ABOUT THE SPEAKER
Gabby Giffords and Mark Kelly - Former U.S. Representative and NASA astronaut; survivors
After Rep. Gabby Giffords was wounded by a would-be assassin’s bullet in January 2011, she and her husband, Mark Kelly, a NASA astronaut, retired US Navy captain and combat veteran, have become known around the world for their story of hope and resilience.

Why you should listen

For nearly 15 years, Gabby Giffords has dedicated herself to public service. As the youngest woman ever elected to the Arizona State Senate, she represented her community in the Arizona Legislature from 2000-2005, and then in US Congress from 2006-2012. In Congress, Gabby represented a diverse area that covers 9,000 square miles including a 114-mile border with Mexico. She quickly became a leading champion of border security, energy independence, and the needs of military families and veterans. She was consistently ranked as one of the most centrist legislators in Congress. 

In 2007, Giffords married Mark Kelly, a Naval aviator who flew 39 combat missions in Operation Desert Storm and NASA astronaut. Mark flew his first of four missions in 2001 aboard Space Shuttle Endeavour, the same space shuttle that he commanded on its final flight in May 2011. He has also commanded Space Shuttle Discovery and is one of only two individuals who have visited the International Space Station on four different occasions.

On January 8, 2011 in Tucson, Arizona, an assassination attempt at an event with constituents left Giffords severely wounded, and six others dead. Since that day, Gabby and Mark have become known for their story of hope and resilience in the wake of tragedy.

More profile about the speaker
Gabby Giffords and Mark Kelly | Speaker | TED.com
TED2014

Gabby Giffords and Mark Kelly: Be passionate. Be courageous. Be your best.

개비 기포드, 마크 켈리: 열정적으로 사십시오, 용기를 가지십시오, 최선을 다하십시오.

