ABOUT THE SPEAKER
Mikko Hypponen - Cybersecurity expert
As computer access expands, Mikko Hypponen asks: What's the next killer virus, and will the world be able to cope with it? And also: How can we protect digital privacy in the age of government surveillance?

Why you should listen

The chief research officer at F-Secure Corporation in Finland, Mikko Hypponen has led his team through some of the largest computer virus outbreaks in history. His team took down the world-wide network used by the Sobig.F worm. He was the first to warn the world about the Sasser outbreak, and he has done classified briefings on the operation of the Stuxnet worm -- a hugely complex worm designed to sabotage Iranian nuclear enrichment facilities.

As a few hundred million more Internet users join the web from India and China and elsewhere, and as governments and corporations become more sophisticated at using viruses as weapons, Hypponen asks, what's next? Who will be at the front defending the world’s networks from malicious software? He says: "It's more than unsettling to realize there are large companies out there developing backdoors, exploits and trojans."

Even more unsettling: revelations this year that the United States' NSA is conducting widespread digital surveillance of both US citizens and anyone whose data passes through a US entity, and that it has actively sabotaged encryption algorithms. Hypponen has become one of the most outspoken critics of the agency's programs and asks us all: Why are we so willing to hand over digital privacy?

 

 

Read his open-season Q&A on Reddit:"My TED Talk was just posted. Ask me anything.

