ABOUT THE SPEAKER
Mikko Hypponen - Cybersecurity expert
As computer access expands, Mikko Hypponen asks: What's the next killer virus, and will the world be able to cope with it? And also: How can we protect digital privacy in the age of government surveillance?

Why you should listen

The chief research officer at F-Secure Corporation in Finland, Mikko Hypponen has led his team through some of the largest computer virus outbreaks in history. His team took down the world-wide network used by the Sobig.F worm. He was the first to warn the world about the Sasser outbreak, and he has done classified briefings on the operation of the Stuxnet worm -- a hugely complex worm designed to sabotage Iranian nuclear enrichment facilities.

As a few hundred million more Internet users join the web from India and China and elsewhere, and as governments and corporations become more sophisticated at using viruses as weapons, Hypponen asks, what's next? Who will be at the front defending the world’s networks from malicious software? He says: "It's more than unsettling to realize there are large companies out there developing backdoors, exploits and trojans."

Even more unsettling: revelations this year that the United States' NSA is conducting widespread digital surveillance of both US citizens and anyone whose data passes through a US entity, and that it has actively sabotaged encryption algorithms. Hypponen has become one of the most outspoken critics of the agency's programs and asks us all: Why are we so willing to hand over digital privacy?

 

 

Read his open-season Q&A on Reddit:"My TED Talk was just posted. Ask me anything.

