ABOUT THE SPEAKER
Gabby Giffords and Mark Kelly - Former U.S. Representative and NASA astronaut; survivors
After Rep. Gabby Giffords was wounded by a would-be assassin’s bullet in January 2011, she and her husband, Mark Kelly, a NASA astronaut, retired US Navy captain and combat veteran, have become known around the world for their story of hope and resilience.

Why you should listen

For nearly 15 years, Gabby Giffords has dedicated herself to public service. As the youngest woman ever elected to the Arizona State Senate, she represented her community in the Arizona Legislature from 2000-2005, and then in US Congress from 2006-2012. In Congress, Gabby represented a diverse area that covers 9,000 square miles including a 114-mile border with Mexico. She quickly became a leading champion of border security, energy independence, and the needs of military families and veterans. She was consistently ranked as one of the most centrist legislators in Congress. 

In 2007, Giffords married Mark Kelly, a Naval aviator who flew 39 combat missions in Operation Desert Storm and NASA astronaut. Mark flew his first of four missions in 2001 aboard Space Shuttle Endeavour, the same space shuttle that he commanded on its final flight in May 2011. He has also commanded Space Shuttle Discovery and is one of only two individuals who have visited the International Space Station on four different occasions.

On January 8, 2011 in Tucson, Arizona, an assassination attempt at an event with constituents left Giffords severely wounded, and six others dead. Since that day, Gabby and Mark have become known for their story of hope and resilience in the wake of tragedy.

More profile about the speaker
Gabby Giffords and Mark Kelly | Speaker | TED.com
TED2014

Gabby Giffords and Mark Kelly: Be passionate. Be courageous. Be your best.

Gabby Giffords e Mark Kelly: Siate appassionati. Siate coraggiosi. Date il meglio di voi stessi.