Filmed:
1,130,061 views

2011년 1월 8일 국회의원 개비 기포드는 그녀의 고향인 아리조나 턱선에서 지역구 회의를 하던 중 머리에 총상을 입었다. 그녀의 남편이자 우주비행사인 마크 켈리는 즉시 그녀의 곁에 있기 위해 날아왔다. 팻 미첼과의 감동적인 대화를 통해, 부부는 그 사건 이전과 이후의 삶을 비교하고 책임감있는 총 소유를 위한 캠페인에 대해 이야기한다.
- Former U.S. Representative and NASA astronaut; survivors
After Rep. Gabby Giffords was wounded by a would-be assassin’s bullet in January 2011, she and her husband, Mark Kelly, a NASA astronaut, retired US Navy captain and combat veteran, have become known around the world for their story of hope and resilience. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Pat가볍게 두드리기 Mitchell미첼: That day,
0
995
1687
팻 미셸(PM): 그 날,
00:14
January일월 8, 2011, began시작되었다 like all others다른 사람.
1
2682
3873
2011년1월 8일은
보통 때처럼 시작되었습니다.
00:18
You were both양자 모두 doing the work that you love.
2
6555
3149
당신은 당신이 사랑하는 일을
하고 있었지요.
00:21
You were meeting모임 with constituents구성 성분,
3
9704
2181
당신은 지역구 주민들과
만나고 있었습니다
00:23
which어느 is something that you loved사랑하는 doing
4
11885
2165
당신이 여성 국회의원으로서
00:26
as a congresswoman의원 여성,
5
14050
1167
사랑했던 일이였죠.
00:27
and Mark, you were happily행복하게 preparing준비중 인
6
15217
2405
그리고 마크 씨는 행복하게
다음에 있을 우주 여행을
00:29
for your next다음 것 space공간 shuttle우주선.
7
17622
3279
준비하고 계셨죠.
00:32
And suddenly갑자기, everything
that you had planned계획 한
8
20901
4179
그러던 중 갑자기,
당신이 계획했었던
00:37
or expected예상 한 in your lives
9
25080
1951
또는 삶에서 예측되었던
모든 것들이
00:39
was irrevocably돌이킬 수없는 changed변경된 forever영원히.
10
27031
3849
영원히 돌이킬 수 없게
되었습니다.
00:42
Mark Kelly켈리: Yeah, it's amazing놀랄 만한,
11
30880
999
마크 켈리(MK):
네, 놀랍네요.
00:43
it's amazing놀랄 만한 how
everything can change변화
12
31879
1774
한 순간에 우리 중 어느 누구에게도
모든 것이 바뀔 수 있다는 것은
00:45
for any of us in an instant즉시.
13
33653
2207
매우 놀라운 일이죠.
00:47
People don't realize깨닫다 that.
14
35860
1648
사람들은 그것을
깨닫지 못하죠.
00:49
I certainly확실히 didn't.
15
37508
1190
저도 그랬어요.
00:50
Gabby말 많은 Giffords기 포드: Yes.
16
38698
658
개비 기포드(GG): 맞아요.
00:51
MKMK: And on that Saturday토요일 morning아침,
17
39356
1250
MK: 그 토요일 아침,
00:52
I got this horrible끔찍한 phone전화 call
18
40606
2964
저는 매우 끔찍한 전화를
00:55
from Gabby's개비 chief주요한 of staff직원.
19
43570
2058
개비의 수석보좌관으로부터
받았습니다.
00:57
She didn't have much other information정보.
20
45628
2020
그녀는 다른 정보를
많이 가지지 않았었습니다.
00:59
She just said, "Gabby말 많은 was shot."
21
47648
2329
그녀는 단지, "개비가 총에 맞았어요"
라고만 했습니다.
01:01
A few조금 minutes의사록 later후에, I called전화 한 her back
22
49977
1217
몇 분 후에, 저는
그녀에게 다시 전화했고,
01:03
and I actually사실은 thought for a second둘째,
23
51194
2381
몇 초 동안 생각하기를,
01:05
well, maybe I just imagined상상 한
getting점점 this phone전화 call.
24
53575
2739
어쩌면 내가 전화를 받는
상상을 한건지도 몰라.
01:08
I called전화 한 her back, and
that's when she told me
25
56314
1702
저는 다시 전화했고,
그제서야 그녀는
01:10
that Gabby말 많은 had been shot in the head머리.
26
58016
2303
개비가 머리에 총을
맞았다고 했습니다.
01:12
And from that point포인트 on,
27
60319
1825
그 때, 전 깨달았습니다.
01:14
I knew알고 있었다 that our lives were
going to be a lot different다른.
28
62144
3612
우리의 삶이 아주 달라질
것이라는 것을 말이죠.
01:17
PM오후: And when you arrived도착한 at the hospital병원,
29
65756
1977
PM: 그리고 당신이
병원에 도착했을 때,
01:19
what was the prognosis예지 that they gave you
30
67733
2724
개비의 상태에 대한 소견은
01:22
about Gabby's개비 condition조건
and what recovery회복, if any,
31
70457
3248
무엇이었으며,
(만일 가능하다면) 회복전망에
01:25
you could expect배고 있다?
32
73705
1491
대해서는 뭐라고
이야기하였나요?
01:27
MKMK: Well, for a gunshot사격 wound상처 to the head머리
33
75196
1940
MK: 음, 머리의 총상과
01:29
and a traumatic외상성의 brain injury,
34
77136
1202
외상성 뇌 손상에 대해서는
01:30
they typically전형적으로 can't tell you much.
35
78338
3111
일반적으로 말해줄 수 있는 것이
많지 않습니다.
01:33
Every마다 injury is different다른. It's not predictable예측할 수있는
36
81449
2749
모든 부상은 다릅니다.
보통의 뇌졸증과는
01:36
like often자주 a stroke행정 might be predictable예측할 수있는,
37
84198
1814
다른 TBI 유형의 손상이라
01:38
which어느 is another다른 TBITBI kind종류 of injury.
38
86012
2734
예측할 수가 없습니다.
01:40
So they didn't know how long
Gabby말 많은 would be in a coma혼수,
39
88746
2992
따라서 그들은 얼마나 오랫동안
개비가 혼수 상태일지,
01:43
didn't know when that would change변화
40
91738
2795
언제 깨어날 수 있을지, 그리고
01:46
and what the prognosis예지 would be.
41
94533
3163
예후가 어떻게 될지 모릅니다.
01:49
PM오후: Gabby말 많은, has your recovery회복
42
97696
3806
PM: 개비, 당신의 회복은
01:53
been an effort노력 to create몹시 떠들어 대다
a new새로운 Gabby말 많은 Giffords기 포드
43
101502
4502
새로운 개비 기포드라는 사람을
만들어내기 위한 과정이었나요,
01:58
or reclaim개심 the old늙은 Gabby말 많은 Giffords기 포드?
44
106004
3283
아니면 이전의 개비를 되찾기 위한
과정이었나요?
02:01
GGGG: The new새로운 one -- better, stronger더 강한, tougher더 거친.
45
109287
4566
GG: 새로운 개비요
- 더 나은, 강한, 강인한 저 말입니다.
02:05
(Applause박수 갈채)
46
113853
4357
(박수)
02:10
MKMK: That to say,
47
118210
2360
MK: 다시 말해,
02:12
when you look at the picture그림 behind뒤에 us,
48
120570
3406
우리 뒤에 놓인 그림을
보시면 아시겠지만
02:15
to come back from that kind종류 of injury
49
123976
1644
그러한 심각한 부상을 겪고
02:17
and come back strong강한
and stronger더 강한 than ever
50
125620
2228
강해져서 돌아와
그 어느때보다 강력해지는 것은
02:19
is a really tough강인한 thing to do.
51
127848
1836
정말 힘든 일입니다.
02:21
I don't know anybody아무도
52
129684
1494
저는 제 멋진 아내보다
02:23
that's as tough강인한 as my
wonderful훌륭한 wife아내 right here.
53
131178
2622
더 강한 사람을
알지 못합니다.
02:25
(Applause박수 갈채)
54
133800
3252
(박수)
02:29
PM오후: And what were the first signs표지판
55
137052
2928
PM: 그리고, 회복 뿐만 아니라
02:31
that recovery회복 was not
only going to be possible가능한
56
139980
3465
당신과 개비가 계획했던 삶이
02:35
but you were going to have some semblance유사
57
143445
2651
비슷하게라도
02:38
of the life that you and Gabby말 많은 had planned계획 한?
58
146096
2605
가능하게 될 것이라는
첫번째 신호는 무엇이었나요?
02:40
MKMK: Well, the first thing, for me, was
59
148701
2278
MK: 저에게 있어 첫 번째 사인은
02:42
Gabby말 많은 was still kind종류 of almost거의 unconscious무의식,
60
150979
3460
개비가 여전히 의식불명이었지만,
02:46
but she did something when she
was in the ICU중환자 실 hospital병원 bed침대
61
154439
5526
응급실 병원 침대에 있었을 때
02:51
that she used to do when we might
62
159965
1785
레스토랑에서 저녁 먹을 때
02:53
be out to dinner공식 만찬 at a restaurant레스토랑,
63
161750
1935
그녀가 주로 하던 것을 했는데,
02:55
in that she pulled뽑은 my ring반지 off
64
163685
1883
바로 제 반지를 빼서
02:57
and she flipped뒤집힌 it from one finger손가락 to the next다음 것,
65
165568
3099
두 손가락을 이용해
뒤집는 것이었습니다.
03:00
and at that point포인트 I knew알고 있었다
66
