ABOUT THE SPEAKER
Giorgia Lupi - Information designer
Giorgia Lupi sees beauty in data. She challenges the impersonality that data communicate, designing engaging visual narratives that re-connect numbers to what they stand for: stories, people, ideas.

Why you should listen

What sets Giorgia Lupi apart is her humanistic approach to the world of data.

Her work frequently crosses the divide between digital, print and handcrafted representations of information: primarily, she draws with data. She has a passion for and obsession with data, the material she uses to tell stories, and the lens through which she sees the world.

Data are often considered to be very impersonal, boring and clinical, but Lupi's work proves the opposite. She makes sense of data with a curious mind and a heterogeneous arsenal, which ranges from digital technology to exhausting and repetitive manual labor. She believes we will ultimately unlock the full potential of data only when we embrace their nature, and make them part of our lives, which will inevitably make data more human in the process.

Trained as an architect, Lupi has always been driven by opposing forces: analysis and intuition, logic and beauty, numbers and images. True to these dichotomies, in 2011 she started both her own company and studying for a PhD. She earned her ddoctorate in design at Politecnico di Milano, where she focused on information mapping, and she is now the design director and co-founder of Accurat, a global, data-driven research, design and innovation firm with offices in Milan and New York. She relocated from Italy to New York City, where she now lives.

Thanks to her work and research, Giorgia is a prominent voice in the world of data. She has spoken at numerous events, universities and institutions around the world, including the Museum of Modern Art, the Guggenheim Museum, PopTech Conference, Eyeo Festival, Fast Company Innovation by Design, New York University, Columbia University and the New York Public Library. She has been featured in major international outlets such as the New York Times, The Guardian, the Washington Post, NPR, BBC, TIME magazine, National Geographic, Scientific American, Popular Science, Wired, Vogue, Vanity Fair, Monocle and more. Her work has been exhibited at the Design Museum, the Science Museum, and Somerset House in London; the New York Hall of Science and the Storefront for Art and Architecture in New York; at the Triennale Design Museum and the Design Week in Milan, among others.

With her company, Accurat, she has worked with major international clients including IBM, Google, Microsoft, the United Nations, the World Health Organization, the World Economic Forum, the European Union, the Louis Vuitton-Moet-Hennessy Group, Fiat Chrysler Automobiles, J.P. Morgan Asset Management, Unicredit Group and KPMG Advisory.

Giorgia is the co-author of Dear Data, an aspirational hand-drawn data visualization book that explores the more slippery details of daily life through data, revealing the patterns that inform our decisions and affect our relationships.

Her work is part of the permanent collection of the Museum of Modern Art.