Filmed:
1,130,061 views

L'8 Gennaio 2011, alla parlamentare Gabby Giffors fu sparato alla testa mentre incontrava gli elettori nella sua città, Tucson, in Arizona. Suo marito, l'astronauta Mark Kelly, salì immediatamente su un aereo per essere al suo fianco. In questa conversazione commovente con Pat Mitchell, la coppia descrive la propria vita prima e dopo l'incidente, e descrive la propria campagna per il possesso responsabile delle armi da fuoco.
- Former U.S. Representative and NASA astronaut; survivors
After Rep. Gabby Giffords was wounded by a would-be assassin’s bullet in January 2011, she and her husband, Mark Kelly, a NASA astronaut, retired US Navy captain and combat veteran, have become known around the world for their story of hope and resilience. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
PatPat MitchellMitchell: That day,
0
995
1687
Pat Mitchell: Quel giorno,
00:14
JanuaryGennaio 8, 2011, beganiniziato like all othersaltri.
1
2682
3873
l'8 Gennaio 2011,
cominciò come tutti gli altri.
00:18
You were bothentrambi doing the work that you love.
2
6555
3149
Stavate entrambi facendo
il lavoro che amate.
00:21
You were meetingincontro with constituentscostituenti,
3
9704
2181
Lei incontrava gli elettori,
00:23
whichquale is something that you lovedamato doing
4
11885
2165
una cosa che amava fare
00:26
as a congresswomanmembro del Congresso,
5
14050
1167
nel suo lavoro di parlamentare,
00:27
and MarkMark, you were happilyfelicemente preparingpreparazione
6
15217
2405
e Mark, tu lei stava preparando
tranquillamente
00:29
for your nextIl prossimo spacespazio shuttlenavetta.
7
17622
3279
per il prossimo viaggio spaziale.
00:32
And suddenlyad un tratto, everything
that you had plannedpianificato
8
20901
4179
E all'improvviso,
tutto ciò che avevate programmato
00:37
or expectedprevisto in your livesvite
9
25080
1951
o che vi aspettavate dalla vita
00:39
was irrevocablyirrevocabilmente changedcambiato foreverper sempre.
10
27031
3849
è cambiato irrevocabilmente per sempre.
00:42
MarkMark KellyKelly: Yeah, it's amazingStupefacente,
11
30880
999
Mark Kelly: Sì, è incredibile,
00:43
it's amazingStupefacente how
everything can changemodificare
12
31879
1774
è incredibile come tutto possa cambiare
00:45
for any of us in an instantimmediato.
13
33653
2207
per chiunque di noi in un istante.
00:47
People don't realizerendersi conto that.
14
35860
1648
Le persone non se ne rendono conto.
00:49
I certainlycertamente didn't.
15
37508
1190
Io di certo no, allora.
00:50
GabbyGabby GiffordsGiffords: Yes.
16
38698
658
Gabby Giffords: Sì.
00:51
MKMK: And on that SaturdaySabato morningmattina,
17
39356
1250
MK: Quel sabato mattina,
00:52
I got this horribleorribile phoneTelefono call
18
40606
2964
ricevetti quella terribile telefonata
00:55
from Gabby'sDi Gabby chiefcapo of staffpersonale.
19
43570
2058
dal capo dello staff di Gabby.
00:57
She didn't have much other informationinformazione.
20
45628
2020
Non aveva molte altre informazioni.
00:59
She just said, "GabbyGabby was shottiro."
21
47648
2329
Disse soltanto, "Hanno sparato a Gabby".
01:01
A fewpochi minutesminuti laterdopo, I calledchiamato her back
22
49977
1217
Dopo qualche minuto, la richiamai
01:03
and I actuallyin realtà thought for a secondsecondo,
23
51194
2381
e davvero pensai per un secondo,
01:05
well, maybe I just imaginedimmaginato
gettingottenere this phoneTelefono call.
24
53575
2739
che forse avevo solo immaginato
di ricevere questa telefonata.
01:08
I calledchiamato her back, and
that's when she told me
25
56314
1702
La richiamai, ed è stato allora
che mi disse
01:10
that GabbyGabby had been shottiro in the headcapo.
26
58016
2303
che avevano sparato in testa a Gabby.
01:12
And from that pointpunto on,
27
60319
1825
E da quel momento in poi,
01:14
I knewconosceva that our livesvite were
going to be a lot differentdiverso.
28
62144
3612
capii che le nostre vite
sarebbero state molto diverse.
01:17
PMPM: And when you arrivedarrivato at the hospitalospedale,
29
65756
1977
PM: E quando è arrivato in ospedale,
01:19
what was the prognosisprognosi that they gaveha dato you
30
67733
2724
che prognosi le diedero
01:22
about Gabby'sDi Gabby conditioncondizione
and what recoveryrecupero, if any,
31
70457
3248
per la condizione di Gabby,
e le possibilità di ripresa, se c'erano,
01:25
you could expectaspettarsi?
32
73705
1491
che vi potevate aspettare?
01:27
MKMK: Well, for a gunshotcolpo di pistola woundferita to the headcapo
33
75196
1940
MK: Per una ferita
da arma da fuoco alla testa
01:29
and a traumatictraumatico braincervello injuryferita,
34
77136
1202
e un trauma cranico,
01:30
they typicallytipicamente can't tell you much.
35
78338
3111
generalmente non possono dire molto.
01:33
EveryOgni injuryferita is differentdiverso. It's not predictableprevedibile
36
81449
2749
Ogni ferita è diversa.
Non c'è niente di prevedibile
01:36
like oftenspesso a strokeictus mightpotrebbe be predictableprevedibile,
37
84198
1814
come invece con un ictus,
01:38
whichquale is anotherun altro TBITBI kindgenere of injuryferita.
38
86012
2734
che è un altro tipo di ferita
da trauma cranico.
01:40
So they didn't know how long
GabbyGabby would be in a comaComa,
39
88746
2992
Quindi non sapevano per quanto tempo
Gabby sarebbe stata in coma
01:43
didn't know when that would changemodificare
40
91738
2795
non sapevano quando ciò sarebbe cambiato
01:46
and what the prognosisprognosi would be.
41
94533
3163
e quale sarebbe stata la prognosi.
01:49
PMPM: GabbyGabby, has your recoveryrecupero
42
97696
3806
PM: Gabby, la sua ripresa
01:53
been an effortsforzo to createcreare
a newnuovo GabbyGabby GiffordsGiffords
43
101502
4502
è stata un tentativo
di creare una nuova Gabby Giffords
01:58
or reclaimreclamare the oldvecchio GabbyGabby GiffordsGiffords?
44
106004
3283
o rivendicare la vecchia Gabby Giffords?
02:01
GGGG: The newnuovo one -- better, strongerpiù forte, tougherpiù dura.
45
109287
4566
GG: La nuova -- migliore,
più forte, più tenace.
02:05
(ApplauseApplausi)
46
113853
4357
(Applausi)
02:10
MKMK: That to say,
47
118210
2360
MK: Cioè,
02:12
when you look at the pictureimmagine behinddietro a us,
48
120570
3406
se guardate l'immagine dietro di noi,
02:15
to come back from that kindgenere of injuryferita
49
123976
1644
riprendersi da quel tipo di ferita
02:17
and come back strongforte
and strongerpiù forte than ever
50
125620
2228
e tornare, forti e più forti che mai
02:19
is a really toughdifficile thing to do.
51
127848
1836
è davvero una cosa difficile da fare.
02:21
I don't know anybodynessuno
52
129684
1494
Non conosco nessuno
02:23
that's as toughdifficile as my
wonderfulmeraviglioso wifemoglie right here.
53
131178
2622
che sia così forte
come la mia splendida moglie qui.
02:25
(ApplauseApplausi)
54
133800
3252
(Applausi)
02:29
PMPM: And what were the first signssegni
55
137052
2928
PM: E quali sono stati i primi segni
02:31
that recoveryrecupero was not
only going to be possiblepossibile
56
139980
3465
che la ripresa sarebbe stata
non solo possibile
02:35
but you were going to have some semblanceparvenza
57
143445
2651
ma che avreste avuto una parvenza
02:38
of the life that you and GabbyGabby had plannedpianificato?
58
146096
2605
della vita che lei e Gabby
avevate progettato?
02:40
MKMK: Well, the first thing, for me, was
59
148701
2278
MK: Beh, la prima cosa, per me, fu
02:42
GabbyGabby was still kindgenere of almostquasi unconsciousinconscio,
60
150979
3460
quando Gabby era ancora
praticamente incosciente,
02:46
but she did something when she
was in the ICUTERAPIA INTENSIVA hospitalospedale bedletto
61
154439
5526
ma fece una cosa
nel letto dell'ospedale ICU
02:51
that she used to do when we mightpotrebbe
62
159965
1785
che faceva di solito quando eravamo
02:53
be out to dinnercena at a restaurantristorante,
63
161750
1935
a cena al ristorante,
02:55
in that she pulledtirato my ringanello off
64
163685
1883
ovvero mi toglieva l'anello
02:57
and she flippedcapovolto it from one fingerdito to the nextIl prossimo,
65
165568
3099
e lo spostava da un dito all'altro,
03:00
