandık
01:33
and the so-calledsözde SalaSala GrandeGrande, whichhangi was builtinşa edilmiş in 1494,
21
77210
3805
1494'te yapıldığında Büyük Salon olarak adlandırılıyordu
01:36
and to find out the originalorijinal doorskapılar, windowspencereler,
22
81015
2880
ve orijinal kapıları, pencereleri ortaya çıkartmak üzere
01:39
and in ordersipariş to do that, we first createdoluşturulan a 3D modelmodel,
23
83895
4759
bu amaçla, önce 3 boyutlu bir model yarattık ve sonra
01:44
and then, with thermographytermografi, we wentgitti on to discoverkeşfetmek
24
88654
3102
ısı görüntülemeyle (thermography) gizli pencereleri ortaya çıkarmaya başladık.
01:47
hiddengizli windowspencereler. These are the originalorijinal windowspencereler of the hallsalon
25
91756
3231
Bunlar Büyük Salon'a açılan koridorun özgün pencereleridir.
01:50
of the SalaSala GrandeGrande. We alsoAyrıca foundbulunan out about the heightyükseklik
26
94987
3578
Üstelik tavanın yüksekliğini de ortaya çıkardık ve
01:54
of the ceilingtavan, and we managedyönetilen to reconstructyeniden yapılandırma, thereforebu nedenle,
27
98565
3313
yeniden inşa etmeyi başardık, bu nedenle
01:57
all the layoutDüzen of this originalorijinal hallsalon
28
101878
2648
tüm koridorun özgün yerleşimini
02:00
the way it was before there camegeldi VasariVasari,
29
104526
3555
Vasari oraya gelmeden önceki haliyle
02:03
and restructuredyeniden yapılandırılmış the wholebütün thing,
30
108081
2595
bütünüyle yeniden yapılandırabildik,
02:06
includingdahil olmak üzere a staircasemerdiven that was very importantönemli
31
110676
3336
bir merdiven bölümü de dahil, ki o merdivenlerin
02:09
in ordersipariş to preciselytam placeyer "The BattleSavaş of AnghiariAnghiari"
32
114012
4139
iki duvarından birinin üzerindeki belirli bir alanda yer alan
02:14
on a specificözel areaalan of one of the two wallsduvarlar.
33
118151
4264
"Anghiari Savaşı" nın yerini kesin olarak belirlemek açısından çok önemli
02:18
Well, we alsoAyrıca learnedbilgili that VasariVasari, who was commissioneddevreye
34
122415
3241
Doğrusu, ayrıca Vasari'nin,
02:21
to remodelyeni model the HallHall of the 500 betweenarasında 1560 and 1574
35
125656
4488
500'ler Salonunun girişini 1560 ve 1574 yılları arasında Medici ailesinden Grand Duke Cosimo I tarafından
02:26
by the GrandGrand DukeDuke CosimoCosimo I of the MediciMedici familyaile,
36
130144
4332
yeniden modellemeyle görevlendirildiğini öğrendik
02:30
we have at leasten az two instancesörnekleri when he savedkaydedilmiş masterpiecesbaşyapıtları
37
134476
3441
(Vasari'nin) özel olarak arada küçük bir boşluk bırakarak önüne
02:33
specificallyözellikle by placingyerleştirme a bricktuğla wallduvar in frontön of it
38
137917
3257
tuğla duvar örmek suretiyle şaheserleri koruduğunu bildiğimiz
02:37
and leavingayrılma a smallküçük airhava gapboşluk.
39
141174
2365
en az iki örnek var.
02:39
One that we [see] here, MasaccioMasaccio, the churchkilise of SantaNoel Baba MariaMaria NovellaNovella in FlorenceFloransa,
40
143539
3688
Burada gördüğümüz, Masaccio, Floransa'daki Santa Maria Novella kilisesi.
02:43
so we just said, well maybe, VisariVisari has donetamam something
41
147227
3118
Böylece, belki dedik, Vasari Leonardo'nun bu şaheseri
02:46
like that in the casedurum of this great work of artSanat by LeonardoLeonardo,
42
150345
3386
söz konusu olduğunda da buna benzer bir şey yapmıştır,
02:49
sincedan beri he was a great admirerhayranı of LeonardoLeonardo dada VinciVinci.
43
153731
2485
çünkü Leonardo da Vinci'nin büyük bir hayranıydı.