See the full documentary on the search for the Brain virus

More profile about the speaker
Mikko Hypponen | Speaker | TED.com
TEDxBrussels

Mikko Hypponen: How the NSA betrayed the world's trust -- time to act

Mikko Hypponen: Come la NSA ha tradito la fiducia del mondo, è tempo di agire

Filmed:
1,651,014 views

I recenti eventi hanno messo in evidenza il fatto che gli Stati Uniti stanno portando avanti un controllo globale su qualunque straniero i cui dati passano attraverso entità americane, che siano sospettati o meno di illeciti. Questo significa sostanzialmente che ogni utente internazionale di Internet è sotto sorveglianza, dice Mikko Hypponen. Un'importante invettiva, abbinata ad una preghiera: trovare soluzioni alternative all'uso di società americane per il bisogno di informazioni del mondo.
- Cybersecurity expert
As computer access expands, Mikko Hypponen asks: What's the next killer virus, and will the world be able to cope with it? And also: How can we protect digital privacy in the age of government surveillance? Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The two mostmaggior parte likelyprobabile largestmaggiore inventionsinvenzioni
0
492
4634
Le due invenzioni probabilmente più grandi
00:17
of our generationgenerazione
1
5126
2247
della nostra generazione
00:19
are the InternetInternet and the mobilemobile phoneTelefono.
2
7373
3193
sono Internet e i telefoni cellulari.
00:22
They'veHanno changedcambiato the worldmondo.
3
10566
2135
Hanno cambiato il mondo.
00:24
HoweverTuttavia, largelyin gran parte to our surprisesorpresa,
4
12701
3515
Eppure, a nostra grande sorpresa,
00:28
they alsoanche turnedtrasformato out to be the perfectperfezionare toolsutensili
5
16216
4398
si sono anche rivelati essere gli strumenti perfetti
00:32
for the surveillancesorveglianza statestato.
6
20614
3150
per lo stato di sorveglianza.
00:35
It turnedtrasformato out that the capabilitycapacità
7
23764
2897
Si scopre che la capacità
00:38
to collectraccogliere datadati, informationinformazione and connectionsconnessioni
8
26661
4044
di raccogliere dati, informazioni e connessioni
00:42
about basicallyfondamentalmente any of us and all of us
9
30705
4218
su praticamente chiunque di noi e tutti noi
00:46
is exactlydi preciso what we'venoi abbiamo been hearingudito
10
34923
1813
è esattamente quella che abbiamo sentito
00:48
throughoutper tutto of the summerestate
throughattraverso revelationsrivelazioni and leaksperdite
11
36736
4607
durante l'estate attraverso le rivelazioni
e le fughe di notizie
00:53
about WesternWestern intelligenceintelligenza agenciesagenzie,
12
41343
3091
sulle agenzie di intelligence occidentali,
00:56
mostlysoprattutto U.S. intelligenceintelligenza agenciesagenzie,
13
44434
3026
in gran parte agenzie di intelligence americane,
00:59
watchingGuardando over the restriposo of the worldmondo.
14
47460
3173
che sorvegliano il resto del mondo.
01:02
We'veAbbiamo heardsentito about these startingdi partenza with the
15
50633
3198
Ne abbiamo sentito parlare a cominciare dalle
01:05
revelationsrivelazioni from JuneGiugno 6.
16
53831
3686
rivelazioni del 6 giugno.
01:09
EdwardEdward SnowdenSnowden startediniziato leakingcolatura informationinformazione,
17
57517
3069
Edward Snowden ha cominciato
a far trapelare informazioni,
01:12
topsuperiore secretsegreto classifiedclassificati informationinformazione,
18
60586
2304
informazioni classificate top secret,
01:14
from the U.S. intelligenceintelligenza agenciesagenzie,
19
62890
1467
provenienti dalle agenzie di intelligence americane,
01:16
and we startediniziato learningapprendimento about things like PRISMPRISMA
20
64357
2469
e abbiamo cominciato a conoscere cose come PRISM,
01:18
and XKeyscoreXKeyscore and othersaltri.
21
66826
3267
XKeyscore e altre.
01:22
And these are examplesesempi of the kindstipi of programsprogrammi
22
70093
3105
E questi sono esempi del tipo di programmi
01:25
U.S. intelligenceintelligenza agenciesagenzie are runningin esecuzione right now,
23
73198
4279
che le agenzie di intelligence
americane stanno gestendo
01:29
againstcontro the wholetotale restriposo of the worldmondo.
24
77477
3516
contro il resto del mondo.
01:32
And if you look back about the forecastsprevisioni
25
80993
3708
E se ripensate alle previsioni
01:36
on surveillancesorveglianza by GeorgeGeorge OrwellOrwell,
26
84701
4101
sul controllo espresse da George Orwell,
01:40
well it turnsgiri out that
27
88817
2118
a quanto pare
01:42
GeorgeGeorge OrwellOrwell was an optimistottimista.
28
90935
2504
Geroge Orwell era un ottimista.
01:45
(LaughterRisate)
29
93439
2480
(Risate)
01:47
We are right now seeingvedendo a much largerpiù grandi scalescala
30
95919
2700
Ora assistiamo a monitoraggi dei singoli cittadini
01:50
of trackingpuntamento of individualindividuale citizenscittadini
31
98619
1898
su scala molto più ampia
01:52
than he could have ever imaginedimmaginato.
32
100517
3632
di quanto Orwell avesse mai potuto immaginare.
01:56
And this here is the infamousinfame
33
104149
3535
E questo qui è il famigerato
01:59
NSANSA datadati centercentro in UtahUtah.
34
107684
3844
centro dati della NSA nello Utah.
02:03
DueScadenza to be openedha aperto very soonpresto,
35
111528
3156
L'apertura è prevista a breve,
02:06
it will be bothentrambi a supercomputingsupercalcolo centercentro
36
114684
2791
sarà sia un centro di supercomputer
02:09
and a datadati storageConservazione centercentro.
37
117475
2137
che un centro dati.
02:11
You could basicallyfondamentalmente imagineimmaginare it has a largegrande hallsala
38
119612
2893
Potete immaginare che abbia una sala gigantesca
02:14
filledpieno with harddifficile drivesunità storingmemorizzazione datadati
39
122505
2456
piena di dischi rigidi per l'immagazzinamento dati
02:16
they are collectingraccolta.
40
124961
2274
che stanno raccogliendo.
02:19
And it's a prettybella biggrande buildingcostruzione.
41
127235
2157
È un edificio piuttosto grande.
02:21
How biggrande? Well, I can give you the numbersnumeri --
42
129392
1851
Quanto grande? Posso darvi i numeri --
02:23
140,000 squarepiazza metersmetri --
43
131243
2022
140 000 metri quadrati --
02:25
but that doesn't really tell you very much.
44
133265
2606
ma questo non dice molto.
02:27
Maybe it's better to imagineimmaginare it as a comparisonconfronto.
45
135871
3176
Forse è meglio immaginarlo con un termine di paragone.
02:31
You think about the largestmaggiore IKEAIKEA storenegozio
46
139047
2456
Pensate al più grande negozio IKEA
02:33
you've ever been in.
47
141503
1747
in cui siate mai stati.
02:35
This is fivecinque timesvolte largerpiù grandi.
48
143250
3469
Questo è cinque volte più grande.
02:38
How manymolti harddifficile drivesunità can you fitin forma in an IKEAIKEA storenegozio?
49
146719
3076
Quanti dischi rigidi ci stanno in un negozio IKEA?
02:41
Right? It's prettybella biggrande.
50
149795
2007
Giusto? È piuttosto grande.
02:43
We estimatestima that just the electricityelettricità billconto
51
151802
2846
Stimiamo che la sola bolletta dell'elettricità
02:46
for runningin esecuzione this datadati centercentro
52
154648
1876
per far funzionare questo centro dati
02:48
is going to be in the tensdecine of millionsmilioni of dollarsdollari a yearanno.
53
156524
3398
sarà dell'ordine di decine di milioni di dollari all'anno.
02:51