and at that pointpunto I knewconosceva
66
168667
2145
e a quel punto ho capito
03:02
that she was still in there.
67
170812
1584
che era ancora lì.
03:04
PMPM: And there were certaincerto wordsparole, too.
68
172396
1666
PM: E c'erano anche certe parole.
03:06
Didn't she surprisesorpresa you with
wordsparole in the beginninginizio?
69
174062
3051
Non l'ha sorpresa
con le parole all'inizio?
03:09
MKMK: Well, it was toughdifficile in the beginninginizio.
GGGG: What? What? ChickenPollo. ChickenPollo. ChickenPollo.
70
177113
5937
MK: beh, è stato difficile all'inizio.
GG: Cosa? Cosa? Pollo. Pollo. Pollo.
03:15
MKMK: Yeah, that was it.
71
183050
1380
MK: Già, era così.
03:16
For the first monthmese, that was the extentestensione
72
184430
3240
Per il primo mese, questa era la varietà
03:19
of Gabby'sDi Gabby vocabularyvocabolario.
73
187670
1476
del vocabolario di Gabby.
03:21
For some reasonragionare, she has aphasiaafasia,
74
189146
2636
Per qualche motivo, soffriva di afasia,
03:23
whichquale is difficultydifficoltà with communicationcomunicazione.
75
191782
1996
che è la difficoltà nel comunicare.
03:25
She latchedposizione di chiusura on to the wordparola "chickenpollo,"
76
193778
2442
Si attaccava alla parola "pollo",
03:28
whichquale isn't the bestmigliore but
certainlycertamente is not the worstpeggio.
77
196220
3276
che non è la migliore possibile,
ma di sicuro nemmeno la peggiore.
03:31
(LaughterRisate)
78
199496
1485
(Risate)
03:32
And we were actuallyin realtà worriedpreoccupato
79
200981
1363
E in realtà eravamo preoccupati
03:34
it could have been a lot worsepeggio than that.
80
202344
4241
che potesse essere molto peggio.
(Risate)
03:38
PMPM: GabbyGabby, what's been
the toughestpiù duro challengesfida
81
206585
2360
PM: Gabby, qual è stata la sfida più dura
03:40
for you duringdurante this recoveryrecupero?
82
208945
2792
per lei durante la ripresa?
03:43
GGGG: TalkingNe. Really harddifficile. Really.
83
211737
4304
GG: Parlare. Molto difficile. Davvero.
03:48
MKMK: Yeah, with aphasiaafasia, GabbyGabby
knowsconosce what she wants to say,
84
216041
3098
MK: Già, con l'afasia,
Gabby sa cosa vuol dire,
03:51
she just can't get it out.
85
219139
1874
solo che non riesce a dirlo.
03:53
She understandscapisce everything,
86
221013
1412
Capisce tutto,
03:54
but the communicationcomunicazione is just very difficultdifficile
87
222425
2350
ma la comunicazione
è davvero molto difficile
03:56
because when you look at the pictureimmagine,
88
224775
2242
perché, se guardate la figura,
03:59
the partparte of your braincervello where
those communicationcomunicazione centerscentri are
89
227017
4636
la parte del cervello dove si trovano
i centri della comunicazione
04:03
are on the left sidelato of your headcapo,
90
231653
1780
sono nella parte sinistra della testa,
04:05
whichquale is where the bulletproiettile passedpassato throughattraverso.
91
233433
1787
che è dove è passato il proiettile.
04:07
PMPM: So you have to do
a very dangerouspericoloso thing:
92
235220
2213
PM: Quindi deve fare
una cosa pericolosissima:
04:09
speakparlare for your wifemoglie.
93
237433
1646
parlare per sua moglie.
04:11
MKMK: I do.
94
239079
1605
MK: Esatto.
04:12
It mightpotrebbe be some of the mostmaggior parte
dangerouspericoloso things I've ever donefatto.
95
240684
4336
Potrebbe essere una delle cose
più pericolose che io abbia mai fatto.
04:17
PMPM: GabbyGabby, are you optimisticottimista
96
245020
1900
PM: Gabby, lei è ottimista
04:18
about your continuingcontinua recoveryrecupero --
97
246920
3263
sulla sua guarigione --
04:22
walkinga passeggio, talkingparlando,
98
250183
2224
camminare, parlare,
04:24
beingessere ablecapace to movemossa your armbraccio and leggamba?
99
252407
2504
essere capace di muovere braccia e gambe?
04:26
GGGG: I'm optimisticottimista. It will be a long, harddifficile haulbottino,
100
254911
4354
GG: Lo sono.
Sarà un tragitto lungo e difficile,
04:31
but I'm optimisticottimista.
101
259265
2848
ma sono ottimista.
04:34
PMPM: That seemssembra to be the numbernumero one
characteristiccaratteristica of GabbyGabby GiffordsGiffords,
102
262113
3204
PM: Sembra essere la caratteristica
principale di Gabby Giffords,
04:37
wouldn'tno you say? (ApplauseApplausi)
103
265317
1279
che ne dite?
(Applausi)
04:38
MKMK: Gabby'sDi Gabby always been really optimisticottimista.
104
266596
1430
MK: Gabby è sempre stata
davvero ottimista.
04:40
She workslavori incrediblyincredibilmente harddifficile everyogni day.
105
268026
2778
Lavora sodo, tantissimo, ogni giorno.
04:42
GGGG: On the treadmilltapis roulant,
walkedcamminava on my treadmilltapis roulant,
106
270804
3004
GG: Al tapis roulant,
cammino sul tapis roulant,
04:45
SpanishSpagnolo lessonsLezioni, FrenchFrancese horncorno.
107
273808
3477
Lezioni di spagnolo, corno francese.
04:49
MKMK: It's only my wifemoglie who could be --
108
277285
2645
MK: Solo mia moglie
potrebbe essere così --
04:51
and if you knewconosceva her before she was injuredferito,
109
279930
1748
e se voi l'aveste conosciuta
prima dell'incidente,
04:53
you would kindgenere of understandcapire this --
110
281678
1912
capireste bene --
04:55
somebodyqualcuno who could be injuredferito
111
283590
1710
qualcuno che viene ferito
04:57
and have suchcome a harddifficile time communicatingcomunicare
112
285300
2920
e ha tante difficoltà nel comunicare
05:00
and meetsIncontra with a speechdiscorso therapistterapeuta,
113
288220
1910
e incontra un logopedista,
05:02
and then about a monthmese agofa, she saysdice,
114
290130
2035
e poi un mese fa, lei dice,
05:04
"I want to learnimparare SpanishSpagnolo again."
115
292165
3702
"Voglio di nuovo imparare lo spagnolo."
05:07
PMPM: Well, let's take a little closerpiù vicino look
116
295867
2034
PM: Bene, diamo uno sguardo più da vicino
05:09
at the wifemoglie, and this was even before
117
297901
2898
alla moglie, e qui era ancora prima
05:12
you metincontrato GabbyGabby GiffordsGiffords.
118
300799
1726
che lei incontrasse Gabby Giffords.
05:14
And she's on a motoril motore scooterscooter there,
119
302525
2040
Lì è su uno scooter,
05:16
but it's my understandingcomprensione that's a very tamedomare imageImmagine
120
304565
3520
ma secondo me
è un'immagine molto addolcita
05:20
of what GabbyGabby GiffordsGiffords was like growingin crescita up.
121
308085
2496
di com'era Gabby Giffords da ragazza.
05:22
MKMK: Yeah, GabbyGabby, she
used to racegara motorcyclesmoto.
122
310581
2752
MK: Sì, Gabby guidava
motociclette da corsa.
05:25
So that's a scooterscooter, but she had --
123
313333
1920
Quello è uno scooter, ma lei aveva --
05:27
well, she still has a BMWBMW motorcyclemotociclo.
124
315253
3486
beh, lei ha ancora una moto BMW.
05:30
PMPM: Does she ridecavalcata it?
MKMK: Well, that's a challengesfida
125
318739
2676
PM: La guida?
MK: Beh, è una sfida
05:33
with not beingessere ablecapace to movemossa her right armbraccio,
126
321415
2648
visto che non riesce
a muovere il braccio destro,
05:36
but I think with something
I know about, VelcroVelcro,
127
324063
4186
ma penso che utilizzando
qualcosa che conosco, il velcro,
05:40
we mightpotrebbe be ablecapace to get her back on the bikebicicletta,
128
328249
2256
potremmo riuscire a riportarla sulla moto,
05:42
VelcroVelcro her right handmano up ontosu the handlebarmanubrio.
129
330505
4614
fissando col velcro il braccio destro
sul manubrio.
05:47
PMPM: I have a feelingsensazione we mightpotrebbe
see that pictureimmagine nextIl prossimo,
130
335119
2298
PM: Credo che in futuro
vedremo quella foto,
05:49
GabbyGabby.
131
337417
1633
Gabby.
05:51
But you meetincontrare, you're alreadygià decideddeciso
132
339050
2445
Ma quando vi incontrate, lei ha già deciso
05:53
that you're going to dedicatededicare
your life to serviceservizio.
133
341495
2990
di dedicare la sua vita
al servizio attivo.
05:56
You're going into the militarymilitare
134
344485
2007
Vuole arruolarsi nell'esercito
05:58
and eventuallyinfine to becomediventare an astronautastronauta.
135
346492
2281
e diventare un astronauta.
06:00
So you meetincontrare.
136
348773
2520
