ABOUT THE SPEAKER
Jon Gosier - Investor, data scientist, entrepreneur
Jon Gosier is a serial tech entrepreneur and early-stage startup investor. In 2015, Time magazine listed him as one of the "12 New Faces of Black Leadership."

Why you should listen

Jon Gosier is an investor and data scientist. He's a partner at Third Cohort Capital, an early-stage tech startup investment fund. Prior to joining Third Cohort, he was the founder of Appfrica, which invests in Africa’s technology economy, D8A Group, a company that makes data science solutions, and Market Atlas, which is like the Bloomberg terminal for emerging market countries. In 2015, Gosier was listed by TIME Magazine as one of “12 New Faces of Black Leadership”, as well as “Most Influential Blacks in Technology” by Business Insider in 2013 and 2014 and among the "20 Angels Worth Knowing" by Black Enterprise Magazine.

Gosier is a Fellow and Senior Fellow at TED from 2009 to 2012 and  a first-year participant at THNK, the Amsterdam School for Creative Leadership in the Netherlands. He's won the Knight News Challenge twice, once in 2011 for work in analysis at Ushahidi and again in 2012 for work creating ways of moving data between mobile phones without a central mobile network.

More profile about the speaker
Jon Gosier | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Jon Gosier: The problem with "trickle-down techonomics"

Джон Гозьє: Прооблема «просочування технологій зверху вниз»