See the full documentary on the search for the Brain virus

More profile about the speaker
Mikko Hypponen | Speaker | TED.com
TEDxBrussels

Mikko Hypponen: How the NSA betrayed the world's trust -- time to act

Mikko Hypponen: Cum ne-a trădat încrederea NSA -- e timpul să acţionăm

Filmed:
1,651,014 views

Evenimente recente au subliniat şi întărit faptul că SUA desfăşoară activităţi de supraveghere mascate asupra oricărui străin care intră în SUA- indiferent dacă acesta este suspect sau nu. Mikko Hypponen spune că, asta înseamnă de fapt că, orice utilizator de internet este monitorizat. O pledoarie care prezintă o abordare intersantă: găsirea de soluţii alternative pentru utilizarea de informaţii în afara companiilor americane.
- Cybersecurity expert
As computer access expands, Mikko Hypponen asks: What's the next killer virus, and will the world be able to cope with it? And also: How can we protect digital privacy in the age of government surveillance? Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The two mostcel mai likelyprobabil largestcea mai mare inventionsinventii
0
492
4634
Cele mai ample intervenţii
00:17
of our generationgeneraţie
1
5126
2247
ale generaţiei noastre
00:19
are the InternetInternet and the mobilemobil phonetelefon.
2
7373
3193
sunt internetul şi telefoanele mobile.
00:22
They'veLe-am changedschimbat the worldlume.
3
10566
2135
Ele au schimbat lumea.
00:24
HoweverCu toate acestea, largelyîn mare măsură to our surprisesurprinde,
4
12701
3515
Spre surpriza noastră însă,
00:28
they alsode asemenea turnedîntoarse out to be the perfectperfect toolsunelte
5
16216
4398
au devenit instrumentele perfecte
00:32
for the surveillancesupraveghere statestat.
6
20614
3150
pentru supravegherea statului.
00:35
It turnedîntoarse out that the capabilitycapacitate
7
23764
2897
Putem spune că aptitudinea
00:38
to collectcolectarea datadate, informationinformație and connectionsconexiuni
8
26661
4044
de a colecta date, informaţii şi a face conexiuni
00:42
about basicallype scurt any of us and all of us
9
30705
4218
despre fiecare dintre noi
00:46
is exactlyexact what we'vene-am been hearingauz
10
34923
1813
este exact ce am auzit
00:48
throughoutde-a lungul of the summervară
throughprin revelationsrevelații and leaksscurgeri
11
36736
4607
vara asta din revelaţii şi scurgeri de informaţii
00:53
about WesternWestern intelligenceinteligență agenciesagentii,
12
41343
3091
despre agenţiile vestice,
00:56
mostlyMai ales U.S. intelligenceinteligență agenciesagentii,
13
44434
3026
mai ales cele din SUA,
00:59
watchingvizionarea over the restodihnă of the worldlume.
14
47460
3173
care supraveghează restul lumii.
01:02
We'veNe-am heardauzit about these startingpornire with the
15
50633
3198
Am început să auzim asta începând cu
01:05
revelationsrevelații from JuneIunie 6.
16
53831
3686
dezvăluirile din 6 Iunie.
01:09
EdwardEdward SnowdenSnowden starteda început leakingscurgerea informationinformație,
17
57517
3069
Edward Snowden a început acest proces,
01:12
toptop secretsecret classifiedclasificate informationinformație,
18
60586
2304
cu informaţii clasificate,
01:14
from the U.S. intelligenceinteligență agenciesagentii,
19
62890
1467
de la agenţiile SUA,
01:16
and we starteda început learningînvăţare about things like PRISMPRISMĂ
20
64357
2469
şi am auzit despre lucruri ca PRISM
01:18
and XKeyscoreXKeyscore and othersalții.
21
66826
3267
XKeyscore şi altele.
01:22
And these are examplesexemple of the kindstipuri of programsprograme
22
70093
3105
Iar acestea sunt exemple de programe
01:25
U.S. intelligenceinteligență agenciesagentii are runningalergare right now,
23
73198
4279
pe care agenţiile din SUA le folosesc acum,
01:29
againstîmpotriva the wholeîntreg restodihnă of the worldlume.
24
77477
3516
împotriva întregii lumi.
01:32
And if you look back about the forecastspreviziuni
25
80993
3708
Şi dacă vă uitaţi în trecut la prognozele
01:36
on surveillancesupraveghere by GeorgeGeorge OrwellOrwell,
26
84701
4101
făcute de George Orwell,
01:40
well it turnstransformă out that
27
88817
2118
rezultă că
01:42
GeorgeGeorge OrwellOrwell was an optimistoptimist.
28
90935
2504
el era optimist.
01:45
(LaughterRâs)
29
93439
2480
(Râsete)
01:47
We are right now seeingvedere a much largermai mare scalescară
30
95919
2700
Noi vedem acum o mai mare desfăşurare
01:50
of trackingurmărire of individualindividual citizenscetățeni
31
98619
1898
a supravegherii cetăţenilor
01:52
than he could have ever imaginedimaginat.
32
100517
3632
decât ne-am fi putut imagina.
01:56
And this here is the infamousinfam
33
104149
3535
Iar acesta este infamul
01:59
NSANSA datadate centercentru in UtahUtah.
34
107684
3844
centru de date din Utah.
02:03
DueDatorate to be openeddeschis very sooncurând,
35
111528
3156
Va fi deschis în curând,
02:06
it will be bothambii a supercomputingsupercalculatoare centercentru
36
114684
2791
şi va fi atât un centru de supercalculatoare
02:09
and a datadate storagedepozitare centercentru.
37
117475
2137
dar şi un centru de stocare de date.
02:11
You could basicallype scurt imagineimagina it has a largemare hallhol
38
119612
2893
Vă puteţi imagina că este o hală imensă
02:14
filledumplut with hardgreu drivesunități storingstocarea datadate
39
122505
2456
plină cu harduri de stocare de date
02:16
they are collectingcolectare.
40
124961
2274
pe care le colectează.
02:19
And it's a prettyfrumos bigmare buildingclădire.
41
127235
2157
Clădirea este drăguţă.
02:21
How bigmare? Well, I can give you the numbersnumerele --
42
129392
1851
Cât e de mare? Vă pot oferi cifre--
02:23
140,000 squarepătrat metersmetri --
43
131243
2022
140.000 de metri pătraţi--
02:25
but that doesn't really tell you very much.
44
133265
2606
dar asta nu spune prea mult.
02:27
Maybe it's better to imagineimagina it as a comparisoncomparaţie.
45
135871
3176
Poate dacă facem o comparaţie.
02:31
You think about the largestcea mai mare IKEAIKEA storemagazin
46
139047
2456
Gândiţi-vă la cel mai mare magazin IKEA
02:33
you've ever been in.
47
141503
1747
în care aţi fost.
02:35
This is fivecinci timesori largermai mare.
48
143250
3469
Este de cinci ori mai mare.
02:38
How manymulți hardgreu drivesunități can you fitpotrivi in an IKEAIKEA storemagazin?
49
146719
3076
Câte harduri încap într-un magazin IKEA?
02:41
Right? It's prettyfrumos bigmare.
50
149795
2007
Este mare. Corect?
02:43
We estimateestima that just the electricityelectricitate billfactură
51
151802
2846
Estimăm că, numai factura de curent
02:46
for runningalergare this datadate centercentru
52
154648
1876
pentru acest centru de date
02:48
is going to be in the tenszeci of millionsmilioane of dollarsdolari a yearan.
53
156524
3398
va fi de zeci de milioande de dolari anual.
02:51
And this kinddrăguț of wholesaleen-gros surveillancesupraveghere
