ABOUT THE SPEAKER
Joshua Prince-Ramus - Architect
Joshua Prince-Ramus is best known as architect of the Seattle Central Library, already being hailed as a masterpiece of contemporary culture. Prince-Ramus was the founding partner of OMA New York—the American affiliate of the Office for Metropolitan Architecture (OMA) in the Netherlands—and served as its Principal until he renamed the firm REX in 2006.

Why you should listen
With one of the decade's most celebrated buildings under his belt, Joshua Prince-Ramus would seem well-positioned to become the world's next "starchitect." Except that he doesn't want the job. With his quiet intensity and intellectual bearing, Prince-Ramus is the antithesis of the egomaniacal master architect. He flatly rejects not just the title, but the entire notion of a "starchitect" designing with a genius stroke of the pen.
 
Prince-Ramus is best known for his work on the Seattle Central Library. The striking, diamond-windowed structure reimagines, to spectacular effect, the library's role in a modern urban context. "Seattle's new Central Library is a blazing chandelier to swing your dreams upon," Herbert Muschamp wrote in The New York Times. "In more than 30 years of writing about architecture, this is the most exciting new building it has been my honor to review."
 
Having founded the US practice of the radical Dutch architecture firm OMA in 2000, Prince-Ramus served as its Principal until he renamed the firm REX in May 2006. He continues to take what he describes as a performance-based approach to architecture, pushing logic and rational ideas to their limits to create buildings that are unexpected, but wholly appropriate to their environment and intended use. REX recently completed the AT&T Performing Arts Center’s Dee and Charles Wyly Theatre in Dallas, Texas and the Vakko Fashion Center and Power Media Center in Istanbul, Turkey. Current work includes Museum Plaza, a 62-story mixed-use skyscraper housing a contemporary art center in Louisville, Kentucky;the new Central Library and Music Conservatory for the city of Kortrijk, Belgium;and a 2,643,000 ft2 luxury residential development in Songdo Landmark City, South Korea.
More profile about the speaker
Joshua Prince-Ramus | Speaker | TED.com
TED2006

Joshua Prince-Ramus: Behind the design of Seattle's library

Joshua Prince-Ramus sulla biblioteca di Seattle

Filmed:
1,198,264 views

L'architetto Joshua Prince-Ramus porta il pubblico in una visita virtuale sfavillante e sbalorditiva di tre progetti recenti: La Biblioteca Centrale di Seattle, la Museum Plaza a Louisville e il Teatro Charles Wyly a Dallas.
- Architect
Joshua Prince-Ramus is best known as architect of the Seattle Central Library, already being hailed as a masterpiece of contemporary culture. Prince-Ramus was the founding partner of OMA New York—the American affiliate of the Office for Metropolitan Architecture (OMA) in the Netherlands—and served as its Principal until he renamed the firm REX in 2006. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
I'm going to presentpresente
threetre projectsprogetti in rapidrapido firefuoco.
0
2000
2381
Vi presenterò tre progetti a raffica.
Non ho molto tempo per farlo.
00:29
I don't have much time to do it.
1
4405
1571
00:30
And I want to reinforcerafforzare threetre ideasidee
with that rapid-firefuoco rapido presentationpresentazione.
2
6000
3334
E voglio avvalorare tre idee con una rapida presentazione a raffica.
La prima è quella che mi piace chiamare un processo iper-razionale.
00:34
The first is what I like to call
a hyper-rationaliper-razionale processprocesso.
3
9358
2976
E' un processo che
00:37
It's a processprocesso that takes rationalityrazionalità
almostquasi to an absurdassurdo levellivello,
4
12358
3897
assume razionalità ad un livello quasi assurdo,
e trascende ogni bagaglio
00:41
and it transcendstrascende all the baggageBagaglio
5
16279
1905
che di solito arriva con
00:43
that normallynormalmente comesviene
with what people would call,
6
18208
2644
ciò che le persone chiamano una specie di conclusione razionale su qualcosa.
00:45
sortordinare of a rationalrazionale
conclusionconclusione to something.
7
20876
2100
00:47
And it concludesconclude in something
that you see here,
8
23000
2286
E si conclude in qualcosa che vedete qui,
che voi in effetti non vi aspettereste come
00:50
that you actuallyin realtà wouldn'tno expectaspettarsi
as beingessere the resultrisultato of rationalityrazionalità.
9
25310
3781
risultato della razionalità.
La seconda...oh...
00:54
The secondsecondo --
10
30070
2696
00:57
the secondsecondo is that this processprocesso
does not have a signaturefirma.
11
32790
4990
la seconda è che questo processo
non ha una firma.
01:02
There is no authorshippaternità.
12
37804
1376
Non c'è paternità d'opera. Gli architetti sono ossessionati con la paternità.
01:04
ArchitectsArchitetti are obsessedossessionato with authorshippaternità.
13
39204
2012
Questo è qualcosa che ha un editing e ha dei team.
01:06
This is something that has
editingla modifica and it has teamssquadre,
14
41240
2484
Infatti, all'interno di questo processo, non vedremo più
01:08
but in factfatto, we no longerpiù a lungo
see withinentro this processprocesso,
15
43748
2363
il tradizionale maestro architetto che crea
01:10
the traditionaltradizionale mastermaestro architectarchitetto
16
46135
1530
01:12
creatingla creazione di a sketchschizzo
that his minionsservitori carrytrasportare out.
17
47689
2716
uno schizzo che i suoi lacchè portano avanti.
E la terza è che sfida...è
01:16
And the thirdterzo is that it challengessfide --
18
51739
1836
01:18
and this is, in the lengthlunghezza of this,
very harddifficile to supportsupporto why,
19
53599
3377
molto difficile sostenere il perché,
01:21
connectCollegare all these things --
20
57000
1302
tutte queste cose siano collegate...
ma sfida la nozione altamente modernista di flessibilità.
01:23
but it challengessfide the highalto modernistmodernista
notionnozione of flexibilityflessibilità.
21
58326
3203
Gli alti modernisti hanno detto: "Noi creeremo una specie di
01:26
HighAlta modernistsmodernisti said we will createcreare
sortordinare of singularsingolare spacesspazi that are genericgenerico,
22
61553
3640
spazio singolare generico.
Al loro interno può succedere praticamente tutto."
01:30
almostquasi anything can happenaccadere withinentro them.
23
65217
1889
Io la chiamo flessibilità di fucile.
01:31
I call it sortordinare of "shotgunfucile da caccia flexibilityflessibilità" --
24
67130
2026
Gira la testa da questa parte, spara, e sei destinato a uccidere qualcuno.
01:33
turnturno your headcapo this way; shootsparare;
and you're boundlimite to killuccidere something.
25
69180
3161
Quindi, questa è la promessa degli alti modernisti:
01:37
So, this is the promisepromettere of highalto modernismmodernismo:
26
72365
2075
all'interno di un singolo spazio, in effetti, può avvenire ogni tipo di attività.
01:39
withinentro a singlesingolo spacespazio, actuallyin realtà,
any kindgenere of activityattività can happenaccadere.
27
74464
3223
Ma come possiamo vedere,
01:42
But as we're seeingvedendo,
28
77711
2265
01:44
operationaloperativo costscosti are startingdi partenza
to dwarfnano capitalcapitale costscosti
29
80000
2976
i costi operazionali stanno iniziando a oscurare i costi capitali
01:47
in termscondizioni of designdesign parametersparametri.
30
83000
2039
in termini di parametri di progettazione.
E quindi, con questa idea,
01:49
And so, with this sortordinare of ideaidea,
31
85063
1720
01:51
what happensaccade is, whateverqualunque cosa actuallyin realtà
is in the buildingcostruzione on openingapertura day,
32
86807
3258
ciò che succede è che, non importa cosa ci sia nell'edificio il giorno dell'apertura,
o quale sembri essere il bisogno più immediato,
01:54
or whateverqualunque cosa seemssembra to be
the mostmaggior parte immediateimmediato need,
33
90089
2263
inizia a diminuire la possibilità e come se fosse compreso,
01:57
startsinizia to dwarfnano the possibilitypossibilità
and sortordinare of subsumesussumere it,
34
92376
3272
che possa succedere qualunque altra cosa.
02:00
of anything elsealtro could ever happenaccadere.