Filmed:
827,725 views

Слава технологіям! Вони роблять усе кращим для усіх! Так? На жаль, ні. Коли новітні технології на зразок електронних книжок чи медичних браслетів доступні лише небагатьом, це дає непередбачені наслідки для всіх нас. Джон Гозьє, інвестор в технології та член спільноти TED, звертається до ідеї «просочування технологій зверху вниз» та розглядає наочні приклади того, як нові технології можуть погіршити стан речей через нерівний доступ до них. За його словами, «справжнє новаторство знаходить шляхи долучити кожного».
- Investor, data scientist, entrepreneur
Jon Gosier is a serial tech entrepreneur and early-stage startup investor. In 2015, Time magazine listed him as one of the "12 New Faces of Black Leadership." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
As a softwareпрограмне забезпечення developerрозробник and technologistтехнік-технолог,
0
1533
2946
Як розробник програм та інженер
00:16
I've workedпрацював on a numberномер
of civicгромадянський technologyтехнологія projectsпроекти
1
4479
2647
за своє життя
я працював над багатьма проектами
00:19
over the yearsроків.
2
7126
1346
з громадських технологій.
00:20
CivicГромадянська techТехнологія is sometimesіноді
referredзгаданий to as techТехнологія for good,
3
8472
3646
Громадські технології іноді звуть
технологіями на благо,
00:24
usingвикористовуючи technologyтехнологія to solveвирішити
humanitarianгуманітарний problemsпроблеми.
4
12118
3645
бо їх використовують
для вирішення гуманітарних проблем.
00:27
This is in 2010 in UgandaУганда,
5
15763
2113
Це я в Уганді в 2010 році,
00:29
workingпрацює on a solutionрішення
that allowedдозволено localмісцевий populationsпопуляції
6
17876
2740
працюю над рішенням,
що дозволило б місцевим жителям
00:32
to avoidуникати governmentуряд surveillanceспостереження
on theirїх mobileмобільний phonesтелефони
7
20616
3483
уникнути державного спостереження
через мобільні телефони
00:36
for expressingвисловлюючи dissentінакомислення.
8
24099
2229
за висловлення незадоволення політикою.
00:38
That sameтой же technologyтехнологія was deployedрозгорнуто
laterпізніше in NorthШампань AfricaАфрика
9
26328
2888
Пізніше цю ж технологію застосували
в Північній Африці,
00:41
for similarподібний purposesцілей
to help activistsактивісти stayзалишитися connectedпов'язаний
10
29216
3782
щоб активісти могли залишатися на зв'язку,
00:44
when governmentsуряди were
deliberatelyнавмисно shuttingзавершення роботи off connectivityпідключення
11
32998
3151
якщо уряд навмисно перешкоджає цьому
00:48
as a meansзасоби of populationнаселення controlКОНТРОЛЬ.
12
36149
2076
задля контролю населення.
00:51
But over the yearsроків, as I have thought
about these technologiesтехнології
13
39336
3186
Але коли я розмірковував
щодо подібних технологій
00:54
and the things that I work on,
14
42522
2001
і того, над чим я працюю,
00:56
a questionпитання kindдоброзичливий of nagsшкап
in the back of my mindрозум, whichкотрий is,
15
44523
3019
я не міг позбутися думки:
00:59
what if we're wrongнеправильно about
the virtuesчесноти of technologyтехнологія,
16
47542
2725
чи не помиляємося ми
щодо переваг технологій,
01:02
and if it sometimesіноді activelyактивно hurtsболить
17
50267
2252
чи не шкодять інколи вони суспільству,
01:04
the communitiesгромади
that we're intendingмають намір to help?
18
52519
3158
якому ми намагаємося допомогти?
01:07
The techТехнологія industryпромисловість around the worldсвіт
tendsмає тенденцію to operateпрацювати underпід similarподібний assumptionsприпущення
19
55677
3779
Світова промисловість в сфері ІТ
зазвичай виходить із того,
01:11
that if we buildбудувати great things,
20
59456
2165
що якщо створити чудові речі,
01:13
it will positivelyпозитивно affectвпливати everyoneкожен.
21
61621
2414
це принесе добро всім без винятку.
01:16
EventuallyВрешті-решт, these innovationsінновації
will get out and find everyoneкожен.
22
64035
3869
З часом ці винаходи
дістануться до кожного.
01:19
But that's not always the caseсправа.
23
67904
2099
Але це не завжди так.
01:22
I like to call this blindсліпий championingвиступає
of technologyтехнологія "trickle-downІснував techonomicstechonomics,"
24
70003
5781
Я називаю це сліпим відстоюванням
технології «просочування зверху вниз»,
01:27
to borrowзапозичувати a phraseфразу. (LaughterСміх)
25
75784
2345
як це називають. (Сміх)
01:30
We tendсхильні to think that if
we designдизайн things for the selectвибрати fewмало хто,