54
159922
2509
Iar acest mod de supraveghere
02:54
meansmijloace that they can collectcolectarea our datadate
55
162431
2736
înseamnă că ei vor colecta datele noastre
02:57
and keep it basicallype scurt foreverpentru totdeauna,
56
165167
2003
şi le vor păstra definitiv,
02:59
keep it for extendedextins periodsperioadele of time,
57
167170
2509
pentru perioade extinse de timp,
03:01
keep it for yearsani, keep it for decadesdecenii.
58
169679
3246
ani, decenii,
03:04
And this opensse deschide up completelycomplet newnou kindstipuri of risksriscuri
59
172925
3379
Şi asta înseamnă noi riscuri
03:08
to us all.
60
176304
1946
pentru noi toți.
03:10
And what this is is that it is wholesaleen-gros
61
178250
3628
Şi tot acest complex
03:13
blanketpătură surveillancesupraveghere on everyonetoata lumea.
62
181878
4857
va supraveghea pe toată lumea.
03:18
Well, not exactlyexact everyonetoata lumea,
63
186735
1554
Nu chiar pe toţi,
03:20
because the U.S. intelligenceinteligență only has a legallegal right
64
188289
4028
pentru că serviciile SUA au dreptul
03:24
to monitorMonitor foreignersstrăini.
65
192317
1970
să supravegheze străinii.
03:26
They can monitorMonitor foreignersstrăini
66
194287
1750
îi pot supraveghe
03:28
when foreigners'străini datadate connectionsconexiuni
67
196037
2810
când datele lor
03:30
endSfârşit up in the UnitedMarea StatesStatele or passtrece
throughprin the UnitedMarea StatesStatele.
68
198847
3490
intră sau trec prin SUA.
03:34
And monitoringmonitorizarea foreignersstrăini doesn't soundsunet too badrău
69
202337
2784
Iar asta nu sună rău
03:37
untilpana cand you realizerealiza
70
205121
2367
până când realizăm
03:39
that I'm a foreignerstrăin and you're a foreignerstrăin.
71
207488
3001
că noi toţi suntem străini.
03:42
In factfapt, 96 percentla sută of the planetplanetă are foreignersstrăini.
72
210489
3786
De fapt 96% din planetă este aşa.
03:46
(LaughterRâs)
73
214275
1670
(Râsete)
03:47
Right?
74
215945
1887
Este corect?
03:49
So it is wholesaleen-gros blanketpătură surveillancesupraveghere of all of us,
75
217832
4449
Deci e o supraveghere masivă, a noastră,
03:54
all of us who use telecommunicationstelecomunicaţii and the InternetInternet.
76
222281
4102
a celor care utilizăm internetul şi telecomunicaţiile.
03:58
But don't get me wronggresit:
77
226383
1891
Să nu mă înţelegeţi greşit:
04:00
There are actuallyde fapt typestipuri
of surveillancesupraveghere that are okay.
78
228274
5226
Anumite supravegheri sunt corecte.
04:05
I love freedomlibertate, but even I agreede acord
79
233500
3029
Îmi place libertatea, dar sunt de acord
04:08
that some surveillancesupraveghere is fine.
80
236529
2279
uneori supravegherea e necesară.
04:10
If the lawlege enforcementexecutare is tryingîncercat to find a murderercriminal,
81
238808
3903
Dacă legea încearcă să găsească un criminal,
04:14
or they're tryingîncercat to catchcaptură a drugmedicament lordDomnul
82
242711
3102
sau încearcă să prindă un lord al drogurilor
04:17
or tryingîncercat to preventîmpiedica a schoolşcoală shootingfilmare,
83
245813
3604
sau să împiedice atacul armat în şcoli
04:21
and they have leadsOportunitati and they have suspectssuspecţi,
84
249417
1677
şi au anumiţi suspecţi,
04:23
then it's perfectlyperfect fine for them
to tapAtingeți the suspect'ssuspectului phonetelefon,
85
251094
3717
atunci e OK să le supravegheze telefoanele
04:26
and to interceptintercepta his InternetInternet communicationscomunicații.
86
254811
3356
şi să le întercepteze comunicaţiile pe internet.
04:30
I'm not arguingargumentand that at all,
87
258167
1938
Nu pun asta la îndoială
04:32
but that's not what programsprograme like PRISMPRISMĂ are about.
88
260105
2824
dar nu despre asta e vorba în PRISM.
04:34
They are not about doing surveillancesupraveghere on people
89
262929
2885
Ei nu vor să supravegheze oamenii
04:37
that they have reasonmotiv
to suspectsuspect of some wrongdoingsnereguli.
90
265814
3204
consideraţi suspecţi.
04:41
They're about doing surveillancesupraveghere on people
91
269018
1677
Ei vor supraveghea oameni
04:42
they know are innocentnevinovat.
92
270695
3760
despre care ştiu că sunt inocenţi.
04:46
So the fourpatru mainprincipal argumentsargumente
93
274455
2245
Deci cele patru argumente importante
04:48
supportingsprijinirea surveillancesupraveghere like this,
94
276700
2152
care sprijină un asemenea proces,
04:50
well, the first of all is that wheneveroricând you startstart
95
278852
2235
sunt primul: când începi să
04:53
discussingdiscutarea about these revelationsrevelații,
96
281087
1895
discuţi despre aceste dezvăluiri,
04:54
there will be naysayersnaysayers tryingîncercat to minimizeminimaliza
97
282982
2293
vor fi voci care vor încerca să minimalizeze
04:57
the importanceimportanţă of these revelationsrevelații, sayingzicală that
98
285275
2188
importanţa lor, spunând că
04:59
we knewștiut all this alreadydeja,
99
287463
1613
noi ştim deja asta,
05:01
we knewștiut it was happeninglucru, there's nothing newnou here.
100
289076
3580
ştim că se întâmplă, nimic nou.
05:04
And that's not trueAdevărat. Don't let anybodycineva tell you
101
292656
3215
Nu-i adevărat. Nu lăsaţi pe nimeni să spună
05:07
that we knewștiut this alreadydeja,
because we did not know this alreadydeja.
102
295871
5712
că ştim asta deja, pentru că nu ştim.
05:13
Our worstcel mai rău fearstemerile mightar putea have been something like this,
103
301583
3773
Temerile noastre ar putea fi de acest gen,
05:17
but we didn't know this was happeninglucru.
104
305356
1951
dar noi nu ştiam că se întâmplă asta.
05:19
Now we know for a factfapt it's happeninglucru.
105
307307
2777
Acum ştim că se întâmplă.
05:22
We didn't know about this.
We didn't know about PRISMPRISMĂ.
106
310084
2579
Nu ştiam despre asta şi nici despre PRISM.
05:24
We didn't know about XKeyscoreXKeyscore.
We didn't know about CybertransCybertrans.
107
312663
2906
Nu ştiam despre XKeyscore, Cybertrans.
05:27
We didn't know about DoubleArrowDoubleArrow.
108
315569
1950
Nu ştiam de Double Arrow.
05:29
We did not know about SkywriterSkywriter --
109
317519
2148
Nici de Skywriter-
05:31
all these differentdiferit programsprograme
110
319667
1695
toate aceste programe
05:33
runalerga by U.S. intelligenceinteligență agenciesagentii.
111
321362
3241
rulate de agenţiile SUA.
05:36
But now we do.
112
324603
3029
Dar acum ştim.
05:39
And we did not know
113
327632
2166
Şi nu ştiam
05:41
that U.S. intelligenceinteligență agenciesagentii go to extremesextreme
114
329798
3075
că agenţiile SUA merg la extreme
05:44
suchastfel de as infiltratinginfiltrativ standardizationstandardizare bodiesorganisme
115
332873
3837
ca infiltrarea de corpuri standardizate
05:48
to sabotagesabotaj encryptioncriptare algorithmsalgoritmi on purposescop.