35
95672
1928
Quindi stiamo proponendo un tipo di flessibilità diversa,
02:02
And so we're proposingproponendo
a differentdiverso kindgenere of flexibilityflessibilità,
36
97624
2597
qualcosa che chiamiamo
02:05
something that we call
"compartmentalizedcompartmentalized flexibilityflessibilità."
37
100245
4134
"flessibilità compartimentata."
E l'idea è che all'interno di quel continuum,
02:09
And the ideaidea is that you,
withinentro that continuumcontinuo,
38
104403
2339
02:11
identifyidentificare a seriesserie of pointspunti,
and you designdesign specificallyspecificamente to them.
39
106766
3128
si identifichino una serie di punti, e si progetta specificamente per loro.
Possono essere spostati un po' dal centro,
02:14
They can be pushedspinto
off-centerfuori Centro a little bitpo,
40
109918
2017
ma alla fine si può in effetti ottenere
02:16
but in the endfine you actuallyin realtà
still get as much
41
111959
2113
da quello spettro originale tanto quanto si era sperato all'origine.
02:18
of that originaloriginale spectrumspettro
as you originallyoriginariamente had hopedsperato.
42
114096
2880
02:21
With highalto modernistmodernista flexibilityflessibilità,
that doesn't really work.
43
117000
2976
Con un'alta flessibilità modernista, non funziona.
Adesso vi parlerò...espanderò la Biblioteca Centrale di Seattle
02:25
Now I'm going to talk about --
44
120463
1442
02:26
I'm going to buildcostruire up
the SeattleSeattle CentralCentrale LibraryBiblioteca
45
121929
2309
in questo modo davanti ai vostri occhi in circa cinque o sei diagrammi,
02:29
in this way before your eyesocchi
in about fivecinque or sixsei diagramsdiagrammi,
46
124262
2781
e voglio davvero dire che questo è il processo di design che vedrete.
02:31
and I trulyveramente mean this is the designdesign
processprocesso that you'llpotrai see.
47
127067
2817
Con lo staff della biblioteca e la sua direzione,
02:34
With the librarybiblioteca staffpersonale
and the librarybiblioteca boardtavola,
48
129908
2304
abbiamo impostato due posizioni principali.
02:37
we settledsistemato on two corenucleo positionsposizioni.
49
132236
1740
02:38
This is the first one, and this
is showingmostrando, over the last 900 yearsanni,
50
134000
3445
Questa è la prima, ed è mostrare l'evoluzione
del libro e delle altre tecnologie, nel corso degli ultimi 900 anni.
02:42
the evolutionEvoluzione of the booklibro,
and other technologiestecnologie.
51
137469
3619
Questo diagramma era la nostra posizione sul libro,
02:45
This diagramdiagramma was our sortordinare
of positionposizione piecepezzo about the booklibro,
52
141112
2864
02:48
and our positionposizione was,
bookslibri are technologytecnologia --
53
144000
2516
e la nostra posizione era, che i libri sono tecnologia...
che è qualcosa che le persone dimenticano...
02:51
that's something people forgetdimenticare --
54
146540
1588
ma è una forma di tecnologia che dovrà condividere il proprio dominio
02:52
but it's a formmodulo of technologytecnologia
that will have to shareCondividere its dominancedominanza
55
148152
3162
con ogni altra forma di tecnologia realmente potente, o media.
02:56
with any other formmodulo of trulyveramente potentpotente
technologytecnologia or mediamedia.
56
151338
3419
La seconda premessa...e di ciò è stato davvero difficile
02:59
The secondsecondo premisepremessa --
57
155130
1152
03:01
and this was something
that was very difficultdifficile for us
58
156306
2491
convincere i bibliotecari all'inizio...
03:03
to convinceconvincere the librariansbibliotecari of at first --
59
158821
1966
è che le biblioteche sin dall'avvio
03:05
is that librarieslibrerie, sinceda the inceptioninizio
of CarnegieCarnegie LibraryBiblioteca traditiontradizione in AmericaAmerica,
60
160811
3783
della tradizione della Biblioteca Carnegie in America,
hanno avuto una seconda responsabilità, e ciò è avvenuto per ruoli sociali.
03:09
had a secondsecondo responsibilityresponsabilità,
and that was for socialsociale rolesruoli.
61
164618
2883
Okay, questo lo rivedremo dopo, ma qualcosa, in effetti,
03:12
Ok, now, this I'll come back
to laterdopo, but something --
62
167525
2588
è stata detta all'inizio dai bibliotecari: "No, questo non è il nostro mandato.
03:14
actuallyin realtà, the librariansbibliotecari at first said,
"No, this isn't our mandatemandato.
63
170137
3207
Il nostro mandato sono i media, e in particolare il libro."
03:18
Our mandatemandato is mediamedia,
and particularlysoprattutto the booklibro."
64
173368
2706
Quindi quello che state vedendo adesso è in effetti il progetto dell'edificio.
03:22
So what you're seeingvedendo now
is actuallyin realtà the designdesign of the buildingcostruzione.
65
177463
3070
Il diagramma superiore
03:25
The uppersuperiore diagramdiagramma is what we had seenvisto
66
180557
2452
è quello che abbiamo visto in tutta una moltitudine di biblioteche contemporanee
03:27
in a wholetotale hostospite of contemporarycontemporaneo librarieslibrerie
that used highalto modernistmodernista flexibilityflessibilità.
67
183033
4541
che hanno usato flessibilità altamente modernista.
Come a dire: ogni attività può avere luogo dovunque.
03:32
SortOrdinamento of, any activityattività
could happenaccadere anywheredovunque.
68
187598
2402
03:35
We don't know the futurefuturo of the librarybiblioteca;
we don't know the futurefuturo of the booklibro;
69
190679
3702
Noi non conosciamo il futuro della biblioteca, noi non conosciamo il futuro del libro,
quindi useremo questo approccio.
03:39
and so, we'llbene use this approachapproccio.
70
194405
1579
E ciò che abbiamo visto erano edifici davvero generici.
03:40
And what we saw were buildingsedifici
that were very genericgenerico, and worsepeggio --
71
196008
3180
E, peggio, non solo abbiamo visto edifici davvero generici...
03:44
not only were they very genericgenerico --
72
199212
1698
quindi, non solo la sala di lettura assomigliava alla sala fotocopie
03:45
so, not only does the readinglettura roomcamera
look like the copycopia roomcamera
73
200934
2742
che assomigliava alla zona magazzino...
03:48
look like the magazinerivista areala zona --
74
203700
1498
ma aveva significato che qualunque fosse l'argomento
03:50
but it meantsignificava that whateverqualunque cosa issueproblema
was troublingpreoccupante the librarybiblioteca at that momentmomento
75
205222
3726
che preoccupava la biblioteca in quel momento stava iniziando a
03:53
was startingdi partenza to engulffagocitare everyogni other
activityattività that was happeningavvenimento in it.
76
208972
3515
sommergere ogni altra attività che avveniva al suo interno.
E in questo caso, quello che veniva sommerso
03:57
And in this casecaso,
what was gettingottenere engulfedinghiottito
77
212511
2249
erano queste responsabilità sociali per l'espansione del libro.
03:59
were these socialsociale responsibilitiesresponsabilità
by the expansionespansione of the booklibro.
78
214784
3016
E quindi abbiamo proposto quello che si trova nella parte più bassa del diagramma.
04:02
And so we proposedproposto
what's at the lowerinferiore diagramdiagramma.
79
217824
2215
Un approccio sciocco:
04:04
Very dumbmuto approachapproccio:
simplysemplicemente compartmentalizecompartmentalize.
80
220063
3087
semplicemente compartimentare. Mettere le cose delle quali possiamo predire l'evoluzione...
04:07
Put those things whosedi chi evolutionEvoluzione
we could predictpredire --
81
223174
2453
e non voglio dire che saremo in grado di dire tutto ciò che accadrà nel futuro,
04:10
and I don't mean that we could say
what would actuallyin realtà happenaccadere in the futurefuturo,
82
225651
3583
ma abbiamo qualche certezza dello spettro
04:14
but we have some certaintycertezza of the spectrumspettro
of what would happenaccadere in the futurefuturo --
83
229258
3886
di ciò che potrebbe accadere in futuro...
mettetelo in scatole progettate appositamente per quello,
04:17
put those in boxesscatole designedprogettato
specificallyspecificamente for it,
84
233168
2250
e mettete la cose che non possiamo prevedere sul tetto.