02:52
And so we builtinşa edilmiş some very sophisticatedsofistike radioradyo antennasantenler
44
156216
4507
Ve böylece sırf her iki duvarda inceleme yapmak ve bir hava boşluğu aramak üzere
02:56
just for probingsondalama bothher ikisi de wallsduvarlar and searchingArama for an airhava gapboşluk.
45
160723
5228
çok sofistike radyo antenleri kurduk.
03:01
And we did find manyçok on the right panelpanel of the eastDoğu wallduvar,
46
165951
4835
Ve doğu duvarının sağ panelinde çok sayıda hava boşluğu bulduk ve orada
03:06
an airhava gapboşluk, and that's where
47
170786
2622
"The Battle of Anghiari,"nin olduğuna inanıyoruz ya da en azından
03:09
we believe "The BattleSavaş of AnghiariAnghiari,"
48
173408
1550
"The Fight for the Standard," adıyla tanınan
03:10
or at leasten az the partBölüm that we know has been paintedboyalı,
49
174958
1966
resmedildiğini bildiğimiz parçası
03:12
whichhangi is calleddenilen "The FightMücadele for the StandardStandart," should be locatedbulunan.
50
176924
3328
orada olmalı.
03:16
Well, from there, unfortunatelyne yazık ki,
51
180252
3593
2004'te o noktada, malesef proje
03:19
in 2004, the projectproje
52
183845
2654
pek çok politik nedenle
03:22
camegeldi to a haltDur. ManyBirçok politicalsiyasi reasonsnedenleri.
53
186499
3147
durma noktasına geldi.
03:25
So I decidedkarar to go back to my almaalma materMater,
54
189646
2334
Böylece mezun olduğum okuluma dönmeye karar verdim ve
03:27
and, at the UniversityÜniversitesi of CaliforniaCalifornia, SanSan DiegoDiego,
55
191980
2672
California Üniversitesi, San Diego'da
03:30
and I proposedönerilen to openaçık up a researchAraştırma centermerkez
56
194652
2366
kültürel miras için mühendislik bilimleri üzerine
03:32
for engineeringmühendislik sciencesbilimler for culturalkültürel heritagemiras.
57
197018
2812
bir araştırma merkezi açılmasını önerdim.
03:35
And in 2007, we createdoluşturulan CISACISA3 as a researchAraştırma centermerkez
58
199830
4523
Ve 2007'de CISA3'ü bir araştırma merkezi olarak kurduk
03:40
for culturalkültürel heritagemiras, specificallyözellikle artSanat, architecturemimari
59
204353
2813
kültürel miras için, özellikle sanat, mimari ve arkeoloji alanlarinda.
03:43
and archaeologyArkeoloji. So studentsöğrencilerin startedbaşladı to flowakış in,
60
207166
2763
Böylece öğrenciler akmaya başladı,
03:45
and we startedbaşladı to buildinşa etmek technologiesteknolojiler, because that's
61
209929
2134
ve biz teknolojiler geliştirmeye başladık çünkü temel olarak
03:47
basicallytemel olarak what we alsoAyrıca neededgerekli in ordersipariş to movehareket forwardileri
62
212063
2649
bu aynı zamanda ilerlemek ve gidip saha çalışması yapmak
03:50
and go and do fieldworksaha çalışması.
63
214712
2760
için ihtiyacımız olan şeydi.
03:53
We camegeldi back in the HallHall of the 500 in 2011,
64
217472
4398
2011'de 500'ler Salonuna
03:57
and this time, with a great groupgrup of studentsöğrencilerin,
65
221870
3631
bu kez büyük bir öğrenci grubuyla geri geldik,
04:01
and my colleagueçalışma arkadaşı, ProfessorProfesör FalkoFalko KuesterAksan,
66
225501
2440
ve bir de meslektaşım Professor Falko Kuester ile, ki kendisi
04:03
who is now the directoryönetmen at CISACISA3, and we
67
227941
2702
şimdi CISA3'te müdürdür.
04:06
camegeldi back just sincedan beri we knewbiliyordum alreadyzaten where to look for
68
230643
4173
Biz geri geldiğimizde kalan bir şey olup olmadığını bulmak
04:10
to find out if there was still something left.
69
234816
2980
için nereye bakacağımızı çoktan biliyorduk.