168667
2145
그 때 저는 알았습니다.
03:02
that she was still in there.
67
170812
1584
그녀가 여전하다는 것을요.
03:04
PM오후: And there were certain어떤 words, too.
68
172396
1666
PM: 분명한 단어들도 있었는데요.
03:06
Didn't she surprise놀람 you with
words in the beginning처음?
69
174062
3051
처음에 그녀가 단어들로 당신을
놀라게 하지 않았던가요?
03:09
MKMK: Well, it was tough강인한 in the beginning처음.
GGGG: What? What? Chicken치킨. Chicken치킨. Chicken치킨.
70
177113
5937
MK: 음, 처음에는 힘들었습니다.
GG: 뭐요? 뭐요? 닭. 닭. 닭.
03:15
MKMK: Yeah, that was it.
71
183050
1380
MK: 네, 그것 말입니다.
03:16
For the first month, that was the extent범위
72
184430
3240
첫 달, 그 단어가 개비가 사용 가능한
03:19
of Gabby's개비 vocabulary어휘.
73
187670
1476
어휘의 범위였습니다
03:21
For some reason이유, she has aphasia실어증,
74
189146
2636
몇몇 이유로, 그녀는 의사소통이
03:23
which어느 is difficulty어려움 with communication통신.
75
191782
1996
어려운 실어증을 가지게 되었습니다
03:25
She latched래치 된 on to the word워드 "chicken치킨,"
76
193778
2442
그녀는 "닭"이라는 단어에 집착했어요.
03:28
which어느 isn't the best베스트 but
certainly확실히 is not the worst가장 나쁜.
77
196220
3276
최고의 상황은 아니었지만,
최악도 아니였죠
(웃음)
03:31
(Laughter웃음)
78
199496
1485
03:32
And we were actually사실은 worried걱정
79
200981
1363
우리는 실제로 걱정했습니다
03:34
it could have been a lot worse보다 나쁜 than that.
80
202344
4241
그보다 더 악화 될까봐 말이죠.
03:38
PM오후: Gabby말 많은, what's been
the toughest힘든 challenge도전
81
206585
2360
PM: 개비, 이 회복 기간동안
03:40
for you during...동안 this recovery회복?
82
208945
2792
가장 힘들었던 것은 무엇이었나요?
03:43
GGGG: Talking말하는. Really hard단단한. Really.
83
211737
4304
GG: 말하기였죠.
정말 힘들었어요. 정말.
03:48
MKMK: Yeah, with aphasia실어증, Gabby말 많은
knows알고있다 what she wants to say,
84
216041
3098
MK: 네, 실어증에 걸렸어도 그녀는
자신이 하고 싶은 말을 알고 있었죠.
03:51
she just can't get it out.
85
219139
1874
단지 말 할 수는 없는 거죠
03:53
She understands이해하다 everything,
86
221013
1412
그녀는 모든 것을 이해하지만,
03:54
but the communication통신 is just very difficult어려운
87
222425
2350
의사소통이 좀 많이 어렵습니다.
03:56
because when you look at the picture그림,
88
224775
2242
왜냐하면 이 사진을 보시면
03:59
the part부품 of your brain where
those communication통신 centers센터들 are
89
227017
4636
의사소통을 담당하는
04:03
are on the left side측면 of your head머리,
90
231653
1780
뇌의 좌측면에 위치한 부분이
04:05
which어느 is where the bullet총알 passed통과 된 through...을 통하여.
91
233433
1787
총알이 지나간 바로 그
부분이기 때문입니다.
04:07
PM오후: So you have to do
a very dangerous위험한 thing:
92
235220
2213
PM: 그래서 당신은 매우
위험한 일을 해야만 합니다.
04:09
speak말하다 for your wife아내.
93
237433
1646
부인을 위해 말하는 것이죠.
04:11
MKMK: I do.
94
239079
1605
MK: 맞습니다.
04:12
It might be some of the most가장
dangerous위험한 things I've ever done끝난.
95
240684
4336
제가 여지껏 했던 일들 중
가장 위험했던 일 같습니다.
04:17
PM오후: Gabby말 많은, are you optimistic낙관적 인
96
245020
1900
PM: 개비, 당신은
04:18
about your continuing계속하다 recovery회복 --
97
246920
3263
지속적인 회복-- 걷기, 말하기
04:22
walking보행, talking말하는,
98
250183
2224
팔다리를 움직일 수
있다는 것에 대해
04:24
being존재 able할 수 있는 to move움직임 your arm and leg다리?
99
252407
2504
긍정적이십니까?
04:26
GGGG: I'm optimistic낙관적 인. It will be a long, hard단단한 haul세게 끌기,
100
254911
4354
GG: 네. 길고 힘든 시간이겠지만
04:31
but I'm optimistic낙관적 인.
101
259265
2848
전 긍정적입니다.
04:34
PM오후: That seems~ 같다 to be the number번호 one
characteristic특성 of Gabby말 많은 Giffords기 포드,
102
262113
3204
PM: 개비의 성격을
가장 잘 표현하는 것 같군요.
04:37
wouldn't~ 않을거야. you say? (Applause박수 갈채)
103
265317
1279
그렇지 않나요? (박수)
04:38
MKMK: Gabby's개비 always been really optimistic낙관적 인.
104
266596
1430
MK: 개비는 항상 매우
긍정적입니다.
04:40
She works공장 incredibly엄청나게 hard단단한 every...마다 day.
105
268026
2778
그녀는 매일 정말 열심히 일합니다
04:42
GGGG: On the treadmill밟아 돌리는 바퀴,
walked걸었다 on my treadmill밟아 돌리는 바퀴,
106
270804
3004
GG: 러닝머신 위에서 걷고,
04:45
Spanish스페인 사람 lessons수업, French프랑스 국민 horn.
107
273808
3477
스페인어 수업을 듣고,
프렌치 호른도 배우고 말입니다.
04:49
MKMK: It's only my wife아내 who could be --
108
277285
2645
MK: 이렇게 할 수 있는 사람은
제 아내 밖에 없을 겁니다.
04:51
and if you knew알고 있었다 her before she was injured다쳐서,
109
279930
1748
부상당하기 전에 그녀를 알았다면,
04:53
you would kind종류 of understand알다 this --
110
281678
1912
이해하셨을 것입니다.
04:55
somebody어떤 사람 who could be injured다쳐서
111
283590
1710
부상 당해서
04:57
and have such이러한 a hard단단한 time communicating의사 소통
112
285300
2920
이렇게 의사소통하는데
어려움을 겪으며
05:00
and meets만나다 with a speech연설 therapist치료사,
113
288220
1910
언어 치료사와 만나면서도,
05:02
and then about a month ago...전에, she says말한다,
114
290130
2035
한 달쯤 전에는 이렇게 말하는
여인을요.
05:04
"I want to learn배우다 Spanish스페인 사람 again."
115
292165
3702
"스페인어를 다시 배우고 싶어요."
05:07
PM오후: Well, let's take a little closer더 가까운 look
116
295867
2034
PM: 음, 조금더 자세히
당신의 부인을 관찰해보죠.
05:09
at the wife아내, and this was even before
117
297901
2898
심지어 당신이 개비 기포드를
05:12
you met만난 Gabby말 많은 Giffords기 포드.
118
300799
1726
만나기 전의 그녀말입니다.
05:14
And she's on a motor모터 scooter스쿠터 there,
119
302525
2040
그녀는 오토바이 스쿠터에
앉아 있지만,
05:16
but it's my understanding이해 that's a very tame길들인 image영상
120
304565
3520
이는 개비 기포트의 성장 시절에 대한
05:20
of what Gabby말 많은 Giffords기 포드 was like growing성장하는 up.
121
308085
2496
이미지 중 얌전한 것에
속한 것으로 알고 있습니다.
05:22
MKMK: Yeah, Gabby말 많은, she
used to race경주 motorcycles오토바이.
122
310581
2752
MK: 네, 개비는 오토바이
레이스를 하곤 했어요.
05:25
So that's a scooter스쿠터, but she had --
123
313333
1920
저것이 그녀의 스쿠터입니다.
05:27
well, she still has a BMWBMW motorcycle오토바이.
124
315253
3486
음, 여전히 그녀는 BMW 오토바이를
가지고 있습니다.
05:30
PM오후: Does she ride타기 it?
MKMK: Well, that's a challenge도전
125
318739
2676
PM: 그녀가 이 오토바이를 타나요?
MK: 음, 그것은 매우 어려운 일입니다.
05:33
with not being존재 able할 수 있는 to move움직임 her right arm,
126
321415
2648
그녀의 오른팔을 움직일 수
없기 때문이죠,
05:36
but I think with something
I know about, Velcro벨크로,
127
324063
4186
하지만 제가 아는 벨크로 접착포
(찍찍이) 같은 것을 생각하면,
05:40
we might be able할 수 있는 to get her back on the bike자전거,
128
328249
2256
우리는 그녀를 다시 자전거에
태울 수 있을 것입니다.
05:42
Velcro벨크로 her right hand up onto~에 the handlebar핸들 바.
129
330505
4614
핸들에 그녀의 오른팔을
찍찍이로 붙이면요.
05:47
PM오후: I have a feeling감각 we might
see that picture그림 next다음 것,
130
335119
2298
PM: 저는 다음 번에 그런
사진들을 보게 될 것 같은데요,
05:49
Gabby말 많은.
131
337417
1633
개비.
05:51
But you meet만나다, you're already이미 decided결정적인
132
339050
2445
하지만 이미 당신은
05:53
that you're going to dedicate바치다
your life to service서비스.
133
341495
2990
당신의 인생을 봉사에 헌신하기로
마음 먹었습니다.
05:56
You're going into the military
134
344485
2007