04:20
and put the things that we can't
predictpredire on the rooftopstetti.
85
235442
2694
Quindi questa era l'idea principale.
04:22
So that was the corenucleo ideaidea.
86
238160
1247
Ora, dovevamo convincere la biblioteca che i ruoli sociali
04:24
Now, we had to convinceconvincere the librarybiblioteca
87
239431
1694
erano ugualmente importanti per i media
04:25
that socialsociale rolesruoli were
equallyugualmente importantimportante to mediamedia,
88
241149
3666
per poter far sì che li accettassero.
04:29
in orderordine to get them to acceptaccettare this.
89
244839
1779
Quello che vedete qui sulla sinistra, è in effetti il loro programma.
04:31
What you're seeingvedendo here is actuallyin realtà
theirloro programprogramma on the left.
90
246642
3000
Questo è quello che ci hanno dato in tutta la sua chiarezza e splendore.
04:34
That's as it was givendato to us
in all of its claritychiarezza and glorygloria.
91
249666
4037
La nostra prima operazione è stata quella di farne un compendio
04:38
Our first operationoperazione was to re-digestri-digest it
back to them, showmostrare it to them and say,
92
253727
4288
per loro, mostrarglielo e dire:
"Sapete una cosa? Non lo abbiamo toccato,
04:42
"You know what? We haven'tnon hanno touchedtoccato it,
93
258039
1937
04:44
but only one-thirdun terzo of your ownproprio programprogramma
is dedicateddedito to mediamedia and bookslibri.
94
260000
3387
ma solo un terzo del vostro programma è dedicato ai media e ai libri.
Due terzi sono già dedicati...è la striscia bianca sotto...
04:48
Two-thirdsDue terzi of it is alreadygià dedicateddedito --
95
263411
1949
04:50
that's the whitebianca bandgruppo musicale belowsotto,
the thing you said isn't importantimportante --
96
265384
3111
la cosa che avete detto non è importante:
sono già dedicati alle funzioni sociali."
04:53
is alreadygià dedicateddedito to socialsociale functionsfunzioni."
97
268519
2009
Quindi, dopo averglielo ripresentato,
04:55
So onceuna volta we had presentedpresentata
that back to them,
98
270552
2181
sono stati d'accordo che questa specie di concetto principale avrebbe potuto funzionare.
04:57
they agreedconcordato that this sortordinare
of corenucleo conceptconcetto could work.
99
272757
2571
Abbiamo avuto il diritto di ritornare ai primi principi...
05:00
We got the right to go back
to first principlesi principi --
100
275352
2354
è il terzo diagramma. Abbiamo ricombinato tutto.
05:02
that's the thirdterzo diagramdiagramma.
101
277730
1210
05:03
We recombinedricombinato everything.
102
278964
1206
E poi abbiamo iniziato a prendere nuove decisioni.
05:04
And then we startediniziato makingfabbricazione newnuovo decisionsdecisioni.
103
280194
1958
Quello che vedete a destra è il progetto della biblioteca,
05:06
What you're seeingvedendo on the right
is the designdesign of the librarybiblioteca,
104
282176
2873
specificamente in termini di metri quadri.
05:09
specificallyspecificamente in termscondizioni of squarepiazza footagemetraggio.
105
285073
1921
Alla sinistra del diagramma, qui,
05:11
On the left of that diagramdiagramma, here,
you'llpotrai see a seriesserie of fivecinque platformspiattaforme --
106
287018
4958
vedete
una serie di cinque piattaforme...
05:16
sortordinare of combspettini, collectivecollettivo programsprogrammi.
107
292000
1976
come dei pettini; programmi collettivi.
05:18
And on the right are the more
indeterminateindeterminato spacesspazi;
108
294000
2405
E a destra ci sono spazi più indeterminati,
cose come sale di lettura, la cui evoluzione
05:21
things like readinglettura roomscamere,
109
296429
1251
05:22
whosedi chi evolutionEvoluzione in 20, 30, 40 yearsanni
we can't predictpredire.
110
297704
2685
nel corso di 20, 30 o 40 anni non è prevedibile.
Quindi quello è stato effettivamente il progetto dell'edificio.
05:25
So that literallyletteralmente was the designdesign
of the buildingcostruzione.
111
300413
2309
L'hanno firmato, e con loro disappunto,
05:27
They signedfirmato it, and to theirloro chagrindisappunto,
112
302746
2135
05:29
we cameè venuto back a weeksettimana laterdopo,
and we presentedpresentata them this.
113
304905
3071
siamo tornati una settimana dopo, e gli abbiamo presentato questo.
05:32
And as you can see, it is literallyletteralmente
the diagramdiagramma on the right.
114
308000
2897
Okay? E, come potete vedere, è effettivamente il diagramma di destra.
Okay? L'abbiamo semplicemente ingrandito...
05:35
(LaughterRisate)
115
310921
1001
05:36
We just sizeddimensioni -- no, really,
I mean that, literallyletteralmente.
116
311946
2430
no, davvero, intendo effettivamente questo.
La cosa a...sul lato sinistro del diagramma,
05:39
The things on the left-handmano sinistra sidelato
of the diagramdiagramma,
117
314400
2362
quelle sono le scatole.
05:41
those are the boxesscatole.
118
316786
1190
05:42
We sizeddimensioni them into fivecinque compartmentsscomparti.
They're super-efficientsuper-efficiente.
119
318000
2929
Le abbiamo disposte in cinque compartimenti.
Sono super efficienti. Per il lavoro avevamo un budget davvero basso.
05:45
We had a very lowBasso budgetbilancio to work with.
120
320953
1872
Li abbiamo spinti nel sito per creare
05:47
We pushedspinto them around on the siteluogo
121
322849
1580
relazioni contestuali davvero letterali.
05:49
to make very literalletterale
contextualcontestuale relationshipsrelazioni.
122
324453
2213
La sala di lettura dovrebbe permettere di vedere l'acqua.
05:51
The readinglettura roomcamera
should be ablecapace to see the wateracqua.
123
326690
2313
L'entrata principale dovrebbe avere di fronte una piazza pubblica
05:53
The mainprincipale entranceIngresso should have
a publicpubblico plazaplaza in frontdavanti of it
124
329027
2781
per rispettare il codice sull'azzonamento, e così via.
05:56
to abiderispettare by the zoningazzonamento codecodice, and so forthvia.
125
331832
2121
Quindi, vedete le cinque piattaforme...
05:59
So, you see the fivecinque platformspiattaforme,
those are the boxesscatole.
126
334397
2453
quelle sono le scatole...all'interno di ognuna stanno succedendo cose distinte.
06:01
withinentro eachogni one, a very discretediscreto
thing is happeningavvenimento.
127
336874
2429
L'area in mezzo è una specie di continuum urbano,
06:04
The areala zona in betweenfra
is sortordinare of an urbanurbano continuumcontinuo,
128
339327
2347
quelle cose delle quali non possiamo predire l'evoluzione allo stesso grado.
06:06
these things that we can't predictpredire
theirloro evolutionEvoluzione to the samestesso degreegrado.
129
341698
3350
Per darvi un senso del potere di questa idea,
06:10
To give you some sensesenso
of the powerenergia of this ideaidea,
130
345490
2486
06:12
the biggestmaggiore blockbloccare
is what we call the booklibro spiralspirale.
131
348000
2976
il blocco più grande è quello che chiamiamo spirale del libro.
06:15
It's literallyletteralmente builtcostruito
in a very inexpensiveeconomico way --
132
351000
2334
E' effettivamente costruito in modo economico...
è un garage per parcheggiare i libri.
06:18
it is a parkingparcheggio garagebox auto for bookslibri.
133
353358
2618
06:20
It just so happensaccade to be on the 6thesimo
throughattraverso 10thesimo floorspiani of the buildingcostruzione,
134
356000
3487
Soltanto che si sviluppa tra il sesto e il decimo piano dell'edificio,
ma questo non è necessariamente un approccio costoso.
06:24
but that is not necessarilynecessariamente
an expensivecostoso approachapproccio.