04:13
Well, we were confinedsınırlı thoughgerçi, limitedsınırlı, I should ratherdaha doğrusu say,
70
237796
4133
Gerçi açıklamaya değmez bir kaç nedenden dolayı
04:17
for severalbirkaç reasonsnedenleri that it's not worthdeğer explainingaçıklayan,
71
241929
2997
elimizdeki diğer bir çok seçeneğin içinden
04:20
to endoscopyendoskopi only, of the manyçok other optionsseçenekleri we had,
72
244926
3746
sadece endoskopi yapmakla sınırlanmıştık, kısıtlıydık desem daha doğru.
04:24
and with a 4mmmm camerakamera attachedekli to it,
73
248672
3795
Bağlı olan 4 mm fotoğraf makinasıyla
04:28
we were successfulbaşarılı in documentingbelgeleme and takingalma
74
252467
4789
bazı parçaları dokümante etmeyi
04:33
some fragmentsfragmanları of what it turnsdönüşler out to be
75
257256
4804
ve bazı bölümlerden parçalar almayı başardık, ki o parçalarda ortaya çıkan
04:37
a reddishkırmızımsı colorrenk, blacksiyah colorrenk, and there is some
76
262060
3600
kırmızımsı renk, siyah renk ve burada
04:41
beigebej fragmentsfragmanları that latersonra on
77
265660
3397
bazı bej parçalar var, onların üzerinde sonradan
04:44
we ranran a much more sophisticatedsofistike examssınavları,
78
269057
2994
çok daha kapsamlı testler yaptık
04:47
XRFXRF, X-rayX-ışını diffractionkırınım, and the resultsSonuçlar are very positivepozitif
79
272051
5240
XRF, X-ışınları kırınımı testleri gibi. Simdiye kadar, aldigimiz sonuclar gayet olumlu.
04:53
so faruzak. It seemsgörünüyor to indicatebelirtmek that indeedaslında
80
277291
2663
Göründüğü kadarıyla, bu sonuclar
04:55
we have foundbulunan some pigmentspigmentler, and sincedan beri we know for sure
81
279954
3056
bizim gerçekten bazı boya maddeleri bulduğumuzu kanıtlıyor ve biz adımız gibi biliyoruz ki
04:58
that no other artistsanatçı has paintedboyalı on that wallduvar
82
283010
2301
o duvarda yaklaşık 60 yıl sonra Vasari gelinceye kadar
05:01
before VasariVasari camegeldi in about 60 yearsyıl latersonra, well,
83
285311
3519
başka hiç bir ressam çalışmadı,
05:04
those pigmentspigmentler are thereforebu nedenle firmlysıkıca relatedilgili to muralduvar resmi paintingboyama
84
288830
2861
ve bu nedenle, o boya maddeleri güvenilir bir şekilde duvar resmiyle ilişkili
05:07
and mostçoğu likelymuhtemelen to LeonardoLeonardo.
85
291691
2615
ve Leonardo'ya ait olması çok muhtemel.
05:10
Well, we are searchingArama for the highesten yüksek and highlybüyük ölçüde praisedövdü
86
294306
4823
Doğrusu, biz bugüne dek insanlık tarafından meydana getirilen
05:15
work of artSanat ever achievedelde by mankindinsanlık.
87
299129
3241
en üstün ve en çok övülen sanat eserini arıyoruz
05:18
As a mattermadde of factgerçek, this is by faruzak the mostçoğu importantönemli
88
302370
3205
İşin aslı, bu Leonardo'nun
05:21
commissionkomisyon that LeonardoLeonardo has ever had,
89
305575
2836
bugüne kadar aldığı en önemli görevdi
05:24
and for doing this great masterpiecebaşyapıt, he was namedadlı
90
308411
4613
ve bu muhteşem sanat şaheserini yaparak
05:28
the numbernumara one artistsanatçı influenceetki at the time.
91
313024
4805
döneminin en etkili sanatçısı adını aldı.
05:33
I had alsoAyrıca had the privilegeayrıcalık sincedan beri the last 37 yearsyıl
92
317829
3607
Son 37 yıldır, bazı şaheserler üzerinde
05:37
to work on severalbirkaç masterpiecesbaşyapıtları as you can see behindarkasında me,
93
321436
3660
arkamda görebileceğiniz üzere, çalışma ayrıcalığım da oldu,
05:40
but basicallytemel olarak to do what? Well, to assessbelirlemek, for exampleörnek,
94
325096
3071
ancak temelde ne yapmak için? Mesela, muhafaza etme gibi durumları
05:44
the statebelirtmek, bildirmek of conservationkoruma. See here the faceyüz of the
95
328167
2556
incelemek, bunlara değer biçmek için.