And this kindgenere of wholesaleVendita all'ingrosso surveillancesorveglianza
54
159922
2509
E questo tipo di sorveglianza globale
02:54
meanssi intende that they can collectraccogliere our datadati
55
162431
2736
significa che è possibile raccogliere i nostri dati
02:57
and keep it basicallyfondamentalmente foreverper sempre,
56
165167
2003
e tenerli sostanzialmente per sempre,
02:59
keep it for extendedesteso periodsperiodi of time,
57
167170
2509
conservarli per lunghi periodi di tempo,
03:01
keep it for yearsanni, keep it for decadesdecenni.
58
169679
3246
conservarli per anni, per decenni.
03:04
And this openssi apre up completelycompletamente newnuovo kindstipi of risksrischi
59
172925
3379
Questo comporta dei rischi completamente nuovi
03:08
to us all.
60
176304
1946
per noi tutti.
03:10
And what this is is that it is wholesaleVendita all'ingrosso
61
178250
3628
Questo significa che è una sorveglianza
03:13
blanketcoperta surveillancesorveglianza on everyonetutti.
62
181878
4857
globale, totale su tutti.
03:18
Well, not exactlydi preciso everyonetutti,
63
186735
1554
Beh, non esattamente su tutti,
03:20
because the U.S. intelligenceintelligenza only has a legallegale right
64
188289
4028
perché l'intelligence americana ha solo il diritto legale
03:24
to monitortenere sotto controllo foreignersstranieri.
65
192317
1970
di controllare gli stranieri.
03:26
They can monitortenere sotto controllo foreignersstranieri
66
194287
1750
Possono monitorare gli stranieri
03:28
when foreigners'degli stranieri datadati connectionsconnessioni
67
196037
2810
quando la connessione dati degli stranieri
03:30
endfine up in the UnitedUniti d'America StatesStati or passpassaggio
throughattraverso the UnitedUniti d'America StatesStati.
68
198847
3490
finisce negli Stati Uniti o passa per gli Stati Uniti.
03:34
And monitoringmonitoraggio foreignersstranieri doesn't soundsuono too badcattivo
69
202337
2784
Sorvegliare gli stranieri non sembra terribile
03:37
untilfino a you realizerendersi conto
70
205121
2367
finché non ci si rende conto
03:39
that I'm a foreignerstraniero and you're a foreignerstraniero.
71
207488
3001
che io sono uno straniero e voi siete degli stranieri.
03:42
In factfatto, 96 percentper cento of the planetpianeta are foreignersstranieri.
72
210489
3786
Di fatto, il 96 per cento del pianeta è straniero.
03:46
(LaughterRisate)
73
214275
1670
(Risate)
03:47
Right?
74
215945
1887
Giusto?
03:49
So it is wholesaleVendita all'ingrosso blanketcoperta surveillancesorveglianza of all of us,
75
217832
4449
Quindi è una sorveglianza totale globale di tutti noi,
03:54
all of us who use telecommunicationstelecomunicazioni and the InternetInternet.
76
222281
4102
tutti noi che usiamo le telecomunicazioni e Internet.
03:58
But don't get me wrongsbagliato:
77
226383
1891
Ma non fraintendetemi:
04:00
There are actuallyin realtà typestipi
of surveillancesorveglianza that are okay.
78
228274
5226
ci sono dei tipi di sorveglianza che vanno bene.
04:05
I love freedomla libertà, but even I agreeessere d'accordo
79
233500
3029
Mi piace la libertà, ma anch'io concordo sul fatto
04:08
that some surveillancesorveglianza is fine.
80
236529
2279
che un qualche tipo di sorveglianza vada bene.
04:10
If the lawlegge enforcementrinforzo is tryingprovare to find a murdererassassino,
81
238808
3903
Se l'applicazione della legge cerca di trovare un assassino,
04:14
or they're tryingprovare to catchcatturare a drugdroga lordSignore
82
242711
3102
o se cerca di trovare un signore della droga
04:17
or tryingprovare to preventimpedire a schoolscuola shootingtiro,
83
245813
3604
o cerca di prevenire le sparatorie nelle scuole,
04:21
and they have leadsconduce and they have suspectssospetti,
84
249417
1677
e ci sono indizi e sospettati,
04:23
then it's perfectlyperfettamente fine for them
to taprubinetto the suspect'sdi sospetto phoneTelefono,
85
251094
3717
va bene che si intercettino le telefonate del sospettato,
04:26
and to interceptintercetta his InternetInternet communicationscomunicazioni.
86
254811
3356
e che si intercettino le sue comunicazioni via Internet.
04:30
I'm not arguingdiscutere that at all,
87
258167
1938
Questo non lo discuto,
04:32
but that's not what programsprogrammi like PRISMPRISMA are about.
88
260105
2824
ma non è quello di cui si occupano
i programmi come PRISM.
04:34
They are not about doing surveillancesorveglianza on people
89
262929
2885
Non hanno nulla a che vedere
con la sorveglianza di persone
04:37
that they have reasonragionare
to suspectsospettare of some wrongdoingsmalefatte.
90
265814
3204
sospettate di aver commesso qualche crimine.
04:41
They're about doing surveillancesorveglianza on people
91
269018
1677
Si tratta di sorveglianza su persone
04:42
they know are innocentinnocente.
92
270695
3760
che si sa essere innocenti.
04:46
So the fourquattro mainprincipale argumentsargomenti
93
274455
2245
Quindi i quattro grandi argomenti
04:48
supportingsupporto surveillancesorveglianza like this,
94
276700
2152
a sostegno di questo tipo di sorveglianza sono:
04:50
well, the first of all is that wheneverogni volta you startinizio
95
278852
2235
prima di tutto, non appena si comincia
04:53
discussingdiscutere about these revelationsrivelazioni,
96
281087
1895
a discutere di queste rivelazioni,
04:54
there will be naysayersoppositori tryingprovare to minimizeminimizzare
97
282982
2293
ci saranno quelli che negheranno
cercando di minimizzare
04:57
the importanceimportanza of these revelationsrivelazioni, sayingdetto that
98
285275
2188
l'importanza di queste rivelazioni,
04:59
we knewconosceva all this alreadygià,
99
287463
1613
dicendo che sapevamo già tutto,
05:01
we knewconosceva it was happeningavvenimento, there's nothing newnuovo here.
100
289076
3580
sapevamo che stava accadendo,
non c'è niente di nuovo.
05:04
And that's not truevero. Don't let anybodynessuno tell you
101
292656
3215
E non è vero. Non lasciatevi dire da nessuno
05:07
that we knewconosceva this alreadygià,
because we did not know this alreadygià.
102
295871
5712
che lo sapevamo già,
perché non lo sapevamo.
05:13
Our worstpeggio fearspaure mightpotrebbe have been something like this,
103
301583
3773
Potevano essere le nostre peggiori paure,
05:17
but we didn't know this was happeningavvenimento.
104
305356
1951
ma non sapevamo che stava accadendo.
05:19
Now we know for a factfatto it's happeningavvenimento.
105
307307
2777
Ora sappiamo per certo che sta accadendo.
05:22
We didn't know about this.
We didn't know about PRISMPRISMA.
106
310084
2579
Non lo sapevamo.
Non sapevamo di PRISM.
05:24
We didn't know about XKeyscoreXKeyscore.
We didn't know about CybertransCybertrans.
107
312663
2906
Non sapevamo di XKeyscore.
Non sapevamo di Cybertrans.
05:27
We didn't know about DoubleArrowDoubleArrow.
108
315569
1950
Non sapevamo di DoubleArrow.
05:29
We did not know about SkywriterSguardo verso il cielo --
109
317519
2148
Non sapevamo di Skywriter --
05:31
all these differentdiverso programsprogrammi
110
319667
1695
tutti questi programmi diversi
05:33
runcorrere by U.S. intelligenceintelligenza agenciesagenzie.
111
321362
3241
gestiti dalle agenzie di intelligence americane.
05:36
But now we do.
112
324603
3029
Ora lo sappiamo.
05:39
And we did not know
113
327632
2166
E non sapevamo
05:41
that U.S. intelligenceintelligenza agenciesagenzie go to extremesestremi
114
329798