135
359511
3275
06:27
And it allowsconsente us to organizeorganizzare
the entireintero DeweyDewey DecimalDecimale SystemSistema
136
362810
2826
E ci permette di organizzare l'intero sistema decimale Dewey in una sequenza continua:
06:30
on one continuouscontinuo runcorrere; no matterimporta how it
growscresce or contractscontratti withinentro the buildingcostruzione,
137
365660
3871
non importa quanto aumenti o si restringa all'interno dell'edificio,
avrà sempre la sua chiarezza
06:34
it will always have its claritychiarezza
to endfine the sortordinare of trailpista of tearslacrime
138
369555
4421
per porre fine a questa specie di sentiero delle lacrime
06:38
that we'venoi abbiamo all experiencedesperto
in publicpubblico librarieslibrerie.
139
374000
2729
che tutti noi abbiamo sperimentato nelle biblioteche pubbliche.
06:41
(LaughterRisate)
140
376753
1223
(Risate)
06:42
And so this was the finalfinale operationoperazione,
141
378000
1731
E quindi questa è stata l'operazione finale, ovvero prendere questi blocchi
06:44
whichquale was to take these blocksblocchi
as they were all pushedspinto off kiltervenendo meno,
142
379755
3121
che erano tutti disordinati,
e trattenerli con un rivestimento.
06:47
and to holdtenere ontosu them with a skinpelle.
143
382900
2076
06:49
That skinpelle servesservi doubleraddoppiare dutydovere,
again, for economicseconomia.
144
385000
2976
Quel rivestimento ha un doppio dovere, sempre a livello economico.
06:52
One, it is the laterallaterale stabilitystabilità
for the entireintero buildingcostruzione;
145
388000
2976
Uno, è la stabilità laterale per tutto l'edificio:
06:55
it's a structuralstrutturale elementelemento.
146
391000
1262
è un elemento strutturale. Ma le sue dimensioni sono state progettate non solo per la struttura,
06:57
But its dimensionsdimensioni were designedprogettato
not only for structurestruttura,
147
392286
2627
ma anche per tenere ogni pezzo di vetro.
06:59
but alsoanche for holdingdetenzione on
everyogni piecepezzo of glassbicchiere.
148
394937
2251
Il vetro era...userò la parola impregnato...
07:02
The glassbicchiere was then --
I'll use the wordparola impregnatedimpregnati --
149
397212
2764
07:04
but it had a layerstrato of metalmetallo
that was calledchiamato "stretchedteso metalmetallo."
150
400000
3412
ma aveva uno strato di metallo chiamato metallo sollecitato.
Quel metallo agisce come una struttura micro-louver,
07:08
That metalmetallo actsatti as a microlouverMicrolouver,
151
403436
1838
così che l'esterno dell'edificio appare totalmente opaco al sole,
07:10
so from the exterioresterno of the buildingcostruzione,
the sunsole seesvede it as totallytotalmente opaqueopaco,
152
405298
3381
ma dall'interno è totalmente trasparente.
07:13
but from the interiorinterno,
it's entirelyinteramente transparenttrasparente.
153
408703
2674
Quindi, adesso vi porterò a fare un giro dell'edificio.
07:16
So now I'm going to take you
on a tourgiro of the buildingcostruzione.
154
411401
2747
07:19
Let me see if I can find it.
155
414871
1374
Vediamo se lo trovo. Per chiunque...
07:21
For anyonechiunque who getsprende
motionmovimento sicknessmalattia, I apologizescusarsi.
156
416269
3269
soffra il mal di mare, chiedo scusa.
Quindi questo è l'edificio.
07:25
So, this is the buildingcostruzione.
157
420233
1428
E io credo che la cosa importante sia, che alla prima inaugurazione dell'edificio,
07:28
And I think what's importantimportante is,
when we first unveiledsvelato the buildingcostruzione,
158
424029
3857
il pubblico ha pensato...lo ha visto come se fosse basato totalmente
07:32
the publicpubblico saw it as beingessere
totallytotalmente about our whimcapriccio and egoego.
159
427910
4066
sui nostri capricci e sul nostro ego.
07:36
And it was defendeddifeso,
believe it or not, by the librariansbibliotecari.
160
432000
2842
Ed è stato difeso, che ci crediate o no, dai bibliotecari. Hanno detto:
07:39
They said, "Look,
we don't know what it is,
161
434866
2024
"Sentite, non sappiamo cosa sia, ma sappiamo che è tutto quello di cui avevamo bisogno che fosse
07:41
but we know it's everything
that we need it to be,
162
436914
2365
basato sulle osservazioni
07:44
basedbasato on the observationsosservazioni
that we'venoi abbiamo donefatto about the programprogramma."
163
439303
3136
che abbiamo fatto del programma."
Questo va in una delle entrate.
07:49
This is going into one of the entriesinserimenti.
164
445085
1984
Quindi è un edificio insolito per una biblioteca pubblica,
07:51
So, it's an unusualinsolito buildingcostruzione
for a publicpubblico librarybiblioteca, obviouslyovviamente.
165
447093
3361
ovviamente.
07:58
So now we're going
into what we call the livingvita roomcamera.
166
454000
3601
Quindi adesso entreremo in quella che chiamiamo sala di lettura...scusate, soggiorno.
Questo in effetti, è un programma che abbiamo inventato con la biblioteca.
08:02
This is actuallyin realtà a programprogramma
that we inventedinventato with the librarybiblioteca.
167
457625
2872
E' stato riconoscere che le biblioteche pubbliche
08:05
It was recognizingriconoscendo that publicpubblico librarieslibrerie
168
460521
1917
sono il più ampio vestigio di spazio pubblico libero.
08:07
are the last vestigetraccia of publicpubblico freegratuito spacespazio.
169
462462
2785
Ci sono moltitudini di centri commerciali che vi permettono di ripararvi dalla pioggia
08:10
There are plentyabbondanza of shoppingshopping mallscentri commerciali
that allowpermettere you to get out of the rainpioggia
170
465271
3428
al centro di Seattle,
08:13
in downtowncentro SeattleSeattle,
171
468723
1156
ma non ci sono così tanti
08:14
but there are not so manymolti freegratuito placesposti
172
469903
2927
posti pubblici che vi permettono di ripararvi dalla pioggia.
08:17
that allowpermettere you to get out of the rainpioggia.
173
472854
1821
Quindi questa è stata una zona non programmata dove le persone possono fare più o meno tutto,
08:19
So this was an unprogrammednon programmato areala zona where
people could prettybella much do anything,
174
474699
3586
incluso mangiare, giocare a scacchi e così via.
08:23
includingCompreso eatmangiare, yellurlo,
playgiocare chessscacchi and so forthvia.
175
478309
2109
Ora ci stiamo spostando su
08:25
Now we're movingin movimento up into what we call
the mixingmiscelazione chamberCamera.
176
480442
4006
in quella che chiamiamo sala mista.
Era l'area principale dell'edificio dedicata alla tecnologia.
08:29
That was the mainprincipale
technologytecnologia areala zona in the buildingcostruzione.
177
484472
2928
Ditemi se vado troppo veloce.
08:32
You'llYou'll have to tell me
if I'm going too fastveloce for you.
178
487424
2576
E ora su.
08:39
And now up.
179
494201
1150
Questo è in effetti, il posto che abbiamo messo nell'edificio
08:45
This is actuallyin realtà the placeposto
that we put into the buildingcostruzione
180
500566
2629
affinché io potessi fare la proposta di matrimonio a mia moglie. Proprio lì.
08:48
so I could proposeproporre
to my wifemoglie, right there.
181
503219
2033
(Risate)
08:50
(LaughterRisate)
182
505276
2119
08:52
She said yes.
183
508000
1159
Ha detto sì.
08:53
(LaughterRisate)
184
509183
2000
08:57
I'm runningin esecuzione out of time,
so I'm actuallyin realtà going to stop.
185
512593
2581
Sto finendo il tempo, quindi mi fermerò.
Questo posso mostrarvelo dopo.
08:59
I can showmostrare this to you laterdopo.
186
515198
1778
09:01
But let's see if I can very quicklyvelocemente
get into the booklibro spiralspirale,
187
517000
3283
Ma vediamo se riesco ad entrare rapidamente nella spirale del libro,
perché credo che sia, come vi ho detto, la più...
09:05
because I think it's,
as I said, the mostmaggior parte --
188
520307
2064
questa è la sala di lettura principale...la parte più unica dell'edificio.
