English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

TED2013

Jessica Green: We're covered in germs. Let's design for that.

ジェシカ・グリーン: 私たちを取り巻く細菌と住環境のデザイン

Filmed
Views 960,425

私たちの体や家は微生物に覆われています。中には善い細菌もいますし、悪さをする細菌もいます。私たちの生活スペースを共有する細菌や微生物について研究するTEDフェローのジェシカ・グリーンはこんな風に問いかけます ― ハッピーで健康的な微生物環境を提供する建物はデザインできるでしょうか?

- Engineer and biodiversity scientist
Jessica Green wants people to understand the important role microbes play in every facet of our lives: climate change, building ecosystems, human health, even roller derby -- using nontraditional tools like art, animation and film to help people visualize the invisible world. Full bio

Everythingすべてが is covered覆われた in invisible目に見えない ecosystems生態系
全ての物が
見えない生態系で覆われています
00:13
made of tiny小さな lifeformsライフフォーム: bacteria細菌, virusesウイルス and fungi真菌.
バクテリア ウィルス 菌類と言った
小さな生物です
00:17
Our私たち desksデスク, our我々の computersコンピュータ, our我々の pencils鉛筆, our我々の buildings建物
私たちが使う 机やコンピューター
鉛筆 建物―
00:21
allすべて harbor resident居住者 microbial微生物 landscapes風景.
全ての物が常在菌でいっぱいです
00:25
As we我々 design設計 theseこれら thingsもの, we我々 could be thinking考え
そこで 私たちが
物をデザインする時
00:29
about designing設計 theseこれら invisible目に見えない worlds世界,
この見えない世界の
デザインや
00:31
and alsoまた、 thinking考え about howどうやって they彼ら interact相互作用する
体内の生態系との
00:34
with〜と our我々の personal個人的 ecosystems生態系.
関わり方についても
考えることができます
00:36
Our私たち bodies are home自宅 to trillions数兆 of microbes微生物,
私たちの身体は
何兆もの微生物のすみかです
00:39
and theseこれら creatures生き物 define定義する who we我々 are.
これらの生物が
私たちの体の一部をなしています
00:43
The microbes微生物 in yourきみの gut can influence影響 yourきみの weight重量 and yourきみの moods気分.
腸にいる微生物は
体重と気分に影響を与えます
00:45
The microbes微生物 on yourきみの skin can help助けて boostブースト yourきみの immune免疫 systemシステム.
皮膚にいる微生物は
免疫システムを高めたりします
00:49
The microbes微生物 in yourきみの mouth can freshen爽やか yourきみの breath呼吸,
口腔内の微生物は
口臭をなくしたり―
00:53
orまたは notない,
しなかったり
00:56
and the keyキー thingもの is thatそれ our我々の personal個人的 ecosystems生態系
ここでの重要なポイントは
人の生態系が
00:57
interact相互作用する with〜と ecosystems生態系 on everythingすべて we我々 touchタッチ.
接触する全ての生態系と
相互作用すること
01:00
Soだから, for example, whenいつ you君は touchタッチ a pencil鉛筆,
例えば 鉛筆に触ると
01:03
microbial微生物 exchange交換 happens起こる.
微生物が移動します
01:05
Ifもし we我々 can design設計 the invisible目に見えない ecosystems生態系 in our我々の surroundings周囲,
私たちの身の回りの 見えない生態系を
デザインすることができれば
01:08
thisこの opens開く a pathパス to influencing影響を及ぼす
これまでにない方法で
01:12
our我々の health健康 in unprecedented前例のない ways方法.
私たちの健康に
よい影響を与えてくれるでしょう
01:15
I get asked尋ねた allすべて of the time時間 fromから people,
よくこんな事を聞かれます
01:18
"Is itそれ possible可能 to really本当に design設計 microbial微生物 ecosystems生態系?"
「微生物の生態系を
デザインすることはできますか?」
01:21
And I believe信じる the answer回答 is yesはい.