26
78129
2916
Ми вважаємо, що якщо
розробити щось для небагатьох,
01:33
eventuallyврешті-решт those technologiesтехнології
will reachдосягти everyoneкожен,
27
81045
2402
з часом ці технології отримають усі,
01:35
and that's not always the caseсправа.
28
83447
1555
але це не завжди так.
01:37
TechnologyТехнологія and innovationінновації
behavesведе себе a lot like wealthбагатство and capitalкапітал.
29
85002
5016
Технології та інновації поводяться
як багатство і капітал.
01:42
They tendсхильні to consolidateконсолідувати
in the handsруки of the fewмало хто,
30
90018
2879
Вони концентруються
в руках меншості,
01:44
and sometimesіноді they find theirїх way out
into the handsруки of the manyбагато хто.
31
92897
3390
а іноді вони можуть потрапити
в руки більшості.
01:48
And so mostнайбільше of you aren'tні tacklingборотьба
oppressiveрепресивної regimesрежими on the weekendsвихідні,
32
96287
5201
Оскільки більшість з вас не бореться
з деспотичними режимами по вихідних,
01:53
so I wanted to think of a fewмало хто examplesприклади
that mightможе be a little bitбіт more relatableRelatable.
33
101488
4226
я вирішив навести
кілька зрозуміліших прикладів.
01:57
In the worldсвіт of wearablesпредмети одягу
and smartphonesсмартфони and appsдодатки,
34
105714
4352
У світі гаджетів, смартфонів і додатків
02:02
there's a bigвеликий movementрух
to trackтрек people'sнародний personalособистий healthздоров'я
35
110066
3263
багато хто намагається
відстежувати особисте здоров'я людей
02:05
with applicationsзаявки that trackтрек
the numberномер of caloriesкалорії that you burnгоріти
36
113329
3048
додатками, які стежать за
кількістю витрачених калорій,
02:08
or whetherчи то you're sittingсидячи too much
or walkingходити enoughдостатньо.
37
116401
4819
чи не забагато ви сидите,
чи не надто мало рухаєтесь.
02:13
These technologiesтехнології make patientпацієнт intakeспоживання
in medicalмедичний facilitiesоб'єкти much more efficientефективний,
38
121220
6341
Ці технології дозволяють клінікам зробити
прийом пацієнтів набагато ефективнішим,
02:19
and in turnповорот, these medicalмедичний facilitiesоб'єкти
39
127561
3935
і, в свою чергу, ці клініки
починають очікувати
02:23
are startingпочинаючи to expectчекати
these typesтипи of efficienciesефективність.
40
131496
2587
ефективності такого роду від пацієнтів.
02:26
As these digitalцифровий toolsінструменти
find theirїх way into medicalмедичний roomsномери,
41
134083
2800
Коли лікарні наповнюються
сучасною технікою
02:28
and they becomeстати digitallyцифровим способом readyготовий,
42
136883
2045
і починають покладатися на неї,
02:30
what happensбуває to the digitallyцифровим способом invisibleневидимий?
43
138928
2369
що буде з людьми, далекими від цього?
02:33
What does the medicalмедичний experienceдосвід look like
44
141297
2000
Як виглядає похід до лікаря
02:35
for someoneхтось who doesn't have
the $400 phoneтелефон or watch
45
143321
3334
тих, хто не має
смартфона за 400 доларів або годинника,
02:38
trackingвідстеження theirїх everyкожен movementрух?
46
146655
1793
що стежить за кожним рухом?
02:40
Do they now becomeстати a burdenтягар
on the medicalмедичний systemсистема?
47
148448
2833
Стануть вони тягарем для медичної системи?
02:43
Is theirїх experienceдосвід changedзмінився?
48
151281
2798
Як вони себе відчуватимуть?
02:46
In the worldсвіт of financeфінанси,
BitcoinBitcoin and crypto-currenciesкриптографічного валют
49
154079
3262
У світі фінансів
біткойн та криптогроші
02:49
are revolutionizingреволюціонізувати the way
we moveрухатися moneyгроші around the worldсвіт,
50
157341
2920
змінюють шляхи,
якими гроші мандрують світом,
02:52
but the challengeвиклик with these technologiesтехнології
51
160261
2397
але зворотною стороною медалі
02:54
is the barrierбар'єр to entryвходження
is incrediblyнеймовірно highвисокий, right?
52
162658
2589
є високий вхідний бар'єр.
02:57
You need accessдоступ to the sameтой же
phonesтелефони, devicesпристрої, connectivityпідключення,
53
165247
3796
Потрібен доступ до тих самих
телефонів, пристроїв, зв'язку,
03:01
and even where you don't,
where you can find a proxyпроксі-сервер agentагент,
54
169043
3135
а якщо в тебе їх немає
і ти працюєш через посередника,
03:04
usuallyзазвичай they requireвимагати a certainпевний amountсума
of capitalкапітал to participateбрати участь.
55
172178
5039
це вимагає певної кількості грошей.
03:09