More profile about the speaker
Giorgia Lupi | Speaker | TED.com
TEDNYC

Giorgia Lupi: How we can find ourselves in data

Giorgia Lupi: Come ritrovare noi stessi attraverso i dati

Filmed:
1,279,894 views

Giorgia Lupi usa i dati per raccontare vicende umane, aggiungendo sfumature ai numeri. In questo affascinante discorso, ci racconta come possiamo portare personalità nei dati, visualizzando anche i dettagli più mondani della nostra vita quotidiana e trasformando l'astratto e indefinito in qualcosa che può essere visto, percepito e direttamente legato alle nostre vite.
- Information designer
Giorgia Lupi sees beauty in data. She challenges the impersonality that data communicate, designing engaging visual narratives that re-connect numbers to what they stand for: stories, people, ideas. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
This is what my last weeksettimana lookedguardato like.
0
760
2880
Ecco rappresentata
la mia ultima settimana.
00:16
What I did,
1
4680
1696
Cosa ho fatto,
con chi ero,
00:18
who I was with,
2
6400
1816
00:20
the mainprincipale sensationssensazioni I had
for everyogni wakingrisveglio hourora ...
3
8240
3120
le sensazioni che ho provato
in ogni ora in cui ero sveglia...
00:24
If the feelingsensazione cameè venuto as I thought of my dadpapà
4
12080
2496
Se le sensazioni sono nate
dal ricordo di mio padre
che è venuto a mancare da poco,
00:26
who recentlyrecentemente passedpassato away,
5
14600
1776
00:28
or if I could have just definitelydecisamente
avoidedevitato the worriespreoccupazioni and anxietiesansie.
6
16400
4056
o se sono riuscita a evitare
preoccupazioni e ansia.
00:32
And if you think I'm a little obsessivedisturbo ossessivo,
7
20480
1936
Se pensate che io sia un po' ossessiva,
00:34
you're probablyprobabilmente right.
8
22440
1856
forse avete ragione.
00:36
But clearlychiaramente, from this visualizationvisualizzazione,
9
24320
2256
Ma di certo, da questa visualizzazione,
00:38
you can learnimparare much more about me
than from this other one,
10
26600
3296
potete imparare molto più di me
che da quest'altra,
fatta di immagini
che forse vi sono più familiari
00:41
whichquale are imagesimmagini you're
probablyprobabilmente more familiarfamiliare with
11
29920
2976
00:44
and whichquale you possiblypossibilmente even have
on your phoneTelefono right now.
12
32920
2816
e che magari avete nel vostro telefono
proprio adesso.
00:47
BarBar chartsgrafici for the stepspassaggi you walkedcamminava,
13
35760
2216
Grafici a barre per i passi
che avete fatto,
00:50
piegrafico a torta chartsgrafici for the qualityqualità
of your sleepdormire --
14
38000
2376
grafici a torta
per la qualità del vostro sonno,
00:52
the pathsentiero of your morningmattina runspiste.
15
40400
1720
il percorso delle corse mattutine.
00:55
In my day joblavoro, I work with datadati.
16
43280
2296
Durante il giorno, lavoro con dati.
00:57
I runcorrere a datadati visualizationvisualizzazione designdesign companyazienda,
17
45600
2496
Dirigo un'azienda
di data visualization design,
01:00
and we designdesign and developsviluppare waysmodi
to make informationinformazione accessibleaccessibile
18
48120
3336
progettiamo e sviluppiamo sistemi
per rendere accessibili i dati
01:03
throughattraverso visualvisivo representationsRappresentanze.
19
51480
2096
attraverso rappresentazioni visive.
01:05
What my joblavoro has taughtinsegnato me over the yearsanni
20
53600
3016
Ciò che il mio lavoro
mi ha insegnato durante gli anni
01:08
is that to really understandcapire datadati
and theirloro truevero potentialpotenziale,
21
56640
4216
è che per capire davvero i dati
e il loro vero potenziale,
01:12
sometimesa volte we actuallyin realtà
have to forgetdimenticare about them
22
60880
3096
a volte dobbiamo davvero
dimenticarcene
01:16
and see throughattraverso them insteadanziché.
23
64000
1760
e vedere invece attraverso di essi.
01:18
Because datadati are always
just a toolstrumento we use to representrappresentare realityla realtà.
24
66440
3576
I dati sono sempre uno strumento
che usiamo per rappresentare la realtà.
01:22
They're always used
as a placeholdersegnaposto for something elsealtro,
25
70040
2856
Sono sempre usati
come sostituto di qualcos'altro,
01:24
but they are never the realvero thing.
26
72920
2176
non sono mai oggetti reali.
01:27
But let me steppasso back for a momentmomento
27
75120
1936
Lasciate che torni indietro per un attimo
01:29
to when I first understoodinteso
this personallypersonalmente.
28
77080
2480
a quando me ne sono resa conto.
01:32
In 1994, I was 13 yearsanni oldvecchio.
29
80280
3336
Nel 1994 avevo tredici anni.
01:35
I was a teenageradolescente in ItalyItalia.
30
83640
1936
Ero un'adolescente italiana.
01:37
I was too younggiovane
to be interestedinteressato in politicspolitica,
31
85600
2616
Ero troppo giovane
per interessarmi di politica,
01:40
but I knewconosceva that a businessmanuomo d'affari,
SilvioSilvio BerlusconiBerlusconi,
32
88240
2496
ma sapevo che un uomo d'affari,
Silvio Berlusconi,
01:42
was runningin esecuzione for presidentPresidente
for the moderatemoderare right.
33
90760
2560
si era candidato presidente
per la destra moderata.
Noi abitavamo in una città liberale,
01:46
We livedha vissuto in a very liberalliberale towncittadina,
34
94120
2016