군대에 입대해
05:58
and eventually결국 to become지다 an astronaut우주 비행사.
135
346492
2281
결과적으로 우주비행사가 되었습니다.
06:00
So you meet만나다.
136
348773
2520
이미 꿈을 이루셨는데요.
06:03
What attracts끈다 you to Gabby말 많은?
137
351293
2777
개비의 어떤 점이 끌렸나요?
06:06
MKMK: Well, when we met만난, oddly이상하게 enough충분히,
138
354070
3604
MK: 음, 우리가 만났을 때는,
신기하게도,
06:09
it was the last time we were in Vancouver밴쿠버,
139
357674
2606
우리가 밴쿠버에 마지막으로
있었을 때였습니다
06:12
about 10 years연령 ago...전에. We met만난 in Vancouver밴쿠버,
140
360280
2446
10년 전의 일입니다,
밴쿠버의 공항에서 만났었죠,
06:14
at the airport공항, on a trip여행
that we were both양자 모두 taking취득
141
362726
3949
우리 둘다 중국으로
06:18
to China중국,
142
366675
1855
여행을 떠나려던 중이었습니다.
06:20
that I would actually사실은, from my background배경,
143
368530
2044
제 경력을 생각해볼 때 사실
06:22
I would call it a boondoggle덤불.
144
370574
2228
'쓸데없는 짓'이라고
부를 것이었죠.
06:24
Gabby말 많은 would —
GGGG: Fact-finding사실 발견 mission사명.
145
372802
2822
개비에게는
GG: 실태조사였죠.
06:27
MKMK: She would call it an
important중대한 fact-finding사실 발견 mission사명.
146
375624
3570
MK: 그녀는 이 여행을
중요한 실태조사라고 불렀죠.
06:31
She was a state상태 senator평의원 at the time,
147
379194
2386
그녀는 당시 주 상원 의원이었고,
06:33
and we met만난 here, at the airport공항,
148
381580
3034
우리는 그 공항에서 만났죠,
06:36
before a trip여행 to China중국.
149
384614
1518
중국으로 여행을 떠나기 전이었고요.
06:38
PM오후: Would you describe기술하다 it
as a whirlwind선풍 romance로맨스?
150
386132
2606
PM: 당신은 이것을 불같은
사랑이라고 하시겠어요?
06:40
GGGG: No, no, no.
151
388738
2048
GG: 아뇨, 아뇨, 아뇨.
06:42
(Laughter웃음)
152
390786
2700
(웃음)
06:45
A good friend친구.
153
393486
1766
좋은 친구라 하겠습니다.
06:47
MKMK: Yeah, we were friends친구 for a long time.
154
395252
2578
MK: 네, 우리는 오랫동안
친구였습니다.
06:49
GGGG: Yes. (Laughter웃음)
155
397830
4881
GG: 네(웃음)
06:54
MKMK: And then she invited초대 된 me
on, about a year or so later후에,
156
402711
5856
MK: 그리고 한 1년 정도 뒤에
07:00
she invited초대 된 me on a date날짜.
157
408567
2700
그녀가 제게 데이트 신청을 했죠.
07:03
Where'd어디 있었어? we go, Gabby말 많은?
158
411267
1434
우리가 어딜 갔었지, 개비?
07:04
GGGG: Death죽음 row.
159
412701
1198
GG: 사형수 감방이죠.
07:05
MKMK: Yes. Our first date날짜 was to death죽음 row
160
413899
4346
MK: 맞아, 우리의 첫번째 데이트는
사형수 감방에서였어요.
아리조나의 플로렌스 주 감옥이였죠.
07:10
at the Florence피렌체 state상태 prison감옥 in Arizona아리조나,
161
418245
3304
07:13
which어느 was just outside외부
Gabby's개비 state상태 senate상원 district지구.
162
421549
5410
그게 개비의 주 상원의원
행정구에 있었어요.
07:18
They were working on some legislation법률 제정
163
426959
1897
그들은 법안 관련 일을
좀 하고 있었는데
07:20
that had to do with crime범죄 and punishment처벌
164
428856
2835
범죄와 처벌 그리고
07:23
and capital자본 punishment처벌
in the state상태 of Arizona아리조나.
165
431691
1934
그리고 아리조나 주의 사형법에
관한 것이었습니다.
07:25
So she couldn't할 수 없었다 get anybody아무도
else그밖에 to go with her,
166
433625
2824
그녀가 함께갈 사람을
찾지 못하자,
07:28
and I'm like, "Of course코스 I
want to go to death죽음 row."
167
436449
3799
제가 "저도 당연히 사형수
감옥에 가고 싶어요."라고 했죠.
07:32
So that was our first date날짜.
168
440248
2389
그게 우리의 첫번째 데이트였죠.
07:34
We've우리는 been together함께 ever since이후.
GGGG: Yes.
169
442637
2730
그 이후로 늘 같이 지내고 있죠.
GG: 맞아요.
07:37
PM오후: Well, that might have contributed공헌 한 to the reason이유
170
445367
2090
PM: 뭐, 그게 개비가 당신과
결혼하겠다고
07:39
that Gabby말 많은 decided결정적인 to marry얻다 you.
171
447457
2552
마음 먹은 이유에 기여했을
수도 있겠네요.
07:42
You were willing자발적인 to go to death죽음 row, after all.
172
450009
2772
당신은 결국 기꺼이 사형수 감방에
가게 되었으니까요.
07:44
MKMK: I guess추측.
173
452781
1084
MK : 아마도요.
07:45
PM오후: Gabby말 많은, what did make you want to marry얻다 Mark?
174
453865
3680
PM: 개비, 마크와 결혼하고 싶다고
생각하게 만든 건 무엇이었나요?
07:49
GGGG: Um, good friends친구. Best베스트 friends친구. Best베스트 friends친구.
175
457545
6236
GG: 음... 좋은 친구였어요.
가장 친한 친구였죠.
07:55
MKMK: I thought we always
176
463781
3490
MK: 저는 항상 우리사이가
07:59
had a very special특별한 relationship관계.
177
467271
2232
매우 특별한 관계라고 생각했어요.
08:01
We've우리는 gone지나간 through...을 통하여 some tough강인한 times타임스
178
469503
1892
우린 힘든 시기도 이겨냈고
08:03
and it's only made만든 it stronger더 강한.
GGGG: Stronger더 강하게.
179
471395
4026
그게 우리 관계를 더욱 견고하게
만들었어요. GG: 더욱 견고하게요.
08:07
PM오후: After you got married기혼, however하나,
180
475421
2546
PM: 하지만 두분이
결혼하시고 나서
08:09
you continued계속되는 very independent독립적 인 lives.
181
477967
2923
굉장히 독립적인 삶을 유지하셨죠.
08:12
Actually사실은, you didn't even live살고 있다 together함께.
182
480890
2321
사실 두분이 함께 살지도
않으셨잖아요.
08:15
MKMK: We had one of those commuter통근자 marriages결혼.
183
483211
1834
MK: 우리는에게는
주말부부 중 하나가 있었어요.
08:17
In our case케이스, it was Washington워싱턴, D.C., Houston휴스턴,
184
485045
3055
제 경우에는 워싱턴 DC, 휴스턴,
08:20
Tucson투손.
185
488100
1123
턱선이었습니다.
08:21
Sometimes때때로 we'd우리는 go clockwise시계 방향으로,
186
489223
1680
어떤 때는 시계 방향,
08:22
sometimes때때로 counterclockwise반 시계 방향으로,
187
490903
1554
어떤 때는 시계 반대방향으로,
08:24
to all those different다른 places장소들,
188
492457
1615
여러 곳을 돌아다녔고,
08:26
and we didn't really live살고 있다 together함께
189
494072
3877
우리는 그 토요일 아침까지
08:29
until...까지 that Saturday토요일 morning아침.
190
497949
2300
사실 함께 살았던 적이
별로 없었습니다.
08:32
Within이내에 an hour시간 of Gabby말 많은 being존재 shot,
191
500249
2298
개비가 총에 맞은지 1시간만에,
08:34
I was on an airplane비행기 to Tucson투손,
192
502547
1582
저는 턱선으로 가는
비행기에 올랐고,
08:36
and that was the moment순간
193
504129
1881
그 때가
08:38
where that had changed변경된 things.
194
506010
2743
많은 것이 바뀌기
시작한 때였습니다.
08:40
PM오후: And also또한, Gabby말 많은, you had run운영 for Congress대회
195
508753
2492
PM: 그리고 또한, 개비,
당신은 주 의원이 된 후
08:43
after being존재 a state상태 senator평의원
196
511245
2272
국회의원에 출마해
08:45
and served봉사 한 in Congress대회 for six years연령.
197
513517
3024
국회에서 6년을 일하셨습니다.
08:48
What did you like best베스트
198
516541
1526
국회의 어떤 점이
08:50
about being존재 in Congress대회?
199
518067
2372
가장 좋으셨나요?
08:52
GGGG: Fast빠른 pace속도. Fast빠른 pace속도.
200
520439
3792
GG: 빨리 빨리 돌아가는 점이요.
08:56
PM오후: Well it was the way you did it.
GGGG: Yes, yes. Fast빠른 pace속도.
201
524231
2408
PM: 당신이 그렇게 일처리를
하신 거죠. GG: 네, 네. 빨리요.
08:58
PM오후: I'm not sure people would
describe기술하다 it entirely전적으로 that way.
202
526639
2844
PM: 저는 사람들이 그걸
완전 그렇게 묘사할지 모르겠네요.
09:01
(Laughter웃음)
203
529483
1713
(웃음)
09:03
MKMK: Yeah, you know, legislation법률 제정 is often자주
204
531196
2100
MK: 네, 입법은 종종
09:05
at a colossally거대하게 slow느린 pace속도,
205
533296
2387
엄청나게 느리게 진행되지만,
09:07
but my wife아내, and I have to admit들이다,