And so the questionпитання that I askзапитай myselfя сам
is, what happensбуває to the last communityспільнота
56
177217
4783
І я питаю в себе,
що станеться з останньою громадою,
03:14
usingвикористовуючи paperпапір notesзамітки when the restвідпочинок
of the worldсвіт movesрухається to digitalцифровий currencyвалюти?
57
182000
4070
що використовує паперові гроші,
коли решта світу перейде до цифрових?
03:20
AnotherІнший exampleприклад from my hometownрідне місто
in PhiladelphiaФіладельфія:
58
188260
2795
Інший приклад
з мого рідного міста, Філадельфії.
03:23
I recentlyнещодавно wentпішов
to the publicгромадськість libraryбібліотека there,
59
191055
2165
Я був у місцевій бібліотеці,
03:25
and they are facingоблицювання an existentialекзистенціальний crisisкриза.
60
193220
2572
що опинилася перед кризою.
03:27
PublicГромадськості fundingфінансування is dwindlingскорочується,
61
195792
1673
Грошей громади не вистачає,
03:29
they have to reduceзменшити theirїх footprintслід
to stayзалишитися openВІДЧИНЕНО and stayзалишитися relevantрелевантний,
62
197465
5176
вони змушені скорочуватися,
щоб не закритися зовсім.
03:34
and so one of the waysшляхи
they're going about this
63
202641
2836
Як один із шляхів порятунку вони вирішили
03:37
is digitizingоцифрування a numberномер of the booksкниги
and movingрухаючись them to the cloudхмара.
64
205477
3293
оцифрувати частину книжок
та перенести їх до хмари.
03:40
This is great for mostнайбільше kidsдіти. Right?
65
208770
1975
Для більшості дітей це чудово.
03:42
You can checkперевірити out booksкниги from home,
66
210745
1853
Можна читати книжки з домівки,
03:44
you can researchдослідження on the way
to schoolшкола or from schoolшкола,
67
212598
2549
шукати інформацію на шляху до школи,
03:47
but these are really two bigвеликий assumptionsприпущення,
68
215147
2192
але лише за двох умов.
03:49
that one, you have accessдоступ at home,
69
217339
1997
Перше, доступ до інтернету вдома,
03:51
and two, that you have accessдоступ
to a mobileмобільний phoneтелефон,
70
219336
2600
друге, у тебе є смартфон.
03:53
and in PhiladelphiaФіладельфія, manyбагато хто kidsдіти do not.
71
221936
2876
У багатьох дітей нема
ні першого, ні другого.
03:56
So what does theirїх
educationосвіта experienceдосвід look like
72
224812
2859
Як зможуть вони здобувати освіту,
03:59
in the wakeпрокинься of a completelyповністю
cloud-basedхмарі libraryбібліотека,
73
227671
3437
коли бібліотека стане цілковито хмарною?
04:03
what used to be consideredрозглянутий
suchтакий a basicосновний partчастина of educationосвіта?
74
231108
3459
Без того, що було
невід'ємною частиною освіти?
04:06
How do they stayзалишитися competitiveконкурентоспроможний?
75
234567
1989
Як їм бути конкурентоспроможними?
04:09
A finalфінал exampleприклад from
acrossпоперек the worldсвіт in EastСхід AfricaАфрика:
76
237566
3900
Заключний приклад –
з іншої частини світу, Східної Африки.
04:13
there's been a hugeвеличезний movementрух
to digitizeоцифровувати landземля ownershipвласність rightsправа,
77
241466
5316
Там вирішили оцифрувати
права власності на землю
04:18
for a numberномер of reasonsпричин.
78
246782
1601
з багатьох обставин.
04:20
MigrantМігрантів communitiesгромади,
olderстарше generationsпокоління dyingвмирає off,
79
248383
2902
Громади мігрують,
попередні покоління вимирають,
04:23
and ultimatelyв кінцевому підсумку poorбідний record-keepingведення
80
251285
2640
записи ведуться абияк,
04:25
have led to conflictsконфлікти over who ownsволодіє what.
81
253925
3467
все це веде до суперечок
щодо прав власності.
04:29
And so there was a bigвеликий movementрух
to put all this informationінформація onlineонлайн,
82
257392
4272
Вирішили перенести
всю цю інформацію в інтернет,
04:33
to trackтрек all the ownershipвласність
of these plotsсюжети of landземля,
83
261664
3760
визначити власників кожного шматка землі
04:37
put them in the cloudхмара,
and give them to the communitiesгромади.
84
265424
2695
і надати доступ до цих даних громадам.
04:40
But actuallyнасправді, the unintendedненавмисні
consequenceнаслідок of this
85
268119
3042
Але ніхто не передбачав,
що внаслідок цього
04:43
has been that ventureризикувати capitalistsкапіталісти,
investorsінвестори, realреальний estateмаєток developersрозробники,
86
271161
4370
інвестори та ділки в сфері нерухомості
04:47
have swoopedнапала in and they'veвони вже begunпочався
buyingпокупка up these plotsсюжети of landземля
