ABOUT THE SPEAKER
Jon Gosier - Investor, data scientist, entrepreneur
Jon Gosier is a serial tech entrepreneur and early-stage startup investor. In 2015, Time magazine listed him as one of the "12 New Faces of Black Leadership."

Why you should listen

Jon Gosier is an investor and data scientist. He's a partner at Third Cohort Capital, an early-stage tech startup investment fund. Prior to joining Third Cohort, he was the founder of Appfrica, which invests in Africa’s technology economy, D8A Group, a company that makes data science solutions, and Market Atlas, which is like the Bloomberg terminal for emerging market countries. In 2015, Gosier was listed by TIME Magazine as one of “12 New Faces of Black Leadership”, as well as “Most Influential Blacks in Technology” by Business Insider in 2013 and 2014 and among the "20 Angels Worth Knowing" by Black Enterprise Magazine.

Gosier is a Fellow and Senior Fellow at TED from 2009 to 2012 and  a first-year participant at THNK, the Amsterdam School for Creative Leadership in the Netherlands. He's won the Knight News Challenge twice, once in 2011 for work in analysis at Ushahidi and again in 2012 for work creating ways of moving data between mobile phones without a central mobile network.

More profile about the speaker
Jon Gosier | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Jon Gosier: The problem with "trickle-down techonomics"

Jon Gosier: Il problema della "teconomia dello sgocciolamento"