3075
che le agenzie di intelligence americane
si spingessero al punto
05:44
suchcome as infiltratinginfiltrandosi standardizationstandardizzazione bodiescorpi
115
332873
3837
di infiltrare organismi di normazione
05:48
to sabotagesabotaggio encryptioncrittografia algorithmsalgoritmi on purposescopo.
116
336710
4748
per sabotare volontariamente
gli algoritmi di criptaggio.
05:53
And what that meanssi intende
117
341458
2037
Questo significa
05:55
is that you take something whichquale is securegarantire la,
118
343495
1820
che prendete una cosa sicura,
05:57
an encryptioncrittografia algorithmalgoritmo whichquale is so securegarantire la
119
345315
2421
un algoritmo di cifratura che è così sicuro
05:59
that if you use that algorithmalgoritmo to encryptcrittografare one filefile,
120
347736
3107
che se usate quell'algoritmo per criptare un file,
06:02
nobodynessuno can decryptDecrypt that filefile.
121
350843
1742
nessuno può decifrare quel file.
06:04
Even if they take everyogni singlesingolo computercomputer on the planetpianeta just to decryptDecrypt that one filefile,
122
352585
4413
Anche se prendono ogni singolo computer del pianeta
solo per decifrare quel singolo file,
06:08
it's going to take millionsmilioni of yearsanni.
123
356998
2060
ci vorranno milioni di anni.
06:11
So that's basicallyfondamentalmente perfectlyperfettamente safesicuro, uncrackableuncrackable.
124
359058
2247
In sostanza è perfettamente sicuro, inattaccabile.
06:13
You take something whichquale is that good
125
361305
2074
Prendete una cosa di quel livello
06:15
and then you weakenindebolire it on purposescopo,
126
363379
2484
e lo indebolite di proposito,
06:17
makingfabbricazione all of us lessDi meno securegarantire la as an endfine resultrisultato.
127
365863
5610
con il risultato di renderci tutti meno sicuri.
06:23
A real-worldmondo reale equivalentequivalente would be that
128
371473
2131
Un equivalente nel mondo reale sarebbero
06:25
intelligenceintelligenza agenciesagenzie would forcevigore
129
373604
2652
agenzie di intelligence che forzano
06:28
some secretsegreto pinperno codecodice into everyogni singlesingolo housecasa alarmallarme
130
376256
2827
i codici degli allarmi di ogni singola abitazione
06:31
so they could get into everyogni singlesingolo housecasa
131
379083
1793
in modo da entrare in ogni singola casa.
06:32
because, you know, badcattivo people
mightpotrebbe have housecasa alarmsallarmi,
132
380876
2246
Perché lo sapete, i cattivi
potrebbero avere qualche allarme domestico,
06:35
but it will alsoanche make all of us
133
383122
2439
ma alla fine ci renderebbe anche tutti
06:37
lessDi meno securegarantire la as an endfine resultrisultato.
134
385561
2229
meno sicuri.
06:39
BackdooringBackdooring encryptioncrittografia algorithmsalgoritmi
135
387790
3740
Gli algoritmi di cifratura contenenti la backdoor
06:43
just bogglesboggles the mindmente.
136
391530
3096
sono semplicemente impressionanti.
06:46
But of coursecorso, these intelligenceintelligenza agenciesagenzie
are doing theirloro joblavoro.
137
394626
3775
Ma certo, queste agenzie di intelligence
stanno facendo il loro lavoro.
06:50
This is what they have been told to do:
138
398401
1757
È stato detto loro di farlo:
06:52
do signalssegnali intelligenceintelligenza,
139
400158
2230
fare spionaggio di segnali,
06:54
monitortenere sotto controllo telecommunicationstelecomunicazioni,
140
402388
2012
monitorare le telecomunicazioni,
06:56
monitortenere sotto controllo InternetInternet traffictraffico.
141
404400
1422
monitorare il traffico Internet.
06:57
That's what they're tryingprovare to do,
142
405822
1708
Questo cercano di fare,
06:59
and sinceda mostmaggior parte, a very biggrande partparte
of the InternetInternet traffictraffico todayoggi is encryptedcrittografato,
143
407530
3082
e dato che la maggior parte
del traffico Internet oggi è criptato,
07:02
they're tryingprovare to find waysmodi around the encryptioncrittografia.
144
410612
1957
stanno cercando modi per aggirare la cifratura.
07:04
One way is to sabotagesabotaggio encryptioncrittografia algorithmsalgoritmi,
145
412569
3057
Un modo è quello di sabotare gli algoritmi di cifratura,
07:07
whichquale is a great exampleesempio
146
415626
1885
che è un grande esempio
07:09
about how U.S. intelligenceintelligenza agenciesagenzie
147
417511
2221
di come le agenzie di intelligence americane
07:11
are runningin esecuzione loosesciolto.
148
419732
1749
siano senza ritegno.
07:13
They are completelycompletamente out of controlcontrollo,
149
421481
1841
Sono totalmente fuori controllo,
07:15
and they should be broughtportato back undersotto controlcontrollo.
150
423322
4442
e si dovrebbe riprenderne il controllo.
07:21
So what do we actuallyin realtà know about the leaksperdite?
151
429629
2950
Cosa sappiamo in realtà di queste fughe di notizie?
07:24
Everything is basedbasato on the filesfile
152
432579
2110
Tutto si basa sui file
07:26
leakedtrapelato by MrSignor. SnowdenSnowden.
153
434689
2498
fatti trapelare dal Sig. Snowden.
07:29
The very first PRISMPRISMA slidesscivoli
154
437187
2848
Le prime slide di PRISM
07:32
from the beginninginizio of JuneGiugno
155
440035
1989
dell'inizio di giugno
07:34
detaildettaglio a collectioncollezione programprogramma where the datadati
156
442024
2094
descrivono un programma di raccolta in cui i dati
07:36
is collectedraccolto from serviceservizio providersprovider,
157
444118
1786
vengono raccolti dai service provider,
07:37
and they actuallyin realtà go and namenome the serviceservizio providersprovider
158
445904
2878
ed elencano i service provider
07:40
they have accessaccesso to.
159
448782
1331
a cui hanno accesso.
07:42
They even have a specificspecifica dateData
160
450113
2942
Hanno anche una data specifica
07:45
on when the collectioncollezione of datadati beganiniziato
161
453055
2664
in cui è iniziata la raccolta di dati
07:47
for eachogni of the serviceservizio providersprovider.
162
455719
1639
per ogni service provider.
07:49
So for exampleesempio, they namenome
the collectioncollezione from MicrosoftMicrosoft
163
457358
2287
Per esempio, citano che la raccolta da Microsoft
07:51
startediniziato on SeptemberSettembre 11, 2007,
164
459645
3720
è iniziata l'11 settembre 2007,
07:55
for YahooYahoo on the MarchMarzo 12, 2008,
165
463365
2732
per Yahoo il 12 marzo 2008,
07:58
and then othersaltri: GoogleGoogle, FacebookFacebook,
166
466097
3016
e poi gli altri: Google, Facebook,
08:01
SkypeSkype, AppleApple and so on.
167
469113
3244
Skype, Apple e così via.
08:04
And everyogni singlesingolo one of these companiesaziende deniesnega.
168
472357
2848
E ognuna di queste aziende nega.
08:07
They all say that this simplysemplicemente isn't truevero,
169
475205
4395
Dicono tutte che semplicemente non è vero,
08:11
that they are not givingdando
backdoorBackdoor accessaccesso to theirloro datadati.
170
479600
4608
che non danno accesso tramite backdoor ai loro dati.
08:16
YetAncora we have these filesfile.
171
484208
4123
Eppure abbiamo questi file.
08:20
So is one of the partiesparti lyingdire bugie,
172
488331
2321
Quindi una delle due parti sta mentendo,
08:22
or is there some other alternativealternativa explanationspiegazione?
173
490652
3323
o c'è una spiegazione alternativa?
08:25
And one explanationspiegazione would be
174
493975
2922
Una spiegazione sarebbe