05:46
MadonnaMadonna of the ChairSandalye that when just shiningparlıyor a UVUV lightışık on it
96
330723
4724
Burada "Madonna of the Chair" tablosundaki yüzün üzerine UV ışığı tutulduğunda
05:51
you suddenlyaniden see anotherbir diğeri, differentfarklı ladybayan,
97
335447
2688
, aniden başka, farklı bir bayan görürsünüz,
05:54
agedyaşlı ladybayan, I should ratherdaha doğrusu say.
98
338135
2295
yaşlı bir bayan desem daha doğru.
05:56
There is a lot of varnishvernik still sittingoturma there, severalbirkaç retouchesretouches,
99
340430
3589
Hâlâ üstünde bir sürü vernik kalmış, bir takım rötuşlar var
05:59
and some over cleaningtemizlik. It becomesolur very visiblegözle görülür.
100
344019
2847
ve fazlasıyla temizlik yapılmış. Çok görünür hale geliyor (UV ışık sayesinde).
06:02
But alsoAyrıca, technologyteknoloji has helpedyardım etti to writeyazmak newyeni pagessayfalar
101
346866
3757
Ama aynı zamanda, teknoloji tarihimizde yeni sayfalar yazmama yardımcı oldu
06:06
of our historytarih, or at leasten az to updategüncelleştirme pagessayfalar of our historiesgeçmişleri.
102
350623
2922
ya da en azından tarihlerimizin sayfalarını güncellemeye.
06:09
For exampleörnek, the "LadyBayan with the UnicornTek boynuzlu at,"
103
353545
2138
Örneğin, "Bayan ile tek boynuzlu at (unicorn)",
06:11
anotherbir diğeri paintingboyama by RafaelRafael, well, you see the unicornTek boynuzlu at.
104
355683
2478
Rafael'in bir başka tablosu, tek boynuzlu atı görüyorsunuz.
06:14
A lot has been said and writtenyazılı about the unicornTek boynuzlu at, but
105
358161
2472
Tek boynuzlu at hakkında pek çok şey söylendi ve yazıldı, ancak
06:16
if you take an X-rayX-ışını of the unicornTek boynuzlu at, it becomesolur a puppyköpek yavrusu dogköpek.
106
360633
3677
eğer tek boynuzlu atın röntgenini çekerseniz, bir köpek yavrusu haline gelir.
06:20
And — (LaughterKahkaha) — no problemsorun, but, unfortunatelyne yazık ki,
107
364310
4359
Ve - (Gülüşmeler) - sorun değil, ama, malesef,
06:24
continuingdevam ediyor with the scientificilmi examinationmuayene of this paintingboyama
108
368669
2778
bu tablonun bilimsel incelemesine devam edilirse
06:27
camegeldi out that RafaelRafael did not paintboya the unicornTek boynuzlu at,
109
371447
3000
tek boynuzlu atı Rafael'in yapmadığı ortaya çıkar
06:30
did not paintboya the puppyköpek yavrusu dogköpek, actuallyaslında left the paintingboyama
110
374447
2657
köpek yavrusunu da yapmamış, aslında tabloyu
06:33
unfinishedbitmemiş, so all this writingyazı about the exoticegzotik symbolsembol
111
377104
4736
yarım bırakmış, yani tek boynuzlu atın egzotik sembolü hakkında
06:37
of the unicornTek boynuzlu at — (LaughterKahkaha) — unfortunatelyne yazık ki,
112
381840
2891
yazılanların tamamı - (Gülüşmeler) - malesef,
06:40
is not very reliabledürüst. (LaughterKahkaha)
113
384731
3160
çok güvenilir değil. (Gülüşmeler)
06:43
Well, alsoAyrıca, authenticityOrijinallik Sertifikası. Just think for a momentan
114
387891
2600
Peki, aynı zamanda, özgünlük. Sadece bir anlığına
06:46
if scienceBilim really could movehareket in the fieldalan of authenticityOrijinallik Sertifikası
115
390491
4095
bilmin sanat eserlerinin özgünlüğü alanında
06:50
of worksEserleri of artSanat. There would be a culturalkültürel revolutiondevrim
116
394586
3388
gerçekten işe karışabildiğini hayâl edin. Kültürel bir devrim olurdu,
06:53
to say the leasten az, but alsoAyrıca, I would say, a marketpazar revolutiondevrim,
117
397974
3161
en basit söylemle, ama aynı zamanda, bir piyasa devrimi de diyebilirim müsade ederseniz.