01:48
and my fatherpadre was a politicianpolitico
for the DemocraticDemocratica PartyPartito.
35
96160
3296
e mio padre era un politico
del Partito Democratico.
01:51
And I rememberricorda that no one thought
that BerlusconiBerlusconi could get electedeletto --
36
99480
4336
Ricordo che nessuno pensava
che Berlusconi potesse essere eletto,
01:55
that was totallytotalmente not an optionopzione.
37
103840
1760
che non ci fosse alcuna possibilità.
01:58
But it happenedè accaduto.
38
106560
1216
Ma accadde.
01:59
And I rememberricorda the feelingsensazione very vividlyvividamente.
39
107800
2536
Ricordo vividamente quello stato d'animo.
02:02
It was a completecompletare surprisesorpresa,
40
110360
1856
Fu una totale sorpresa,
02:04
as my dadpapà promisedha promesso that in my towncittadina
he knewconosceva nobodynessuno who votedvotato for him.
41
112240
5040
poiché mio padre mi assicurò che nessuno
dei suoi conoscenti aveva votato per lui.
02:10
This was the first time
42
118720
1496
Fu la prima volta
02:12
when the datadati I had gaveha dato me
a completelycompletamente distorteddistorto imageImmagine of realityla realtà.
43
120240
4560
in cui i dati che avevo mi avevano dato
una immagine distorta della realtà.
Il mio campione dati era davvero
troppo limitato e distorto,
02:17
My datadati samplecampione was actuallyin realtà
prettybella limitedlimitato and skewedobliqua,
44
125280
3296
02:20
so probablyprobabilmente it was because of that,
I thought, I livedha vissuto in a bubblebolla,
45
128600
3736
era questo il motivo,
pensai, vivevo in una bolla,
02:24
and I didn't have enoughabbastanza chancespossibilità
to see outsideal di fuori of it.
46
132360
2600
e non avevo possibilità
di vedere al di fuori di essa.
02:28
Now, fast-forwardavanzamento rapido to NovemberNovembre 8, 2016
47
136080
3776
Adesso facciamo un balzo avanti,
all'8 novembre 2016,
02:31
in the UnitedUniti d'America StatesStati.
48
139880
1200
negli Stati Uniti.
I sondaggi via web,
02:33
The internetInternet pollssondaggi,
49
141960
1296
02:35
statisticalstatistico modelsModelli,
50
143280
1376
i modelli statistici,
02:36
all the punditssapientoni agreeingaccettando on a possiblepossibile
outcomerisultato for the presidentialpresidenziale electionelezione.
51
144680
4816
tutti gli opinionisti erano concordi
sul possibile esito delle elezioni.
02:41
It lookedguardato like we had
enoughabbastanza informationinformazione this time,
52
149520
2616
Ci è sembrato di avere
informazioni sufficienti,
02:44
and manymolti more chancespossibilità to see outsideal di fuori
the closedchiuso circlecerchio we livedha vissuto in --
53
152160
4096
e più possibilità di vedere al di fuori
della cerchia ristretta in cui viviamo,
02:48
but we clearlychiaramente didn't.
54
156280
1320
ma di certo non è andata così.
02:50
The feelingsensazione feltprovato very familiarfamiliare.
55
158040
2096
Le sensazioni erano molto familiari.
02:52
I had been there before.
56
160160
1480
Le conoscevo già.
02:54
I think it's fairgiusto to say
the datadati failedfallito us this time --
57
162360
2856
Penso sia giusto dire
che i dati ci hanno fuorviato,
02:57
and prettybella spectacularlyspettacolare.
58
165240
1856
e in modo clamoroso.
02:59
We believedcreduto in datadati,
59
167120
1696
Noi abbiamo creduto nei dati,
03:00
but what happenedè accaduto,
60
168840
1416
ma ciò che è accaduto,
03:02
even with the mostmaggior parte respectedrispettata newspapergiornale,
61
170280
2696
perfino ai giornali più rispettati,
03:05
is that the obsessionossessione to reduceridurre everything
to two simplesemplice percentagepercentuale numbersnumeri
62
173000
4696
è che l'ossessione di ridurre tutto
a due semplici numeri percentuali
03:09
to make a powerfulpotente headlinetitolo
63
177720
1976
per creare un titolo ad effetto
03:11
madefatto us focusmessa a fuoco on these two digitscifre
64
179720
2056
ci ha indotto a guardare le due cifre
03:13
and them aloneda solo.
65
181800
1200
e solo quelle.
03:15
In an effortsforzo to simplifysemplificare the messagemessaggio
66
183560
2056
Nello sforzo di semplificare il messaggio
03:17
and drawdisegnare a beautifulbellissimo,
inevitableinevitabile redrosso and blueblu mapcarta geografica,
67
185640
3416
e disegnare una bella
e immancabile mappa rossa e blu,
03:21
we lostperduto the pointpunto completelycompletamente.
68
189080
1880
abbiamo perso del tutto l'obiettivo.
03:23
We somehowin qualche modo forgotdimenticato
that there were storiesstorie --
69
191440
2136
Ci siamo dimenticati che c'erano storie
03:25
storiesstorie of humanumano beingsesseri
behinddietro a these numbersnumeri.
70
193600
2360
e vicende umane dietro i numeri.
03:29
In a differentdiverso contextcontesto,
71
197240
1576
In un contesto diverso,
03:30
but to a very similarsimile pointpunto,
72
198840
1656
ma per una questione molto simile,
03:32
a peculiarpeculiare challengesfida was presentedpresentata
to my teamsquadra by this womandonna.
73
200520
3896
questa donna presentò al mio team
una sfida particolare.
03:36
She cameè venuto to us with a lot of datadati,
74
204440
2376
Venne da noi con un sacco di dati,
03:38
but ultimatelyin definitiva she wanted to tell
one of the mostmaggior parte humaneumano storiesstorie possiblepossibile.
75
206840
4416