206
535683
2428
제 아내는,
인정하건대,
09:10
a lot of other members회원 of Congress대회 that I know,
207
538111
1669
제가 아는 많은
다른 국회의원들은,
09:11
work incredibly엄청나게 hard단단한.
208
539780
1408
엄청 바쁘게 일합니다.
09:13
I mean, Gabby말 많은 would run운영
around like a crazy미친 person사람,
209
541188
2275
개비는 미친 사람처럼
뛰어다니고,
09:15
never take a day off,
210
543463
1854
하루 종일 쉰 적이 없고,
09:17
maybe a half절반 a day off a month,
211
545317
2126
한달에 겨우 반일 정도 쉽니다.
09:19
and whenever할때는 언제나 she was awake깨다 she was working,
212
547443
2480
개비가 일어나 있는 시간은
모두 업무시간으로,
09:21
and she really, really thrived번성 한 on that,
213
549923
2385
그녀는 정말 그렇게 살아왔고,
09:24
and still does today오늘.
GGGG: Yes. Yes.
214
552308
2381
지금도 그러고 있죠.
GG: 네. 네.
09:26
PM오후: Installing설치 중 solar태양 panels패널 on the top상단 of her house,
215
554689
2378
PM: 집 지붕에 태양광 패널도
09:29
I have to say.
216
557067
1282
설치하셨구요.
09:30
So after the tragic비참한 incident사건, Mark,
217
558349
3578
마크, 그 비극적인 사고 이후에,
09:33
you decided결정적인 to resign사임하다
218
561927
1729
당신은 우주비행사로서
09:35
your position위치 as an astronaut우주 비행사,
219
563656
1700
직업을 사임하셨는데,
09:37
even though그래도 you were supposed가정의 to take
220
565356
1554
다음 우주 비행 임무를
09:38
the next다음 것 space공간 mission사명.
221
566910
1741
맡으실 예정이셨는데도 말이죠.
09:40
Everybody각자 모두, including포함 Gabby말 많은,
222
568651
1681
개비를 포함해 모두들
09:42
talked말한 you into going back,
223
570332
1580
가시라고 해서
09:43
and you did end종료 up taking취득.
224
571912
1873
결국은 수행하셨구요.
09:45
MKMK: Kind종류 of. The day after Gabby말 많은 was injured다쳐서,
225
573785
3168
MK: 비슷해요. 개비가 다친 다음 날,
09:48
I called전화 한 my boss보스, the chief주요한 astronaut우주 비행사,
226
576953
2104
저는 제 상관인
최고 우주사령관,
09:51
Dr박사. Peggy페기 WhitsonWhitson, and I said,
227
579057
1952
닥터 페기 윗슨에게
전화를 해서
09:53
"Peggy페기, I know I'm launching진수 in space공간
228
581009
1665
"페기, 저도 제가
지금으로부터 3개월안에
09:54
in three months개월 from now.
229
582674
2293
우주에 가게 될 것이란 걸
알고 있지만,
09:56
Gabby's개비 in a coma혼수. I'm in Tucson투손.
230
584967
2451
개비가 코마 상태에 있어요.
전 지금 턱선에 있고요.
09:59
You've got to find a replacement바꿔 놓음 for me."
231
587418
1815
저를 대신할 사람을
찾으셔야해요."라고 말했죠.
10:01
So I didn't actually사실은 resign사임하다 from being존재 an astronaut우주 비행사,
232
589233
1720
즉, 저는 우주비행사직을
사임하진 않았지만,
10:02
but I gave up my job and they found녹이다 a replacement바꿔 놓음.
233
590953
2922
제 일을 그만뒀고 그들은
대신할 사람을 찾았지요.
10:05
Months개월 later후에, maybe about two months개월 later후에,
234
593875
2990
몇달 뒤, 아마 2달 뒤,
10:08
I started시작한 about getting점점 my job back,
235
596865
2210
저는 제 직업을 되찾기
시작했습니다.
10:11
which어느 is something,
236
599075
1665
이건 꽤나 중요한 일이었는데,
10:12
when you become지다 this primary행성 caregiver간병인 person사람,
237
600740
2413
이 주요 간병인이
되는 건 말이죠,
10:15
which어느 some people in the audience청중 here
238
603153
2392
이 관객분들 중에도
10:17
have certainly확실히 been in that position위치,
239
605545
2548
그 일을 해본 분들이
아마 있으실텐데,
10:20
it's a challenging도전적인 role역할 but at some point포인트
240
608093
1777
매우 힘든 역할이지만
어느 순간에는
10:21
you've got to figure그림 out when
you're going to get your life back,
241
609870
2721
언제 다시 일상으로 돌아갈지
정해야 됩니다.
10:24
and at the time, I couldn't할 수 없었다 ask청하다 Gabby말 많은
242
612591
1773
그 당시, 저는 개비에게
10:26
if she wanted me to go fly파리 in the space공간 shuttle우주선 again.
243
614364
3681
제가 스페이스 셔틀을 다시
타길 원하는지 물어볼 수 없었어요.
10:30
But I knew알고 있었다 she was—
GGGG: Yes. Yes. Yes.
244
618045
2562
하지만 저는 그녀가-
GG: 네. 네. 네.
10:32
MKMK: She was the biggest가장 큰
supporter서포터 of my career직업,
245
620607
2040
MK: 그녀는 제 직업에
큰 지지를 보내줘왔고,
10:34
and I knew알고 있었다 it was the right thing to do.
246
622647
2196
저는 그것이 옳은 일임을
알고 있었죠.
10:36
PM오후: And yet아직 I'm trying견딜 수 없는 to imagine상상하다, Mark,
247
624843
2005
PM: 하지만 마크 씨,
제가 상상해보건대
10:38
what that was like, going off onto~에 a mission사명,
248
626848
3278
안전할 것이라고 예상하긴 하지만
10:42
one presumes추정하다 safely안전하게,
but it's never a guarantee보증,
249
630126
3497
완전히 보증할 수는 없는 임무를
수행하러 가는 것은 말이죠,
10:45
and knowing that Gabby말 많은 is —
250
633623
3037
더군다나 개비가 이런
상태인 것을 알면서-
10:48
MKMK: Well not only was
she still in the hospital병원,
251
636660
3468
MK: 그랬을 뿐 아니라
개비는 아직도 병원에 있어요,
10:52
on the third제삼 day of that flight비행,
252
640128
2360
비행의 세번 째 날,
10:54
literally말 그대로 while I was
253
642488
1262
저는 그야말로
10:55
rendezvousing랑데뷰 with the space공간 station,
254
643750
1573
우주 정거장과
재회하고 있었는데,
10:57
and you've got two vehicles차량
moving움직이는 at 17,500 miles마일 an hour시간,
255
645323
3551
2개의 운송 수단이 1시간에
17,500마일의 속력을 내고 있고,
11:00
I'm actually사실은 flying나는 it, looking out the window창문,
256
648874
2615
저는 그안에서 비행하며
창문 밖을 쳐다보고 있었죠.
11:03
a bunch다발 of computers컴퓨터들,
257
651489
1679
컴퓨터가 아주 많고,
11:05
Gabby말 많은 was in brain surgery외과,
258
653168
2824
개비는 뇌수술 중이었는데,
11:07
literally말 그대로 at that time having the final결정적인 surgery외과
259
655992
2684
말 그대로 개비가 부상당했을 때
11:10
to replace바꾸다 the piece조각 of skull두개골
260
658676
2942
제거했던 두개골 조각을
11:13
that they took~했다 out on the day she was injured다쳐서
261
661618
1749
대체할 보철을 넣는,
네, 그녀 머리 전체에요,
11:15
with a prosthetic보철학, yeah, which어느
is the whole완전한 side측면 of her head머리.
262
663367
3693
마지막 수술을 하고 있었습니다.
11:19
Now if any of you guys would ever come
263
667060
1980
여러분 중에 누군가가 만약
11:21
to our house in Tucson투손 for the first time,
264
669040
3236
턱선에 있는 저희 집을
방문하시게 된다면,
11:24
Gabby말 많은 would usually보통 go up to the freezer냉동고
265
672276
1736
개비가 줄곳 하듯이
냉장고에 가서
11:26
and pull손잡이 out the piece조각 of Tupperware유리 섬유 복합 박스
266
674012
2068
플라스틱 용기에서
11:28
that has the real레알 skull두개골. (Laughter웃음)
267
676080
3060
진짜 두개골을 꺼내올꺼에요.
(웃음)
11:31
GGGG: The real레알 skull두개골.
MKMK: Which어느 freaks괴물 people out, sometimes때때로.
268
679140
3104
GG: 진짜 두개골이죠. MK: 어떤 때는
사람들을 놀래키기도 하죠.
11:34
PM오후: Is that for appetizer간식 or dessert디저트, Mark?
269
682244
3692
PM: 마크, 이게 에피타이저용인가요,
디저트용인가요?
11:37
MKMK: Well, it just gets도착 the conversation대화 going.
270
685936
4098
MK: 뭐, 그냥 대화용이죠.
11:42
PM오후: But there was a lot
of conversation대화 about
271
690034
2028
PM: 하지만 개비,
마크의 비행 이후에,
11:44
something you did, Gabby말 많은, after Mark's점수 flight비행.
272
692062
3078
당신이 했던 일에 대해
말들이 많았는데요.
11:47
You had to make another다른
step단계 of courage용기 too,
273
695140
3438
당신은 또다른 용기있는
발걸음을 내딛었는데,
11:50
because here was
Congress대회 deadlocked교착 상태의 again,