Quindi vi incontrate.
06:03
What attractsattrae you to GabbyGabby?
137
351293
2777
Che cosa la attrae in Gabby?
06:06
MKMK: Well, when we metincontrato, oddlystranamente enoughabbastanza,
138
354070
3604
MK: Al primo incontro,
sembrerà un po' strano,
06:09
it was the last time we were in VancouverVancouver,
139
357674
2606
era l'ultima volta a Vancouver,
06:12
about 10 yearsanni agofa. We metincontrato in VancouverVancouver,
140
360280
2446
circa 10 anni fa.
Ci siamo incontrati a Vancouver,
06:14
at the airportaeroporto, on a tripviaggio
that we were bothentrambi takingpresa
141
362726
3949
all'aereoporto, tutte e due in partenza
06:18
to ChinaCina,
142
366675
1855
per la Cina,
06:20
that I would actuallyin realtà, from my backgroundsfondo,
143
368530
2044
io, visto da dove vengo,
06:22
I would call it a boondoggleboondoggle.
144
370574
2228
chiamerei quel viaggio
un'impresa irrealizzabile.
06:24
GabbyGabby would —
GGGG: Fact-findingAccertamento dei fatti missionmissione.
145
372802
2822
Gabby invece -
GG: Missione di raccolta dati.
06:27
MKMK: She would call it an
importantimportante fact-findingaccertamento dei fatti missionmissione.
146
375624
3570
MK: Lei la chiamerebbe
un'importante missione di raccolta dati.
06:31
She was a statestato senatorSenatore at the time,
147
379194
2386
All'epoca era senatrice di stato,
06:33
and we metincontrato here, at the airportaeroporto,
148
381580
3034
e ci incontrammo lì, all'aeroporto,
06:36
before a tripviaggio to ChinaCina.
149
384614
1518
prima di partire per la Cina.
06:38
PMPM: Would you describedescrivere it
as a whirlwindtromba d'aria romanceromanza?
150
386132
2606
PM: La descriverebbe
come una storia travolgente?
06:40
GGGG: No, no, no.
151
388738
2048
GG: No, no, no.
06:42
(LaughterRisate)
152
390786
2700
(Risate)
06:45
A good friendamico.
153
393486
1766
Un buon amico.
06:47
MKMK: Yeah, we were friendsamici for a long time.
154
395252
2578
MK: Sì, siamo stati amici molto a lungo.
06:49
GGGG: Yes. (LaughterRisate)
155
397830
4881
GG: Sì. (Risate)
06:54
MKMK: And then she invitedinvitato me
on, about a yearanno or so laterdopo,
156
402711
5856
MK: E poi lei mi invitò,
circa un anno dopo,
07:00
she invitedinvitato me on a dateData.
157
408567
2700
mi diede un appuntamento.
07:03
Where'dDove aveva we go, GabbyGabby?
158
411267
1434
Dov'è che siamo andati, Gabby?
07:04
GGGG: DeathMorte rowriga.
159
412701
1198
GG: Il braccio della morte.
07:05
MKMK: Yes. Our first dateData was to deathmorte rowriga
160
413899
4346
MK: Sì. Il nostro primo appuntamento
fu nel braccio della morte
07:10
at the FlorenceFlorence statestato prisonprigione in ArizonaArizona,
161
418245
3304
nella prigione di stato
di Florence in Arizona,
07:13
whichquale was just outsideal di fuori
Gabby'sDi Gabby statestato senatesenato districtquartiere.
162
421549
5410
o appena fuori
dal distretto senatoriale di Gabby.
07:18
They were workinglavoro on some legislationlegislazione
163
426959
1897
Stavano lavorando
su una qualche legge
07:20
that had to do with crimecrimine and punishmentpunizione
164
428856
2835
che aveva a che fare con delitto e castigo
07:23
and capitalcapitale punishmentpunizione
in the statestato of ArizonaArizona.
165
431691
1934
e la pena capitale
nello stato dell'Arizona.
07:25
So she couldn'tnon poteva get anybodynessuno
elsealtro to go with her,
166
433625
2824
Non aveva trovato nessun altro
disposto ad andare con lei,
07:28
and I'm like, "Of coursecorso I
want to go to deathmorte rowriga."
167
436449
3799
e ho detto, "Certo che voglio venire
nel braccio della morte".
07:32
So that was our first dateData.
168
440248
2389
E quello fu il nostro primo appuntamento.
07:34
We'veAbbiamo been togetherinsieme ever sinceda.
GGGG: Yes.
169
442637
2730
Da allora siamo sempre stati insieme.
GG: Sì.
07:37
PMPM: Well, that mightpotrebbe have contributedha contribuito to the reasonragionare
170
445367
2090
PM: Be', potrebbe aver contribuito
al fatto
07:39
that GabbyGabby decideddeciso to marrysposare you.
171
447457
2552
che Gabby abbia deciso di sposarla.
07:42
You were willingdisposto to go to deathmorte rowriga, after all.
172
450009
2772
Dopo tutto, era disposto
ad andare nel braccio della morte.
07:44
MKMK: I guessindovina.
173
452781
1084
MK: Immagino di sì.
07:45
PMPM: GabbyGabby, what did make you want to marrysposare MarkMark?
174
453865
3680
PM: Gabby, perché ha voluto
sposare Mark?
07:49
GGGG: UmMessaggistica unificata, good friendsamici. BestMeglio friendsamici. BestMeglio friendsamici.
175
457545
6236
GG: Uhm, buoni amici.
Migliori amici. Migliori amici.
07:55
MKMK: I thought we always
176
463781
3490
MK: Ho pensato
che avevamo sempre avuto
07:59
had a very specialspeciale relationshiprelazione.
177
467271
2232
un rapporto molto speciale.
08:01
We'veAbbiamo goneandato throughattraverso some toughdifficile timesvolte
178
469503
1892
Abbiamo passato dei momenti difficili
08:03
and it's only madefatto it strongerpiù forte.
GGGG: StrongerPiù forte.
179
471395
4026
e questi l'hanno solo reso più forte.
GG: Più forte.
08:07
PMPM: After you got marriedsposato, howeverperò,
180
475421
2546
PM: Però, dopo che vi siete sposati,
08:09
you continuedcontinua very independentindipendente livesvite.
181
477967
2923
avete continuato ad avere
due vite molto indipendenti.
08:12
ActuallyIn realtà, you didn't even livevivere togetherinsieme.
182
480890
2321
In realtà, non vivevate nemmeno insieme.
08:15
MKMK: We had one of those commuterpendolare marriagesmatrimoni.
183
483211
1834
MK: Il nostro era uno
di quei matrimoni pendolari.
08:17
In our casecaso, it was WashingtonWashington, D.C., HoustonHouston,
184
485045
3055
Nel nostro caso, Washington D.C, Houston,
08:20
TucsonTucson.
185
488100
1123
Tucson.
08:21
SometimesA volte we'dsaremmo go clockwisein senso orario,
186
489223
1680
A volte in senso orario,
08:22
sometimesa volte counterclockwisein senso antiorario,
187
490903
1554
a volte in senso antiorario,
08:24
to all those differentdiverso placesposti,
188
492457
1615
in tutti questi posti diversi,
08:26
and we didn't really livevivere togetherinsieme
189
494072
3877
e non abbiamo abitato davvero insieme
08:29
untilfino a that SaturdaySabato morningmattina.
190
497949
2300
fino a quel sabato mattina.
08:32
WithinAll'interno di an hourora of GabbyGabby beingessere shottiro,
191
500249
2298
Meno di un'ora dopo
che avevano sparato a Gabby,
08:34
I was on an airplaneaereo to TucsonTucson,
192
502547
1582
ero su un aereo per Tucson,
08:36
and that was the momentmomento
193
504129
1881
e fu in quel momento
08:38
where that had changedcambiato things.
194
506010
2743
che le cose cambiarono.
08:40
PMPM: And alsoanche, GabbyGabby, you had runcorrere for CongressCongresso
195
508753
2492
PM: E inoltre, Gabby,
aveva corso per il Congresso
08:43
after beingessere a statestato senatorSenatore
196
511245
2272
dopo essere stata senatrice
08:45
and servedservito in CongressCongresso for sixsei yearsanni.
197
513517
3024
e aver servito il Congresso per sei anni.
08:48
What did you like bestmigliore
198
516541
1526
Che cosa le piaceva di più
08:50
about beingessere in CongressCongresso?
199
518067
2372
del far parte del Congresso?
08:52
GGGG: FastVeloce paceritmo. FastVeloce paceritmo.
200
520439
3792
GG: Passo veloce. Passo veloce.
08:56
PMPM: Well it was the way you did it.
GGGG: Yes, yes. FastVeloce paceritmo.
201
524231
2408
PM: Beh così lavorava lei.
GG: Sì, sì. Passo veloce.
08:58
PMPM: I'm not sure people would
describedescrivere it entirelyinteramente that way.
202
526639
2844
PM: Non sono sicura che tutti sarebbero
del tutto d'accordo
con la sua descrizione.
09:01
(LaughterRisate)
203
529483
1713
(Risate)
09:03
MKMK: Yeah, you know, legislationlegislazione is oftenspesso
204
531196
2100
MK: Già, sai, spesso la legislazione
09:05
at a colossallycolossale slowlento paceritmo,
205
533296
2387
va a passo di lumaca,
09:07
but my wifemoglie, and I have to admitammettere,
206
535683
2428
ma mia moglie e, devo ammetterlo,
09:10
a lot of other membersmembri of CongressCongresso that I know,
207
538111
1669
molti membri del Congresso che conosco,