私は可能であると信じています
01:25
I think思う we're私たちは doing itそれ right now,
これは私たちが既にやっていることで
01:28
butだけど we're私たちは doing itそれ unconsciously無意識のうちに.
無意識に行っています
01:29
I'm私は going to shareシェア dataデータ with〜と you君は
ここでデータをご覧いただきます
01:33
fromから one1 aspectアスペクト of myじぶんの research研究 focused集中した on architecture建築
建築に焦点を合わせた
私の研究の一部です
01:35
thatそれ demonstrates説明する howどうやって, throughを通して bothどちらも conscious意識的な
意図的 あるいは
01:38
and unconscious無意識 design設計,
非意図的な設計が
01:41
we're私たちは impacting影響を与える theseこれら invisible目に見えない worlds世界.
この見えない世界に どう影響しているかを
お見せします
01:44
Thisこれ is the Lillisリリス Businessビジネス Complexコンプレックス at the University大学 of Oregonオレゴン,
これはオレゴン大学の
リリス・ビジネス・コンプレックスです
01:47
and I worked働いた with〜と a teamチーム of architects建築家 and biologists生物学者
建築家と生物学者の
チームと組んで
01:51
to sampleサンプル over 300 rooms部屋 in thisこの building建物.
この建物内の300を超える部屋から
サンプルを得ました
01:53
We私たち wanted to get something何か like a fossil化石 record記録 of the building建物,
建物内の微生物の化石記録の様なものを
入手したかったのです
01:58
and to do thisこの, we我々 sampledサンプリングされた dustほこり.
そこで 埃を採取しました
02:02
From差出人 the dustほこり, we我々 pulled引っ張られた outでる bacterial細菌性の cells細胞,
埃から細菌の細胞を取り出して
02:05
broke壊れた themそれら open開いた, and compared比較した their彼らの gene遺伝子 sequencesシーケンス.
それぞれの細胞内にある
遺伝子の配列を比べました
02:09
Thisこれ means手段 thatそれ people in myじぶんの groupグループ
ですから 私のチームは
02:12
were doing a lot of vacuuming真空引き during thisこの projectプロジェクト.
プロジェクトの間
掃除機をよくかけました
02:14
Thisこれ is a picture画像 of Timティム, who,
これはティムです
02:17
right whenいつ I snappedスナップ thisこの picture画像, reminded思い出した me,
このティムの写真を
撮影した時 彼に言われたのは
02:20
he said前記, "Jessicaジェシカ, the last最終 lab研究室 groupグループ I worked働いた in
「ジェシカ 僕がいた
前の研究グルーブでは
02:22
I was doing fieldworkフィールドワーク in the Costaコスタ Ricanリリカン rainforest雨林,
コスタリカの熱帯雨林で
野外調査をしていてた
02:25
and thingsもの have changedかわった dramatically劇的に for me."
あの頃とは状況が
一変してしまったよ」と
02:28
Soだから I'm私は going to showショー you君は now first最初 what we我々 found見つけた in the officesオフィス,
ではまず 私たちが各部屋で
見つけたものを紹介します
02:32
and we're私たちは going to look見える at the dataデータ throughを通して a visualization視覚化 toolツール
オートデスク社と共同で作成した
02:35
thatそれ I've私は been workingワーキング on in partnershipパートナーシップ with〜と Autodeskオートデスク.
可視化ツールを使った
データで見てみましょう
02:38
The way thatそれ you君は look見える at thisこの dataデータ is,
このデータの見方ですが
02:42
first最初, look見える aroundまわり the outside外側 of the circleサークル.
まず 円の外側を見てください
02:44
You'llあなたは see見る broad広い bacterial細菌性の groupsグループ,
様々な細菌グループがいます
02:48
and ifif you君は look見える at the shape形状 of thisこの pinkピンク lobeローブ,
中心のピンク色の塊を
見ていただくと
02:51
itそれ tells伝える you君は something何か about the relative相対 abundance豊富 of each groupグループ.
各グループの相対的な
存在量が分かります
02:54
Soだから at 12 o'clock, you'llあなたは see見る thatそれ officesオフィス have a lot of