274
698578
3802
국회가 또 마비된 상황에서
11:54
and you got out of the rehabilitation복권 center센터,
275
702380
5922
재활센터에서 나와
12:00
got yourself당신 자신 to Washington워싱턴
276
708302
2461
워싱턴에 가서
12:02
so that you could walk산책
on the floor바닥 of the House --
277
710773
2897
국회에 걸어 들어가
12:05
I can barely간신히 talk about this
without없이 getting점점 emotional정서적 인
278
713670
2652
이 말을 하려니 감정이
복바쳐 오르는데요
12:08
and cast캐스트 a vote투표 which어느 could have been
279
716322
2959
결정적인 한표를
12:11
the deciding결정 vote투표.
280
719281
1835
행사하신 것이었죠.
12:13
GGGG: The debt ceiling천장. The debt ceiling천장.
281
721116
3249
GG: 채무한계에 관한 것이었죠.
12:16
MKMK: Yeah, we had that vote투표,
282
724365
2559
MK: 네, 우리는 그 표를
얻을 수 있었고,
12:18
I guess추측 about five다섯 months개월 after Gabby말 많은 was injured다쳐서,
283
726924
1950
개비는 부상당한지
5개월 째였는데,
12:20
and she made만든 this bold대담한 decision결정 to go back.
284
728874
2498
돌아가기로 대담한
결정을 내린 것이었죠.
12:23
A very controversial논쟁의 여지가있는 vote투표,
285
731372
2153
매우 논쟁적인 투표였지만,
12:25
but she wanted to be there
286
733525
1509
그녀가 그곳에 간 이유는
12:27
to have her voice목소리 heard들었던 one more time.
287
735034
2597
그녀의 목소리를 한 번
더 내기 위해서였습니다.
12:29
PM오후: And after that, resigned사임 한
288
737631
1775
PM: 그 이후에, 사임하고
12:31
and began시작되었다 what has been a very slow느린
289
739406
3954
매우 느리고 힘든
12:35
and challenging도전적인 recovery회복.
290
743360
2488
재활을 시작하셨죠.
12:37
What's life like, day to day?
291
745848
3138
하루하루 생활이 어떠세요?
12:40
MKMK: Well, that's Gabby's개비 service서비스 dog Nelson넬슨.
292
748986
2987
MK: 저건 개비를 돕는
넬슨이라는 개에요.
12:43
GGGG: Nelson넬슨.
293
751973
963
GG: 넬슨
12:44
MKMK: New새로운 member회원 of our family가족.
GGGG: Yes, yes.
294
752936
2543
MK: 저희 가족의 새로운 멤버죠.
GG: 맞아요, 맞아요.
12:47
MKMK: And we got him from a—
295
755479
2792
MK: 우리가 이 아이를
어디서 얻었냐면-
12:50
GGGG: Prison감옥. Murder살인.
MKMK: We have a lot of connections사이
296
758271
1863
GG: 감옥. 살인.
12:52
with prisons교도소, apparently분명히. (Laughter웃음)
297
760134
2652
MK: 우린 감옥과 인연이 많죠,
보시다시피. (웃음)
12:54
Nelson넬슨 came왔다 from a prison감옥,
298
762786
1389
넬슨은 감옥에서 왔어요.
12:56
raised높인 by a murderer살인자 in Massachusetts매사추세츠 주.
299
764175
4544
마사추세츠에 있던
살인자의 개였죠.
13:00
But she did a great job with this dog.
300
768719
4330
하지만 그녀는 이 개를
훌륭하게 길렀어요.
13:05
He's a fabulous굉장한 service서비스 dog.
301
773049
2387
넬슨은 정말 최고의 도우미 개에요.
13:07
PM오후: So Gabby말 많은, what have you learned배운
302
775436
2943
PM: 자, 그래서 개비,
지난 몇 년동안
13:10
from your experiences경험담 the past과거 few조금 years연령?
303
778379
4134
당신의 경험에서
무엇을 배웠나요?
13:14
MKMK: Yeah, what have you learned배운?
GGGG: Deeper더 깊게. Deeper더 깊게.
304
782513
6008
MK: 그래, 뭘 배웠어?
GG: 깊이, 더 깊이
13:20
PM오후: Your relationship관계 is deeper더 깊은.
305
788521
1862
PM: 당신들의 관계가 더 깊어졌군요.
13:22
It has to be. You're together함께 all the time now.
306
790383
3199
그래야지요. 이제 항상 같이 있잖아요.
13:25
MKMK: I imagine상상하다 being존재 grateful기분 좋은, too, right?
307
793582
2458
MK: 더 감사하시겠군요, 맞죠?
13:28
GGGG: Grateful기분 좋은.
308
796040
1382
GG: 감사하지요.
13:29
PM오후: This is a picture그림 of
family가족 and friends친구 gathering모임,
309
797422
2067
PM: 이건 가족과 친지가
모인 사진인데,
13:31
but I love these pictures영화 because they show보여 주다
310
799489
4333
제가 이 사진을 좋아하는 이유는
13:35
the Gabby말 많은 and Mark relationship관계 now.
311
803822
3535
개비와 마크의 관계를
보여주기 때문이죠.
13:39
And you describe기술하다 it, Gabby말 많은, over and over,
312
807357
2528
개비, 당신이 묘사하셨듯이,
13:41
as deeper더 깊은 on so many많은 levels수준. Yes?
313
809885
5825
여러가지 면에서 점점 더
더 깊어진거죠. 그쵸?
13:47
MKMK: I think when something tragic비참한 happens일이
314
815710
1552
MK: 가족 내에
뭔가 비극적인 일이 생기면
13:49
in a family가족, it can pull손잡이 people together함께.
315
817262
2654
서로 더 끈끈해지는 것 같아요.
13:51
Here's여기에 us watching보고있다 the space공간 shuttle우주선
316
819916
2164
이건 우리가 우주선이
13:54
fly파리 over Tucson투손,
317
822080
2050
턱선(Tucson)을 지나가는 것을
보는 사진인데,
13:56
the Space공간 Shuttle우주선 Endeavour노력,
318
824130
1146
이 우주선의 이름은
노력(Endeavour)으로,
13:57
the one that I was the
commander사령관 on its last flight비행,
319
825276
2571
LA로 가는 747 비행기 위에서
13:59
on its final결정적인 flight비행 on top상단 of an airplane비행기
320
827847
3506
마지막 비행을 할 때
제가 총책임자로
14:03
on a 747 on its way to L.A.,
321
831353
3120
있었을 때입니다.
14:06
NASANASA was kind종류 enough충분히
to have it fly파리 over Tucson투손.
322
834473
4610
NASA는 친절하게도 이게
턱슨까지 비행하도록 해줬죠.
14:11
PM오후: And of course코스, the two of you
323
839083
3476
PM: 그리고 물론, 두분 모두
14:14
go through...을 통하여 these challenges도전
324
842559
1582
이 더디면서 힘든 회복을
14:16
of a slow느린 and difficult어려운 recovery회복,
325
844141
2392
견뎌내고 계시고 있는데,
14:18
and yet아직, Gabby말 많은, how do you maintain유지하다
326
846533
2681
개비, 당신은 그
14:21
your optimism낙천주의 and positive outlook시야?
327
849214
3727
낙관주의와 긍정적인 관점을
어떻게 유지하시죠?
14:24
GGGG: I want to make the world세계 a better place장소.
328
852941
3145
GG: 저는 이 세상을
더 좋은 곳으로 만들고 싶어요.
14:28
(Applause박수 갈채)
329
856086
7422
(박수)
14:35
PM오후: And you're doing that
330
863508
1858
PM: 그렇게 하고 계세요,
14:37
even though그래도 your recovery회복 has to remain남아있는
331
865366
2194
당신의 회복이 두 분 모두에게
14:39
front and center센터 for both양자 모두 of you.
332
867560
1902
가장 중요한 것임에도 불구하고
14:41
You are people who have done끝난 service서비스
333
869462
2278
두 분은 국가에 헌신해 왔고
14:43
to your country국가 and you
are continuing계속하다 to do that
334
871740
3702
새로운 시도와 목표를 가지고
14:47
with a new새로운 initiative발의, a new새로운 purpose목적.
335
875442
3019
계속 헌신하고 계십니다.
14:50
And Gabby말 많은, what's on the agenda비망록 now?
336
878461
3407
개비, 이제 무엇을 할 계획이시죠?
14:53
GGGG: Americans미국인 for Responsible책임감있는 Solutions솔루션.
337
881868
3355
GG: 책임감있는 해결책을
위한 미국인이요.
14:57
MKMK: That's our political주재관 action동작 committee위원회,
338
885223
4139
MK: 우리의
정치적 행동 위원회인데,
15:01
where we are trying견딜 수 없는 to
get members회원 of Congress대회
339
889362
3397
국회의원들이
15:04
to take a more serious진지한 look at
gun violence폭력 in this country국가,
340
892759
3351
우리나라의 총기 사고에 대해
좀 더 심각하게 생각해 보고
15:08
and to try to
341
896110
1050
이성적인 법안을 통과시키도록
15:09
pass패스 some reasonable합리적인 legislation법률 제정.
342
897160
2050
하려는 것입니다.
15:11
GGGG: Yes. Yes. (Applause박수 갈채)
343
899210
8003
GG: 네, 네 (박수)
15:19
MKMK: You know, this affected체하는
us very personally몸소,
344
907213
2477
MK: 아시다시피, 이 일은 개인적으로
우리에게 많은 영향을 주었지만,
15:21
but it wasn't아니었다. what happened일어난