09:11
work incrediblyincredibilmente harddifficile.
208
539780
1408
lavorano durissimo.
09:13
I mean, GabbyGabby would runcorrere
around like a crazypazzo personpersona,
209
541188
2275
Cioè, vedevi Gabby correre
di qua e di là come una pazza,
09:15
never take a day off,
210
543463
1854
mai un giorno di vacanza,
09:17
maybe a halfmetà a day off a monthmese,
211
545317
2126
forse mezza giornata libera al mese,
09:19
and wheneverogni volta she was awakesveglio she was workinglavoro,
212
547443
2480
e lavorava in continuazione,
09:21
and she really, really thrivedprosperato on that,
213
549923
2385
ed era quello che la faceva stare bene,
09:24
and still does todayoggi.
GGGG: Yes. Yes.
214
552308
2381
e lo è ancora oggi.
GG: Sì, sì.
09:26
PMPM: InstallingL'installazione di solarsolare panelspannelli on the topsuperiore of her housecasa,
215
554689
2378
PM: Installa pannelli solari
sul tetto di casa sua,
09:29
I have to say.
216
557067
1282
devo dirlo.
09:30
So after the tragictragico incidentincidente, MarkMark,
217
558349
3578
Dunque, dopo il tragico incidente, Mark,
09:33
you decideddeciso to resigndimettersi
218
561927
1729
ha deciso di dimettersi
09:35
your positionposizione as an astronautastronauta,
219
563656
1700
dal suo posto di astronauta,
09:37
even thoughanche se you were supposedipotetico to take
220
565356
1554
anche se era previsto che lei partisse
09:38
the nextIl prossimo spacespazio missionmissione.
221
566910
1741
con la prossima missione spaziale.
09:40
EverybodyTutti, includingCompreso GabbyGabby,
222
568651
1681
Tutti, inclusa Gabby,
09:42
talkedparlato you into going back,
223
570332
1580
cercarono di convincerla a ripensarci,
09:43
and you did endfine up takingpresa.
224
571912
1873
e alla fine l'ha fatto.
09:45
MKMK: KindTipo of. The day after GabbyGabby was injuredferito,
225
573785
3168
MK: Più o meno.
Il giorno dopo il ferimento di Gabby,
09:48
I calledchiamato my bosscapo, the chiefcapo astronautastronauta,
226
576953
2104
chiamai il mio capo, l'astronauta in capo,
09:51
DrDr. PeggyPeggy WhitsonWhitson, and I said,
227
579057
1952
il Dott. Peggy Whitson, e gli dissi,
09:53
"PeggyPeggy, I know I'm launchinglancio in spacespazio
228
581009
1665
"Peggy, so che devo partecipare al lancio
09:54
in threetre monthsmesi from now.
229
582674
2293
fra tre mesi da adesso.
09:56
Gabby'sDi Gabby in a comaComa. I'm in TucsonTucson.
230
584967
2451
Gabby è in coma. Sono a Tucson.
09:59
You've got to find a replacementsostituzione for me."
231
587418
1815
Devi trovare un rimpiazzo."
10:01
So I didn't actuallyin realtà resigndimettersi from beingessere an astronautastronauta,
232
589233
1720
Quindi in realtà
non mi dimisi da astronauta,
10:02
but I gaveha dato up my joblavoro and they foundtrovato a replacementsostituzione.
233
590953
2922
ma rinunciai al lavoro
e trovarono qualcun altro.
10:05
MonthsMesi laterdopo, maybe about two monthsmesi laterdopo,
234
593875
2990
Mesi dopo, forse un paio,
10:08
I startediniziato about gettingottenere my joblavoro back,
235
596865
2210
cominciai a provare a riavere il posto,
10:11
whichquale is something,
236
599075
1665
qualcosa che,
10:12
when you becomediventare this primaryprimario caregiverbadante personpersona,
237
600740
2413
quando inizi a prenderti cura
dei bisogni primari di una persona,
10:15
whichquale some people in the audiencepubblico here
238
603153
2392
cosa che alcune persone tra il pubblico
10:17
have certainlycertamente been in that positionposizione,
239
605545
2548
di sicuro hanno fatto,
10:20
it's a challengingstimolante roleruolo but at some pointpunto
240
608093
1777
è un ruolo impegnativo ma a un certo punto
10:21
you've got to figurefigura out when
you're going to get your life back,
241
609870
2721
devi capire quando è il momento
di riprenderti la tua vita,
10:24
and at the time, I couldn'tnon poteva askChiedere GabbyGabby
242
612591
1773
e a quel punto,
non potevo chiedere a Gabby
10:26
if she wanted me to go flyvolare in the spacespazio shuttlenavetta again.
243
614364
3681
se voleva che partissi di nuovo
con lo space shuttle.
10:30
But I knewconosceva she was—
GGGG: Yes. Yes. Yes.
244
618045
2562
Ma sapevo che lei -
GG: Sì. Sì. Sì.
10:32
MKMK: She was the biggestmaggiore
supporterfan di of my careercarriera,
245
620607
2040
MK: Era la prima
a supportare la mia carriera,
10:34
and I knewconosceva it was the right thing to do.
246
622647
2196
e sapevo che era la cosa giusta da fare.
10:36
PMPM: And yetancora I'm tryingprovare to imagineimmaginare, MarkMark,
247
624843
2005
PM: Eppure sto provando
a immaginare, Mark,
10:38
what that was like, going off ontosu a missionmissione,
248
626848
3278
cosa ha provato, partendo in missione,
10:42
one presumespresume safelyin modo sicuro,
but it's never a guaranteegaranzia,
249
630126
3497
si pensa in tutta sicurezza,
ma non si può mai dire per certo,
10:45
and knowingsapendo that GabbyGabby is —
250
633623
3037
e sapendo che Gabby è -
10:48
MKMK: Well not only was
she still in the hospitalospedale,
251
636660
3468
MK: Beh, non solo era ancora in ospedale,
10:52
on the thirdterzo day of that flightvolo,
252
640128
2360
il terzo giorno di quel volo,
10:54
literallyletteralmente while I was
253
642488
1262
letteralmente mentre ero nel bel mezzo
10:55
rendezvousingRitrovatosi with the spacespazio stationstazione,
254
643750
1573
dell'incontro con la stazione spaziale,
10:57
and you've got two vehiclesveicoli
movingin movimento at 17,500 milesmiglia an hourora,
255
645323
3551
e ci sono questi due veicoli
che si muovono a 28 000 km all'ora,
11:00
I'm actuallyin realtà flyingvolante it, looking out the windowfinestra,
256
648874
2615
sono lì in volo,
guardo fuori dalla finestra,
11:03
a bunchmazzo of computerscomputer,
257
651489
1679
una marea di computer,
11:05
GabbyGabby was in braincervello surgerychirurgia,
258
653168
2824
e Gabby veniva operata al cervello,
11:07
literallyletteralmente at that time havingavendo the finalfinale surgerychirurgia
259
655992
2684
in quel preciso momento
stava subendo l'operazione definitiva
11:10
to replacesostituire the piecepezzo of skullcranio
260
658676
2942
per sostituire il frammento di cranio
11:13
that they tookha preso out on the day she was injuredferito
261
661618
1749
che avevano tolto il giorno del ferimento
11:15
with a prostheticprotesica, yeah, whichquale
is the wholetotale sidelato of her headcapo.
262
663367
3693
con una protesi, sì,
che prende tutto un lato della sua testa.
11:19
Now if any of you guys would ever come
263
667060
1980
Ora se chiunque di voi viene
11:21
to our housecasa in TucsonTucson for the first time,
264
669040
3236
a casa nostra a Tucson per la prima volta,
11:24
GabbyGabby would usuallygeneralmente go up to the freezercongelatore
265
672276
1736
Gabby di solito apre il freezer
11:26
and pullTirare out the piecepezzo of TupperwareTupperware
266
674012
2068
e prende il contenitore di plastica
11:28
that has the realvero skullcranio. (LaughterRisate)
267
676080
3060
con dentro il cranio vero.
(Risate)
11:31
GGGG: The realvero skullcranio.
MKMK: WhichChe freaksFreaks people out, sometimesa volte.
268
679140
3104
GG: Il cranio vero.
MK: Cosa che a volte terrorizza la gente.
11:34
PMPM: Is that for appetizerantipasto or dessertdessert, MarkMark?
269
682244
3692
PM: Cos'è, antipasto o dessert, Mark?
11:37
MKMK: Well, it just getsprende the conversationconversazione going.
270
685936
4098
Mk: Beh, serve solo
a tenere viva la conversazione.
11:42
PMPM: But there was a lot
of conversationconversazione about
271
690034
2028
PM: Ma si è parlato molto
11:44
something you did, GabbyGabby, after Mark'sMarco flightvolo.
272
692062
3078
di qualcosa che ha fatto,
Gabby, dopo il volo di Mark.
11:47
You had to make anotherun altro
steppasso of couragecoraggio too,
273
695140
3438
Anche lei ha dovuto fare
un altro atto di coraggio,
11:50
because here was
CongressCongresso deadlockeddeadlock again,
274
698578
3802
perché il Congresso era di nuovo
a un punto morto,
11:54
and you got out of the rehabilitationriabilitazione centercentro,
275
702380