116
336710
4748
special pentru a sabota criptarea algoritmilor.
05:53
And what that meansmijloace
117
341458
2037
Şi asta înseamnă
05:55
is that you take something whichcare is secureSecure,
118
343495
1820
că iei ceva care este sigur,
05:57
an encryptioncriptare algorithmAlgoritmul whichcare is so secureSecure
119
345315
2421
un algoritm de criptare care-i atât de sigur
05:59
that if you use that algorithmAlgoritmul to encryptcripta one filefişier,
120
347736
3107
că, folosindu-l la criptarea unui fişier,
06:02
nobodynimeni can decryptdecriptare that filefişier.
121
350843
1742
nimeni nu îl poate decripta.
06:04
Even if they take everyfiecare singlesingur computercomputer on the planetplanetă just to decryptdecriptare that one filefişier,
122
352585
4413
Nici un PC de pe glob nu poate,
06:08
it's going to take millionsmilioane of yearsani.
123
356998
2060
va dura milioane de ani.
06:11
So that's basicallype scurt perfectlyperfect safesigur, uncrackableuncrackable.
124
359058
2247
Deci e perfect sigur, nu poate fi spart.
06:13
You take something whichcare is that good
125
361305
2074
Iei ceva care e atât de bun
06:15
and then you weakenslăbi it on purposescop,
126
363379
2484
şi îl slăbeşti intenţionat,
06:17
makingluare all of us lessMai puțin secureSecure as an endSfârşit resultrezultat.
127
365863
5610
şi noi devenim astfel mai nesiguri.
06:23
A real-worldlumea reala equivalentechivalent would be that
128
371473
2131
Un echivalent real ar fi că
06:25
intelligenceinteligență agenciesagentii would forceforta
129
373604
2652
agenţiile vor forţa
06:28
some secretsecret pinbolț codecod into everyfiecare singlesingur housecasă alarmalarma
130
376256
2827
codul PIN secret al fiecărei alarme din casă
06:31
so they could get into everyfiecare singlesingur housecasă
131
379083
1793
şi vor putea intra în orice casă
06:32
because, you know, badrău people
mightar putea have housecasă alarmsalarme,
132
380876
2246
pentru ca, ei ştiu că oamenii răi au alarme,
06:35
but it will alsode asemenea make all of us
133
383122
2439
dar şi pe noi ceilalţi ne vor face
06:37
lessMai puțin secureSecure as an endSfârşit resultrezultat.
134
385561
2229
în final mai puţin siguri.
06:39
BackdooringBackdooring encryptioncriptare algorithmsalgoritmi
135
387790
3740
Ideea de algoritmuri clandestine de criptare
06:43
just bogglesdepaseste capacitatea de intelegere the mindminte.
136
391530
3096
ne lasă perplex.
06:46
But of coursecurs, these intelligenceinteligență agenciesagentii
are doing theiral lor jobloc de munca.
137
394626
3775
Dar agenţiile îşi fac doar treaba.
06:50
This is what they have been told to do:
138
398401
1757
Asta-i ce li s-a spus să facă:
06:52
do signalssemnalele intelligenceinteligență,
139
400158
2230
să facă semnale inteligente
06:54
monitorMonitor telecommunicationstelecomunicaţii,
140
402388
2012
să monitorizeze telecomunicaţiile,
06:56
monitorMonitor InternetInternet traffictrafic.
141
404400
1422
şi traficul pe internet.
06:57
That's what they're tryingîncercat to do,
142
405822
1708
Asta încearcă să facă
06:59
and sincede cand mostcel mai, a very bigmare partparte
of the InternetInternet traffictrafic todayastăzi is encryptedcriptate,
143
407530
3082
şi pentru că o mare parte a traficului este încriptat
07:02
they're tryingîncercat to find waysmoduri around the encryptioncriptare.
144
410612
1957
ei încearcă să găsescă moduri pe lângă.
07:04
One way is to sabotagesabotaj encryptioncriptare algorithmsalgoritmi,
145
412569
3057
O cale e de a sabota criptarea algoritimilor,
07:07
whichcare is a great exampleexemplu
146
415626
1885
şi este un bun exemplu
07:09
about how U.S. intelligenceinteligență agenciesagentii
147
417511
2221
de cum agenţiile
07:11
are runningalergare looseliber.
148
419732
1749
acţionează cum au chef.
07:13
They are completelycomplet out of controlControl,
149
421481
1841
Ele sunt în afara controlului
07:15
and they should be broughtadus back undersub controlControl.
150
423322
4442
şi ar trebui controlate.
07:21
So what do we actuallyde fapt know about the leaksscurgeri?
151
429629
2950
Dar ce anume ştim despre scurgeri?
07:24
Everything is basedbazat on the filesfişiere
152
432579
2110
Totul se rezumă la documentele
07:26
leakedscurgeri by MrDomnul. SnowdenSnowden.
153
434689
2498
care au „transpirat" de la Dl. Snowden.
07:29
The very first PRISMPRISMĂ slidesslide-uri
154
437187
2848
Primele imagini ale PRISM
07:32
from the beginningînceput of JuneIunie
155
440035
1989
de la începutul lui iunie
07:34
detaildetaliu a collectionColectie programprogram where the datadate
156
442024
2094
prezintă un program de colecţie a datelor
07:36
is collectedadunat from serviceserviciu providersfurnizorii de,
157
444118
1786
colectate de la furnizorii de servicii
07:37
and they actuallyde fapt go and nameNume the serviceserviciu providersfurnizorii de
158
445904
2878
şi ei îi numesc pe aceşti furnizori
07:40
they have accessacces to.
159
448782
1331
la care au acces.
07:42
They even have a specificspecific dateData
160
450113
2942
Au chiar zilele specifice
07:45
on when the collectionColectie of datadate begana început
161
453055
2664
când a început colectarea de date
07:47
for eachfiecare of the serviceserviciu providersfurnizorii de.
162
455719
1639
pentru fiecare furnizor în parte.
07:49
So for exampleexemplu, they nameNume
the collectionColectie from MicrosoftMicrosoft
163
457358
2287
De exemplu, au numit colecţia de la Microsoft
07:51
starteda început on SeptemberSeptembrie 11, 2007,
164
459645
3720
începută în 11 Septembrie 2007,
07:55
for YahooYahoo on the MarchMartie 12, 2008,
165
463365
2732
pentru Yahoo în 12 Martie 2008,
07:58
and then othersalții: GoogleGoogle, FacebookFacebook,
166
466097
3016
şi apoi altele: Google, Facebook,
08:01
SkypeSkype, AppleApple and so on.
167
469113
3244
Skype, Apple, etc.
08:04
And everyfiecare singlesingur one of these companiescompanii deniesneagă.
168
472357
2848
Şi fiecare dintre aceste companii neagă.
08:07
They all say that this simplypur şi simplu isn't trueAdevărat,
169
475205
4395
Spun că nu este adevărat,
08:11
that they are not givingoferindu-
backdoorBackdoor accessacces to theiral lor datadate.
170
479600
4608
ei nu permit acces la datele lor.
08:16
YetÎncă we have these filesfişiere.
171
484208
4123
Totuşi avem aceste fişiere.
08:20
So is one of the partiespetreceri lyingminciună,
172
488331
2321
Deci, minte una dintre părţi,
08:22
or is there some other alternativealternativă explanationexplicaţie?
173
490652
3323
sau există altă explicaţie?
08:25
And one explanationexplicaţie would be
174
493975
2922
O explicaţie ar fi
08:28
that these partiespetreceri, these serviceserviciu providersfurnizorii de,
175
496897
2887
că aceste părţi, aceşti furnizori,
08:31
are not cooperatingcooperarea.