06:57
let me addeklemek. Take this exampleörnek:
118
401135
2392
Şu örneğe bir bakın:
06:59
OttoOtto MarseusMarseus, niceGüzel paintingboyama, whichhangi is "Still Life"
119
403527
3694
Otto Marseus, güzel tablo, bir natürmort
07:03
at the PittiPitti GalleryGaleri, and just have an infraredkızılötesi camerakamera peeringbakan throughvasitasiyla,
120
407221
4095
Pitti Galerisinde, yakın zamanda kızılötesi fotoğraf makinasıyla bakarken,
07:07
and luckilyiyi ki for artSanat historianstarihçiler, it just was confirmedonaylı
121
411316
3735
sanat tarihçilerinin şansına,
07:10
that there is a signatureimza of OttoOtto MarseusMarseus. It even saysdiyor
122
415051
2600
Otto Marseus'un bir imzasının varlığı şimdi doğrulandı. Hatta
07:13
when it was madeyapılmış and alsoAyrıca the locationyer.
123
417651
3015
ne zaman yapıldığını ve ayrıca yerini de söylüyor.
07:16
So that was a good resultsonuç. SometimesBazen, it's not that good,
124
420666
4399
Yani, iyi bir sonuç oldu. Bazen, o kadar iyi olmaz
07:20
and so, again, authenticityOrijinallik Sertifikası and scienceBilim could go togetherbirlikte
125
425065
5164
ve bu yüzden, tekrar, özgünlük ve bilim beraber çalışabilir
07:26
and changedeğişiklik the way, not attributionsatıflar beingolmak madeyapılmış,
126
430229
4297
ve yapılan atıfların, yöntemini değil,ama
07:30
but at leasten az layyatırmak the groundzemin for a more objectiveamaç,
127
434526
3843
ama en azından daha nesnel, ya da bugün yapıldığı şekliyle
07:34
or, I should ratherdaha doğrusu say, lessaz subjectiveöznel attributionSıfat,
128
438369
3721
daha az öznel atıf yapılmasına demeliyim,
07:37
as it is donetamam todaybugün.
129
442090
2748
zemin hazırlayabilir.
07:40
But I would say the discoverykeşif that really caughtyakalandı
130
444838
3294
Ancak benim hayâl gücümü, hayranlığımı,
07:44
my imaginationhayal gücü, my admirationhayranlık, is the incrediblyinanılmaz vividcanlı
131
448132
4107
gerçekten ele geçiren keşfin "The Adoration of the Magi" tablosundaki
07:48
drawingçizim underaltında this layertabaka, brownkahverengi layertabaka,
132
452239
3612
bu katmanın, kahverengi katmanın altındaki,
07:51
of "The AdorationHayranlığı of the MagiMagi." Here you see
133
455851
3252
inanılmayacak derecede canlı çizim olduğunu
07:55
a handmadeel yapımı settingayar XYZXYZ scannertarayıcı with an infraredkızılötesi camerakamera put on it,
134
459103
4430
söyleyebirim. Burada gördüğünüz
07:59
and just peeringbakan throughvasitasiyla this brownkahverengi layertabaka
135
463533
3207
elle ayarlanmış XYZ tarayıcısı, üzerine kızılötesi fotoğraf makinası koyulmuş
08:02
of this masterpiecebaşyapıt to revealortaya çıkartmak
136
466740
2751
ve bu şaheserin bu kahverengi katmanı altında
08:05
what could have been underneathaltında.
137
469491
2700
her ne varsa onu meydana çıkarmak üzere yalnızca belli belirsiz gezinmiş.
08:08
Well, this happensolur to be the mostçoğu importantönemli paintingboyama
138
472191
2352
Doğrusu, bu Leonardo da Vinci'nin yaptığı
08:10
we have in Italyİtalya by LeonardoLeonardo dada VinciVinci, and
139
474543
2857
İtalya'da sahip olduğumuz en önemli tablo oluyor ve
08:13
look at the wonderfulolağanüstü imagesGörüntüler of facesyüzleri that nobodykimse has seengörüldü
140
477400
4736
yüzlerdeki muhteşem görüntülere bakın,
08:18
for fivebeş centuriesyüzyıllar. Look at these portraitsportreler.