5922
e è uscita dal centro di riabilitazione,
12:00
got yourselfte stesso to WashingtonWashington
276
708302
2461
è andata fino a Washington
12:02
so that you could walkcamminare
on the floorpavimento of the HouseCasa --
277
710773
2897
per poter attraversare la sala --
12:05
I can barelyappena talk about this
withoutsenza gettingottenere emotionalemotivo
278
713670
2652
riesco a malapena
a parlarne senza commuovermi -
12:08
and castlanciare a votevotazione whichquale could have been
279
716322
2959
e dare un voto che avrebbe potuto
12:11
the decidingdecidere votevotazione.
280
719281
1835
essere decisivo.
12:13
GGGG: The debtdebito ceilingsoffitto. The debtdebito ceilingsoffitto.
281
721116
3249
GG: Il tetto del debito.
Il tetto del debito.
12:16
MKMK: Yeah, we had that votevotazione,
282
724365
2559
MK: Sì, bisognava votare per quello
12:18
I guessindovina about fivecinque monthsmesi after GabbyGabby was injuredferito,
283
726924
1950
mi sembra cinque mesi
dopo il ferimento di Gabby,
12:20
and she madefatto this boldgrassetto decisiondecisione to go back.
284
728874
2498
e lei prese questa decisione temeraria
di rientrare.
12:23
A very controversialcontroverso votevotazione,
285
731372
2153
Un voto molto controverso,
12:25
but she wanted to be there
286
733525
1509
ma voleva esserci
12:27
to have her voicevoce heardsentito one more time.
287
735034
2597
per far sentire
ancora una volta la sua voce.
12:29
PMPM: And after that, resignedsi è dimesso
288
737631
1775
PM: Dopo di che, si dimise
12:31
and beganiniziato what has been a very slowlento
289
739406
3954
e iniziò quello che è stato un lentissimo
12:35
and challengingstimolante recoveryrecupero.
290
743360
2488
e impegnativo processo di recupero.
12:37
What's life like, day to day?
291
745848
3138
Com'è la vita, nel quotidiano?
12:40
MKMK: Well, that's Gabby'sDi Gabby serviceservizio dogcane NelsonNelson.
292
748986
2987
MK: Quello è il cane di assistenza
di Gabby, Nelson.
12:43
GGGG: NelsonNelson.
293
751973
963
GG: Nelson.
12:44
MKMK: NewNuovo membermembro of our familyfamiglia.
GGGG: Yes, yes.
294
752936
2543
MK: Nuovo membro della famiglia.
GG: Sì, sì.
12:47
MKMK: And we got him from a—
295
755479
2792
MK: E l'abbiamo preso da una -
12:50
GGGG: PrisonPrigione. MurderOmicidio.
MKMK: We have a lot of connectionsconnessioni
296
758271
1863
GG: Prigione. Omicidio.
MK: Abbiamo molti contatti
12:52
with prisonsprigioni, apparentlyapparentemente. (LaughterRisate)
297
760134
2652
con le prigioni, sembra.
(Risate)
12:54
NelsonNelson cameè venuto from a prisonprigione,
298
762786
1389
Nelson viene da una prigione,
12:56
raisedsollevato by a murdererassassino in MassachusettsMassachusetts.
299
764175
4544
allevato da un omicida nel Massachusetts.
13:00
But she did a great joblavoro with this dogcane.
300
768719
4330
Ma ha fatto un gran bel lavoro
con questo cane.
13:05
He's a fabulousfavoloso serviceservizio dogcane.
301
773049
2387
È un cane da assistenza straordinario.
13:07
PMPM: So GabbyGabby, what have you learnedimparato
302
775436
2943
PM: Quindi Gabby, cosa hai imparato
13:10
from your experiencesesperienze the pastpassato fewpochi yearsanni?
303
778379
4134
dalla tua esperienza degli ultimi anni?
13:14
MKMK: Yeah, what have you learnedimparato?
GGGG: DeeperPiù profondo. DeeperPiù profondo.
304
782513
6008
MK: Già, cos'hai imparato?
GG: Più profondo. Più profondo.
13:20
PMPM: Your relationshiprelazione is deeperpiù profondo.
305
788521
1862
PM: Il vostro rapporto è più profondo.
13:22
It has to be. You're togetherinsieme all the time now.
306
790383
3199
Deve esserlo. Adesso state sempre insieme.
13:25
MKMK: I imagineimmaginare beingessere gratefulgrato, too, right?
307
793582
2458
MK: Anche la gratitudine,
immagino, giusto?
13:28
GGGG: GratefulGrato.
308
796040
1382
GG: Gratitudine.
13:29
PMPM: This is a pictureimmagine of
familyfamiglia and friendsamici gatheringraduno,
309
797422
2067
PM: Questa è la foto di una riunione
di famiglia e alcuni amici,
13:31
but I love these picturesimmagini because they showmostrare
310
799489
4333
ma adoro queste immagini perché mostrano
13:35
the GabbyGabby and MarkMark relationshiprelazione now.
311
803822
3535
il rapporto che c'è tra Gabby e Mark oggi.
13:39
And you describedescrivere it, GabbyGabby, over and over,
312
807357
2528
E lei l'ha descritto, Gaby, molte volte
13:41
as deeperpiù profondo on so manymolti levelslivelli. Yes?
313
809885
5825
come più profondo
a moltissimi livelli. Giusto?
13:47
MKMK: I think when something tragictragico happensaccade
314
815710
1552
MK: Penso che quando capita una tragedia
13:49
in a familyfamiglia, it can pullTirare people togetherinsieme.
315
817262
2654
in una famiglia,
può riavvicinare le persone.
13:51
Here'sQui è us watchingGuardando the spacespazio shuttlenavetta
316
819916
2164
Qui guardavamo lo space shuttle
13:54
flyvolare over TucsonTucson,
317
822080
2050
che vola su Tucson,
13:56
the SpaceSpazio ShuttleNavetta EndeavourEndeavour,
318
824130
1146
lo Space Shuttle Endeavour,
13:57
the one that I was the
commandercomandante on its last flightvolo,
319
825276
2571
quello di cui ero stato
comandante nell'ultimo volo,
13:59
on its finalfinale flightvolo on topsuperiore of an airplaneaereo
320
827847
3506
nel suo volo finale sopra un aereoplano
14:03
on a 747 on its way to L.A.,
321
831353
3120
su un 747 diretto a Los Angeles,
14:06
NASANASA was kindgenere enoughabbastanza
to have it flyvolare over TucsonTucson.
322
834473
4610
la NASA è stata così gentile
da farlo passare su Tucson.
14:11
PMPM: And of coursecorso, the two of you
323
839083
3476
PM: E naturalmente, voi due
14:14
go throughattraverso these challengessfide
324
842559
1582
dovete superare le sfide
14:16
of a slowlento and difficultdifficile recoveryrecupero,
325
844141
2392
di una guarigione lenta e difficile,
14:18
and yetancora, GabbyGabby, how do you maintainmantenere
326
846533
2681
eppure, Gabby, come fa a rimanere
14:21
your optimismottimismo and positivepositivo outlookprospettiva?
327
849214
3727
ottimista e aspettarti sempre il meglio?
14:24
GGGG: I want to make the worldmondo a better placeposto.
328
852941
3145
GG: Voglio rendere
il mondo un posto migliore.
14:28
(ApplauseApplausi)
329
856086
7422
(Applausi)
14:35
PMPM: And you're doing that
330
863508
1858
PM: E lo sta facendo
14:37
even thoughanche se your recoveryrecupero has to remainrimanere
331
865366
2194
anche se la sua guarigione deve restare
14:39
frontdavanti and centercentro for bothentrambi of you.
332
867560
1902
la cosa più importante per entrambi.
14:41
You are people who have donefatto serviceservizio
333
869462
2278
Siete persone che hanno servito
14:43
to your countrynazione and you
are continuingcontinua to do that
334
871740
3702
il loro paese e continuano a farlo
14:47
with a newnuovo initiativeiniziativa, a newnuovo purposescopo.
335
875442
3019
con nuove energie, un nuovo scopo.
14:50
And GabbyGabby, what's on the agendaordine del giorno now?
336
878461
3407
e Gabby, cosa c'è in programma adesso?
14:53
GGGG: AmericansAmericani for ResponsibleResponsabile SolutionsSoluzioni.
337
881868
3355
GG: Americans for Responsible Solutions.
14:57
MKMK: That's our politicalpolitico actionazione committeeComitato,
338
885223
4139
MK: Il nostro comitato di azione politica,
15:01
where we are tryingprovare to
get membersmembri of CongressCongresso
339
889362
3397
dove cerchiamo di convincere
i membri del Congresso
15:04
to take a more seriousgrave look at
gunpistola violenceviolenza in this countrynazione,
340
892759
3351
a prestare più attenzione alla violenza
da armi da fuoco in questo paese,
15:08
and to try to
341
896110
1050
e cercare
15:09
passpassaggio some reasonableragionevole legislationlegislazione.
342
897160
2050
di far passare delle leggi ragionevoli.
15:11
GGGG: Yes. Yes. (ApplauseApplausi)
343
899210
8003
GG: Sì. Sì. (Applausi)
15:19
MKMK: You know, this affectedinfluenzato
us very personallypersonalmente,
344
907213
2477
MK: Sapete, è qualcosa
che ci riguarda da vicino,
15:21
but it wasn'tnon era what happenedè accaduto