12時の方向を見ると
02:57
alphaproteobacteriaアルファプロテオバクテリア, and at one1 o'clock
アルファプロテオバクテリアが多く見られます
02:59
you'llあなたは see見る thatそれ bacilli桿菌 are relatively比較的 rareまれな.
1時の方向をみると
桿菌が比較的少ないことが分ります
03:02
Let'sしてみましょう take a look見える at what's何ですか going on in different異なる spaceスペース typesタイプ in thisこの building建物.
同じ建物内の異なるスペースも
見てみましょう
03:06
Ifもし you君は look見える inside内部 the restroomsトイレ,
化粧室の中を見てみましょう
03:11
they彼ら allすべて have really本当に similar類似 ecosystems生態系,
どれも似たような生態系です
03:13
and ifif you君は were to look見える inside内部 the classrooms教室,
講義室を見てみると
03:16
thoseそれら alsoまた、 have similar類似 ecosystems生態系.
どれも同じような生態系です
03:18
Butだがしかし ifif you君は look見える across横断する theseこれら spaceスペース typesタイプ,
しかし 異なるタイプのスペースでは
03:21
you君は can see見る thatそれ they're彼らは fundamentally根本的に different異なる
それぞれが 根本的に
異なっていることが
03:23
fromから one1 another別の.
分かります
03:26
I like to think思う of bathroomsバスルーム like a tropicalトロピカル rainforest雨林.
私は 化粧室を熱帯雨林だと
考えるのが好きです
03:28
I told言った Timティム, "Ifもし you君は could justちょうど see見る the microbes微生物,
ティムに言ったのは
「微生物だけ見てみれば
03:31
it'sそれは kind種類 of like beingであること in Costaコスタ Ricaリカ. Kind種類 of."
ある意味 コスタリカに
いるようなものよ」と
03:33
And I alsoまた、 like to think思う of officesオフィス as beingであること a temperate温帯 grassland草原.
そして オフィスは温帯草原と
考えたいです
03:37
Thisこれ perspective視点 is a really本当に powerful強力な one1 for designersデザイナー,
この考え方は
設計者にとって重要です
03:42
becauseなぜなら you君は can bring持参する on principles原則 of ecology生態学,
生態学の原理を使えるからです
03:46
and a really本当に important重要 principle原理 of ecology生態学 is dispersal分散,
生態学の重要な原理とは
分散でしょう
03:50
the way organisms生物 move動く aroundまわり.
生物が動き回る法則です
03:52
We私たち know知っている thatそれ microbes微生物 are dispersed分散した aroundまわり by people
微生物は人々や 大気を介して
03:55
and by air空気.
拡散されます
03:59
Soだから the very非常に first最初 thingもの we我々 wanted to do in thisこの building建物
ですから この建物内で
最初にやりたかったことは
04:00
was look見える at the air空気 systemシステム.
空調システムの確認でした
04:03
Mechanical機械的 engineersエンジニア design設計 air空気 handling取り扱い units単位
機械技師は
空調装置を設計する時
04:05
to make作る sure確かに thatそれ people are comfortable快適,
空気の流れと温度が適切で
04:08
thatそれ the air空気 flowフロー and temperature温度 is justちょうど right.
人々が心地良く
感じられるようにします
04:11
They彼らが do thisこの usingを使用して principles原則 of physics物理 and chemistry化学,
この時 理化学の原理を応用しますが
04:13
butだけど they彼ら could alsoまた、 be usingを使用して biology生物学.
生物学も利用できるはずです
04:17
Ifもし you君は look見える at the microbes微生物
この建物内にある
04:21
in one1 of the air空気 handling取り扱い units単位 in thisこの building建物,
同じ空調装置に棲む
微生物を見てみると
04:23
you'llあなたは see見る thatそれ they're彼らは allすべて very非常に similar類似 to one1 another別の.
それぞれが ほぼ同じであることが
分かります
04:26
And ifif you君は compare比較する thisこの to the microbes微生物
この微生物を
違う空調装置の
04:30
in a different異なる air空気 handling取り扱い unit単位,