141
482136
3691
onları 5 asırdır kimse görmedi.Şu portrelere bakın.
08:21
They're magnificentmuhteşem. You see LeonardoLeonardo at work.
142
485827
2373
Muhteşemler. Gördüğünüz gibi Leonardo çalışıyor.
08:24
You see the genialityGüleryüz of his creationoluşturma, right directlydirekt olarak
143
488200
3657
Onun eserlerindeki sempatikliği görüyorsunuz,
08:27
on the groundzemin layertabaka of the panelpanel, and see
144
491857
2907
tam karşıda tuvalin zemin seviyesinde ve bakın
08:30
this coolgüzel thing, findingbulgu, I should ratherdaha doğrusu say,
145
494764
6072
bu klas şeye bakın, keşfe demeliyim,
08:36
an elephantfil. (LaughterKahkaha) Because of this elephantfil,
146
500836
3262
bir fil. (Gülüşmeler) Bu fil sebebiyle,
08:39
over 70 newyeni imagesGörüntüler camegeldi out, never seengörüldü for centuriesyüzyıllar.
147
504098
3769
70'in üzerinde yeni görüntü ortaya çıktı, asırlardır hiç görülmemişti.
08:43
This was an epiphanygörünüş. We camegeldi to understandanlama
148
507867
3330
Bu sırra erme anıydı (epiphany). Bizler anlamaya yaklaştık ve
08:47
and to provekanıtlamak that the brownkahverengi coatingkaplama that we see todaybugün
149
511197
3726
kanıtlamaya, ki bugün gördüğümüz o kahverengi katman
08:50
was not donetamam by LeonardoLeonardo dada VinciVinci, whichhangi left us
150
514923
2767
Leonardo da Vinci tarafından yapılmadı, bu da bize
08:53
only the other drawingçizim that for fivebeş centuriesyüzyıllar
151
517690
2507
yanlızca bir başka çizim bıraktı, ki onu 5 asırdır
08:56
we were not ableyapabilmek to see, so thanksTeşekkürler only to technologyteknoloji.
152
520197
5210
göremiyorduk işte, teknoloji sağolsun.
09:01
Well, the tabletTablet. Well, we thought, well, if we all have
153
525407
4376
Şimdi, tablet. Şey, düşündük, yani, eğer bizler hepimiz
09:05
this pleasureZevk, this privilegeayrıcalık to see all this,
154
529783
2778
bu keyfe sahipsek, tüm bunları görme ayrıcalığına,
09:08
to find all these discoverieskeşifler, what about for everybodyherkes elsebaşka?
155
532561
3538
tüm bu keşifleri bulmaya, peki ya diğer herkes?
09:11
So we thought of an augmentedartar realitygerçeklik applicationuygulama
156
536099
2842
Böylece aklımıza tablet kullanarak büyütülmüş gerçeklik uygulaması
09:14
usingkullanma a tabletTablet. Let me showgöstermek you just simulatingsimüle
157
538941
4288
yapmak geldi. Bakın şimdi size ne yapabileceğimizi,
09:19
what we could be doing, any of us could be doing,
158
543229
3589
bir müze ortamında, içimizden herhangi birinin
09:22
in a museummüze environmentçevre.
159
546818
2175
ne yapabileceğini,göstereyim.
09:24
So let's say that we go to a museummüze with a tabletTablet, okay?
160
548993
4462
Yani, diyelim ki müzeye yanımızda bir tabletle gittik, tamam mı?
09:29
And we just aimamaç the camerakamera of the tabletTablet
161
553455
3296
Ve tabletin kamerasını görmek istediğmiz tabloya
09:32
to the paintingboyama that we are interestedilgili to see, like this.
162
556751
6131
yöneltiyoruz, bunun gibi.
09:38
Okay? And I will just clicktık on it, we pauseDuraklat,
163
562882
5874
Tamam mı? Ve üzerindeyken tıklıyorum, ara veriyoruz
09:44
and now let me turndönüş to you so the momentan the imagegörüntü,
164
568756
4162
ve şimdi size doğru döneyim, böylece görüntü ya da
09:48
or, I should say, the camerakamera, has lockedkilitli in the paintingboyama,
165
572918
3353
kamera demeliyim, tabloya kilitlendiği an,
09:52
then the imagesGörüntüler you just saw up there in the drawingçizim
166
576271
2666
o zaman sizin tabloda gördüğünüz çizimlerdeki görüntüler
09:54
are beingolmak loadedyüklü. And so, see.