176
499784
1916
nu cooperează.
08:33
InsteadÎn schimb, they'vele-au been hackedtocat.
177
501700
3021
Lucrurile au loc fără ca ei să ştie.
08:36
That would explainexplica it. They aren'tnu sunt cooperatingcooperarea. They'veLe-am been hackedtocat.
178
504721
3217
Asta ar fi explicaţia. Nu cooperează.
08:39
In this casecaz, they'vele-au been hackedtocat
by theiral lor ownpropriu governmentGuvern.
179
507938
4178
Ceea ce înseamnă că guvernul lor a făcut asta.
08:44
That mightar putea soundsunet outlandishbizar,
180
512116
2421
Ar putea suna ciudat,
08:46
but we alreadydeja have casescazuri where this has happeneds-a întâmplat,
181
514537
2214
dar avem deja cazuri în care s-a întâmplat asta,
08:48
for exampleexemplu, the casecaz of the FlameFlacără malwaremalware
182
516751
3046
de exemplu, cazul malware Flame
08:51
whichcare we stronglytare believe was authoredautorul
183
519797
2033
unde credem că autorul a fost
08:53
by the U.S. governmentGuvern,
184
521830
1897
guvernul SUA
08:55
and whichcare, to spreadrăspândire, subvertedcoruptă the securitySecuritate
185
523727
3899
şi care pentru a se râspândi, a distrus securitatea
08:59
of the WindowsWindows UpdateActualizare networkreţea,
186
527626
2886
reţelei de update a Windows,
09:02
meaningsens here, the companycompanie was hackedtocat
187
530512
4093
adică, compania a fost spionată
09:06
by theiral lor ownpropriu governmentGuvern.
188
534605
2358
de propria conducere.
09:08
And there's more evidenceevidență
189
536963
1599
Există şi alte dovezi
09:10
supportingsprijinirea this theoryteorie as well.
190
538562
2551
care susţin teoria.
09:13
DerDer SpiegelSpiegel, from GermanyGermania, leakedscurgeri more informationinformație
191
541113
4005
Der Spiegel din Germania a dezvăluit informaţii
09:17
about the operationsoperațiuni runalerga by the eliteelită hackerhacker-ilor unitsUnități
192
545118
4265
despre operaţiile rulate de unităţi de elită de hackeri
09:21
operatingoperare insideinterior these intelligenceinteligență agenciesagentii.
193
549383
3035
care operează în aceste agenţii.
09:24
InsideÎn interiorul NSANSA, the unitunitate is calleddenumit TAOTAO,
194
552418
2626
La NSA - SecuritateaNațională -
această unitate e numită TAO,
09:27
TailoredAdaptate AccessAcces OperationsOperaţiuni,
195
555044
1845
Operaţiuni de Acces Autorizate
09:28
and insideinterior GCHQGCHQ, whichcare is the U.K. equivalentechivalent,
196
556889
3564
iar în GCHQ, echivalentul în GB,
09:32
it's calleddenumit NACNAC, NetworkReţea AnalysisAnaliza CentreCentrul.
197
560453
3999
se numeşte NAC, Operaţiuni de Acces Personalizate.
09:36
And these recentRecent leaksscurgeri of these threeTrei slidesslide-uri
198
564452
3844
Şi aceste trei dezvăluiri
09:40
detaildetaliu an operationoperație
199
568296
2204
detaliază o operaţiune
09:42
runalerga by this GCHQGCHQ intelligenceinteligență agencyagenţie
200
570500
3158
derulată de această agenţie GCHQ
09:45
from the UnitedMarea KingdomBritanie
201
573658
1809
din Marea Britanie
09:47
targetingdirecționare a telecomTelecom here in BelgiumBelgia.
202
575467
4233
care are ca ţintă o companie din Belgia.
09:51
And what this really meansmijloace
203
579700
2276
Şi asta înseamnă
09:53
is that an E.U. country'sţării intelligenceinteligență agencyagenţie
204
581976
3888
că o agenţie a unei ţări
09:57
is breachingîncălcarea the securitySecuritate
205
585864
2215
încalcă intenţionat securitatea
10:00
of a telecomTelecom of a fellowcoleg E.U. countryțară on purposescop,
206
588079
4813
unei ţări din Uniunea Europeană
10:04
and they discussdiscuta it in theiral lor slidesslide-uri completelycomplet casuallyocazional,
207
592892
3835
şi ei discută despre asta detaşat
10:08
businessAfaceri as usualca de obicei.
208
596727
1601
ca într-o afacere obişnuită.
10:10
Here'sAici este the primaryprimar targetţintă,
209
598328
1668
Iată prima ţintă,
10:11
here'saici e the secondarysecundar targetţintă,
210
599996
1378
şi a doua,
10:13
here'saici e the teamingteaming.
211
601374
1424
iată mașinația.
10:14
They probablyprobabil have a teamechipă buildingclădire
on ThursdayJoi eveningseară in a pubPub.
212
602798
3856
Poate că au o adunare de echipă joi seara la pub.
10:18
They even use cheesybrânzos PowerPointPowerPoint clipclamă artartă
213
606654
3041
Folosesc chiar miniaturi din PPT
10:21
like, you know, "SuccessSuccesul,"
214
609695
1707
ca, de exemplu „Succes",
10:23
when they gaincâştig accessacces to servicesServicii like this.
215
611402
3264
cănd au acces la servicii de acest gen.
10:26
What the helliad?
216
614666
2826
Ce naiba?
10:31
And then there's the argumentargument
217
619685
1833
Şi există un argument
10:33
that okay, yes, this mightar putea be going on,
218
621518
1660
că, asta se întâmplă de ceva timp,
10:35
but then again, other countriesțări are doing it as well.
219
623178
2637
dar şi alte ţări fac asta.
10:37
All countriesțări spyspion.
220
625815
2423
Toate ţările spionează.
10:40
And maybe that's trueAdevărat.
221
628238
1738
Şi poate este adevărat.
10:41
ManyMulte countriesțări spyspion, not all of them,
but let's take an exampleexemplu.
222
629976
2438
Multe ţări spionează, nu toate, să luăm un exemplu.
10:44
Let's take, for exampleexemplu, SwedenSuedia.
223
632414
2111
Suedia.
10:46
I'm speakingvorbitor of SwedenSuedia because SwedenSuedia
224
634525
1376
Vorbesc despre Suedia pentru că ea
10:47
has a little bitpic of a similarasemănător lawlege to the UnitedMarea StatesStatele.
225
635901
2279
are legi similare cu SUA.
10:50
When your datadate traffictrafic goesmerge throughprin SwedenSuedia,
226
638180
2123
Când datele voastre ajung în Suedia,
10:52
theiral lor intelligenceinteligență agencyagenţie has a legallegal right by the lawlege
227
640303
2810
agenţiile lor au dreptul prin lege
10:55
to interceptintercepta that traffictrafic.
228
643113
2001
să intercepteze acest trafic.
10:57
All right, how manymulți SwedishSuedeză decisionmakersdecisionmakers
229
645114
3205
Ei bine, câţi factorii de decizie din Suedia
11:00
and politicianspoliticieni and businessAfaceri leadersliderii
230
648319
2872
şi politicieni şi oameni de afaceri
11:03
use, everyfiecare day, U.S.-based-pe baza servicesServicii,
231
651191
3073
folosesc, zilnic, servicii localizate în SUA,
11:06
like, you know, runalerga WindowsWindows or OSXOSX,
232
654264
3268
ca, Windows sau OSX,
11:09
or use FacebookFacebook or LinkedInLinkedIn,
233
657532
2210
sau folosesc Facebook sau Linkedin,
11:11
or storemagazin theiral lor datadate in cloudsnori like iCloudiCloud
234
659742
3400
sau stochează date în iCloud
11:15
or SkydriveSkyDrive or DropBoxDropBox,
235
663142
3894
sau Skydrive sau DropBox,
11:19
or maybe use onlinepe net servicesServicii like
AmazonAmazon webweb servicesServicii or salesvânzări supporta sustine?