Filmed:
827,725 views

Evviva la tecnologia! Rende tutto migliore per tutti! Giusto? Non proprio. Quando una nuova tecnologia, come gli ebook o gli strumenti per rilevare lo stato di salute, è disponibile solo per alcuni, produce conseguenze inaspettate per tutti noi. Jon Gosier, un TED Fellow e investitore tecnologico, richiama l'idea di "effetti a cascata della teconomia", e condivide con noi alcuni esempi eclatanti su come la tecnologia possa peggiorare la nostra vita, se non equamente distribuita. Per lui, "la vera innovazione sta nel trovare il modo di includere tutti."
- Investor, data scientist, entrepreneur
Jon Gosier is a serial tech entrepreneur and early-stage startup investor. In 2015, Time magazine listed him as one of the "12 New Faces of Black Leadership." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
As a softwareSoftware developersviluppatore and technologistTecnologo,
0
1533
2946
Come sviluppatore e tecnologo,
00:16
I've workedlavorato on a numbernumero
of civiccivico technologytecnologia projectsprogetti
1
4479
2647
ho lavorato negli anni
su tanti progetti civici tecnologici.
00:19
over the yearsanni.
2
7126
1346
La tecnologia civica è definita,
di solito, "tecnologia per il bene",
00:20
CivicCivico techTech is sometimesa volte
referreddi cui to as techTech for good,
3
8472
3646
00:24
usingutilizzando technologytecnologia to solverisolvere
humanitarianumanitario problemsi problemi.
4
12118
3645
l'uso della tecnologia
per risolvere problemi umanitari.
00:27
This is in 2010 in UgandaUganda,
5
15763
2113
Questo è nel 2010 in Uganda,
00:29
workinglavoro on a solutionsoluzione
that allowedpermesso localLocale populationspopolazioni
6
17876
2740
mentre lavoro a una soluzione
che permette a popolazioni locali
00:32
to avoidevitare governmentgoverno surveillancesorveglianza
on theirloro mobilemobile phonestelefoni
7
20616
3483
di impedire la sorveglianza
del governo sui cellulari
00:36
for expressingesprimendo dissentdissenso.
8
24099
2229
per esprimere dissenso.
00:38
That samestesso technologytecnologia was deployedschierato
laterdopo in NorthNord AfricaAfrica
9
26328
2888
La stessa tecnologia
è stata poi applicata in Nord Africa
00:41
for similarsimile purposesscopi
to help activistsattivisti stayrestare connectedcollegato
10
29216
3782
per scopi simili, per aiutare
gli attivisti a rimanere connessi
00:44
when governmentsi governi were
deliberatelydeliberatamente shuttingchiusura off connectivityconnettività
11
32998
3151
quando i governi tagliavano
deliberatamente la connessione
00:48
as a meanssi intende of populationpopolazione controlcontrollo.
12
36149
2076
come strumento di controllo
della popolazione.
00:51
But over the yearsanni, as I have thought
about these technologiestecnologie
13
39336
3186
Sono anni che, pensando a queste
tecnologie e alle cose su cui lavoro,
00:54
and the things that I work on,
14
42522
2001
00:56
a questiondomanda kindgenere of nagsronzini
in the back of my mindmente, whichquale is,
15
44523
3019
una domanda mi assilla:
00:59
what if we're wrongsbagliato about
the virtuesvirtù of technologytecnologia,
16
47542
2725
e se ci sbagliassimo
sui pregi della tecnologia,
01:02
and if it sometimesa volte activelyattivamente hurtsfa male
17
50267
2252
e se talvolta danneggiasse le comunità
che ci proponiamo di aiutare?
01:04
the communitiescomunità
that we're intendingcon l'intenzione to help?
18
52519
3158
01:07
The techTech industryindustria around the worldmondo
tendstende to operateoperare undersotto similarsimile assumptionsassunzioni
19
55677
3779
Il settore tecnologico nel mondo
tende a operare su ipotesi simili,
01:11
that if we buildcostruire great things,
20
59456
2165
che, se costruiamo grandi cose,
01:13
it will positivelypositivamente affectinfluenzare everyonetutti.
21
61621
2414
influenzeranno tutti positivamente.
01:16
EventuallyAlla fine, these innovationsinnovazioni
will get out and find everyonetutti.
22
64035
3869
E alla fine queste innovazioni
arriveranno a tutti.
01:19
But that's not always the casecaso.
23
67904
2099
Ma non è sempre così.
01:22
I like to call this blindcieco championingPaladina
of technologytecnologia "trickle-downtrickle-down techonomicstechonomics,"
24
70003
5781
Questa apologia cieca della tecnologia la
chiamo "teconomia dello sgocciolamento",
01:27
to borrowprendere in prestito a phrasefrase. (LaughterRisate)
25
75784
2345
prendendo in prestito
un'espressione. (Risate)
01:30
We tendtendere to think that if
we designdesign things for the selectselezionare fewpochi,
26
78129
2916
Di solito pensiamo che progettando
per pochi selezionati,
01:33