to GabbyGabby that got us involvedcoinvolti.
345
909690
2722
ma non è quel che è successo a Gabby
che ci ha fatto prendere l'iniziativa.
15:24
It was really the 20 murderedassassinato first graderslivellatrici
346
912412
3828
In realtà sono stati
i 20 bambini di prima elementare
15:28
and kindergartnersbambini in NewtownNewtown, ConnecticutConnecticut,
347
916240
2938
e dell'asilo uccisi
a Newtown, Connecticut,
15:31
and the responserisposta that we saw afterwardsin seguito
348
919178
2554
e la risposta che abbiamo visto in seguito
15:33
where -- well, look what's happenedè accaduto so farlontano.
349
921732
3425
quando ---
beh, guardate cosa è successo finora.
15:37
So farlontano the nationalnazionale responserisposta has been
350
925157
2025
Finora la risposta della nazione è stata
15:39
prettybella much to do nothing.
351
927182
1328
non fare quasi niente.
15:40
We're tryingprovare to changemodificare that.
352
928510
1812
Stiamo cercando di cambiare le cose.
15:42
PMPM: There have been 11 massmassa shootingssparatorie
353
930322
1492
PM: Ci sono stati 11 omicidi di massa
15:43
sinceda NewtownNewtown,
354
931814
1158
dopo Newtown,
15:44
a schoolscuola a weeksettimana in the first
two monthsmesi of last yearanno.
355
932972
3214
una scuola a settimana
nei primi due mesi dello scorso anno.
15:48
What are you doing that's differentdiverso
356
936186
1724
Cosa fate di diverso
15:49
than other effortssforzi to balanceequilibrio
357
937910
2230
rispetto ad altri sforzi di bilanciare
15:52
rightsdiritti for gunpistola ownershipProprietà and responsibilitiesresponsabilità?
358
940140
2822
il diritto di possedere
armi da fuoco e la responsabilità?
15:54
MKMK: We're gunpistola ownersproprietari,
we supportsupporto gunpistola rightsdiritti.
359
942962
2342
MK: Noi possediamo armi da fuoco,
ne sosteniamo il diritto.
15:57
At the samestesso time, we'venoi abbiamo
got to do everything we can
360
945304
2242
Allo stesso tempo,
dobbiamo fare tutto il possibile
15:59
to keep gunspistole out of the handsmani of criminalscriminali
361
947546
2537
per tenere le pistole
lontane dalle mani dei criminali
16:02
and the dangerouslypericolosamente mentallymentalmente illmalato.
362
950083
1893
e di chi ha malattie mentali pericolose.
16:03
It's not too difficultdifficile to do that.
363
951976
2518
Non è così difficile.
16:06
This issueproblema, like manymolti othersaltri,
364
954494
1676
Questa questione, come molte altre,
16:08
has becomediventare very polarizingdi polarizzazione and politicalpolitico,
365
956170
3989
è diventata molto controversa
e politicizzata,
16:12
and we're tryingprovare to bringportare some balanceequilibrio
366
960159
2301
e stiamo cercando
di portare dell'equilibrio
16:14
to the debatediscussione in WashingtonWashington.
367
962460
1464
nel dibattito a Washington.
16:15
PMPM: Thank you bothentrambi for that effortsforzo.
368
963924
2038
PM: Grazie a tutti e due per lo sforzo.
16:17
And not surprisinglysorprendentemente for
this womandonna of couragecoraggio
369
965962
3234
E non sorprende in questa donna coraggiosa
16:21
and of a sensesenso of adventureavventura,
370
969196
1796
e con spirito d'avventura,
16:22
you just keep challengingstimolante yourselfte stesso,
371
970992
2359
che continui a forzare i tuoi limiti,
16:25
and the skycielo seemssembra to be the limitlimite.
372
973351
1803
e sembra che il cielo
sia l'unica barriera possibile.
16:27
I have to shareCondividere this videovideo
373
975154
1744
Devo condividere questo video
16:28
of your mostmaggior parte recentrecente adventureavventura.
374
976898
2548
della sua avventura più recente.
16:31
Take a look at GabbyGabby.
375
979446
2934
Guardate un po' Gabby.
16:34
MKMK: This is a couplecoppia monthsmesi agofa.
376
982380
3199
MK: Questo è stato un paio di mesi fa.
16:41
(VideoVideo) MKMK: You okay? You did great.
GGGG: Yes, it's gorgeousbellissima. Thank you.
377
989879
2496
(Video) MK: Stai bene? Sei stata fantastica.
GG: Sì, è fantastico. Grazie.
16:44
Good stuffcose. GorgeousSplendido. Oh, thank you.
378
992375
6188
Una forza. Fantastico. Oh, grazie.
16:50
MountainsMontagne. GorgeousSplendido mountainsmontagne.
379
998563
4378
Montagne. Montagne fantastiche.
16:59
(ApplauseApplausi)
380
1007477
1594
(Applausi)
17:01
MKMK: Let me just say
381
1009071
2842
Mk: Lasciatemi dire solo
17:03
one of the guys that GabbyGabby jumpedsaltato with
382
1011913
2035
che uno dei ragazzi
con cui Gabby ha saltato
17:05
that day was a NavyBlu marino SEALGUARNIZIONE
383
1013948
2070
quel giorno era un SEAL della marina
17:08
who she metincontrato in AfghanistanAfghanistan
384
1016018
2268
che aveva incontrato in Afghanistan
17:10
who was injuredferito in combatcombattere,
385
1018286
1549
ed è stato ferito in combattimento,
17:11
had a really roughruvido time.
386
1019835
1492
è passato attraverso
un bruttissimo periodo.
17:13
GabbyGabby visitedvisitato him
387
1021327
1534
Gabby è andata a fargli visita
17:14
when he was at BethesdaBethesda
388
1022861
1678
mentre si trovava a Bethesda
17:16
and wentandato throughattraverso a really toughdifficile periodperiodo.
389
1024539
2401
e se la stava passando davvero male.
17:18
He startediniziato doing better.
390
1026940
1507
Ha iniziato a migliorare.
17:20
MonthsMesi laterdopo, GabbyGabby was shottiro in the headcapo,
391
1028447
2250
Mesi dopo,
hanno sparato alla testa a Gabby,
17:22
and then he supportedsupportato her
392
1030697
1274
e allora lui ha sostenuto lei
17:23
while she was in the hospitalospedale in HoustonHouston.
393
1031971
2002
mentre era in ospedale a Houston.
17:25
So they have a very, very nicesimpatico connectionconnessione.
394
1033973
2205
Perciò hanno un legame molto, molto bello.
17:28
GGGG: Yes.
395
1036178
1242
GG: Sì.
17:29
PMPM: What a wonderfulmeraviglioso momentmomento.
396
1037420
1156
PM: Che momento magnifico.
17:30
Because this is the TEDTED stagepalcoscenico,
397
1038576
1957
Visto che questo è il palco di TED,
17:32
GabbyGabby, I know you workedlavorato very harddifficile
398
1040533
3423
Gabby, so che ha lavorato tantissimo
17:35
to think of the ideasidee that you wanted to leavepartire
399
1043956
3314
sulle idee che voleva lasciare
17:39
with this audiencepubblico.
400
1047270
1570
a questo pubblico.
17:40
GGGG: Thank you.
401
1048840
3850
GG: Grazie.
17:46
HelloCiao, everyonetutti.
402
1054732
2218
Ciao, a tutti.
17:48
Thank you for invitinginvitante us here todayoggi.
403
1056950
4300
Grazie per averci invitati qui oggi.
17:53
It's been a long, harddifficile haulbottino,
404
1061250
2130
C'è voluto molto ed è stata dura,
17:55
but I'm gettingottenere better.
405
1063380
3141
ma sto migliorando.
17:58
I'm workinglavoro harddifficile,
406
1066521
1909
Lavoro sodo,
18:00
lots of therapyterapia -- speechdiscorso therapyterapia,
407
1068430
3471
tanta terapia -- logoterapia,
18:03
physicalfisico therapyterapia, and yogaYoga too.
408
1071901
3265
fisioterapia, e anche yoga.
18:07
But my spiritspirito is strongforte as ever.
409
1075166
2514
Ma il mio spirito è forte come non mai.
18:09
I'm still fightingcombattente to make
the worldmondo a better placeposto,
410
1077680
4200
Sto ancora lottando per rendere
il mondo un posto migliore
18:13
and you can too.
411
1081880
2952
e potete farlo anche voi.
18:16
Get involvedcoinvolti with your communitycomunità.
412
1084832
3487
Impegnatevi nella vostra comunità.
18:20
Be a leadercapo. SetImpostare an exampleesempio.
413
1088319
3622
Siate dei leader. Date l'esempio.
18:23
Be passionateappassionato. Be courageouscoraggioso.
414
1091941
3057
Siate appassionati. Siate coraggiosi.
18:26
Be your bestmigliore. Thank you very much.
415
1094998
3622
Date il meglio di voi. Grazie tante.
18:30
(ApplauseApplausi)
416
1098620
2815
(Applausi)
18:33
MKMK: Thank you.
GGGG: Thank you.
417
1101435
4020
MK: Grazie.
GG: Grazie.
18:37
(ApplauseApplausi)
418
1105455
2351
(Applausi)
18:39
MKMK: Thank you everybodytutti.
GGGG: ByeCiao byeCiao. (ApplauseApplausi)
419
1107806
3918
MK: Grazie a tutti.
GG: Ciao ciao. (Applausi)
Translated by Mariafelicia Maione
Reviewed by Alessandra Tadiotto