167
578937
3757
yükleniyor. Ve böylece, bakın.
09:58
We can, as we said, we can zoomyakınlaştırma in. Then we can scrollkaydırma.
168
582694
3803
Söylediğimiz gibi, görüntüyü büyütebiliriz. Sonra kaydırabiliriz.
10:02
Okay? Let's go and find the elephantfil.
169
586497
4945
Tamam mı? Hadi gidip o fili bulalım.
10:07
So all we need is one fingerparmak. Just wipesilme off
170
591442
3257
Böylece ihtiyacımız olan tek şey bir parmak. Sadece silin
10:10
and we see the elephantfil. (ApplauseAlkış)
171
594699
4541
ve fili görüyoruz. (Alkışlar)
10:15
(ApplauseAlkış)
172
599240
3544
(Alkışlar)
10:18
Okay? And then if we want,
173
602784
2712
Tamam mı? Ve sonra eğer istersek,
10:21
we can continuedevam et the scrollkaydırma to find out, for exampleörnek,
174
605496
2780
bulup çıkarmak için kaydırmaya devam edebiliriz, örneğin
10:24
on the staircasemerdiven, the wholebütün iconographyresimleme is going
175
608276
4095
merdivenlerde, resmedilenlerin tamamı
10:28
to be changeddeğişmiş. There are a lot of laymenrahip olmayan kimse reconstructingyeniden yapılandırma
176
612371
2328
değişecek. Rahip olmayan bir sürü kişi
10:30
from the ruinsHarabeleri of an oldeski templetapınak a newyeni templetapınak,
177
614699
2631
eski bir tapınağın yıkıntısından yeni bir tapınağı tekrar inşa ediyor
10:33
and there are a lot of figuresrakamlar showinggösterme up. See?
178
617330
3788
ve bir sürü insan vücudu görünür oluyor. Görüyorsunuz ya?
10:37
This is not just a curiositymerak, because it changesdeğişiklikler
179
621118
3206
Bu sadece bir merak değil, çünkü o yalnızca
10:40
not just the iconographyresimleme as you see it, but the iconologyiconology,
180
624324
3048
gördüğünüz şekliyle resmedilenleri değiştirmekle kalmıyor,
10:43
the meaninganlam of the paintingboyama,
181
627372
2351
ikonolojiyi (ortodokslarda dini içerikli resimler), resmin anlamını da değiştiriyor.
10:45
and we believe this is a coolgüzel way, easykolay way,
182
629723
2790
Ve biz bunun, herkesin erişebileceği, klas ve kolay bir yöntem olduğuna inanıyoruz,
10:48
that everybodyherkes could have accesserişim to, to becomeolmak more
183
632513
3140
müzelerdeki sayısız odalar arasında yürürken olduğu gibi
10:51
the protagonistkahraman of your ownkendi discoverykeşif, and not just
184
635653
3093
yalnızca edilgen(pasif) kalmayacağımız
10:54
be so passivepasif about it, as we are when we walkyürümek throughvasitasiyla
185
638746
3374
daha çok kendi keşfimizin kahramanına dönüşeceğimiz,
10:58
endlesssonsuz roomsOdalar of museumsMüze.
186
642120
4194
bir yöntem.
11:02
(ApplauseAlkış)
187
646314
5336
(Alkışlar)
11:07
AnotherBaşka bir conceptkavram is the digitaldijital clinicalklinik chartgrafik, whichhangi soundssesleri
188
651650
3757
Bir başka kavram ise dijital(sayısal) klinik tablosu, şayet gerçek hastalar hakkında
11:11
very obviousaçık if we were to talk about realgerçek patientshastalar,
189
655407
2475
konuşuyor olsaydık, kulağa çok tanıdık gelirdi,
11:13
but when we talk about worksEserleri of artSanat, unfortunatelyne yazık ki,
190
657882
2256
ama sanat eserleri söz konusu olduğunda, malesef,
11:16
it's never been tappeddağılmış as an ideaFikir.
191
660138
2132
bir fikir olarak asla aday olmadı.