ma in ultima analisi voleva raccontarci
una delle più umane fra le storie.
03:43
She's SamanthaSamantha CristoforettiCristoforetti.
76
211280
1696
Lei è Samantha Cristoforetti.
03:45
She has been the first
ItalianItaliano womandonna astronautastronauta,
77
213000
2576
La prima donna astronauta italiana,
03:47
and she contactedcontattato us before beingessere launchedlanciato
78
215600
2496
e ci contattò prima di partire
03:50
on a six-month-longsei-mese-lunga expeditionspedizione
to the InternationalInternazionale SpaceSpazio StationStazione.
79
218120
3896
per una spedizione di sei mesi
alla Stazione Spaziale Internazionale.
03:54
She told us, "I'm going to spacespazio,
80
222040
2216
Ci disse: "Sto per partire per lo spazio,
03:56
and I want to do something meaningfulsignificativo
with the datadati of my missionmissione
81
224280
3096
e voglio usare in modo significativo
i dati che raccoglierò
03:59
to reachraggiungere out to people."
82
227400
1240
per raggiungere la gente."
04:01
A missionmissione to the
InternationalInternazionale SpaceSpazio StationStazione
83
229600
2536
Una missione per la Stazione
Spaziale Internazionale
04:04
comesviene with terabytesterabyte of datadati
84
232160
2096
comporta terabyte di dati
04:06
about anything you can possiblypossibilmente imagineimmaginare --
85
234280
2376
su qualsiasi aspetto possiate immaginare:
04:08
the orbitsorbite around EarthTerra,
86
236680
1496
le orbite attorno alla Terra,
04:10
the speedvelocità and positionposizione of the ISSISS
87
238200
2096
la velocità e posizione della SSI
04:12
and all of the other thousandsmigliaia
of livevivere streamsflussi from its sensorssensori.
88
240320
3680
e i dati di ciascuno delle migliaia
di sensori collegati in diretta.
04:16
We had all of the harddifficile datadati
we could think of --
89
244840
2896
Avevamo tutti i dati concreti possibili
04:19
just like the punditssapientoni
before the electionelezione --
90
247760
2416
proprio come gli opinionisti
prima delle elezioni
04:22
but what is the pointpunto
of all these numbersnumeri?
91
250200
2976
ma a cosa servono tutte queste cifre?
04:25
People are not interestedinteressato
in datadati for the sakeinteresse of it,
92
253200
2736
Alla gente non interessano
i dati fini a se stessi,
04:27
because numbersnumeri are never the pointpunto.
93
255960
1855
perché da soli non dicono niente.
04:29
They're always the meanssi intende to an endfine.
94
257839
1961
Sono sempre mezzi, tesi ad uno scopo.
04:32
The storystoria we needednecessaria to tell
95
260839
1777
La storia che dovevamo raccontare
04:34
is that there is a humanumano beingessere
in a teenyteeny boxscatola
96
262640
2496
era che c'è un essere umano
in ogni minuscola cabina
04:37
flyingvolante in spacespazio abovesopra your headcapo,
97
265160
2256
che vola nello spazio sopra di voi,
04:39
and that you can actuallyin realtà see her
with your nakednudo eyeocchio on a clearchiaro night.
98
267440
4096
e che si può vedere a occhio nudo
in una notte limpida.
04:43
So we decideddeciso to use datadati
to createcreare a connectionconnessione
99
271560
3096
Così abbiamo deciso di usare i dati
per creare una connessione
04:46
betweenfra SamanthaSamantha and all of the people
looking at her from belowsotto.
100
274680
4056
fra Samantha e tutta la gente
che la guardava da giù.
04:50
We designedprogettato and developedsviluppato
what we calledchiamato "FriendsAmici in SpaceSpazio,"
101
278760
3176
Abbiamo progettato e sviluppato
"Amici nello Spazio",
04:53
a webweb applicationapplicazione that simplysemplicemente
letslascia you say "helloCiao" to SamanthaSamantha
102
281960
4656
una semplice applicazione web
che permette di dire "ciao" a Samantha
04:58
from where you are,
103
286640
1256
dal punto in cui siete,
04:59
and "helloCiao" to all the people
who are onlinein linea at the samestesso time
104
287920
3536
e salutare tutte le persone
collegate nello stesso momento
05:03
from all over the worldmondo.
105
291480
1520
da tutto il mondo.
05:05
And all of these "hellossaluti"
left visiblevisibile marksvotazione on the mapcarta geografica
106
293640
3456
Tutti questi "ciao" lasciavano
segni visibili sulla mappa
05:09
as SamanthaSamantha was flyingvolante by
107
297120
2016
mentre Samantha stava volando
05:11
and as she was actuallyin realtà
wavingagitando back everyogni day at us
108
299160
3376
e mentre ricambiava ogni giorno
i nostri saluti
05:14
usingutilizzando TwitterTwitter from the ISSISS.
109
302560
1680
usando Twitter dalla SSI.
05:16
This madefatto people see the mission'sdella missione datadati
from a very differentdiverso perspectiveprospettiva.
110
304880
4976
Questo permise alla gente di vedere
quei dati da una prospettiva differente.
05:21
It all suddenlyad un tratto becamedivenne much more
about our humanumano naturenatura and our curiositycuriosità,
111
309880
4696
D'improvviso il baricentro si è spostato
sulla nostra natura umana e la curiosità
05:26
ratherpiuttosto than technologytecnologia.
112
314600
1656
più che sulla tecnologia.
05:28
So datadati poweredmotorizzato the experienceEsperienza,
113
316280
2336
Così, i dati hanno potenziato
l'esperienza,
05:30
but storiesstorie of humanumano beingsesseri
were the driveguidare.
114
318640
2400
ma le vicende umane
sono state la nostra guida.
05:34