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Gabby Giffords and Mark Kelly - Former U.S. Representative and NASA astronaut; survivors
After Rep. Gabby Giffords was wounded by a would-be assassin’s bullet in January 2011, she and her husband, Mark Kelly, a NASA astronaut, retired US Navy captain and combat veteran, have become known around the world for their story of hope and resilience.

Why you should listen

For nearly 15 years, Gabby Giffords has dedicated herself to public service. As the youngest woman ever elected to the Arizona State Senate, she represented her community in the Arizona Legislature from 2000-2005, and then in US Congress from 2006-2012. In Congress, Gabby represented a diverse area that covers 9,000 square miles including a 114-mile border with Mexico. She quickly became a leading champion of border security, energy independence, and the needs of military families and veterans. She was consistently ranked as one of the most centrist legislators in Congress. 

In 2007, Giffords married Mark Kelly, a Naval aviator who flew 39 combat missions in Operation Desert Storm and NASA astronaut. Mark flew his first of four missions in 2001 aboard Space Shuttle Endeavour, the same space shuttle that he commanded on its final flight in May 2011. He has also commanded Space Shuttle Discovery and is one of only two individuals who have visited the International Space Station on four different occasions.

On January 8, 2011 in Tucson, Arizona, an assassination attempt at an event with constituents left Giffords severely wounded, and six others dead. Since that day, Gabby and Mark have become known for their story of hope and resilience in the wake of tragedy.

More profile about the speaker
Gabby Giffords and Mark Kelly | Speaker | TED.com