微生物と比べると
04:34
you'llあなたは see見る thatそれ they're彼らは fundamentally根本的に different異なる.
根本的に異なっていることが
分かります
04:36
The rooms部屋 in thisこの building建物 are like islands島々 in an archipelago諸島,
この建物内の部屋は
群島のようになっています
04:39
and what thatそれ means手段 is thatそれ mechanical機械的 engineersエンジニア
つまり機械技師は
エコエンジニアでもあり
04:42
are like eco-engineersエコエンジニア, and they彼ら have the ability能力
建物内に望むような
04:45
to structure構造 biomesバイオーム in thisこの building建物 the way thatそれ they彼ら want to.
生物群系を構築することができます
04:48
Anotherもう一つ facetファセット of howどうやって microbes微生物 get aroundまわり is by people,
微生物は人を介しても
拡散します
04:53
and designersデザイナー oftenしばしば clusterクラスタ rooms部屋 together一緒に
デザイナーは人々が交流しやすいように
04:57
to facilitate容易にする interactionsインタラクション among people,
各部屋を近くにまとめます
05:00
orまたは the sharing共有 of ideasアイデア, like in labsラボ and in officesオフィス.
例えばラボとオフィス間で
アイディアを交換しやすくするためです
05:03
Given与えられた thatそれ microbes微生物 travel旅行 aroundまわり with〜と people,
微生物が人々を介して
移動することを考えると
05:06
you君は mightかもしれない expect期待する to see見る rooms部屋 thatそれ are close閉じる together一緒に
近くにある部屋は
とても似通った生物群系になると
05:09
have really本当に similar類似 biomesバイオーム.
予測できます
05:11
And thatそれ is exactly正確に what we我々 found見つけた.
これは まさに私たちの
調査どおりでした
05:14
Ifもし you君は look見える at classrooms教室 right adjacent隣接 to one1 another別の,
隣接している講義室を見ると
05:16
they彼ら have very非常に similar類似 ecosystems生態系,
同じような生態系を構成しています
05:19
butだけど ifif you君は go to an office事務所
しかし 歩いて
05:21
thatそれ is a farther遠く walking歩く distance距離 away離れて,
かなり離れた事務所へ行くと
05:25
the ecosystem生態系 is fundamentally根本的に different異なる.
生態系は根本的に変化します
05:28
And whenいつ I see見る the powerパワー thatそれ dispersal分散 has
生物地理学的パターンによる
05:30
on theseこれら biogeographic生物地学 patternsパターン,
拡散の力を 目の当たりにして
05:35
itそれ makes作る me think思う thatそれ it'sそれは possible可能
院内感染のような
05:37
to tackleタックル really本当に challenging挑戦 problems問題,
難題に 取り組むことが
可能であると思いました
05:40
like hospital-acquired病院で買収した infections感染症.
[20人に1人が入院中に院内感染する]
05:44
I believe信じる thisこの has got to be, in part,
これはある意味で建物の
05:46
a building建物 ecology生態学 problem問題.
生態学的な問題ではないかと
考えています
05:49
Allすべての right, I'm私は going to telltell you君は one1 moreもっと storyストーリー about thisこの building建物.
この建物について
もうひとつ ご紹介します
05:52
I am collaborating協力する with〜と Charlieチャーリー Brown褐色.
チャーリー・ブラウンとの
共同研究です
05:56
He's彼は an architect建築家,
彼は建築家で
05:59
and Charlieチャーリー is deeply深く concerned心配している about globalグローバル climate気候 change変化する.
地球規模の気候変動について
とても懸念しています
06:01
He's彼は dedicated専用 his life to sustainable持続可能な design設計.
環境にやさしいデザインに
生涯を捧げています
06:06
Whenいつ he met会った me and realized実現した thatそれ itそれ was possible可能 for him
彼が私に出会い
彼のデザイン選択によって
06:09
to study調査 in a quantitative定量的 way
建物の生態系と生物学に
06:12
howどうやって his design設計 choices選択肢 impacted影響を受けた