eventuallyinfine those technologiestecnologie
will reachraggiungere everyonetutti,
27
81045
2402
alla fine quelle tecnologie
arriveranno a tutti.
01:35
and that's not always the casecaso.
28
83447
1555
Non è sempre così.
01:37
TechnologyTecnologia and innovationinnovazione
behavessi comporta a lot like wealthricchezza and capitalcapitale.
29
85002
5016
Tecnologia e innovazione si comportano
come ricchezza e capitale.
01:42
They tendtendere to consolidateconsolidare
in the handsmani of the fewpochi,
30
90018
2879
Si concentrano nelle mani di pochi
01:44
and sometimesa volte they find theirloro way out
into the handsmani of the manymolti.
31
92897
3390
e solo a volte finiscono
nelle mani dei più.
01:48
And so mostmaggior parte of you aren'tnon sono tacklingaffrontare
oppressiveoppressivo regimesregimi on the weekendsweek-end,
32
96287
5201
La maggior parte di voi non affronta
regimi oppressivi nei weekend,
01:53
so I wanted to think of a fewpochi examplesesempi
that mightpotrebbe be a little bitpo more relatablefacilmente riconoscibili.
33
101488
4226
quindi volevo pensare
a qualche esempio più calzante.
01:57
In the worldmondo of wearableswearables
and smartphonessmartphone and appsapplicazioni,
34
105714
4352
Nel mondo delle cose da indossare,
degli smartphone e delle app,
02:02
there's a biggrande movementmovimento
to tracktraccia people'spersone di personalpersonale healthSalute
35
110066
3263
c'è una forte tendenza a monitorare
lo stato di salute personale
02:05
with applicationsapplicazioni that tracktraccia
the numbernumero of caloriescalorie that you burnbruciare
36
113329
3048
con applicazioni che tracciano
le calorie che bruciate,
o se state seduti troppo,
o se state camminando abbastanza.
02:08
or whetherse you're sittingseduta too much
or walkinga passeggio enoughabbastanza.
37
116401
4819
02:13
These technologiestecnologie make patientpaziente intakeassunzione
in medicalmedico facilitiesstrutture much more efficientefficiente,
38
121220
6341
Queste tecnologie rendono più efficiente
l'ingresso dei pazienti in ambulatorio,
02:19
and in turnturno, these medicalmedico facilitiesstrutture
39
127561
3935
e a loro volta questi ambulatori
02:23
are startingdi partenza to expectaspettarsi
these typestipi of efficienciesefficienze.
40
131496
2587
cominciano ad aspettarsi
questo tipo di efficienze.
Mentre questi strumenti digitali
si fanno strada negli ambulatori,
02:26
As these digitaldigitale toolsutensili
find theirloro way into medicalmedico roomscamere,
41
134083
2800
02:28
and they becomediventare digitallydigitalmente readypronto,
42
136883
2045
e diventano pronti al digitale,
02:30
what happensaccade to the digitallydigitalmente invisibleinvisibile?
43
138928
2369
cosa succede ai digitalmente invisibili?
02:33
What does the medicalmedico experienceEsperienza look like
44
141297
2000
Com'è l'esperienza medica
per qualcuno che non ha un telefono
o un orologio da 400 dollari
02:35
for someonequalcuno who doesn't have
the $400 phoneTelefono or watch
45
143321
3334
02:38
trackingpuntamento theirloro everyogni movementmovimento?
46
146655
1793
che tiene traccia di ogni momento?
02:40
Do they now becomediventare a burdenfardello
on the medicalmedico systemsistema?
47
148448
2833
Diventano un fardello
per il sistema medico?
02:43
Is theirloro experienceEsperienza changedcambiato?
48
151281
2798
Cambia la loro esperienza?
02:46
In the worldmondo of financefinanza,
BitcoinBitcoin and crypto-currenciesCrypto-valute
49
154079
3262
Nel settore finanziario,
Bitcoin e criptovaluta
02:49
are revolutionizingrivoluzionando the way
we movemossa moneyi soldi around the worldmondo,
50
157341
2920
stanno rivoluzionando il trasferimento
di denaro nel mondo,
02:52
but the challengesfida with these technologiestecnologie
51
160261
2397
ma la sfida con queste tecnologie
02:54
is the barrierbarriera to entryiscrizione
is incrediblyincredibilmente highalto, right?
52
162658
2589
è l'elevata barriera all'entrata, giusto?
02:57
You need accessaccesso to the samestesso
phonestelefoni, devicesdispositivi, connectivityconnettività,
53
165247
3796
Bisogna accedere agli stessi telefoni,
apparecchi, connettività,
03:01
and even where you don't,
where you can find a proxyproxy agentagente,
54
169043
3135
e anche dove non si riesce,
se si riesce a trovare un sostituto,
03:04
usuallygeneralmente they requirerichiedere a certaincerto amountquantità
of capitalcapitale to participatepartecipare.
55
172178
5039
di solito serve capitale per partecipare.
03:09
And so the questiondomanda that I askChiedere myselfme stessa
is, what happensaccade to the last communitycomunità