to Gabby말 많은 that got us involved뒤얽힌.
345
909690
2722
개비에게 일어난 일로
우리가 관여하게 된 건 아니었어요.
15:24
It was really the 20 murdered살해 된 first graders학년
346
912412
3828
그 계기는
뉴타운, 커네티컷에서 살해된
15:28
and kindergartners유치원생 in Newtown신도시, Connecticut코네티컷,
347
916240
2938
20명의 초등학교 1학년
학생들과 유치원생들,
15:31
and the response응답 that we saw afterwards나중에
348
919178
2554
그리고 후에 우리가 본 반응들
때문이었습니다.
15:33
where -- well, look what's happened일어난 so far멀리.
349
921732
3425
그동안 어떤 일들이
일어났는지 보세요.
15:37
So far멀리 the national전국의 response응답 has been
350
925157
2025
지금까지의 전국적인 반응은
15:39
pretty예쁜 much to do nothing.
351
927182
1328
거의 아무것도 안하는 것이었습니다.
15:40
We're trying견딜 수 없는 to change변화 that.
352
928510
1812
우린 그걸 바꾸려고 합니다.
15:42
PM오후: There have been 11 mass질량 shootings총격 사건
353
930322
1492
PM: 뉴타운 사건 이후,
작년의 첫 두달동안
15:43
since이후 Newtown신도시,
354
931814
1158
한주에 한 학교 꼴로
15:44
a school학교 a week in the first
two months개월 of last year.
355
932972
3214
11번의 총기사건이 발생했습니다.
15:48
What are you doing that's different다른
356
936186
1724
당신들은 총기소유의 권리와 책임의
15:49
than other efforts노력 to balance밸런스
357
937910
2230
균형을 맞추려는
그동안의 노력들과는
15:52
rights진상 for gun ownership소유권 and responsibilities책임?
358
940140
2822
차별화된 어떤 일을
하고 있습니까?
15:54
MKMK: We're gun owners주인,
we support지원하다 gun rights진상.
359
942962
2342
MK: 우린 총기소유자들이고,
총기소유권을 지지합니다.
15:57
At the same같은 time, we've우리는
got to do everything we can
360
945304
2242
동시에, 범죄자들과
위험할 정도의
15:59
to keep guns총포 out of the hands소유 of criminals범죄자
361
947546
2537
정신적 질환을
앓고 있는 사람들의 손에
16:02
and the dangerously위험하게 mentally정신적으로 ill.
362
950083
1893
총이 잡히지 않도록
모든 노력을 기울이고 있죠.
16:03
It's not too difficult어려운 to do that.
363
951976
2518
그건 별로 어려운 일이
아닙니다.
16:06
This issue발행물, like many많은 others다른 사람,
364
954494
1676
이 문제는 다른 많은 문제들과
마찬가지로
16:08
has become지다 very polarizing편광 and political주재관,
365
956170
3989
매우 양극화되고 정치화되었는데,
16:12
and we're trying견딜 수 없는 to bring가져오다 some balance밸런스
366
960159
2301
우리는 워싱턴
국회에서의 논쟁에
16:14
to the debate논쟁 in Washington워싱턴.
367
962460
1464
균형을 맞추고자 합니다.
16:15
PM오후: Thank you both양자 모두 for that effort노력.
368
963924
2038
PM: 두분의 그 노력에 감사드립니다.
16:17
And not surprisingly놀랍게도 for
this woman여자 of courage용기
369
965962
3234
이 용기있고 모험심 가득한
16:21
and of a sense감각 of adventure모험,
370
969196
1796
여성에게는 놀랍지 않게도,
16:22
you just keep challenging도전적인 yourself당신 자신,
371
970992
2359
당신은 계속 도전하고
16:25
and the sky하늘 seems~ 같다 to be the limit한도.
372
973351
1803
그 끝이 없는 것처럼 보입니다.
16:27
I have to share this video비디오
373
975154
1744
저는 당신의 최근 모험을 담은
16:28
of your most가장 recent충적세 adventure모험.
374
976898
2548
이 비디오를 공유해야겠는데요.
16:31
Take a look at Gabby말 많은.
375
979446
2934
개비 좀 보세요.
16:34
MKMK: This is a couple months개월 ago...전에.
376
982380
3199
MK: 이건 두어달 전 쯤이에요.
16:41
(Video비디오) MKMK: You okay? You did great.
GGGG: Yes, it's gorgeous화려한. Thank you.
377
989879
2496
(비디오) MK: 괜찮아요? 잘했어요.
GG: 네, 멋져요. 고마워요.
16:44
Good stuff물건. Gorgeous화려한. Oh, thank you.
378
992375
6188
좋아요. 멋집니다. 감사해요.
16:50
Mountains산맥. Gorgeous화려한 mountains산들.
379
998563
4378
산들. 멋진 산들입니다.
16:59
(Applause박수 갈채)
380
1007477
1594
(박수)
17:01
MKMK: Let me just say
381
1009071
2842
MK: 한마디 덧붙이자면
17:03
one of the guys that Gabby말 많은 jumped뛰어 올랐다 with
382
1011913
2035
그날 개비와 함께 뛰어내린
17:05
that day was a Navy해군 SEAL봉인
383
1013948
2070
사람들 중에는
17:08
who she met만난 in Afghanistan아프가니스탄
384
1016018
2268
그녀가 아프가니스탄에서 만난
전쟁 중에 부상당해
힘든 시간을 보낸
17:10
who was injured다쳐서 in combat전투,
385
1018286
1549
해군 특수부대원도 있었습니다.
17:11
had a really rough거칠게 time.
386
1019835
1492
17:13
Gabby말 많은 visited방문한 him
387
1021327
1534
그가 베데스타에서
17:14
when he was at Bethesda베데스다
388
1022861
1678
힘든 시간을 보내고 있었을 때
17:16
and went갔다 through...을 통하여 a really tough강인한 period기간.
389
1024539
2401
개비가 그를 방문했습니다.
17:18
He started시작한 doing better.
390
1026940
1507
그는 더 분발하기 시작했습니다.
17:20
Months개월 later후에, Gabby말 많은 was shot in the head머리,
391
1028447
2250
몇 개월 후,
개비는 머리에 총을 맞았고,
17:22
and then he supported지원되는 her
392
1030697
1274
이후 그가 그녀를 도왔죠.
17:23
while she was in the hospital병원 in Houston휴스턴.
393
1031971
2002
휴스턴 병원에
있는 동안 말이에요.
17:25
So they have a very, very nice좋은 connection연결.
394
1033973
2205
그래서 그들은 매우 좋은 관계를
형성하고 있습니다.
17:28
GGGG: Yes.
395
1036178
1242
GG: 네.
17:29
PM오후: What a wonderful훌륭한 moment순간.
396
1037420
1156
PM: 놀라운 순간이네요.
17:30
Because this is the TED테드 stage단계,
397
1038576
1957
여기는 TED 무대이고,
17:32
Gabby말 많은, I know you worked일한 very hard단단한
398
1040533
3423
개비, 저는 당신이 여기
계신 관객분들께
17:35
to think of the ideas아이디어 that you wanted to leave휴가
399
1043956
3314
남기고 싶은 아이디어를
생각하도록
17:39
with this audience청중.
400
1047270
1570
매우 열심히 일하셨다는
것을 알고 있습니다.
17:40
GGGG: Thank you.
401
1048840
3850
GG: 감사합니다.
17:46
Hello여보세요, everyone각자 모두.
402
1054732
2218
안녕하세요, 여러분
17:48
Thank you for inviting초대하다 us here today오늘.
403
1056950
4300
오늘 저희를 여기에
초청해주셔서 감사합니다.
17:53
It's been a long, hard단단한 haul세게 끌기,
404
1061250
2130
길고, 힘든 여정이었지만,
17:55
but I'm getting점점 better.
405
1063380
3141
전 좋아지고 있습니다.
17:58
I'm working hard단단한,
406
1066521
1909
열심히 일하고 있으며,
18:00
lots of therapy요법 -- speech연설 therapy요법,
407
1068430
3471
많은 치료를 받고 있죠-- 말하기 치료,
18:03
physical물리적 인 therapy요법, and yoga요가 too.
408
1071901
3265
물리 치료, 요가도요.
18:07
But my spirit정신 is strong강한 as ever.
409
1075166
2514
하지만 제 정신력은 전보다
더 강해졌습니다.
18:09
I'm still fighting싸움 to make
the world세계 a better place장소,
410
1077680
4200
여전히 저는 더 나은 세상을
만들기 위해 노력하고 있습니다,
18:13
and you can too.
411
1081880
2952
그리고 여러분도 할 수 있어요.
18:16
Get involved뒤얽힌 with your community커뮤니티.
412
1084832
3487
당신의 지역사회에 관여하세요.
18:20
Be a leader리더. Set세트 an example.
413
1088319
3622
리더가 되세요. 모범이 되어 보세요.
18:23
Be passionate열렬한. Be courageous용기 있는.
414
1091941
3057
열정을 가지세요. 용기를 가지세요.
18:26
Be your best베스트. Thank you very much.
415
1094998
3622
최고가 되세요. 매우 감사합니다.
18:30
(Applause박수 갈채)
416
1098620
2815
(박수)
18:33
MKMK: Thank you.
GGGG: Thank you.
417
1101435
4020
MK : 감사합니다
GG : 감사합니다
18:37
(Applause박수 갈채)
418
1105455
2351
(박수)
18:39
MKMK: Thank you everybody각자 모두.
GGGG: Bye안녕 bye안녕. (Applause박수 갈채)
419
1107806
3918
MK : 모든 분께 감사합니다
GG : 안녕히계세요 (박수)
Translated by Gichung Lee
Reviewed by Ji Hyang Jeong