09:07
this is the mainprincipale readinglettura roomcamera --
the mostmaggior parte uniqueunico partparte of the buildingcostruzione.
189
522395
3317
Avete già il mal di mare?
09:11
You dizzyvertiginoso yetancora?
190
526768
1166
Okay, quindi ecco, questa è la spirale del libro.
09:13
Ok, so here, this is the booklibro spiralspirale.
191
529141
1825
Quindi, è davvero impercettibile,
09:21
So, it's very indiscernibleindiscernibile,
192
536395
1933
ma è in effetti una scalinata continua.
09:23
but it's actuallyin realtà
a continuouscontinuo stair-steppingscalino.
193
538352
3501
09:26
It allowsconsente you to, on one citycittà blockbloccare,
194
541877
1992
Vi permette, in un isolato,
09:28
go up one fullpieno floorpavimento,
so that it's on a continuumcontinuo.
195
543893
2695
di salire di un piano, quindi è in un continuum.
Okay, adesso tornerò indietro, quindi toccherò un secondo progetto.
09:36
Ok, now I'm going to go back,
and I'm going to hitcolpire a secondsecondo projectprogetto.
196
551491
3485
09:39
I'm going to go very,
very quicklyvelocemente throughattraverso this.
197
555000
2263
Ne parlerò molto, molto velocemente.
Questo è il Dallas Theater. Per noi è stato un cliente insolito,
09:42
Now this is the DallasDallas TheaterTeatro.
198
557287
1680
09:43
It was an unusualinsolito clientcliente for us,
because they cameè venuto to us and they said,
199
558991
3348
perché sono venuti da noi e ci hanno detto:
"Abbiamo bisogno che ci facciate un nuovo edificio. Abbiamo lavorato per 30 anni
09:47
"We need you to do a newnuovo buildingcostruzione.
200
562363
1706
09:48
We'veAbbiamo been workinglavoro
in a temporarytemporaneo spacespazio for 30 yearsanni,
201
564093
3426
in uno spazio temporaneo,
ma a causa di quello spazio temporaneo,
09:52
but because of that temporarytemporaneo spacespazio,
202
567543
1723
siamo diventati una compagnia teatrale tristemente nota.
09:54
we'venoi abbiamo becomediventare an infamousinfame theaterTeatro companyazienda.
203
569290
2863
Il teatro si concentra a New York, Chicago e Seattle,
09:56
TheaterTeatro is really focusedfocalizzata in NewNuovo YorkYork,
ChicagoChicago and SeattleSeattle,
204
572177
2961
con l'eccezione della Dallas Theater Company."
09:59
with the exceptioneccezione
of the DallasDallas TheaterTeatro CompanyAzienda."
205
575162
3097
E il fatto che lavorassero in uno spazio provvisorio
10:03
And the very factfatto that they workedlavorato
in a provisionalprovvisorio spacespazio
206
578283
2696
significava che per Beckett potevano togliere un muro;
10:05
meantsignificava that for BeckettBeckett,
they could blowsoffio out a wallparete;
207
581003
2443
potevano fare "Cherry Orchard" e fare un buco nel pavimento, e così via.
10:08
they could do "CherryCiliegia OrchardFrutteto" and blowsoffio
a holebuco throughattraverso the floorpavimento, and so forthvia.
208
583470
3742
Quindi per noi era un compito davvero scoraggiante fare un edificio del tutto nuovo
10:12
So it was a very dauntingscoraggiante taskcompito
for us to do a brand-newnuovo di zecca buildingcostruzione
209
587236
3032
che avrebbe potuto mantenere...essere un edificio pristino,
10:15
that could be a pristineincontaminato buildingcostruzione,
210
590292
2054
ma mantenere la sua natura sperimentale.
10:17
but keep this kindgenere of experimentalsperimentale naturenatura.
211
592370
2019
E secondo, erano quello che chiamavamo un
10:19
And the secondsecondo is,
212
594413
1198
10:20
they were what we call
a multi-formmultiforme theaterTeatro,
213
595635
2878
teatro multi-forme: hanno
10:23
they do differentdiverso kindstipi
of performancesspettacoli in repertoryrepertorio.
214
598537
2606
in repertorio performance di diverso tipo.
Quindi di mattina faranno
10:25
So they in the morningmattina
will do something in arenaarena,
215
601167
2809
qualcosa nell'arena,
10:28
then they'llfaranno do something
in prosceniumproscenio and so forthvia.
216
604000
2493
poi faranno qualcosa nel proscenio e così via.
E quindi dovevano essere in grado di trasformare rapidamente
10:31
And so they needednecessaria to be ablecapace
to quicklyvelocemente transformtrasformare
217
606517
2349
diversi tipi di organizzazioni teatrali,
10:33
betweenfra differentdiverso theaterTeatro organizationsorganizzazioni,
218
608890
1926
e per ragioni di budget operazionale,
10:35
and for operationaloperativo budgetbilancio reasonsmotivi,
219
610840
1685
ciò in effetti non succede più in quasi nessun
10:37
this actuallyin realtà no longerpiù a lungo
happensaccade in prettybella much
220
612549
2163
teatro multi-forme degli Stati Uniti,
10:39
any multi-formmultiforme theaterTeatro
in the UnitedUniti d'America StatesStati,
221
614736
2240
10:41
so we needednecessaria to figurefigura out
a way to overcomesuperare that.
222
617000
2475
quindi dovevamo trovare un modo di superarlo.
Quindi la nostra idea è stata quella di mettere letteralmente il teatro sulla sua testa:
10:44
So our thought was to literallyletteralmente
put the theaterTeatro on its headcapo:
223
619499
2823
prendere quelle cose che prima erano definite come facciata della case e retro della casa
10:47
to take those things
that were previouslyin precedenza defineddefinito
224
622346
2310
10:49
as front-of-housedi fronte alla casa and back-of-houseretro della casa
225
624680
1675
e rovesciarle...facciata e retro...
10:51
and stackpila them abovesopra housecasa
and belowsotto housecasa,
226
626379
2008
e creare quella che abbiamo iniziato a chiamare macchina teatrale.
10:53
and to createcreare what we calledchiamato
a theaterTeatro machinemacchina.
227
628411
2199
Investiamo il denaro nell'operazione dell'edificio.
10:55
We investinvestire the moneyi soldi
in the operationoperazione of the buildingcostruzione.
228
630634
2483
E' quasi come se l'edificio potesse essere collocato dovunque: dovunque lo collochiate, l'area al disotto
10:57
It's almostquasi as thoughanche se the buildingcostruzione
could be placedposto anywheredovunque,
229
633141
2822
11:00
whereverdovunque you placeposto it,
230
635987
1152
è caricata di performance teatrali.
11:01
the areala zona undersotto it is chargedcarico
for theatricalteatrale performancesspettacoli.
231
637163
2730
E ciò ci permette di tornare indietro ai primi principi,
11:04
And it allowedpermesso us to go back
to first principlesi principi,
232
639917
2322
e ridefinire torre mobile, acustica,
11:07
and redefineridefinire flyvolare towerTorre, acousticacustico
enclosureallegato, lightleggero enclosureallegato and so forthvia.
233
642263
3582
illuminazione e così via.
11:10
And at the pushspingere of a buttonpulsante,
234
645869
1470
E alla pressione di un bottone, il direttore artistico
11:12
it allowsconsente the artisticartistico directordirettore
to movemossa betweenfra prosceniumproscenio, thrustspinta,
235
647363
3627
può passare da proscenio e,
ad arena e traversa e palco aperto
11:15
and in factfatto, arenaarena
and traverseattraversare and flatpiatto floorpavimento,
236
651014
3791
11:19
in a very quickveloce transfigurationtrasfigurazione.
237
654829
2395
in una trasfigurazione molto rapida.
Quindi infatti, possiamo andare, usando un budget operazionale possiamo...
11:22
So in factfatto, usingutilizzando
operationaloperativo budgetbilancio, we can --
238
657248
3422
chiedo scusa, costo capitale..possiamo in effetti conquistare
11:25
sorry, capitalcapitale costcosto --
we can actuallyin realtà achieveraggiungere
239
660694
2192
11:27
what was no longerpiù a lungo achievablerealizzabile
in operationaloperativo costcosto.