どのような影響を与えるか
06:15
the ecology生態学 and biology生物学 of thisこの building建物,
定量的な方法で
研究できることに気付いて
06:17
he got really本当に excited興奮した, becauseなぜなら itそれ added追加された a new新しい dimension寸法 to what he did.
本当にワクワクしていました
研究に新しい方向性をもたらしたからでしょう
06:20
He went行った fromから thinking考え justちょうど about energyエネルギー
彼は エネルギーの問題だけでなく
06:25
to alsoまた、 starting起動 to think思う about human人間 health健康.
人々の健康も考慮するようになりました
06:26
He helped助けた design設計 some一部 of the air空気 handling取り扱い systemsシステム
彼は この建物の
空調システムや
06:30
in thisこの building建物 and the way itそれ was ventilated換気された.
換気方法のデザインを
手がけました
06:34
Soだから what I'm私は first最初 going to showショー you君は is
ですから 最初に皆さんに
お見せするのは―
06:36
air空気 thatそれ we我々 sampledサンプリングされた outside外側 of the building建物.
建物の外から採取した
大気です
06:39
What you'reあなたは looking at is a signature署名 of bacterial細菌性の communitiesコミュニティ
これは 外気のバクテリア共同体
独特のパターンです
06:42
in the outdoor屋外 air空気, and howどうやって they彼ら vary変化する over time時間.
時間と共に
どのように変化するか分かります
06:46
Next I'm私は going to showショー you君は what happened起こった
次に 私たちが実験的に
06:50
whenいつ we我々 experimentally実験的に manipulated操作された classrooms教室.
講義室を操作した様子を
お見せします
06:53
We私たち blockedブロックされた themそれら off at night
夜中に講義室を閉鎖しました
06:57
soそう thatそれ they彼ら got noいいえ ventilation換気.
ですから通風はありません
06:59
A lot of buildings建物 are operated操作された thisこの way,
多くの建物が
こんな風に管理されています
07:01
probably多分 whereどこで you君は work,
恐らく 皆さんの職場もそうでしょう
07:03
and companies企業 do thisこの to saveセーブ moneyお金 on their彼らの energyエネルギー billビル.
会社が電気代を節約するためです
07:05
What we我々 found見つけた is thatそれ theseこれら rooms部屋 remained残った relatively比較的 stagnant停滞している
ここでの発見は
土曜日に換気口を開けるまでは
07:08
until〜まで Saturday土曜日, whenいつ we我々 opened開かれた the vents通気孔 upアップ again再び.
空気が比較的淀んでいたこと
07:12
Whenいつ you君は walked歩いた into thoseそれら rooms部屋,
講義室に入ると
07:15
they彼ら smelled臭い really本当に bad悪い,
悪臭がしました
07:16
and our我々の dataデータ suggests提案する thatそれ itそれ had something何か to do with〜と
私たちが得たデータは
前日にいた人々が残した
07:18
leaving去る behind後ろに the airborne空中 bacterial細菌性の soupスープ
空気中のバクテリア群に
起因していることを
07:21
fromから people the day before.
示していました
07:25
Contrastコントラスト thisこの to rooms部屋
これとは対照的なのが―
07:27
thatそれ were designed設計 usingを使用して a sustainable持続可能な passive受動的 design設計 strategy戦略
持続可能で より自然な
デザイン戦略を用いた
07:29
whereどこで air空気 came来た in fromから the outside外側 throughを通して louversルーバー.
空気孔を通して
外気を取り込む方法です
07:34
In theseこれら rooms部屋, the air空気 tracked追跡された the outdoor屋外 air空気 relatively比較的 well,
これらの部屋の大気は
比較的 外気と良く混じり合います
07:37
and whenいつ Charlieチャーリー saw thisこの, he got really本当に excited興奮した.
チャーリーはこれを見て
目を輝かせていました
07:42
He feltフェルト like he had made a good良い choice選択
彼は設計段階で 良い選択をしたと
07:44
with〜と the design設計 processプロセス
感じたようです
07:47