87
275584
2974
злетілися зграями
та почали купувати ці ділянки,
04:50
right out from underпід these communitiesгромади,
88
278647
1917
не зважаючи на місцеві громади,
04:52
because they have accessдоступ
to the technologiesтехнології
89
280564
2136
бо мали доступ до технологій
04:54
and the connectivityпідключення
that makesробить that possibleможливий.
90
282700
3437
та зв'язку, що дав їм цю можливість.
04:58
So that's the commonзагальний threadнитка
that connectsз'єднується these examplesприклади,
91
286137
3150
Усі ці приклади поєднують
05:01
the unintendedненавмисні consequencesнаслідки of the toolsінструменти
and the technologiesтехнології that we make.
92
289287
3549
непередбачені наслідки
технологій, які ми створюємо.
05:04
As engineersінженери, as technologistsтехнологи,
93
292836
2965
Як інженери та науковці
05:07
we sometimesіноді preferвважають за краще
efficiencyефективність over efficacyефективність.
94
295801
3559
інколи ми цікавимось процесом
більше, аніж результатом.
05:11
We think more about doing things
than the outcomesнаслідки of what we are doing.
95
299360
4393
Ми думаємо про те, що ми робимо,
а не про те, що зробимо.
05:15
This needsпотреби to changeзмінити.
96
303753
1467
Це потрібно змінити.
05:17
We have a responsibilityвідповідальність to think about
the outcomesнаслідки of the technologiesтехнології we buildбудувати,
97
305220
4031
Ми зобов'язані передбачати
наслідки технологій, які створюємо,
05:21
especiallyособливо as they increasinglyвсе частіше
controlКОНТРОЛЬ the worldсвіт in whichкотрий we liveжити.
98
309251
3483
бо вони все більше керують світом,
в якому ми живемо.
05:24
In the lateпізно '90s,
99
312734
1440
В кінці 90-х
05:26
there was a bigвеликий pushтиснути for ethicsетика
in the worldсвіт of investmentінвестиції and bankingбанківські.
100
314174
4109
почали вимагати етичнішої поведінки
від банків та інвесторів.
05:30
I think in 2014, we're long overdueПрострочені
for a similarподібний movementрух
101
318283
3808
Сьогодні, в 2014 році,
такий самий поштовх в техніці
05:34
in the areaплоща of techТехнологія and technologyтехнологія.
102
322091
3662
дуже запізнився.
05:38
So, I just encourageзаохочувати you, as you are all
thinkingмислення about the nextдалі bigвеликий thing,
103
326573
3962
Тому коли ви мрієте про наступний
великий успіх, прошу всіх вас –
05:42
as entrepreneursпідприємці, as CEOsКерівники компаній,
as engineersінженери, as makersвиробники,
104
330535
5372
підприємців, адміністраторів,
інженерів, творців –
05:47
that you think about
the unintendedненавмисні consequencesнаслідки
105
335907
3877
пам'ятати про непередбачені наслідки
05:51
of the things that you're buildingбудівля,
106
339784
2160
того, що ви створюєте.
05:53
because the realреальний innovationінновації
is in findingзнахідка waysшляхи to includeвключати everyoneкожен.
107
341944
3552
бо справжнє новаторство знаходить
шляхи долучити кожного.
05:57
Thank you.
108
345496
1672
Дякую.
05:59
(ApplauseОплески)
109
347168
4110
(Оплески)
Translated by Alexander Vasiliev
Reviewed by Khrystyna Romashko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jon Gosier - Investor, data scientist, entrepreneur
Jon Gosier is a serial tech entrepreneur and early-stage startup investor. In 2015, Time magazine listed him as one of the "12 New Faces of Black Leadership."

Why you should listen

Jon Gosier is an investor and data scientist. He's a partner at Third Cohort Capital, an early-stage tech startup investment fund. Prior to joining Third Cohort, he was the founder of Appfrica, which invests in Africa’s technology economy, D8A Group, a company that makes data science solutions, and Market Atlas, which is like the Bloomberg terminal for emerging market countries. In 2015, Gosier was listed by TIME Magazine as one of “12 New Faces of Black Leadership”, as well as “Most Influential Blacks in Technology” by Business Insider in 2013 and 2014 and among the "20 Angels Worth Knowing" by Black Enterprise Magazine.

Gosier is a Fellow and Senior Fellow at TED from 2009 to 2012 and  a first-year participant at THNK, the Amsterdam School for Creative Leadership in the Netherlands. He's won the Knight News Challenge twice, once in 2011 for work in analysis at Ushahidi and again in 2012 for work creating ways of moving data between mobile phones without a central mobile network.

More profile about the speaker
Jon Gosier | Speaker | TED.com