240
662910
2471
ciò che non era più raggiungibile in costo operazionale.
E ciò significa che il direttore artistico ha adesso
11:30
And that meanssi intende that the artisticartistico directordirettore
241
665898
1953
11:32
now has a palettetavolozza that he or she
can choosescegliere from,
242
667875
2365
una tavolozza sulla quale lui o lei può scegliere
tra una serie di forme e una serie di processioni,
11:35
betweenfra a seriesserie of formsforme
and a seriesserie of processionsprocessioni,
243
670264
3498
perché la recinzione intorno al teatro
11:38
because that enclosureallegato around the theaterTeatro
that is normallynormalmente trappedintrappolati
244
673786
3124
che normalmente è incastrata tra lo spazio del fronte e del retro
11:41
with front-of-housedi fronte alla casa and back-of-houseretro della casa
spacesspazi has been liberatedliberato.
245
676934
3042
è stata liberata.
11:44
So an artisticartistico directordirettore has the abilitycapacità
to have a performanceprestazione
246
680000
3269
Quindi un direttore artistico ha la capacità di mostrare...
ha una performance che entra in una processione Wagneriana,
11:48
that entersentra in a WagnerianWagneriano processionprocessione,
247
683293
2115
mostra il primo atto in avanti,
11:50
showsSpettacoli the first actatto in thrustspinta,
248
685432
2335
l'intervallo in una processione Greca,
11:52
the intermissionintervallo in a GreekGreco processionprocessione,
249
687791
3185
11:55
secondsecondo actatto in arenaarena, and so forthvia.
250
691000
1818
secondo atto nell'arena, e così via.
Quindi vi mostrerò cosa...cosa significa in effetti.
11:58
So I'm going to showmostrare you
what this actuallyin realtà meanssi intende.
251
693254
2351
Questo è il teatro da vicino.
12:00
This is the theaterTeatro up closevicino.
252
695629
1768
Ogni porzione intorno al teatro può in effetti essere aperta discretamente.
12:02
Any portionporzione around the theaterTeatro
actuallyin realtà can be openedha aperto discretelydiscretamente.
253
697421
3086
Il sistema di illuminazione può essere sollevato separatamente
12:07
The lightleggero enclosureallegato can be liftedsollevato
separateseparato to the acousticacustico enclosureallegato,
254
702515
3898
rispetto all'impianto acustico, quindi potete fare Beckett
12:11
so you can do BeckettBeckett
with DallasDallas as the backdropfondale.
255
706437
2484
con Dallas come sfondo.
Le porzioni possono essere aperte, così si possono avere in effetti moto
12:14
PortionsPorzioni can be openedha aperto,
256
710146
1165
12:16
so you can now actuallyin realtà have motorcyclesmoto
driveguidare directlydirettamente into the performanceprestazione,
257
711335
3643
guidate direttamente dentro la scena, o si può perfino fare una performance all'aria aperta,
12:19
or you can even just have
an open-airaria aperta performanceprestazione,
258
715002
2402
o per gli intervalli.
12:22
or for intermissionsintermezzi.
259
717428
1166
Le balconate si muovono tutte tra queste configurazioni,
12:23
The balconiesbalconi all movemossa to go
betweenfra those configurationsconfigurazioni,
260
719094
2733
ma anche scompaiono.
12:26
but they alsoanche disappearscomparire.
261
721851
1285
La linea del proscenio può anche scomparire.
12:28
The prosceniumproscenio linelinea can alsoanche disappearscomparire.
262
723517
2120
Si possono portare dentro oggetti enormi, quindi infatti il loro...
12:30
You can bringportare enormousenorme objectsoggetti in,
263
726129
1841
12:32
so in factfatto, the DallasDallas TheaterTeatro CompanyAzienda --
264
727994
1991
la Dallas Theater Company...il loro primo spettacolo
sarà un'opera su Charles Lindbergh,
12:34
theirloro first showmostrare will be a playgiocare
about CharlesCharles LindberghLindbergh,
265
730009
2651
e vogliono portare dentro un vero aereo.
12:37
and they'llfaranno want to bringportare in
a realvero aircraftaereo.
266
732684
2292
12:39
And then it alsoanche providesfornisce them,
in the off-seasonfuori stagione,
267
735000
2611
E quindi gli da anche, nella bassa stagione,
la possibilità di poter
12:42
the abilitycapacità to actuallyin realtà rentaffitto out
theirloro spacespazio for entirelyinteramente differentdiverso things.
268
737635
5206
in effetti affittare il loro spazio per cose totalmente diverse.
12:48
This is it from a distancedistanza.
269
744000
2655
Questo è di notte...scusate, a distanza.
12:53
OpenAperto up entireintero portionsporzioni
for differentdiverso kindstipi of eventseventi.
270
748921
2988
Aprire intere porzioni per diversi tipi di eventi.
12:56
And at night.
271
751933
1151
E di notte.
Di nuovo, togliere il sistema di illuminazione; tenere l'impianto acustico.
12:59
Again, removerimuovere the lightleggero enclosureallegato;
keep the acousticacustico enclosureallegato.
272
755092
3878
Questo è uno spettacolo dei monster truck.
13:04
This is a monstermostro truckcamion showmostrare.
273
759676
1878
Ora vi mostrerò l'ultimo progetto.
13:06
I'm going to showmostrare now the last projectprogetto.
274
761578
1891
Anche questo è un cliente insolito.
13:08
This alsoanche is an unusualinsolito clientcliente.
275
763493
1483
13:09
They invertedrovesciato the wholetotale ideaidea
of developmentsviluppo.
276
765000
2473
Avevano invertito tutta l'idea di sviluppo.
Sono venuti da noi e ci hanno detto...a differenza dei normali progettisti...
13:12
They cameè venuto to us and they said --
unlikea differenza di normalnormale developerssviluppatori --
277
767497
2827
hanno detto: "Vogliamo iniziare dando
13:15
they said, "We want to startinizio out
278
770348
1537
13:16
by providingfornitura a contemporarycontemporaneo
artarte museumMuseo in LouisvilleLouisville.
279
771909
2749
un museo d'arte contemporanea
a Louisville. E' il nostro obiettivo principale."
13:19
That's our mainprincipale goalobbiettivo."
280
774682
1204
13:20
And so insteadanziché of beingessere a developersviluppatore
that seesvede an opportunityopportunità to make moneyi soldi,
281
775910
3595
E quindi invece di essere progettisti che vedono un'opportunità
di fare soldi, vedevano la capacità di essere un catalizzatore
13:24
they saw an abilitycapacità to be
a catalystcatalizzatore in theirloro downtowncentro.
282
779529
3021
nel loro centro cittadino.
13:27
And the factfatto that they wanted to supportsupporto
the contemporarycontemporaneo artarte museumMuseo
283
782574
3580
E il fatto che volevano appoggiare
il museo d'arte contemporanea in effetti ha costruito la loro pro forma,
13:30
actuallyin realtà builtcostruito theirloro proprofessionista forma-forma,
284
786178
1557
quindi hanno lavorato all'inverso.
13:32
so they workedlavorato in reverseinverso.
285
787759
1317
E quella pro forma ci ha portati
13:34
And that proprofessionista forma-forma led us
286
789431
1545
13:35
to a mixed-useuso misto buildingcostruzione
that was very largegrande,
287
791000
2976
a un edificio a uso misto che era molto grande
13:38
in orderordine to supportsupporto
theirloro aspirationsaspirazioni of the artarte,
288
794000
2304
per poter appoggiare le loro aspirazioni dell'arte,
ma anche apriva delle opportunità per l'arte stessa
13:41
but it alsoanche openedha aperto up opportunitiesopportunità
for the artarte itselfsi
289
796328
2547
di collaborare, interagire con spazi commerciali
13:43
to collaboratecollaborare, interactinteragire
with commercialcommerciale spacesspazi
290
798899
2220
che in effetti gli artisti richiedono sempre più, per lavorare al loro interno.
13:45
that actuallyin realtà artistsartisti more
and more want to work withinentro.
291
801143
2760
Ci ha anche addossato il pensiero di come avere
13:49
And it alsoanche chargedcarico us
with thinkingpensiero about how to have
292
804356
3025
qualcosa che fosse sia un edificio singolo
13:52
something that was bothentrambi a singlesingolo buildingcostruzione
293
807405
1964
che una sorta di sub-edificio credibile.