08:28
that these partiesparti, these serviceservizio providersprovider,
175
496897
2887
che queste parti, questi service provider,
08:31
are not cooperatingche hanno collaborato.
176
499784
1916
non stanno collaborando.
08:33
InsteadInvece, they'veessi hanno been hackedHacked.
177
501700
3021
Invece sono stati attaccati.
08:36
That would explainspiegare it. They aren'tnon sono cooperatingche hanno collaborato. They'veHanno been hackedHacked.
178
504721
3217
Sarebbe una spiegazione. Non stanno collaborando.
Sono stati attaccati.
08:39
In this casecaso, they'veessi hanno been hackedHacked
by theirloro ownproprio governmentgoverno.
179
507938
4178
In questo caso, sono stati attaccati dal loro stesso governo.
08:44
That mightpotrebbe soundsuono outlandishstravaganti,
180
512116
2421
Potrebbe sembrare strano,
08:46
but we alreadygià have casescasi where this has happenedè accaduto,
181
514537
2214
ma si sono già verificati casi di questo tipo.
08:48
for exampleesempio, the casecaso of the FlameFiamma malwaremalware
182
516751
3046
Per esempio, il caso del malware Flame
08:51
whichquale we stronglyfortemente believe was authoredL'autore
183
519797
2033
che crediamo fermamente sia stato creato
08:53
by the U.S. governmentgoverno,
184
521830
1897
dal governo americano,
08:55
and whichquale, to spreaddiffusione, subvertedsovvertito the securitysicurezza
185
523727
3899
e che per diffondersi, ha abbattuto la sicurezza
08:59
of the WindowsWindows UpdateAggiornamento networkRete,
186
527626
2886
della rete di aggiornamenti Windows.
09:02
meaningsenso here, the companyazienda was hackedHacked
187
530512
4093
Questo significa che l'azienda è stata attaccata
09:06
by theirloro ownproprio governmentgoverno.
188
534605
2358
dal proprio governo.
09:08
And there's more evidenceprova
189
536963
1599
Ci sono altre prove
09:10
supportingsupporto this theoryteoria as well.
190
538562
2551
che supportano questa teoria.
09:13
DerDer SpiegelSpiegel, from GermanyGermania, leakedtrapelato more informationinformazione
191
541113
4005
Der Spiegel, in Germania, ha fatto trapelare
altre informazioni
09:17
about the operationsoperazioni runcorrere by the eliteelite hackerhacker unitsunità
192
545118
4265
sulle operazioni gestite dalle unità di hacker di elite
09:21
operatingoperativo insidedentro these intelligenceintelligenza agenciesagenzie.
193
549383
3035
che operano all'interno di queste agenzie
di intelligence.
09:24
InsideAll'interno NSANSA, the unitunità is calledchiamato TAOTAO,
194
552418
2626
All'interno della NSA, l'unità si chiama TAO,
09:27
TailoredSu misura AccessAccesso OperationsOperazioni di,
195
555044
1845
Tailored Access Operations,
09:28
and insidedentro GCHQGCHQ, whichquale is the U.K. equivalentequivalente,
196
556889
3564
e all'interno GHCQ, che è l'equivalente britannico,
09:32
it's calledchiamato NACNAC, NetworkRete AnalysisAnalisi CentreCentro.
197
560453
3999
si chiama NAC, Network Analysis Centre.
09:36
And these recentrecente leaksperdite of these threetre slidesscivoli
198
564452
3844
Queste recenti fughe di notizie di queste tre slide
09:40
detaildettaglio an operationoperazione
199
568296
2204
descrivono in dettaglio un'operazione
09:42
runcorrere by this GCHQGCHQ intelligenceintelligenza agencyagenzia
200
570500
3158
gestita dall'agenzia di intelligence GCHQ
09:45
from the UnitedUniti d'America KingdomUnito
201
573658
1809
del Regno Unito
09:47
targetingmira a telecomTelecom here in BelgiumBelgio.
202
575467
4233
che ha come obiettivo una società
di telecomunicazioni qui in Belgio.
09:51
And what this really meanssi intende
203
579700
2276
Questo significa quindi
09:53
is that an E.U. country'sdi paese intelligenceintelligenza agencyagenzia
204
581976
3888
che un'agenzia di intelligence europea
09:57
is breachingviolazione the securitysicurezza
205
585864
2215
sta violando volontariamente la sicurezza
10:00
of a telecomTelecom of a fellowcompagno E.U. countrynazione on purposescopo,
206
588079
4813
di una telecom di un vicino paese
dell'Unione Europea,
10:04
and they discussdiscutere it in theirloro slidesscivoli completelycompletamente casuallycasualmente,
207
592892
3835
e ne parlano nelle loro slide molto naturalmente,
10:08
businessattività commerciale as usualsolito.
208
596727
1601
come se fosse una cosa normale.
10:10
Here'sQui è the primaryprimario targetbersaglio,
209
598328
1668
Ecco l'obiettivo primario,
10:11
here'secco the secondarysecondario targetbersaglio,
210
599996
1378
ecco l'obiettivo secondario,
10:13
here'secco the teamingTeaming.
211
601374
1424
ecco il team.
10:14
They probablyprobabilmente have a teamsquadra buildingcostruzione
on ThursdayGiovedì eveningsera in a pubpub.
212
602798
3856
Probabilmente fanno team building
il giovedì sera al bar.
10:18
They even use cheesyCheesy PowerPointPowerPoint clipclip artarte
213
606654
3041
Usano addirittura stucchevoli clip art su PowerPoint
10:21
like, you know, "SuccessSuccesso,"
214
609695
1707
come: "Successo",
10:23
when they gainguadagno accessaccesso to servicesServizi like this.
215
611402
3264
quando riescono ad accedere a servizi come questo.
10:26
What the hellinferno?
216
614666
2826
Che diavolo sta succedendo?
10:31
And then there's the argumentdiscussione
217
619685
1833
E poi si discute
10:33
that okay, yes, this mightpotrebbe be going on,
218
621518
1660
che ok, certo, probabilmente sta succedendo
10:35
but then again, other countriespaesi are doing it as well.
219
623178
2637
ma di nuovo, anche altri paesi lo fanno.
10:37
All countriespaesi spyspia.
220
625815
2423
Tutti i paesi spiano.
10:40
And maybe that's truevero.
221
628238
1738
E magari è vero.
10:41
ManyMolti countriespaesi spyspia, not all of them,
but let's take an exampleesempio.
222
629976
2438
Molti paesi spiano, non tutti,
ma prendiamo un esempio.
10:44
Let's take, for exampleesempio, SwedenSvezia.
223
632414
2111
Prendiamo per esempio la Svezia.
10:46
I'm speakingA proposito di of SwedenSvezia because SwedenSvezia
224
634525
1376
Parlo della Svezia perché la Svezia
10:47
has a little bitpo of a similarsimile lawlegge to the UnitedUniti d'America StatesStati.
225
635901
2279
ha leggi abbastanza simili agli Stati Uniti.
10:50
When your datadati traffictraffico goesva throughattraverso SwedenSvezia,
226
638180
2123
Quando i vostri dati attraversano la Svezia,
10:52
theirloro intelligenceintelligenza agencyagenzia has a legallegale right by the lawlegge
227
640303
2810
le loro agenzie di intelligence hanno il diritto per legge
10:55
to interceptintercetta that traffictraffico.
228
643113
2001
di intercettare il traffico.
10:57
All right, how manymolti SwedishSvedese decisionmakersdecisionmakers
229
645114
3205
Bene, quanti soggetti di potere,
11:00
and politicianspolitici and businessattività commerciale leaderscapi
230
648319
2872
politici, leader d'azienda in Svezia
11:03
use, everyogni day, U.S.-based-base servicesServizi,
231
651191
3073
usano quotidianamente servizi basati negli Stati Uniti,
11:06
like, you know, runcorrere WindowsWindows or OSXOSX,
232
654264
3268
come Windows o OSX,
11:09
or use FacebookFacebook or LinkedInLinkedIn,
233
657532
2210
o usano Facebook o Linkedin,
11:11
or storenegozio theirloro datadati in cloudsnuvole like iCloudiCloud
234
659742
3400
o salvano i propri dati in cloud come iCloud
11:15
or SkydriveSkyDrive or DropBoxDropBox,