The very positivepositivo responserisposta
of its thousandsmigliaia of usersutenti
115
322840
3336
Il responso assai positivo
delle migliaia di utenti
mi impartì una lezione molto importante:
05:38
taughtinsegnato me a very importantimportante lessonlezione --
116
326200
1936
05:40
that workinglavoro with datadati
meanssi intende designingprogettazione waysmodi
117
328160
2856
lavorare con i dati
significa progettare sistemi
05:43
to transformtrasformare the abstractastratto
and the uncountablenon numerabile
118
331040
2736
che trasformino l'astratto e l'indefinito
05:45
into something that can be seenvisto,
feltprovato and directlydirettamente reconnectedriconnesso
119
333800
4016
in qualcosa che possa essere visto,
percepito, e direttamente collegato
05:49
to our livesvite and to our behaviorscomportamenti,
120
337840
2296
alle nostre vite
e ai nostri comportamenti.
05:52
something that is harddifficile to achieveraggiungere
121
340160
1856
Qualcosa che è difficile ottenere
05:54
if we let the obsessionossessione for the numbersnumeri
and the technologytecnologia around them
122
342040
3896
se lasciamo che l'ossessione per i numeri
e la tecnologia che li usa
05:57
leadcondurre us in the processprocesso.
123
345960
1280
ci guidino nel processo.
06:00
But we can do even more to connectCollegare datadati
to the storiesstorie they representrappresentare.
124
348600
4896
Ma possiamo fare di meglio per connettere
i dati alle storie che rappresentano.
06:05
We can removerimuovere technologytecnologia completelycompletamente.
125
353520
2656
Possiamo eliminare completamente
la tecnologia.
06:08
A fewpochi yearsanni agofa, I metincontrato this other womandonna,
126
356200
2256
Alcuni anni fa, ho incontrato
un'altra donna,
06:10
StefanieStefanie PosavecPosavec --
127
358480
1376
Stefanie Posavec
06:11
a London-basedCon sede a Londra designerprogettista who sharesazioni with me
the passionpassione and obsessionossessione about datadati.
128
359880
5816
una designer che lavora a Londra
con cui condivido la passione per i dati.
06:17
We didn't know eachogni other,
129
365720
1336
Non ci conoscevamo,
06:19
but we decideddeciso to runcorrere
a very radicalradicale experimentsperimentare,
130
367080
3256
ma decidemmo di condurre
un esperimento radicale,
06:22
startingdi partenza a communicationcomunicazione usingutilizzando only datadati,
131
370360
2536
iniziare una comunicazione
usando solo dati,
06:24
no other languageLingua,
132
372920
1336
senza altro linguaggio.
06:26
and we optedAbbiamo optato for usingutilizzando no technologytecnologia
whatsoeverqualsiasi to shareCondividere our datadati.
133
374280
4616
Scegliemmo di non usare alcuna
tecnologia per condividere i nostri dati.
06:30
In factfatto, our only meanssi intende of communicationcomunicazione
134
378920
2896
Il nostro unico mezzo di comunicazione
06:33
would be throughattraverso
the old-fashionedvecchio stile postinviare officeufficio.
135
381840
2856
sarebbe stato il vecchio ufficio postale.
06:36
For "DearCaro DataDati," everyogni weeksettimana for one yearanno,
136
384720
2456
Per "Cari Dati", ogni settimana
per un anno,
06:39
we used our personalpersonale datadati
to get to know eachogni other --
137
387200
3456
usammo i nostri dati personali
per conoscerci a vicenda,
06:42
personalpersonale datadati around weeklysettimanalmente
shareddiviso mundanemondano topicstemi,
138
390680
3656
dati su argomenti semplici
condivisi settimanalmente,
06:46
from our feelingssentimenti
139
394360
1216
dai nostri sentimenti
06:47
to the interactionsinterazioni with our partnerspartner,
140
395600
1856
alle interazioni con i nostri partner,
06:49
from the complimentsComplimenti we receivedricevuto
to the soundssuoni of our surroundingsdintorni.
141
397480
3160
dai complimenti ricevuti
ai suoni dei nostri vicinati.
06:53
PersonalPersonali informationinformazione
that we would then manuallymanualmente handmano drawdisegnare
142
401480
3536
Informazioni personali
che scrivevamo a mano
06:57
on a postcard-sizeformato cartolina sheetfoglio of papercarta
143
405040
2496
su un foglio di carta formato cartolina
06:59
that we would everyogni weeksettimana
sendinviare from LondonLondra to NewNuovo YorkYork,
144
407560
2936
che avremmo spedito ogni settimana
da Londra a New York,
07:02
where I livevivere,
145
410520
1256
dove vivo io,
07:03
and from NewNuovo YorkYork to LondonLondra,
where she livesvite.
146
411800
2200
e da New York a Londra, dove vive lei.
07:06
The frontdavanti of the postcardcartolina
is the datadati drawingdisegno,
147
414480
3696
Il fronte della cartolina
riporta i dati personali,
07:10
and the back of the cardcarta
148
418200
1296
nel retro della cartolina
07:11
containscontiene the addressindirizzo
of the other personpersona, of coursecorso,
149
419520
2429
c'è l'indirizzo dell'altra persona,
ovviamente,
07:13
and the legendleggenda for how
to interpretinterpretare our drawingdisegno.
150
421973
2640
e la legenda per l'interpretazione
dei nostri dati.
07:17
The very first weeksettimana into the projectprogetto,
151
425640
2016
Nella prima settimana del nostro progetto,
07:19
we actuallyin realtà chosescelto
a prettybella coldfreddo and impersonalimpersonale topicargomento.
152
427680
3056
scegliemmo un argomento
freddo e impersonale.