236
667036
4303
sau poate servicii online ca Amazon sau altele?
11:23
And the answerRăspuns is, everyfiecare singlesingur SwedishSuedeză
businessAfaceri leaderlider does that everyfiecare singlesingur day.
237
671339
3957
De fapt, orice om de afaceri din Suedia face asta.
11:27
And then we turnviraj it around.
238
675296
1599
Şi ne întoarcem.
11:28
How manymulți AmericanAmerican leadersliderii
239
676895
1905
Câţi lideri americani
11:30
use SwedishSuedeză webmailsWebmails and cloudnor servicesServicii?
240
678800
4293
folosesc serviciile suedeze de exemplu webmail?
11:35
And the answerRăspuns is zerozero.
241
683093
2040
Răspunsul este zero.
11:37
So this is not balancedechilibrat.
242
685133
2269
Deci nu există un echilibru.
11:39
It's not balancedechilibrat by any meansmijloace, not even closeînchide.
243
687402
4625
Nici pe departe,
11:44
And when we do have the occasionalocazional
244
692027
2441
Şi când există ocazionale
11:46
EuropeanEuropene successsucces storypoveste,
245
694468
2001
poveşti Europene de succes,
11:48
even those, then, typicallytipic endSfârşit up beingfiind soldvândut
to the UnitedMarea StatesStatele.
246
696469
3566
chiar şi acelea sunt vândute în SUA.
11:52
Like, SkypeSkype used to be secureSecure.
247
700035
2264
Skype de exemplu, era o reţea sigură
11:54
It used to be end-to-endend-to-end encryptedcriptate.
248
702299
2733
Criptată de la cap la coadă,
11:57
Then it was soldvândut to the UnitedMarea StatesStatele.
249
705032
2041
Apoi a fost vândută în SUA.
11:59
TodayAstăzi, it no longermai lung is secureSecure.
250
707073
2649
Astăzi nu mai e la fel de sigură.
12:01
So onceo singura data again, we take something whichcare is secureSecure
251
709722
3221
Deci, avem ceva securizat
12:04
and then we make it lessMai puțin secureSecure on purposescop,
252
712943
1870
şi e făcut inteționat intenţionat mai puţin sigur,
12:06
makingluare all of us lessMai puțin secureSecure as an outcomerezultat.
253
714813
4484
şi noi devenim la fel.
12:12
And then the argumentargument that the UnitedMarea StatesStatele
254
720855
2247
Iar argumentul este că SUA
12:15
is only fightingluptă terroriststeroriști.
255
723102
2018
luptă împotriva terorismului.
12:17
It's the warrăzboi on terrorteroare.
256
725120
1166
Este doar războiul contra terorismului,
12:18
You shouldn'tnu ar trebui worryface griji about it.
257
726286
2547
n-ar trebui să vă faceţi probleme.
12:20
Well, it's not the warrăzboi on terrorteroare.
258
728833
2230
Ei bine, nu e războiul împotriva terorismului.
12:23
Yes, partparte of it is warrăzboi on terrorteroare, and yes,
259
731063
2173
Da, parte este aşa şi da,
12:25
there are terroriststeroriști, and they do killucide and maimmutilare,
260
733236
2976
terorismul există şi ucide şi mutilează oameni
12:28
and we should fightluptă them,
261
736212
1551
şi ar trebui să ne luptăm cu ei,
12:29
but we know throughprin these leaksscurgeri
262
737763
1606
dar ştim că prin aceste scurgeri
12:31
that they have used the samela fel techniquestehnici
263
739369
2582
că se folosesc aceleaşi tehnici
12:33
to listen to phonetelefon callsapeluri of EuropeanEuropene leadersliderii,
264
741951
3336
pentru ascultarea telefoanelor liderilor Europeni,
12:37
to tapAtingeți the emaile-mail of residentsrezidenți of MexicoMexic and BrazilBrazilia,
265
745287
3455
captarea corespondenţei din Mexic şi Brazilia,
12:40
to readcitit emaile-mail traffictrafic insideinterior the UnitedMarea NationsNaţiunilor HeadquartersSediul central and E.U. ParliamentParlamentul,
266
748742
4806
citirea mailurilor în sediul ONU şi Parlamentul European
12:45
and I don't think they are tryingîncercat to find terroriststeroriști
267
753548
3154
şi nu cred că vor să găsescă teroriştii
12:48
from insideinterior the E.U. ParliamentParlamentul, right?
268
756702
3018
din Parlamentul European, nu?
12:51
It's not the warrăzboi on terrorteroare.
269
759720
1948
Nu e războiul împotriva terorismului.
12:53
PartParte of it mightar putea be, and there are terroriststeroriști,
270
761668
4142
O parte ar putea fi, iar teroriştii există,
12:57
but are we really thinkinggândire about terroriststeroriști
271
765810
2427
dar ne gândim cu adevărat la terorişti
13:00
as suchastfel de an existentialexistențială threatamenințare
272
768237
2169
ca la o ameninţare existenţială
13:02
that we are willingdispus to do anything at all to fightluptă them?
273
770406
3676
împotriva căreia vrem să luptăm?
13:06
Are the AmericansAmericanii readygata
to throwarunca away the ConstituionConstituion
274
774082
3491
Sunt americanii gata să arunce Constituţia
13:09
and throwarunca it in the trashGunoi
just because there are terroriststeroriști?
275
777573
4241
la gunoi pentru că aceştia există?
13:13
And the samela fel thing with the BillProiect de lege of RightsDrepturile
and all the amendmentsmodificările
276
781814
2524
La fel şi Cartea Drepturilor, cu amendamentele
13:16
and the UniversalUniversal DeclarationDeclarația of HumanUmane RightsDrepturile
277
784338
2317
şi Declaraţia Drepturilor Omului
13:18
and the E.U. conventionsconvenţiile on humanuman rightsdrepturile
and fundamentalfundamental freedomslibertăți
278
786655
5151
şi Convenţiile drepturilor umanitare şi libertăţilor
13:23
and the presspresa freedomlibertate?
279
791806
1517
şi libertatea presei?
13:25
Do we really think terrorismterorism
is suchastfel de an existentialexistențială threatamenințare,
280
793323
3815
Chiar credem că terorismul e o ameninţare existenţială,
13:29
we are readygata to do anything at all?
281
797138
3126
suntem gata să facem ceva?
13:34
But people are scaredînspăimântat about terroriststeroriști,
282
802490
2664
Dar oamenii sunt speriaţi de terorişti
13:37
and then they think that
maybe that surveillancesupraveghere is okay
283
805154
2414
şi cred că poate supravegherea este OK
13:39
because they have nothing to hideascunde.
284
807568
2044
pentru că nu au nimic de ascuns.
13:41
Feel freegratuit to surveystudiu me if that helpsajută.
285
809612
2707
Dacă ajută suntem de acord.
13:44
And whoeveroricine tellsspune you that they have nothing to hideascunde
286
812319
2888
Dar cine vă spune că ei nu au nimic de ascuns,
13:47
simplypur şi simplu hasn'tnu are thought about this long enoughdestul.
287
815207
4713
nu s-a gândit suficient la asta.
13:54
(ApplauseAplauze)
288
822520
5865
(Aplauze)
14:00
Because we have this thing calleddenumit privacyConfidentialitate,
289
828385
2772
Pentru că avem dreptul la viaţă privată
14:03
and if you really think that you have nothing to hideascunde,
290
831157
2345
şi dacă credeţi că nu aveţi nimic de ascuns,
14:05
please make sure that's the first thing you tell me,
291
833502
2216
să îmi spuneţi asta prima dată,
14:07
because then I know
292
835718
1550
pentru că voi şti