235
663142
3894
o Skydrive o DropBox,
11:19
or maybe use onlinein linea servicesServizi like
AmazonAmazon webweb servicesServizi or salesi saldi supportsupporto?
236
667036
4303
o magari usano servizi online come
Amazon web service o servizi di vendita?
11:23
And the answerrisposta is, everyogni singlesingolo SwedishSvedese
businessattività commerciale leadercapo does that everyogni singlesingolo day.
237
671339
3957
La risposta è: ogni singolo leader d'azienda svedese
lo fa ogni giorno.
11:27
And then we turnturno it around.
238
675296
1599
Ribaltiamo il tutto.
11:28
How manymolti AmericanAmericano leaderscapi
239
676895
1905
Quanti leader americani
11:30
use SwedishSvedese webmailswebmail and cloudnube servicesServizi?
240
678800
4293
usano webmail e servizi di cloud svedesi?
11:35
And the answerrisposta is zerozero.
241
683093
2040
La risposta è nessuno.
11:37
So this is not balancedequilibrato.
242
685133
2269
Non è bilanciato.
11:39
It's not balancedequilibrato by any meanssi intende, not even closevicino.
243
687402
4625
Non c'è assolutamente equilibrio,
neanche lontanamente.
11:44
And when we do have the occasionaloccasionale
244
692027
2441
E quando abbiamo la sporadica
11:46
EuropeanEuropeo successsuccesso storystoria,
245
694468
2001
storia di successo europea,
11:48
even those, then, typicallytipicamente endfine up beingessere soldvenduto
to the UnitedUniti d'America StatesStati.
246
696469
3566
anche quella, tipicamente finisce per essere venduta
agli Stati Uniti.
11:52
Like, SkypeSkype used to be securegarantire la.
247
700035
2264
Per esempio, Skype una volta era sicuro.
11:54
It used to be end-to-endend-to-end encryptedcrittografato.
248
702299
2733
Era criptato da cima a fondo.
11:57
Then it was soldvenduto to the UnitedUniti d'America StatesStati.
249
705032
2041
Poi è stato venduto agli Stati Uniti.
11:59
TodayOggi, it no longerpiù a lungo is securegarantire la.
250
707073
2649
Oggi non è più sicuro.
12:01
So onceuna volta again, we take something whichquale is securegarantire la
251
709722
3221
Di nuovo, prendiamo una cosa sicura
12:04
and then we make it lessDi meno securegarantire la on purposescopo,
252
712943
1870
e la rendiamo meno sicura di proposito,
12:06
makingfabbricazione all of us lessDi meno securegarantire la as an outcomerisultato.
253
714813
4484
rendendoci di conseguenza meno sicuri.
12:12
And then the argumentdiscussione that the UnitedUniti d'America StatesStati
254
720855
2247
E poi la discussione sul fatto che gli Stati Uniti
12:15
is only fightingcombattente terroriststerroristi.
255
723102
2018
stanno solo combattendo i terroristi.
12:17
It's the warguerra on terrorterrore.
256
725120
1166
È la guerra al terrorismo.
12:18
You shouldn'tnon dovrebbe worrypreoccupazione about it.
257
726286
2547
Non dovete preoccuparvi.
12:20
Well, it's not the warguerra on terrorterrore.
258
728833
2230
Beh, non è la guerra al terrorismo.
12:23
Yes, partparte of it is warguerra on terrorterrore, and yes,
259
731063
2173
Certo è in parte guerra al terrorismo, e sì,
12:25
there are terroriststerroristi, and they do killuccidere and maimmutilare,
260
733236
2976
ci sono terroristi, che uccidono e mutilano,
12:28
and we should fightcombattimento them,
261
736212
1551
e dovremmo combatterli,
12:29
but we know throughattraverso these leaksperdite
262
737763
1606
ma sappiamo da questa fuga di notizie
12:31
that they have used the samestesso techniquestecniche
263
739369
2582
che hanno usato le stesse tecniche
12:33
to listen to phoneTelefono callschiamate of EuropeanEuropeo leaderscapi,
264
741951
3336
per ascoltare le telefonate dei leader europei,
12:37
to taprubinetto the emaile-mail of residentsresidenti of MexicoMessico and BrazilBrasile,
265
745287
3455
per intercettare le email dei cittadini
in Messico e Brasile,
12:40
to readleggere emaile-mail traffictraffico insidedentro the UnitedUniti d'America NationsDelle Nazioni HeadquartersSede centrale and E.U. ParliamentParlamento,
266
748742
4806
per leggere il traffico mail nelle sedi
delle Nazioni Unite e del Parlamento Europeo,
12:45
and I don't think they are tryingprovare to find terroriststerroristi
267
753548
3154
e non credo che stiano cercando terroristi
12:48
from insidedentro the E.U. ParliamentParlamento, right?
268
756702
3018
all'interno del Parlamento Europeo, giusto?
12:51
It's not the warguerra on terrorterrore.
269
759720
1948
Non è la guerra al terrorismo.
12:53
PartParte of it mightpotrebbe be, and there are terroriststerroristi,
270
761668
4142
Potrebbe esserlo in parte, e ci sono terroristi,
12:57
but are we really thinkingpensiero about terroriststerroristi
271
765810
2427
ma pensiamo veramente ai terroristi
13:00
as suchcome an existentialesistenziale threatminaccia
272
768237
2169
come a una minaccia esistenziale tale
13:02
that we are willingdisposto to do anything at all to fightcombattimento them?
273
770406
3676
da essere disposti a fare qualunque
cosa per combatterli?
13:06
Are the AmericansAmericani readypronto
to throwgettare away the ConstituionCostituzione
274
774082
3491
Gli americani sono pronti a buttare via la Costituzione,
13:09
and throwgettare it in the trashspazzatura
just because there are terroriststerroristi?
275
777573
4241
buttarla nel cestino solo perché ci sono terroristi?
13:13
And the samestesso thing with the BillBill of RightsDiritti
and all the amendmentsemendamenti
276
781814
2524
La stessa cosa per il Bill of Rights e tutti gli emendamenti,
13:16
and the UniversalUniversal DeclarationDichiarazione of HumanUmano RightsDiritti
277
784338
2317
la Dichiarazione Universale dei Diritti dell'Uomo,
13:18
and the E.U. conventionsconvenzioni on humanumano rightsdiritti
and fundamentalfondamentale freedomslibertà
278
786655
5151
le convenzioni europee sui diritti dell'uomo
e le libertà fondamentali
13:23
and the pressstampa freedomla libertà?
279
791806
1517
e la libertà di stampa?
13:25
Do we really think terrorismterrorismo
is suchcome an existentialesistenziale threatminaccia,
280
793323
3815
Pensiamo veramente che il terrorismo sia una tale minaccia
13:29
we are readypronto to do anything at all?
281
797138
3126
da essere pronti a fare qualunque cosa?
13:34
But people are scaredimpaurito about terroriststerroristi,
282
802490
2664
Ma la gente ha paura dei terroristi,
13:37
and then they think that
maybe that surveillancesorveglianza is okay
283
805154
2414
e pensa che la sorveglianza sia accettabile
13:39
because they have nothing to hidenascondere.
284
807568
2044
perché non ha niente da nascondere.
13:41
Feel freegratuito to surveysondaggio me if that helpsaiuta.
285
809612
2707
Liberi di controllarmi se può aiutare.
13:44
And whoeverchiunque tellsdice you that they have nothing to hidenascondere
286
812319
2888
E chiunque vi dica che non ha niente da nascondere
13:47
simplysemplicemente hasn'tnon ha thought about this long enoughabbastanza.
287
815207
4713
semplicemente non ci ha riflettuto abbastanza.
13:54
(ApplauseApplausi)
288
822520
5865
(Applausi)
14:00
Because we have this thing calledchiamato privacysulla privacy,
289
828385
2772
Perché abbiamo questa cosa chiamata privacy,
14:03
and if you really think that you have nothing to hidenascondere,
290
831157
2345
e se pensate veramente
di non avere niente da nascondere,
14:05
please make sure that's the first thing you tell me,
291