07:22
How manymolti timesvolte do we
checkdai un'occhiata the time in a weeksettimana?
153
430760
3200
Quante volte in una settimana
controllavamo l'ora?
07:26
So here is the frontdavanti of my cardcarta,
154
434720
1936
Qui vedete il fronte della mia cartolina
07:28
and you can see that everyogni little symbolsimbolo
155
436680
1976
e vedete che ogni piccolo simbolo
07:30
representsrappresenta all of the timesvolte
that I checkedverificato the time,
156
438680
3416
rappresenta tutte le volte
in cui ho controllato l'ora,
07:34
positionedposizionato for daysgiorni
and differentdiverso hoursore chronologicallyin ordine cronologico --
157
442120
3376
posizionate in ordine cronologico
per giorni e ore diversi,
07:37
nothing really complicatedcomplicato here.
158
445520
2040
niente di complicato.
07:40
But then you see in the legendleggenda
159
448200
1576
Ma poi vedete nella legenda
07:41
how I addedaggiunto anecdotalaneddotiche detailsdettagli
about these momentsmomenti.
160
449800
3456
come ho aggiunto dettagli aneddotici
relativi a quei momenti.
07:45
In factfatto, the differentdiverso typestipi of symbolssimboli
indicateindicare why I was checkingverifica the time --
161
453280
4576
Di fatto, i simboli differenti
indicano perché stavo controllando l'ora,
07:49
what was I doing?
162
457880
1216
cosa stavo facendo,
07:51
Was I boredannoiato? Was I hungryAffamato?
163
459120
1696
ero annoiata? Avevo fame?
07:52
Was I latein ritardo?
164
460840
1216
Ero in ritardo?
07:54
Did I checkdai un'occhiata it on purposescopo
or just casuallycasualmente glanceocchiata at the clockorologio?
165
462080
3216
L'ho controllata di proposito
oppure per caso?
07:57
And this is the keychiave partparte --
166
465320
2256
Ed eccoci al punto:
07:59
representingche rappresentano the detailsdettagli
of my daysgiorni and my personalitypersonalità
167
467600
3696
rappresentare i dettagli
delle mie giornate e della mia personalità
08:03
throughattraverso my datadati collectioncollezione.
168
471320
1936
attraverso la mia raccolta di dati.
08:05
UsingUtilizzando datadati as a lenslente or a filterfiltro
to discoverscoprire and revealsvelare, for exampleesempio,
169
473280
4696
Usando i dati come una lente o un filtro
per scoprire e rivelare, per esempio,
08:10
my never-endingnon finisce mai anxietyansia for beingessere latein ritardo,
170
478000
2176
la mia infinita ansietà per i ritardi,
08:12
even thoughanche se I'm absolutelyassolutamente always on time.
171
480200
2200
per quanto io sia sempre puntuale.
08:16
StefanieStefanie and I spentspeso one yearanno
collectingraccolta our datadati manuallymanualmente
172
484200
4096
Stefanie ed io abbiamo trascorso un anno
raccogliendo dati manualmente
08:20
to forcevigore us to focusmessa a fuoco on the nuancessfumature
that computerscomputer cannotnon può gatherraccogliere --
173
488320
4496
per costringerci a focalizzarci
sulle sfumature che i pc non colgono,
08:24
or at leastmeno not yetancora --
174
492840
1536
o almeno non ancora,
08:26
usingutilizzando datadati alsoanche to exploreEsplorare our mindsmenti
and the wordsparole we use,
175
494400
3496
usando dati per esplorare le nostre menti
e le parole che usiamo,
08:29
and not only our activitiesattività.
176
497920
1936
e non solo le nostre attività.
08:31
Like at weeksettimana numbernumero threetre,
177
499880
1416
Come nella terza settimana,
08:33
where we trackedcingolato the "thank yousyous"
we said and were receivedricevuto,
178
501320
3816
quando registrammo
i "grazie" dati e ricevuti,
08:37
and when I realizedrealizzato that I thank
mostlysoprattutto people that I don't know.
179
505160
4656
e quando mi resi conto che ringrazio
di più le persone che non conosco.
08:41
ApparentlyA quanto pare I'm a compulsivecompulsivo thankerThanker
to waitressescameriere and waiterscamerieri,
180
509840
4336
A quanto pare sono una ringraziatrice
compulsiva di camerieri e cameriere,
08:46
but I definitelydecisamente don't thank enoughabbastanza
the people who are closevicino to me.
181
514200
3160
ma non ringrazio abbastanza le persone
che mi sono più vicine.
08:51
Over one yearanno,
182
519000
1256
Durante un anno,
08:52
the processprocesso of activelyattivamente noticingnotando
and countingconteggio these typestipi of actionsAzioni
183
520280
4496
il procedimento di annotare
e contare queste azioni
08:56
becamedivenne a ritualrituale.
184
524800
1296
divenne un rituale.
08:58
It actuallyin realtà changedcambiato ourselvesnoi stessi.
185
526120
2056
Cambiò la nostra persona.
09:00
We becamedivenne much more
in tuneTune with ourselvesnoi stessi,
186
528200
2696
Diventammo molto più sintonizzate
con noi stesse,
09:02
much more awareconsapevole of our behaviorscomportamenti
and our surroundingsdintorni.
187
530920
3120
più consapevoli dei nostri comportamenti
e dei nostri contesti.
09:06
Over one yearanno, StefanieStefanie and I
connectedcollegato at a very deepin profondità levellivello
188
534680
2976
Nel corso di un anno, Stefanie ed io
ci legammo profondamente
09:09
throughattraverso our shareddiviso datadati diaryDiario,
189
537680
2016
attraverso i nostri diari condivisi,
09:11
but we could do this only because
we put ourselvesnoi stessi in these numbersnumeri,
190
539720
4296
ma riuscimmo a fare questo solo