14:09
that I should not trustîncredere you with any secretssecrete,
293
837268
1640
că nu trebuie să am încredere în voi,
14:10
because obviouslyevident you can't keep a secretsecret.
294
838908
3298
pentru că nu ştiţi să păstraţi un secret.
14:17
But people are brutallybrutal honestsincer with the InternetInternet,
295
845065
3829
Dar oamenii sunt alarmant de sinceri pe internet
14:20
and when these leaksscurgeri starteda început,
296
848894
2696
şi când au apărut aceste scurgeri,
14:23
manymulți people were askingcer me about this.
297
851590
1878
mulţi m-au întrebat despre asta.
14:25
And I have nothing to hideascunde.
298
853468
1574
Şi eu nu am nimic de ascuns.
14:27
I'm not doing anything badrău or anything illegalilegal.
299
855042
3290
Nu fac nimic rău sau ilegal.
14:30
YetÎncă, I have nothing that I would in particularspecial
300
858332
2785
Dar, nu am nimic din ceea ce în particular
14:33
like to shareacțiune with an intelligenceinteligență agencyagenţie,
301
861117
2793
vreau să împărtăşesc cu agenţiile,
14:35
especiallyin mod deosebit a foreignstrăin intelligenceinteligență agencyagenţie.
302
863910
4137
în special cele străine.
14:40
And if we indeedintr-adevar need a BigMare BrotherFratele,
303
868047
2855
Şi dacă, chiar avem nevoie de Fratele mai Mare,
14:42
I would much rathermai degraba have a domesticintern BigMare BrotherFratele
304
870902
3478
mai degrabă aş avea unul al meu
14:46
than a foreignstrăin BigMare BrotherFratele.
305
874380
3160
decât unul străin.
14:49
And when the leaksscurgeri starteda început,
the very first thing I tweetedtweeted about this
306
877545
5059
Iar când au apărut scurgerile, primul tweet a fost
14:54
was a commentcometariu about how,
307
882604
2074
un comentariu despre cum,
14:56
when you've been usingutilizând searchcăutare enginesmotoare,
308
884678
1688
atunci când folosiţi un motor de căutare,
14:58
you've been potentiallypotenţial leakingscurgerea all that
to U.S. intelligenceinteligență.
309
886366
3649
aceasta e o scurgere către serviciile SUA.
15:02
And two minutesminute latermai tarziu, I got a replyrăspuns
310
890015
1972
Două minute mai târziu, am primit un răspuns
15:03
by somebodycineva calleddenumit KimberlyKimberly from the UnitedMarea StatesStatele
311
891987
2336
de la cineva pe nume Kimberly din SUA
15:06
challengingprovocator me, like, why am I worriedîngrijorat about this?
312
894323
2167
care mă provoca: de ce mă îngrijorez?
15:08
What am I sendingtrimitere to worryface griji about this?
Am I sendingtrimitere nakedgol picturespoze or something?
313
896503
4032
De ce fac asta? Ce, trimit poze sau ceva?
15:12
And my answerRăspuns to KimberlyKimberly was
314
900535
1968
Iar răspunsul meu a fost
15:14
that what I'm sendingtrimitere is nonenici unul of your businessAfaceri,
315
902503
3029
că ce trimit nu este treaba ei
15:17
and it should be nonenici unul
of your government'sguvernului businessAfaceri eitherfie.
316
905532
4265
şi nu ar trebui să fie nici a guvernului.
15:21
Because that's what it's about. It's about privacyConfidentialitate.
317
909797
2252
Pentru că este vorba despre intimitate.
15:24
PrivacyConfidentialitate is nonnegotiablenonnegotiable.
318
912049
1914
Care nu este negociabilă.
15:25
It should be builtconstruit in to all the systemssisteme we use.
319
913963
3960
Ar trebui să fie prezentă în toate sistemele folosite.
15:31
(ApplauseAplauze)
320
919968
3578
(Aplauze)
15:38
And one thing we should all understanda intelege
321
926830
2619
Iar un alt lucru de înţeles
15:41
is that we are brutallybrutal honestsincer with searchcăutare enginesmotoare.
322
929449
4599
este că suntem naiv de oneşti pe internet.
15:46
You showspectacol me your searchcăutare historyistorie,
323
934048
2751
Îmi arăţi istoria ta de căutare
15:48
and I'll find something incriminatingincriminatoare
324
936799
2366
şi voi găsi ceva încriminator
15:51
or something embarrassingjenant there in fivecinci minutesminute.
325
939165
3437
sau ceva stânjenitor în cinci minute.
15:54
We are more honestsincer with searchcăutare enginesmotoare
326
942602
1788
Suntem mai oneşti cu aceste motoare
15:56
than we are with our familiesfamilii.
327
944390
1762
decât cu familiile noastre.
15:58
SearchCăutare enginesmotoare know more about you
328
946152
2091
Motoarele de căutare ştiu mai multe despre voi
16:00
than your familyfamilie membersmembrii know about you.
329
948243
2766
decât membrii familiei.
16:03
And this is all the kinddrăguț
of informationinformație we are givingoferindu- away,
330
951009
3088
Şi asta este informaţia care apare,
16:06
we are givingoferindu- away to the UnitedMarea StatesStatele.
331
954097
4375
în SUA.
16:10
And surveillancesupraveghere changesschimbări historyistorie.
332
958472
2478
Iar supravegherea schimbă istoria.
16:12
We know this throughprin examplesexemple
of corruptcorupt presidentspreședinți like NixonNixon.
333
960950
3209
Ştim asta din exemplele preşedinţilor corupţi ca Nixon.
16:16
ImagineImaginaţi-vă if he would have had the kinddrăguț
of surveillancesupraveghere toolsunelte that are availabledisponibil todayastăzi.
334
964159
4472
Imaginaţi-vă dacă ar fi existat instrumente ca astăzi.
16:20
And let me actuallyde fapt quotecitat
335
968631
2309
Şi o să o citez
16:22
the presidentpreședinte of BrazilBrazilia, MsMS. DilmaDilma RousseffRousseff.
336
970940
3133
pe preşedinta Braziliei, Dilma Rousseff.
16:26
She was one of the targetsobiective of NSANSA surveillancesupraveghere.
337
974073
3286
Ea a fost una din ţintele supravegherii NSA.
16:29
Her emaile-mail was readcitit, and she spokevorbit
338
977359
2276
Mailurile i-au fost citite şi ea a vorbit
16:31
at the UnitedMarea NationsNaţiunilor HeadquartersSediul central, and she said,
339
979635
3023
la sediul ONU şi a spus,
16:34
"If there is no right to privacyConfidentialitate,
340
982658
2013
„Dacă nu există dreptul la intimitate,
16:36
there can be no trueAdevărat freedomlibertate
of expressionexpresie and opinionopinie,
341
984671
2827
după mine, libertatea nu există cu adevărat
16:39
and thereforeprin urmare, there can be no effectiveefectiv democracydemocraţie."
342
987498
5111
şi deci nu poate exista efectiv democraţie."
16:44
That's what it's about.
343
992609
2345
Despre asta este vorba.
16:46
PrivacyConfidentialitate is the buildingclădire blockbloc of our democraciesdemocraţiile.
344
994954
3868
Initmitatea este piatra de temelie a democraţiei.
16:52
And to quotecitat a fellowcoleg securitySecuritate researchercercetător, MarcusMarcus RanumRanum,
345
1000611
3465
Şi citez un fost cercetător de securitate M.Ranum,
16:56
he said that the UnitedMarea StatesStatele
is right now treatingtratare the InternetInternet
346
1004076
3827
care spunea că acum SUA priveşte internetul
16:59