becauseなぜなら itそれ was bothどちらも energyエネルギー efficient効率的な
なぜなら エネルギーも節約できますし
07:48
and itそれ washed洗った away離れて the building's建物の resident居住者 microbial微生物 landscape風景.
ビルに住む常在菌を
消し去ることができたからです
07:51
The examples thatそれ I justちょうど gave与えた you君は are about architecture建築,
私が お話したことは
建築に関してですが
07:56
butだけど they're彼らは relevant関連する to the design設計 of anything何でも.
全てのデザインに関係しています
07:59
Imagine想像する designing設計 with〜と the kinds種類 of microbes微生物 thatそれ we我々 want
有用な微生物を取り入れたデザインが
できるかもしれません
08:01
in a plane飛行機
飛行機の中や
08:06
orまたは on a phone電話.
電話などです
08:07
There'sあります。 a new新しい microbe微生物, I justちょうど discovered発見された itそれ.
最近 私は新しい微生物を発見しました
08:10
It'sそれは、します。 calledと呼ばれる BLISBLIS, and it'sそれは been shown示された
BLIS(抗菌タンパク質)と呼ばれていて
08:12
to bothどちらも ward off pathogens病原体
病原菌を予防してくれて
08:15
and give you君は good良い breath呼吸.
息もきれいにしてくれます
08:18
Wouldn'tしないだろう itそれ be awesome驚くばかり ifif we我々 allすべて had BLISBLIS on our我々の phones電話機?
もし受話器に BLISが生息していたら
最高じゃないですか?
08:20
A conscious意識的な approachアプローチ to design設計,
デザインに対する
意識的なアプローチ
08:26
I'm私は calling呼び出し itそれ bioinformedバイオインフォメーション design設計,
私は生物学的デザインと
呼んでおり
08:28
and I think思う it'sそれは possible可能.
実現可能なことだと考えます
08:31
Thankありがとうございます you君は.
ありがとうございました
08:32
(Applause拍手)
(拍手)
08:34
Translated by Mari Arimitsu
Reviewed by Tomoyuki Suzuki

▲Back to top

About the speaker:

Jessica Green - Engineer and biodiversity scientist
Jessica Green wants people to understand the important role microbes play in every facet of our lives: climate change, building ecosystems, human health, even roller derby -- using nontraditional tools like art, animation and film to help people visualize the invisible world.

Why you should listen

Jessica Green, a TED2010 Fellow and TED2011 Senior Fellow, is an engineer and ecologist who specializes in biodiversity theory and microbial systems. As a professor at both the University of Oregon and the Santa Fe Institute, she is the founding director of the innovative Biology and the Built Environment (BioBE) Center that bridges biology and architecture.

Green envisions a future with genomic-driven approaches to architectural design that promote sustainability, human health and well-being. She is spearheading efforts to model buildings as complex ecosystems that house trillions of diverse microorganisms interacting with each other, with humans, and with their environment. This framework uses next-generation sequencing technology to characterize the “built environment microbiome” and will offer site-specific design solutions to minimize the spread of infectious disease and maximize building energy efficiency.

More profile about the speaker
Jessica Green | Speaker | TED.com