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Gabby Giffords and Mark Kelly - Former U.S. Representative and NASA astronaut; survivors
After Rep. Gabby Giffords was wounded by a would-be assassin’s bullet in January 2011, she and her husband, Mark Kelly, a NASA astronaut, retired US Navy captain and combat veteran, have become known around the world for their story of hope and resilience.

Why you should listen

For nearly 15 years, Gabby Giffords has dedicated herself to public service. As the youngest woman ever elected to the Arizona State Senate, she represented her community in the Arizona Legislature from 2000-2005, and then in US Congress from 2006-2012. In Congress, Gabby represented a diverse area that covers 9,000 square miles including a 114-mile border with Mexico. She quickly became a leading champion of border security, energy independence, and the needs of military families and veterans. She was consistently ranked as one of the most centrist legislators in Congress. 

In 2007, Giffords married Mark Kelly, a Naval aviator who flew 39 combat missions in Operation Desert Storm and NASA astronaut. Mark flew his first of four missions in 2001 aboard Space Shuttle Endeavour, the same space shuttle that he commanded on its final flight in May 2011. He has also commanded Space Shuttle Discovery and is one of only two individuals who have visited the International Space Station on four different occasions.

On January 8, 2011 in Tucson, Arizona, an assassination attempt at an event with constituents left Giffords severely wounded, and six others dead. Since that day, Gabby and Mark have become known for their story of hope and resilience in the wake of tragedy.

More profile about the speaker
Gabby Giffords and Mark Kelly | Speaker | TED.com