mettendo noi stesse in quei numeri,
09:16
addingaggiungendo the contextscontesti
of our very personalpersonale storiesstorie to them.
191
544040
3976
aggiungendo ad essi i contesti
delle nostre vite personali.
09:20
It was the only way
to make them trulyveramente meaningfulsignificativo
192
548040
2456
Era l'unico modo per renderli
davvero significativi
09:22
and representativerappresentante of ourselvesnoi stessi.
193
550520
2200
e rappresentativi di noi stesse.
09:26
I am not askingchiede you
to startinizio drawingdisegno your personalpersonale datadati,
194
554480
3096
Non vi sto chiedendo
di scrivere i vostri dati personali,
09:29
or to find a penpenna palPAL acrossattraverso the oceanoceano.
195
557600
2856
o trovare un amico di penna
oltreoceano.
09:32
But I'm askingchiede you to considerprendere in considerazione datadati --
196
560480
2576
Vi sto suggerendo di considerare
i vostri dati
09:35
all kindgenere of datadati --
197
563080
1456
tutti i tipi di dati
09:36
as the beginninginizio of the conversationconversazione
198
564560
1776
come l'inizio di una conversazione
09:38
and not the endfine.
199
566360
1200
e non la fine.
09:40
Because datadati aloneda solo
will never give us a solutionsoluzione.
200
568080
3176
I dati da soli non ci daranno
mai la soluzione.
09:43
And this is why datadati failedfallito us so badlymale --
201
571280
2696
Questo è il motivo per cui i dati
ci hanno ingannato
09:46
because we failedfallito to includeincludere
the right amountquantità of contextcontesto
202
574000
3376
perché non abbiamo aggiunto
la giusta parte di contesto
09:49
to representrappresentare realityla realtà --
203
577400
1456
per rappresentare la realtà.
09:50
a nuancedsfumato, complicatedcomplicato
and intricateintricato realityla realtà.
204
578880
3200
Una realtà sfaccettata e complessa.
09:54
We kepttenere looking at these two numbersnumeri,
205
582960
2456
Continuavamo ad osservare
questi due numeri,
09:57
obsessingossessionante with them
206
585440
1496
ossessionati da essi
09:58
and pretendingfingendo that our worldmondo
could be reducedridotto
207
586960
2496
fingendo che i nostri mondi
potessero ridursi
10:01
to a couplecoppia digitscifre and a horsecavallo racegara,
208
589480
2336
a una coppia di cifre
e una corsa di cavalli,
10:03
while the realvero storiesstorie,
209
591840
1256
mentre le storie vere,
10:05
the onesquelli that really matteredimportava,
210
593120
1456
quelle davvero importanti,
10:06
were somewhereda qualche parte elsealtro.
211
594600
1416
si trovavano altrove.
10:08
What we missedperse looking at these storiesstorie
only throughattraverso modelsModelli and algorithmsalgoritmi
212
596040
4416
Ciò che abbiamo perso osservando queste
storie solo attraverso modelli e algoritmi
10:12
is what I call "datadati humanismumanesimo."
213
600480
2520
è ciò che che chiamo "umanesimo dei dati".
10:15
In the RenaissanceRinascimento humanismumanesimo,
214
603560
2016
Durante il Rinascimento
10:17
EuropeanEuropeo intellectualsintellettuali
215
605600
1616
gli intellettuali europei
10:19
placedposto the humanumano naturenatura insteadanziché of God
at the centercentro of theirloro viewvista of the worldmondo.
216
607240
4920
misero al centro del mondo
la natura umana anziché Dio.
10:24
I believe something similarsimile
needsesigenze to happenaccadere
217
612800
2216
Credo che debba avvenire
qualcosa di simile
10:27
with the universeuniverso of datadati.
218
615040
1776
con l'universo dei dati.
10:28
Now datadati are apparentlyapparentemente
treatedtrattati like a God --
219
616840
2976
Ora i dati sono apparentemente
trattati come un Dio,
10:31
keepercustode of infallibleinfallibile truthverità
for our presentpresente and our futurefuturo.
220
619840
3280
custode di una verità infallibile
sul nostro presente e futuro.
Le esperienze che oggi
ho condiviso con voi
10:35
The experiencesesperienze
that I shareddiviso with you todayoggi
221
623840
2896
10:38
taughtinsegnato me that to make datadati faithfullyfedelmente
representativerappresentante of our humanumano naturenatura
222
626760
5016
mi hanno insegnato che per rendere i dati
rappresentativi della natura umana
10:43
and to make sure they will not
misleadindurre in errore us anymorepiù,
223
631800
3416
ed essere certi
che non possano più fuorviarci,
10:47
we need to startinizio designingprogettazione waysmodi
to includeincludere empathyempatia, imperfectionimperfezione
224
635240
3696
dobbiamo progettare sistemi
che includano empatia, imperfezione
10:50
and humanumano qualitiesqualità
225
638960
1576
e qualità umane
10:52
in how we collectraccogliere, processprocesso,
analyzeanalizzare and displaydisplay them.
226
640560
3720
nel modo in cui li raccogliamo, processiamo
analizziamo e mostriamo.
10:57
I do see a placeposto where, ultimatelyin definitiva,
227
645280
2976
Vedo un luogo, infine, in cui
11:00
insteadanziché of usingutilizzando datadati
only to becomediventare more efficientefficiente,
228
648280
3336
invece di usare dati solo per diventare
più efficienti,
11:03
we will all use datadati
to becomediventare more humaneumano.
229
651640
2800
useremo i dati per diventare più umani.
11:06
Thank you.
230
654880
1216
Grazie.
11:08
(ApplauseApplausi)
231
656120
4441
(Applausi)
Translated by SARA MALAGUTI
Reviewed by antonio parlato