as it would be treatingtratare one of its coloniescolonii.
347
1007903
3093
ca pe una din propriile colonii.
17:02
So we are back to the agevârstă of colonizationcolonizare,
348
1010996
2565
Suntem iar în perioada colonială
17:05
and we, the foreignstrăin usersutilizatori of the InternetInternet,
349
1013561
3062
iar noi utilizatorii internetului,
17:08
we should think about AmericansAmericanii as our mastersmasterat.
350
1016623
3705
ar trebui să ne gândim la Americani ca la stăpâni.
17:15
So MrDomnul. SnowdenSnowden, he's been blamedacuzat for manymulți things.
351
1023005
3975
Iar Dl.Snowden a fost blamat pentru multe.
17:18
Some are blamingvina him for causingprovocând problemsProbleme
352
1026980
2654
unii îl acuză că a cauzat probleme
17:21
for the U.S. cloudnor industryindustrie
and softwaresoftware-ul companiescompanii with these revelationsrevelații --
353
1029634
3191
industriei SUA şi companiilor de software-
17:24
and blamingvina SnowdenSnowden for causingprovocând problemsProbleme
for the U.S. cloudnor industryindustrie
354
1032825
4296
dar acuzându-l pe Snowden
17:29
would be the equivalentechivalent of blamingvina AlAl GoreGore
355
1037121
2459
este ca şi cum îl acuzăm pe Al Gore
17:31
for causingprovocând globalglobal warmingîncălzire.
356
1039580
2317
că a cauzat încălzirea globală.
17:33
(LaughterRâs)
357
1041897
2254
(Râsete)
17:36
(ApplauseAplauze)
358
1044151
5071
(Aplauze)
17:43
So, what is there to be doneTerminat?
359
1051853
6208
Deci, ce este de făcut?
17:50
Should we worryface griji. No, we shouldn'tnu ar trebui worryface griji.
360
1058061
1780
Să ne îngrijorăm? Nu.
17:51
We should be angryfurios, because this is wronggresit,
361
1059841
2436
Să fim furioşi, pentru că este greşit
17:54
and it's rudenepoliticos, and it should not be doneTerminat.
362
1062277
2739
şi nedrept şi nu ar trebui să se întâmple.
17:57
But that's not going to really changeSchimbare the situationsituatie.
363
1065016
2268
Dar asta nu va schimba situaţia.
17:59
What's going to changeSchimbare the situationsituatie
for the restodihnă of the worldlume
364
1067284
3221
Ceea ce va schimba situaţia în restul lumii
18:02
is to try to steerpilota away
365
1070505
2282
este să ne orientăm departe
18:04
from systemssisteme builtconstruit in the UnitedMarea StatesStatele.
366
1072787
2633
de sistemele construite în SUA.
18:07
And that's much easierMai uşor said than doneTerminat.
367
1075420
2630
Dar e mai uşor de spus decât de făcut.
18:10
How do you do that?
368
1078050
1709
Cum să faceţi asta?
18:11
A singlesingur countryțară, any singlesingur countryțară in EuropeEuropa
369
1079759
1799
O ţară, oricare din Europa
18:13
cannotnu poti replacea inlocui and buildconstrui replacementsînlocuiri
370
1081558
2793
nu poate înlocui şi construi ceva similar
18:16
for the U.S.-made-a făcut operatingoperare systemssisteme
and cloudnor servicesServicii.
371
1084351
2762
ca sistemele de operare din SUA.
18:19
But maybe you don't have to do it alonesingur.
372
1087113
1893
Dar poate nu trebuie să faceţi singuri asta.
18:21
Maybe you can do it togetherîmpreună with other countriesțări.
373
1089006
1769
Poate prin colaborare cu alte ţări.
18:22
The solutionsoluţie is opendeschis sourcesursă.
374
1090775
3496
Soluţia este în open source.
18:26
By buildingclădire togetherîmpreună opendeschis, freegratuit, secureSecure systemssisteme,
375
1094271
5613
Construind împreună sisteme sigure,
18:31
we can go around suchastfel de surveillancesupraveghere,
376
1099884
3108
putem ocoli supravegherea
18:34
and then one countryțară doesn't have
to solverezolva the problemproblemă by itselfîn sine.
377
1102992
3223
şi o ţară nu trebuie să facă asta singură.
18:38
It only has to solverezolva one little problemproblemă.
378
1106215
2472
Trebuie doar să rezolve o mică problemă.
18:40
And to quotecitat a fellowcoleg securitySecuritate researchercercetător, HaroonMaricica MeerMeer,
379
1108687
5523
Iar ca să citez un cercetător în securitate H.Meer,
18:46
one countryțară only has to make a smallmic waveval,
380
1114210
2969
o ţară trebuie să creeze un mic val,
18:49
but those smallmic wavesvaluri togetherîmpreună becomedeveni a tidemaree,
381
1117179
3467
iar acele valuri devin un curent
18:52
and the tidemaree will liftlift all the boatsbarci up at the samela fel time,
382
1120646
3620
care va ridica toate bărcile în acelaşi timp
18:56
and the tidemaree we will buildconstrui
383
1124266
1651
iar curentul pe care îl vom construi
18:57
with secureSecure, freegratuit, open-sourcesursa deschisa systemssisteme,
384
1125917
3441
cu astfel de sisteme, sigure şi libere,
19:01
will becomedeveni the tidemaree that will liftlift all of us
385
1129358
2399
va deveni curentul care ne va înălţa
19:03
up and abovede mai sus the surveillancesupraveghere statestat.
386
1131757
5582
dincolo de starea de supraveghere.
19:09
Thank you very much.
387
1137339
2112
Mulţumesc mult.
19:11
(ApplauseAplauze)
388
1139451
2398
(Aplauze)
Translated by Doina Zamfirescu
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mikko Hypponen - Cybersecurity expert
As computer access expands, Mikko Hypponen asks: What's the next killer virus, and will the world be able to cope with it? And also: How can we protect digital privacy in the age of government surveillance?

Why you should listen

The chief research officer at F-Secure Corporation in Finland, Mikko Hypponen has led his team through some of the largest computer virus outbreaks in history. His team took down the world-wide network used by the Sobig.F worm. He was the first to warn the world about the Sasser outbreak, and he has done classified briefings on the operation of the Stuxnet worm -- a hugely complex worm designed to sabotage Iranian nuclear enrichment facilities.

As a few hundred million more Internet users join the web from India and China and elsewhere, and as governments and corporations become more sophisticated at using viruses as weapons, Hypponen asks, what's next? Who will be at the front defending the world’s networks from malicious software? He says: "It's more than unsettling to realize there are large companies out there developing backdoors, exploits and trojans."

Even more unsettling: revelations this year that the United States' NSA is conducting widespread digital surveillance of both US citizens and anyone whose data passes through a US entity, and that it has actively sabotaged encryption algorithms. Hypponen has become one of the most outspoken critics of the agency's programs and asks us all: Why are we so willing to hand over digital privacy?

 

 

Read his open-season Q&A on Reddit:"My TED Talk was just posted. Ask me anything.

See the full documentary on the search for the Brain virus

More profile about the speaker
Mikko Hypponen | Speaker | TED.com