11:18
Well, we believe, again, that this should be the beginningbaşlangıç,
192
662270
2555
Yine, biz bunun başlangıç olması gerektiğine inanıyoruz,
11:20
the very first stepadım, to do realgerçek conservationkoruma,
193
664825
2485
hakiki muhafaza etmeye doğru ilk adım,
11:23
and allowingizin us to really explorekeşfetmek and to understandanlama
194
667310
3488
ve bizim muhafaza etme durumuyla ilgili herşeyi
11:26
everything relatedilgili to the statebelirtmek, bildirmek of our conservationkoruma,
195
670798
2791
kesin olarak keşfetmemize ve anlamamıza izin verecek,
11:29
the techniqueteknik, materialsmalzemeler, and alsoAyrıca if, when, and why
196
673589
3374
tekniği, malzemeleri ve aynı zamanda acaba, ne zaman ve neden
11:32
we should restoregeri, or, ratherdaha doğrusu, to intervenearaya girmek on
197
676963
4591
onarmamız gerektiğini, ya da, aksine,
11:37
the environmentçevre surroundingçevreleyen the paintingboyama.
198
681554
3531
tabloyu çevreleyen ortama müdahale etmek gerekip gerekmediğini (anlamamıza izin verecek).
11:40
Well, our visionvizyon is to rediscoveryeniden keşfetmek
199
685085
3410
Yani, misyonumuz yeniden keşfetmek
11:44
the spiritruh of the RenaissanceRönesans, createyaratmak a newyeni disciplinedisiplin
200
688495
2409
Rönasans ruhunu,
11:46
where engineeringmühendislik for culturalkültürel heritagemiras is actuallyaslında
201
690904
3609
kültürel miras için mühendisliğin gerçekten
11:50
a symbolsembol of blendingharmanlama artSanat and scienceBilim togetherbirlikte.
202
694513
2702
sanatı ve bilimi birlikte harmanlamanın bir sembolü olduğu
11:53
We definitelykesinlikle need a newyeni breeddoğurmak of engineersmühendisler
203
697215
2430
yeni bir disiplin yaratmak. Bizim kesinlikle yeni nesil mühendislere
11:55
that will go out and do this kindtür of work and
204
699645
2733
gereksinimimiz var dışarı gidecek ve bu tür iş yapacak
11:58
rediscoveryeniden keşfetmek for us these valuesdeğerler, these culturalkültürel valuesdeğerler
205
702378
4342
ve bizim için bu değerleri yeniden keşfedecek,
12:02
that we badlykötü need, especiallyözellikle todaybugün.
206
706720
2554
ve bu kültürel değerlere, özellikle günümüzde, çok ihtiyacımız var.
12:05
And if you want to summarizeözetlemek in one just singletek wordsözcük,
207
709274
3734
Ve eğer tek bir kelimeyle özetlememi isterseniz,
12:08
well, this is what we're tryingçalışıyor to do.
208
713008
2916
yani, yapmaya çalıştığımız şey şu
12:11
We're tryingçalışıyor to give a futuregelecek to our pastgeçmiş
209
715924
2238
Bir geleceğimiz olabilmesi için kendi geçmişimize
12:14
in ordersipariş to have a futuregelecek.
210
718162
2402
bir gelecek vermeye çalışıyoruz.
12:16
As long as we livecanlı a life of curiositymerak and passiontutku,
211
720564
3068
Merak ve tutkunun hakim olduğu bir hayat yaşadığımız sürece
12:19
there is a bitbit of LeonardoLeonardo in all of us. Thank you. (ApplauseAlkış)
212
723632
4186
hepimizin içinde bir parça Leonardo vardır. Teşekkür ederim.
12:23
(ApplauseAlkış)
213
727818
5777
(Alkışlar)
Translated by Banu Yobas
Reviewed by GOKCEN CILINGIR

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Maurizio Seracini - Art diagnostician
Maurizio Seracini uses advanced tools common in engineering and medical labs to unravel centuries-old mysteries of art.

Why you should listen

It’s surprising to hear of a former engineer and medical student who has dedicated his career to the analysis of more than 2,500 works of art. But Maurizio Seracini is not your typical art connoisseur. He uses technologies from both of his worlds, such as multispectral imaging, sonogram and x-ray, to peer through the layers of paintings and reveal their secrets.

Most famous is Seracini’s more-than-30-year quest to find Leonardo Da Vinci’s missing painting The Battle of Anghiari. Seracini suspects the piece is behind another giant fresco painted by Giorgio Vasari in the Sala dei Cinquecento in Florence, Italy. To find it, Seracini must find a way to look beneath Vasari’s masterpiece while keeping it intact.

More profile about the speaker
Maurizio Seracini | Speaker | TED.com