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Giorgia Lupi - Information designer
Giorgia Lupi sees beauty in data. She challenges the impersonality that data communicate, designing engaging visual narratives that re-connect numbers to what they stand for: stories, people, ideas.

Why you should listen

What sets Giorgia Lupi apart is her humanistic approach to the world of data.

Her work frequently crosses the divide between digital, print and handcrafted representations of information: primarily, she draws with data. She has a passion for and obsession with data, the material she uses to tell stories, and the lens through which she sees the world.

Data are often considered to be very impersonal, boring and clinical, but Lupi's work proves the opposite. She makes sense of data with a curious mind and a heterogeneous arsenal, which ranges from digital technology to exhausting and repetitive manual labor. She believes we will ultimately unlock the full potential of data only when we embrace their nature, and make them part of our lives, which will inevitably make data more human in the process.

Trained as an architect, Lupi has always been driven by opposing forces: analysis and intuition, logic and beauty, numbers and images. True to these dichotomies, in 2011 she started both her own company and studying for a PhD. She earned her ddoctorate in design at Politecnico di Milano, where she focused on information mapping, and she is now the design director and co-founder of Accurat, a global, data-driven research, design and innovation firm with offices in Milan and New York. She relocated from Italy to New York City, where she now lives.

Thanks to her work and research, Giorgia is a prominent voice in the world of data. She has spoken at numerous events, universities and institutions around the world, including the Museum of Modern Art, the Guggenheim Museum, PopTech Conference, Eyeo Festival, Fast Company Innovation by Design, New York University, Columbia University and the New York Public Library. She has been featured in major international outlets such as the New York Times, The Guardian, the Washington Post, NPR, BBC, TIME magazine, National Geographic, Scientific American, Popular Science, Wired, Vogue, Vanity Fair, Monocle and more. Her work has been exhibited at the Design Museum, the Science Museum, and Somerset House in London; the New York Hall of Science and the Storefront for Art and Architecture in New York; at the Triennale Design Museum and the Design Week in Milan, among others.

With her company, Accurat, she has worked with major international clients including IBM, Google, Microsoft, the United Nations, the World Health Organization, the World Economic Forum, the European Union, the Louis Vuitton-Moet-Hennessy Group, Fiat Chrysler Automobiles, J.P. Morgan Asset Management, Unicredit Group and KPMG Advisory.

Giorgia is the co-author of Dear Data, an aspirational hand-drawn data visualization book that explores the more slippery details of daily life through data, revealing the patterns that inform our decisions and affect our relationships.

Her work is part of the permanent collection of the Museum of Modern Art.

More profile about the speaker
Giorgia Lupi | Speaker | TED.com