13:54
and a crediblecredibile sortordinare of sub-buildingsub-building.
294
809393
2583
13:56
So this is Louisville'sDi Louisville skylineorizzonte,
295
812000
2543
Quindi adesso...questo è il profilo di Louisville...
e vi porterò attraverso
13:59
and I'm going to take
you throughattraverso the variousvario constraintsvincoli
296
814567
2680
varie restrizioni che hanno portato al progetto.
14:02
that led to the projectprogetto.
297
817271
1193
Primo, le restrizioni fisiche. In effetti dovevamo operare
14:03
First: the physicalfisico constraintsvincoli.
298
818488
1539
su tre siti distinti,
14:04
We actuallyin realtà had to operateoperare
on threetre discretediscreto sitessiti,
299
820051
2401
ciascuno di loro ben più piccolo della dimensione dell'edificio.
14:07
all of them well smallerpiù piccola
than the sizedimensione of the buildingcostruzione.
300
822476
2881
Dovevamo operare accanto al nuovo centro Muhammad Ali,
14:10
We had to operateoperare nextIl prossimo to the newnuovo
MuhammadMuhammad AliAli CenterCentro, and respectrispetto it.
301
825381
3683
e rispettarlo.
Dovevamo operare all'interno della golena centenaria.
14:13
We had to operateoperare
withinentro the 100-year-anno floodplaingolena.
302
829088
2298
Quindi, questa zona si inonda tra tre e quattro volte all'anno,
14:16
Now, this areala zona floodsinondazioni
threetre to fourquattro timesvolte a yearanno,
303
831410
2315
e c'è un argine dietro il nostro sito
14:18
and there's a leveeargine behinddietro a our siteluogo,
304
833749
1737
simile a quelli che si sono rotti a New Orlenas.
14:20
similarsimile to the onesquelli
that brokerotto in NewNuovo OrleansOrleans.
305
835510
2280
Dovevamo operare dietro il passaggio I-64,
14:23
Had to operateoperare behinddietro a the I-64 corridorcorridoio,
306
838687
4202
14:27
a streetstrada that cutstagli throughattraverso the middlein mezzo
of these separateseparato sitessiti.
307
842913
2916
una strada che passa attraverso il centro di questi siti separati.
Quindi questo...stiamo iniziando a costruire una specie di
14:30
So we're startingdi partenza to buildcostruire a sortordinare of
nightmareincubo of constraintsvincoli in a bathtubvasca da bagno.
308
845853
4566
incubo di restrizioni in una vasca da bagno.
Al di sotto della vasca ci sono
14:35
UnderneathSotto the bathtubvasca da bagno
are the city'scittà mainprincipale powerenergia linesLinee.
309
850443
3389
le linee principali dell'energia cittadina.
E c'è un passaggio pedonale che volevano aggiungere
14:39
And there is a pedestrianpedone corridorcorridoio
that they wanted to addInserisci,
310
854699
2801
e che avrebbe collegato una serie di edifici culturali,
14:42
that would linkcollegamento a seriesserie
of culturalculturale buildingsedifici,
311
857524
2950
e un passaggio panoramico...perché questa è la zona storica...
14:45
and a viewvista corridorcorridoio --
because this is the historicstorico districtquartiere --
312
860498
2966
che non volevano ostruire con il nuovo edificio.
14:48
that they didn't want to obstructostacolare
with a newnuovo buildingcostruzione.
313
863488
2548
(Risate)
E ora aggiungeremo 335 Km quadrati.
14:50
(LaughterRisate)
314
866060
1040
14:51
And now we're going to addInserisci
1.1 millionmilione squarepiazza feetpiedi.
315
867124
2573
E se seguivamo la tradizione, che 335 Km quadrati...
14:54
And if we did the traditionaltradizionale thing,
that 1.1 millionmilione squarepiazza feetpiedi --
316
870125
3215
questi sono i diversi programmi...la tradizione era identificare
14:58
these are the differentdiverso programsprogrammi --
317
873364
1672
14:59
the traditionaltradizionale thing would be to identifyidentificare
the publicpubblico elementselementi, placeposto them on sitessiti,
318
875060
3964
gli elementi pubblici, collocarli sui siti,
e ora avevamo una situazione davvero terribile:
15:03
and now we'dsaremmo have a really
terribleterribile situationsituazione:
319
879048
2175
una cosa pubblica al centro di una vasca da bagno che viene sommersa.
15:06
a publicpubblico thing in the middlein mezzo
of a bathtubvasca da bagno that floodsinondazioni.
320
881247
2729
15:09
And then we would sizedimensione
all the other elementselementi --
321
885000
2597
E poi dovevamo ridimensionare tutti gli altri elementi...
i diversi elementi commerciali:
15:12
the differentdiverso commercialcommerciale elementselementi:
322
887621
1655
hotel, case di lusso, uffici e così via...
15:14
hotelHotel, luxurylusso housingalloggiamento,
officesuffici and so forthvia --
323
889300
2143
e scaricarli in cima. E dovevamo creare qualcosa
15:16
and dumpcumulo di rifiuti it on topsuperiore.
324
891467
1205
15:17
And we would createcreare
something that was unviableimpraticabile.
325
892696
2964
di irrealizzabile.
15:20
In factfatto -- and you know this -- this
is calledchiamato the Time WarnerWarner BuildingCostruzione.
326
895684
3745
Infatti...e voi lo sapete...questo si chiama edificio Time Warner.
(Risate)
15:24
(LaughterRisate)
327
899453
1674
Quindi la nostra strategia era molto semplice.
15:25
So our strategystrategia was very simplesemplice.
328
901151
1825
15:27
Just liftsollevamento the entireintero blockbloccare,
329
903000
3111
Semplicemente sollevare l'intero blocco,
mettere sopra qualche elemento, riposizionarli,
15:30
flipFlip some of the elementselementi over,
330
906135
1635
15:32
repositionriposizionare them
so they have appropriateadeguata viewsvisualizzazioni
331
907794
2810
quindi avevano visuali appropriate e relazioni con il centro,
15:35
and relationshipsrelazioni to downtowncentro,
332
910628
1636
e creare connessioni di circolazione e deviare la strada.
15:37
and make circulationcircolazione connectionsconnessioni
and reroutereindirizzare the roadstrada.
333
912288
3453
Quindi è il concetto basilare,
15:40
So that's the basicdi base conceptconcetto,
334
915765
1527
e ora vi mostrerò a cosa ci ha portato.
15:42
and now I'm going to showmostrare you
what it leadsconduce to.
335
917316
2330
15:45
Ok, it seemssembra a very formalformale,
willfulcapriccioso gesturegesto,
336
920916
2555
Okay, sembra un gesto davvero formale, deliberato,
ma qualcosa si è originato interamente dalle limitazioni.
15:48
but something derivedderivato entirelyinteramente
out of the constraintsvincoli.
337
923495
2548
E ancora, quando lo abbiamo inaugurato, c'era una specie di nervosismo
15:50
And again, when we unveiledsvelato it,
there was a sortordinare of nervousnessnervosismo
338
926067
2981
per il fatto che questo fosse un architetto che faceva un annuncio,
15:53
that this was about an architectarchitetto
makingfabbricazione a statementdichiarazione,
339
929072
2437
non un architetto che cercava di risolvere
15:56
not an architectarchitetto who was attemptingil tentativo
to solverisolvere a seriesserie of problemsi problemi.
340
931533
3592
una serie di problemi.
Ora, all'interno di quella zona del centro, come ho detto,
15:59
Now, withinentro that centercentro zonezona, as I said,
341
935149
2294
abbiamo la possibilità di mischiare una serie di cose.
16:02
we have the abilitycapacità to mixmescolare
a seriesserie of things.
342
937467
2155
Quindi qui potete vedere che questa...
16:04
So here, this is sortordinare of an x-rayraggi X --
343
939646
2723
questa...specie di raggi x...le torri
16:07
the towerstorri are totallytotalmente developer-drivensviluppatore-driven.
344
942393
1935
sono totalmente guidate da un progettista. Ci hanno detto le dimensioni, la misura e così via,
16:09
They told us the dimensionsdimensioni,
the sizesdimensioni and so forthvia,
345
944352
2450
e ci siamo concentrati sul prendere tutte le componenti pubbliche...