56
177217
4783
La domanda che mi pongo è:
cosa succede all'ultima comunità
03:14
usingutilizzando papercarta notesgli appunti when the restriposo
of the worldmondo movessi muove to digitaldigitale currencyvaluta?
57
182000
4070
che usa moneta di carta quando
il resto del mondo usa la moneta digitale?
03:20
AnotherUn altro exampleesempio from my hometowncittà natale
in PhiladelphiaPhiladelphia:
58
188260
2795
Un altro esempio, dalla mia
città natale Philadelphia:
di recente sono andato
alla biblioteca pubblica,
03:23
I recentlyrecentemente wentandato
to the publicpubblico librarybiblioteca there,
59
191055
2165
03:25
and they are facingdi fronte an existentialesistenziale crisiscrisi.
60
193220
2572
che sta affrontando
una crisi esistenziale.
I finanziamenti pubblici sono in calo,
03:27
PublicPubblico fundingfinanziamento is dwindlingin diminuzione,
61
195792
1673
03:29
they have to reduceridurre theirloro footprintorma
to stayrestare openAperto and stayrestare relevantpertinente,
62
197465
5176
devono ridurre il loro peso
per rimanere aperti e avere un ruolo,
03:34
and so one of the waysmodi
they're going about this
63
202641
2836
e un modo per farlo
03:37
is digitizingdigitalizzazione a numbernumero of the bookslibri
and movingin movimento them to the cloudnube.
64
205477
3293
è quello di digitalizzare
e spostare i libri sulla nuvola.
03:40
This is great for mostmaggior parte kidsbambini. Right?
65
208770
1975
Per molti bambini
è fantastico, vero?
03:42
You can checkdai un'occhiata out bookslibri from home,
66
210745
1853
Si possono controllare i libri da casa,
03:44
you can researchricerca on the way
to schoolscuola or from schoolscuola,
67
212598
2549
si può fare ricerca sulla strada
per o da scuola,
03:47
but these are really two biggrande assumptionsassunzioni,
68
215147
2192
ma ci sono due presupposti:
03:49
that one, you have accessaccesso at home,
69
217339
1997
uno, avere un accesso da casa;
03:51
and two, that you have accessaccesso
to a mobilemobile phoneTelefono,
70
219336
2600
e due, avere accesso
a un telefono cellulare,
03:53
and in PhiladelphiaPhiladelphia, manymolti kidsbambini do not.
71
221936
2876
e a Philadelphia per molti
bambini non è così.
03:56
So what does theirloro
educationeducazione experienceEsperienza look like
72
224812
2859
Quindi com'è
la loro esperienza scolastica
03:59
in the wakesvegliare of a completelycompletamente
cloud-basedBasato su cloud librarybiblioteca,
73
227671
3437
ora che nel cloud arriva la biblioteca,
04:03
what used to be consideredconsiderato
suchcome a basicdi base partparte of educationeducazione?
74
231108
3459
che è sempre stata considerata
un pilastro dell'istruzione?
04:06
How do they stayrestare competitivecompetitivo?
75
234567
1989
Come possono rimanere competitivi?
04:09
A finalfinale exampleesempio from
acrossattraverso the worldmondo in EastEast AfricaAfrica:
76
237566
3900
Un esempio finale dall'altra parte
del mondo in Africa Orientale:
04:13
there's been a hugeenorme movementmovimento
to digitizedigitalizzare landsbarcare ownershipProprietà rightsdiritti,
77
241466
5316
c'è un grande movimento
per la digitalizzazione
dei certificati di proprietà
della terra, per tanti motivi.
04:18
for a numbernumero of reasonsmotivi.
78
246782
1601
04:20
MigrantMigrante communitiescomunità,
olderpiù vecchio generationsgenerazioni dyingsta morendo off,
79
248383
2902
Le vecchie generazioni della comunità
di migranti che muoiono
04:23
and ultimatelyin definitiva poorpovero record-keepingregistrazione
80
251285
2640
e le registrazioni inadeguate
hanno portato a conflitti di proprietà.
04:25
have led to conflictsconflitti over who ownspossiede what.
81
253925
3467
C'è stato quindi un grande movimento
per portare queste informazioni online,
04:29
And so there was a biggrande movementmovimento
to put all this informationinformazione onlinein linea,
82
257392
4272
per tracciare i proprietari
degli appezzamenti,
04:33
to tracktraccia all the ownershipProprietà
of these plotstrame of landsbarcare,
83
261664
3760
metterli sul cloud
e renderli disponibili alla comunità.
04:37
put them in the cloudnube,
and give them to the communitiescomunità.
84
265424
2695
04:40
But actuallyin realtà, the unintendednon intenzionale
consequenceconseguenza of this
85
268119
3042
In realtà le conseguenze inaspettate
sono state investitori,
operatori del settore immobiliare
04:43
has been that ventureavventurarsi capitalistscapitalisti,
investorsgli investitori, realvero estatetenuta developerssviluppatori,
86
271161
4370
che si sono fiondati lì e hanno
iniziato a comprare appezzamenti
04:47