833502
2216
assicuratevi che sia la prima cosa che mi direte,
14:07
because then I know
292
835718
1550
perché saprò
14:09
that I should not trustfiducia you with any secretssegreti,
293
837268
1640
che non dovrò affidarvi nessun segreto,
14:10
because obviouslyovviamente you can't keep a secretsegreto.
294
838908
3298
perché ovviamente non siete capaci
di mantenere un segreto.
14:17
But people are brutallybrutalmente honestonesto with the InternetInternet,
295
845065
3829
La gente è brutalmente onesta su Internet,
14:20
and when these leaksperdite startediniziato,
296
848894
2696
e quando sono iniziate queste fughe,
14:23
manymolti people were askingchiede me about this.
297
851590
1878
molta gente ha cominciato a interrogarmi.
14:25
And I have nothing to hidenascondere.
298
853468
1574
Non ho niente da nascondere.
14:27
I'm not doing anything badcattivo or anything illegalillegale.
299
855042
3290
Non sto facendo niente di male o illegale.
14:30
YetAncora, I have nothing that I would in particularparticolare
300
858332
2785
Eppure, non c'è niente che ho piacere
14:33
like to shareCondividere with an intelligenceintelligenza agencyagenzia,
301
861117
2793
di condividere con un'agenzia di intelligence,
14:35
especiallyparticolarmente a foreignstraniero intelligenceintelligenza agencyagenzia.
302
863910
4137
specialmente una agenzia di intelligence straniera.
14:40
And if we indeedinfatti need a BigGrande BrotherFratello,
303
868047
2855
E se proprio abbiamo bisogno di un Grande Fratello,
14:42
I would much ratherpiuttosto have a domesticdomestico BigGrande BrotherFratello
304
870902
3478
preferirei avere un Grande Fratello nazionale
14:46
than a foreignstraniero BigGrande BrotherFratello.
305
874380
3160
che un Grande Fratello straniero.
14:49
And when the leaksperdite startediniziato,
the very first thing I tweetedha twittato about this
306
877545
5059
Quando sono iniziate le fughe di notizie,
la prima cosa che ho twittato
14:54
was a commentcommento about how,
307
882604
2074
è stato un commento su come,
14:56
when you've been usingutilizzando searchricerca enginesmotori,
308
884678
1688
usando i motori di ricerca,
14:58
you've been potentiallypotenzialmente leakingcolatura all that
to U.S. intelligenceintelligenza.
309
886366
3649
si stia potenzialmente mostrando
tutto all'intelligence americana.
15:02
And two minutesminuti laterdopo, I got a replyrispondere
310
890015
1972
Due minuti dopo ho ricevuto una risposta
15:03
by somebodyqualcuno calledchiamato KimberlyKimberly from the UnitedUniti d'America StatesStati
311
891987
2336
da una persona di nome Kimberly dagli Stati Uniti
15:06
challengingstimolante me, like, why am I worriedpreoccupato about this?
312
894323
2167
che mi metteva all prova:
perché dovevo preoccuparmene?
15:08
What am I sendinginvio to worrypreoccupazione about this?
Am I sendinginvio nakednudo picturesimmagini or something?
313
896503
4032
Cosa sto mandando che mi dovrebbe preoccupare?
Sto mandando foto di nudo o qualcosa del genere?
15:12
And my answerrisposta to KimberlyKimberly was
314
900535
1968
La mia risposta a Kimberly è stata
15:14
that what I'm sendinginvio is nonenessuna of your businessattività commerciale,
315
902503
3029
che quello che stavo mandando
non erano affari suoi,
15:17
and it should be nonenessuna
of your government'sdi governo businessattività commerciale eithero.
316
905532
4265
e non dovrebbero esserlo neanche del governo.
15:21
Because that's what it's about. It's about privacysulla privacy.
317
909797
2252
Perché si tratta di questo, si tratta di privacy.
15:24
PrivacySulla privacy is nonnegotiablenon negoziabili.
318
912049
1914
La privacy non è negoziabile.
15:25
It should be builtcostruito in to all the systemssistemi we use.
319
913963
3960
Dovrebbe essere inclusa in tutti i sistemi che usiamo.
15:31
(ApplauseApplausi)
320
919968
3578
(Applausi)
15:38
And one thing we should all understandcapire
321
926830
2619
Una cosa che dovremmo capire
15:41
is that we are brutallybrutalmente honestonesto with searchricerca enginesmotori.
322
929449
4599
è che siamo brutalmente onesti con i motori di ricerca.
15:46
You showmostrare me your searchricerca historystoria,
323
934048
2751
Mostratemi lo storico delle vostre ricerche,
15:48
and I'll find something incriminatingincriminanti
324
936799
2366
e troverò qualcosa di incriminante
15:51
or something embarrassingimbarazzante there in fivecinque minutesminuti.
325
939165
3437
o qualcosa di imbarazzante in cinque minuti.
15:54
We are more honestonesto with searchricerca enginesmotori
326
942602
1788
Siamo più onesti con i motori di ricerca
15:56
than we are with our familiesfamiglie.
327
944390
1762
di quanto non lo siamo con le nostre famiglie.
15:58
SearchRicerca enginesmotori know more about you
328
946152
2091
I motori di ricerca sanno più di noi
16:00
than your familyfamiglia membersmembri know about you.
329
948243
2766
di quanto non sappiano di voi le vostre famiglie.
16:03
And this is all the kindgenere
of informationinformazione we are givingdando away,
330
951009
3088
E queste sono tutte informazioni che diamo via,
16:06
we are givingdando away to the UnitedUniti d'America StatesStati.
331
954097
4375
le stiamo dando agli Stati Uniti.
16:10
And surveillancesorveglianza changesi cambiamenti historystoria.
332
958472
2478
La sorveglianza cambia la storia.
16:12
We know this throughattraverso examplesesempi
of corruptcorrotto presidentspresidenti like NixonNixon.
333
960950
3209
Lo sappiamo da esempi di presidenti
corrotti come Nixon.
16:16
ImagineImmaginate if he would have had the kindgenere
of surveillancesorveglianza toolsutensili that are availablea disposizione todayoggi.
334
964159
4472
Immaginate se avesse avuto il tipo di strumenti
di sorveglianza disponibili oggi.
16:20
And let me actuallyin realtà quotecitazione
335
968631
2309
Fatemi citare
16:22
the presidentPresidente of BrazilBrasile, MsMS. DilmaDilma RousseffRousseff.
336
970940
3133
il presidente del Brasile, Dilma Rousseff.
16:26
She was one of the targetsobiettivi of NSANSA surveillancesorveglianza.
337
974073
3286
È stata uno degli obiettivi della sorveglianza della NSA.
16:29
Her emaile-mail was readleggere, and she spokeha parlato
338
977359
2276
Le sue mail sono state lette, e ha parlato
16:31
at the UnitedUniti d'America NationsDelle Nazioni HeadquartersSede centrale, and she said,
339
979635
3023
alla sede delle Nazioni Unite, ha detto,
16:34
"If there is no right to privacysulla privacy,
340
982658
2013
"Se non c'è diritto alla privacy,
16:36
there can be no truevero freedomla libertà
of expressionespressione and opinionopinione,
341
984671
2827
non può esistere una vera libertà
di espressione e opinione,
16:39
and thereforeperciò, there can be no effectiveefficace democracydemocrazia."
342
987498
5111
e quindi, non può esistere una democrazia efficace."
16:44
That's what it's about.
343
992609
2345
Ecco di cosa si tratta.
16:46
PrivacySulla privacy is the buildingcostruzione blockbloccare of our democraciesdemocrazie.
344
994954
3868
La privacy è elemento fondamentale
delle nostre democrazie.
16:52
And to quotecitazione a fellowcompagno securitysicurezza researcherricercatore, MarcusMarcus RanumRanum,
345
1000611
3465
E per citare un collega ricercatore della sicurezza,
Marcus Ranum,
16:56
he said that the UnitedUniti d'America StatesStati