16:11
and we focusedfocalizzata on takingpresa
all the publicpubblico componentscomponenti --
346
946826
2497
gli atri, i bar,
16:14
the lobbieslobby, the barsbarre --
347
949347
1292
ogni cosa che i diversi elementi commerciali avevano...
16:15
everything that differentdiverso commercialcommerciale
elementselementi would have,
348
950663
3313
16:18
and combinedcombinato it in the centercentro,
in the sortordinare of subwaymetropolitana mapcarta geografica,
349
954000
2976
e combinavano nel centro, in una specie di mappa di sottopassaggio,
16:21
in the transfertrasferimento zonezona that would alsoanche
includeincludere the contemporarycontemporaneo artarte museumMuseo.
350
957000
3718
nella zona di passaggio che includeva anche il museo di arte contemporanea.
Quindi crea una situazione come questa,
16:25
So it createscrea a situationsituazione like this,
where you have artistsartisti who can operateoperare
351
960742
4065
dove ci sono artisti che possono operare all'interno
16:29
withinentro an artarte spacespazio that alsoanche has
an amazingStupefacente viewvista on the 22ndND floorpavimento,
352
964831
3878
uno spazio artistico che gode anche di una fantastica vista dal 22esimo piano,
ma ha anche una vicinanza che il curatore
16:33
but it alsoanche has proximityprossimità that the curatorcuratore
can eithero openAperto or closevicino.
353
968733
3457
può aprire o chiudere.
Permette alle persone di fare esercizio in bicicletta
16:37
It allowsconsente people
on exerciseesercizio bicyclesbiciclette to be seenvisto,
354
972214
3206
essere viste o vedere l'arte, e così via.
16:40
or to see the artarte, and so forthvia.
355
975444
1675
Significa anche che se un artista vuole invadere qualcosa come una piscina,
16:41
It alsoanche meanssi intende that if an artistartista wants
to invadeinvadere something like a swimmingnuoto poolpiscina,
356
977143
3720
può iniziare a fare la sua esposizione in una piscina,
16:45
they can begininizio to do theirloro exhibitionesposizione
in a swimmingnuoto poolpiscina,
357
980887
2710
quindi non è costretto a lavorare sempre all'interno dei confini
16:48
so they're not forcedcostretto to always
work withinentro the confinesconfine
358
983621
2637
dello spazio delle gallerie contemporanee.
16:51
of a contemporarycontemporaneo gallerygalleria spacespazio.
359
986282
1535
Quindi, come costruirlo.
16:52
So, how to buildcostruire this.
360
987841
1167
E' molto semplice: è una sedia.
16:53
It's very simplesemplice: it's a chairsedia.
361
989032
1944
16:55
So, we begininizio by buildingcostruzione the coresnuclei.
362
991000
3432
Quindi, iniziamo costruendo i nuclei.
Mentre costruiamo i nuclei, costruiamo il museo di arte contemporanea a livello.
16:59
As we're buildingcostruzione the coresnuclei, we buildcostruire
the contemporarycontemporaneo artarte museumMuseo at gradegrado.
363
994456
3544
Ciò ci permette di avere un'incredibile efficienza ed efficienza di costo.
17:02
That allowsconsente us to have
incredibleincredibile efficiencyefficienza and costcosto efficiencyefficienza.
364
998024
3066
Questo non è un edificio ad alto budget.
17:05
This is not a high-budgetad alto budget buildingcostruzione.
365
1001114
1701
Nel momento in cui i nuclei sono arrivati a livello intermedio,
17:07
The momentmomento the coresnuclei get to midmedio levellivello,
366
1002839
1849
abbiamo finito il museo d'arte, ci abbiamo messo l'equipaggiamento meccanico
17:09
we finishfinire the artarte museumMuseo; we put
all the mechanicalmeccanico equipmentattrezzatura in it;
367
1004712
3195
e poi l'abbiamo tirato su in aria.
17:12
and then we jackJack it up into the airaria.
368
1007931
1745
Ecco come costruiscono grandi hangar per aerei,
17:14
This is how they buildcostruire
really largegrande aircraftaereo hangarshangar,
369
1009700
2489
per esempio, quelli che fanno per gli A380.
17:17
for instanceesempio, the onesquelli
that they did for the A380.
370
1012213
2360
Finiti i nuclei,
17:19
FinishFinitura the coresnuclei, finishfinire the meatcarne
371
1014597
1840
e si ottiene qualcosa che appare così.
17:21
and you get something
that lookssembra like this.
372
1016461
2013
Ora, mi sono rimasti solo 30 secondi, quindi voglio iniziare
17:23
Now I only have about 30 secondssecondi,
373
1018498
1578
un animazione, e termineremo con quella.
17:24
so I want to startinizio an animationanimazione,
374
1020100
1898
17:26
and we'llbene concludeconcludere with that.
375
1022022
1395
17:28
Thank you.
376
1023441
1388
(Applausi)
17:29
(ApplauseApplausi)
377
1024853
4123
17:33
ChrisChris askedchiesto me to addInserisci --
378
1029000
1976
Chris mi ha chiesto di aggiungere...
17:35
the theaterTeatro is undersotto constructioncostruzione,
379
1031000
1776
il teatro è in costruzione, e
17:37
and this projectprogetto will startinizio
constructioncostruzione in about a yearanno,
380
1032800
2724
questo progetto verrà iniziato tra circa un anno,
e finirà nel 2010.
17:40
and finishfinire in 2010.
381
1035548
1151
17:41
[identifyidentificare publicpubblico elementselementi]
382
1036723
1262
17:42
[insertinserire publicpubblico elementselementi at gradegrado]
383
1038009
1587
17:44
[optimizeottimizzare towerTorre dimensionsdimensioni]
384
1039620
2420
17:47
[placeposto towerstorri on siteluogo]
385
1042412
1333
17:48
[liftsollevamento programprogramma]
386
1044115
2279
17:51
[flipFlip!]
387
1046418
1779
17:53
[optimizeottimizzare programprogramma adjacenciesadiacenze]
388
1048221
1588
17:54
[connectCollegare to contextcontesto]
389
1049833
1393
17:56
[redirectreindirizzare 7thesimo streetstrada]
390
1051534
2112
Translated by Maria Gitto
Reviewed by Anna Cristiana Minoli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joshua Prince-Ramus - Architect
Joshua Prince-Ramus is best known as architect of the Seattle Central Library, already being hailed as a masterpiece of contemporary culture. Prince-Ramus was the founding partner of OMA New York—the American affiliate of the Office for Metropolitan Architecture (OMA) in the Netherlands—and served as its Principal until he renamed the firm REX in 2006.

Why you should listen
With one of the decade's most celebrated buildings under his belt, Joshua Prince-Ramus would seem well-positioned to become the world's next "starchitect." Except that he doesn't want the job. With his quiet intensity and intellectual bearing, Prince-Ramus is the antithesis of the egomaniacal master architect. He flatly rejects not just the title, but the entire notion of a "starchitect" designing with a genius stroke of the pen.
 
Prince-Ramus is best known for his work on the Seattle Central Library. The striking, diamond-windowed structure reimagines, to spectacular effect, the library's role in a modern urban context. "Seattle's new Central Library is a blazing chandelier to swing your dreams upon," Herbert Muschamp wrote in The New York Times. "In more than 30 years of writing about architecture, this is the most exciting new building it has been my honor to review."
 
Having founded the US practice of the radical Dutch architecture firm OMA in 2000, Prince-Ramus served as its Principal until he renamed the firm REX in May 2006. He continues to take what he describes as a performance-based approach to architecture, pushing logic and rational ideas to their limits to create buildings that are unexpected, but wholly appropriate to their environment and intended use. REX recently completed the AT&T Performing Arts Center’s Dee and Charles Wyly Theatre in Dallas, Texas and the Vakko Fashion Center and Power Media Center in Istanbul, Turkey. Current work includes Museum Plaza, a 62-story mixed-use skyscraper housing a contemporary art center in Louisville, Kentucky;the new Central Library and Music Conservatory for the city of Kortrijk, Belgium;and a 2,643,000 ft2 luxury residential development in Songdo Landmark City, South Korea.
More profile about the speaker
Joshua Prince-Ramus | Speaker | TED.com