have swoopedpiombò in and they'veessi hanno beguniniziato
buyingacquisto up these plotstrame of landsbarcare
87
275584
2974
proprio da queste comunità,
04:50
right out from undersotto these communitiescomunità,
88
278647
1917
perché hanno accesso alle tecnologie
04:52
because they have accessaccesso
to the technologiestecnologie
89
280564
2136
e alla connettività
che lo rende possibile.
04:54
and the connectivityconnettività
that makesfa that possiblepossibile.
90
282700
3437
Questa è la minaccia
che accomuna questi esempi,
04:58
So that's the commonComune threadfilo
that connectscollega these examplesesempi,
91
286137
3150
le conseguenze non volute di strumenti
e tecnologie che creiamo.
05:01
the unintendednon intenzionale consequencesconseguenze of the toolsutensili
and the technologiestecnologie that we make.
92
289287
3549
05:04
As engineersingegneri, as technologiststecnologi,
93
292836
2965
Da ingegneri, tecnologi,
preferiamo talvolta
l'efficienza all'efficacia.
05:07
we sometimesa volte preferpreferire
efficiencyefficienza over efficacyefficacia.
94
295801
3559
05:11
We think more about doing things
than the outcomesrisultati of what we are doing.
95
299360
4393
Pensiamo più a fare le cose
che alle conseguenze di ciò che facciamo.
Questo deve cambiare.
05:15
This needsesigenze to changemodificare.
96
303753
1467
05:17
We have a responsibilityresponsabilità to think about
the outcomesrisultati of the technologiestecnologie we buildcostruire,
97
305220
4031
Siamo responsabili dei risultati
delle tecnologie che creiamo,
specialmente se controllano
sempre più il mondo in cui viviamo.
05:21
especiallyparticolarmente as they increasinglysempre più
controlcontrollo the worldmondo in whichquale we livevivere.
98
309251
3483
Alla fine degli anni '90
c'è stata una grande spinta all'etica
05:24
In the latein ritardo '90s,
99
312734
1440
05:26
there was a biggrande pushspingere for ethicsetica
in the worldmondo of investmentinvestimento and bankingBanking.
100
314174
4109
nel settore degli investimenti
e in quello bancario.
Credo, nel 2014, che
sia necessario da tempo
05:30
I think in 2014, we're long overduein ritardo
for a similarsimile movementmovimento
101
318283
3808
un movimento simile
nell'area tecnologica.
05:34
in the areala zona of techTech and technologytecnologia.
102
322091
3662
05:38
So, I just encourageincoraggiare you, as you are all
thinkingpensiero about the nextIl prossimo biggrande thing,
103
326573
3962
Mentre pensate alla prossima grande idea,
05:42
as entrepreneursimprenditori, as CEOsAmministratori delegati,
as engineersingegneri, as makersmaker,
104
330535
5372
da imprenditori, amministratori,
ingegneri, maker, quali siete,
05:47
that you think about
the unintendednon intenzionale consequencesconseguenze
105
335907
3877
vi incoraggio a pensare alle conseguenze
non volute delle cose che create,
05:51
of the things that you're buildingcostruzione,
106
339784
2160
perché la vera innovazione
05:53
because the realvero innovationinnovazione
is in findingscoperta waysmodi to includeincludere everyonetutti.
107
341944
3552
sta nel trovare
il modo di includere tutti.
Grazie.
05:57
Thank you.
108
345496
1672
(Applausi)
05:59
(ApplauseApplausi)
109
347168
4110
Translated by Anna Cristiana Minoli
Reviewed by Marco Caresia

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jon Gosier - Investor, data scientist, entrepreneur
Jon Gosier is a serial tech entrepreneur and early-stage startup investor. In 2015, Time magazine listed him as one of the "12 New Faces of Black Leadership."

Why you should listen

Jon Gosier is an investor and data scientist. He's a partner at Third Cohort Capital, an early-stage tech startup investment fund. Prior to joining Third Cohort, he was the founder of Appfrica, which invests in Africa’s technology economy, D8A Group, a company that makes data science solutions, and Market Atlas, which is like the Bloomberg terminal for emerging market countries. In 2015, Gosier was listed by TIME Magazine as one of “12 New Faces of Black Leadership”, as well as “Most Influential Blacks in Technology” by Business Insider in 2013 and 2014 and among the "20 Angels Worth Knowing" by Black Enterprise Magazine.

Gosier is a Fellow and Senior Fellow at TED from 2009 to 2012 and  a first-year participant at THNK, the Amsterdam School for Creative Leadership in the Netherlands. He's won the Knight News Challenge twice, once in 2011 for work in analysis at Ushahidi and again in 2012 for work creating ways of moving data between mobile phones without a central mobile network.

More profile about the speaker
Jon Gosier | Speaker | TED.com