is right now treatingtrattamento the InternetInternet
346
1004076
3827
ha detto che gli Stati Uniti oggi stanno trattando Internet
16:59
as it would be treatingtrattamento one of its coloniescolonie.
347
1007903
3093
come tratterebbero una delle loro colonie.
17:02
So we are back to the ageetà of colonizationcolonizzazione,
348
1010996
2565
Siamo tornati all'epoca della colonizzazione,
17:05
and we, the foreignstraniero usersutenti of the InternetInternet,
349
1013561
3062
e noi, stranieri che usiamo Internet,
17:08
we should think about AmericansAmericani as our mastersmaestri.
350
1016623
3705
dovremmo vedere gli Americani come i nostri padroni.
17:15
So MrSignor. SnowdenSnowden, he's been blamedla colpa for manymolti things.
351
1023005
3975
Il Sig. Snowden è stato accusato di molte cose.
17:18
Some are blamingla colpa him for causingcausando problemsi problemi
352
1026980
2654
Qualcuno lo accusa di avere causato,
con le sue rivelazioni,
17:21
for the U.S. cloudnube industryindustria
and softwareSoftware companiesaziende with these revelationsrivelazioni --
353
1029634
3191
problemi all'industria del cloud e alle società di software --
17:24
and blamingla colpa SnowdenSnowden for causingcausando problemsi problemi
for the U.S. cloudnube industryindustria
354
1032825
4296
e dare la colpa a Snowden di aver causato problemi all'industria del cloud americano
17:29
would be the equivalentequivalente of blamingla colpa AlAl GoreGore
355
1037121
2459
sarebbe come dare la colpa ad Al Gore
17:31
for causingcausando globalglobale warmingriscaldamento.
356
1039580
2317
del riscaldamento globale.
17:33
(LaughterRisate)
357
1041897
2254
(Risate)
17:36
(ApplauseApplausi)
358
1044151
5071
(Applausi)
17:43
So, what is there to be donefatto?
359
1051853
6208
Allora, cosa si deve fare?
17:50
Should we worrypreoccupazione. No, we shouldn'tnon dovrebbe worrypreoccupazione.
360
1058061
1780
Dovremmo preoccuparci.
No, non dovremmo preoccuparci.
17:51
We should be angryarrabbiato, because this is wrongsbagliato,
361
1059841
2436
Dovremmo arrabbiarci, perché è sbagliato,
17:54
and it's rudescortese, and it should not be donefatto.
362
1062277
2739
ed è maleducato, non si dovrebbe fare.
17:57
But that's not going to really changemodificare the situationsituazione.
363
1065016
2268
Ma questo non cambierà la situazione.
17:59
What's going to changemodificare the situationsituazione
for the restriposo of the worldmondo
364
1067284
3221
Quello che cambierà la situazione per il resto del mondo
18:02
is to try to steerSteer away
365
1070505
2282
è cercare di stare lontani
18:04
from systemssistemi builtcostruito in the UnitedUniti d'America StatesStati.
366
1072787
2633
dai sistemi costruiti negli Stati Uniti.
18:07
And that's much easierPiù facile said than donefatto.
367
1075420
2630
Più facile da dirsi che da farsi.
18:10
How do you do that?
368
1078050
1709
Come si fa?
18:11
A singlesingolo countrynazione, any singlesingolo countrynazione in EuropeEuropa
369
1079759
1799
Un singolo paese, qualunque singolo paese in Europa
18:13
cannotnon può replacesostituire and buildcostruire replacementssostituzioni
370
1081558
2793
non può sostituire e creare dei sostituti
18:16
for the U.S.-made-fatto operatingoperativo systemssistemi
and cloudnube servicesServizi.
371
1084351
2762
dei sistemi operativi e dei servizi cloud americani.
18:19
But maybe you don't have to do it aloneda solo.
372
1087113
1893
Ma magari non lo si deve fare da soli.
18:21
Maybe you can do it togetherinsieme with other countriespaesi.
373
1089006
1769
Magari lo si può fare insieme ad altri paesi.
18:22
The solutionsoluzione is openAperto sourcefonte.
374
1090775
3496
La soluzione è l'open source.
18:26
By buildingcostruzione togetherinsieme openAperto, freegratuito, securegarantire la systemssistemi,
375
1094271
5613
Creando insieme dei sistemi aperti, liberi e sicuri,
18:31
we can go around suchcome surveillancesorveglianza,
376
1099884
3108
possiamo aggirare il controllo,
18:34
and then one countrynazione doesn't have
to solverisolvere the problemproblema by itselfsi.
377
1102992
3223
e così il singolo paese non deve
risolvere il problema da solo.
18:38
It only has to solverisolvere one little problemproblema.
378
1106215
2472
Deve solo risolvere un piccolo problema.
18:40
And to quotecitazione a fellowcompagno securitysicurezza researcherricercatore, HaroonHaroon MeerMeer,
379
1108687
5523
E per citare un collega ricercatore
sulla sicurezza, Haroon Meer,
18:46
one countrynazione only has to make a smallpiccolo waveonda,
380
1114210
2969
un paese deve solo far partire una piccola onda,
18:49
but those smallpiccolo wavesonde togetherinsieme becomediventare a tidemarea,
381
1117179
3467
queste piccole onde insieme diventano una marea,
18:52
and the tidemarea will liftsollevamento all the boatsBarche up at the samestesso time,
382
1120646
3620
e la marea solleverà tutte le barche nello stesso tempo,
18:56
and the tidemarea we will buildcostruire
383
1124266
1651
e la marea che costruiremo
18:57
with securegarantire la, freegratuito, open-sourceopen-source systemssistemi,
384
1125917
3441
con sistemi sicuri, liberi e open source,
19:01
will becomediventare the tidemarea that will liftsollevamento all of us
385
1129358
2399
diventerà la marea che ci solleverà tutti
19:03
up and abovesopra the surveillancesorveglianza statestato.
386
1131757
5582
al di sopra dello stato di controllo.
19:09
Thank you very much.
387
1137339
2112
Grazie infinite.
19:11
(ApplauseApplausi)
388
1139451
2398
(Applausi)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mikko Hypponen - Cybersecurity expert
As computer access expands, Mikko Hypponen asks: What's the next killer virus, and will the world be able to cope with it? And also: How can we protect digital privacy in the age of government surveillance?

Why you should listen

The chief research officer at F-Secure Corporation in Finland, Mikko Hypponen has led his team through some of the largest computer virus outbreaks in history. His team took down the world-wide network used by the Sobig.F worm. He was the first to warn the world about the Sasser outbreak, and he has done classified briefings on the operation of the Stuxnet worm -- a hugely complex worm designed to sabotage Iranian nuclear enrichment facilities.

As a few hundred million more Internet users join the web from India and China and elsewhere, and as governments and corporations become more sophisticated at using viruses as weapons, Hypponen asks, what's next? Who will be at the front defending the world’s networks from malicious software? He says: "It's more than unsettling to realize there are large companies out there developing backdoors, exploits and trojans."

Even more unsettling: revelations this year that the United States' NSA is conducting widespread digital surveillance of both US citizens and anyone whose data passes through a US entity, and that it has actively sabotaged encryption algorithms. Hypponen has become one of the most outspoken critics of the agency's programs and asks us all: Why are we so willing to hand over digital privacy?

 

 

Read his open-season Q&A on Reddit:"My TED Talk was just posted. Ask me anything.

See the full documentary on the search for the Brain virus

More profile about the speaker
Mikko Hypponen | Speaker | TED.com