English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

TED2016

Stephen Wilkes: The passing of time, caught in a single photo

スティーヴン・ウィルクス: 移りゆく時間を、一枚の写真の中に

Filmed
Views 1,611,480

写真家スティーヴン・ウィルクスは、昼から夜への移り変わる様子が写り込む、目を見張るような素晴らしい風景写真を制作し、二次元の静止画写真の中に表せる時間と空間を探求しています。パリのトゥルネル橋、ヨセミテ国立公園のエル・キャピタン、そしてセレンゲティ国立公園中心に位置する、命を潤す水場などの、世界的に知られる絶景を、ウィルクスの作品と制作過程を通して巡るトークです。

- Narrative photographer
By blending up to 100 still photographs into a seamless composite that captures the transition from day to night, Stephen Wilkes reveals the stories hidden in familiar locations. Full bio

物語を伝える写真を撮るという
00:13
I'm私は driven駆動される by pureピュア passion情熱
その純粋な情熱に
私は突き動かされています
00:15
to create作成する photographs写真 thatそれ telltell stories物語.
一般的に写真とは
ほんの刹那に捉えた—
00:18
Photography写真 can be described記載された
as the recording録音 of a singleシングル moment瞬間
ある1つの瞬間を記録したものです
00:23
frozenフローズン within以内 a fraction分数 of time時間.
どの瞬間も どの写真も
時間の流れの中の
00:26
Each moment瞬間 orまたは photograph写真
representsは表す a tangible有形 pieceピース
目に見える確かな記憶の断片を
表しています
00:30
of our我々の memories思い出 as time時間 passesパス.
でも もし1枚の写真に
1つの瞬間以上の時間を捉えられたら?
00:33
Butだがしかし what ifif you君は could captureキャプチャー moreもっと
thanより one1 moment瞬間 in a photograph写真?
もし 写真を使って
時間という概念を崩し
00:37
What ifif a photograph写真
could actually実際に collapse崩壊 time時間,
昼夜両方の最高の瞬間を
途切れなく ただ1枚の絵の中に
00:41
compressing圧縮する the bestベスト moments瞬間
of the day and the night
詰め込むことができたら
どうでしょうか?
00:44
seamlesslyシームレスに into one1 singleシングル image画像?
私が作ったコンセプト
「Day to Night(昼から夜へ)」
00:47
I've私は created作成した a concept概念
calledと呼ばれる "Day to Night"
これが 人々の世界の見方を変えると
信じています
00:50
and I believe信じる it'sそれは going to change変化する
00:51
the way you君は look見える at the world世界.
私にとってそうでしたから
00:53
I know知っている itそれ has for me.
私の作業は
人々の記憶の中に散在する—
00:55
My私の processプロセス begins始まる by photographing撮影
iconic象徴的な locations場所,
象徴的な場所を撮影することから
始まります
00:59
places場所 thatそれ are part of what I callコール
our我々の collective集団 memory記憶.
見晴らしの良い地点を1つ定め
そこから片時も動かずに撮影します
01:03
I photograph写真 fromから a fixed一定 vantage有利 pointポイント,
and I never決して move動く.
時間の経過とともに 人間と光が
移ろう瞬間の連続を捉えます
01:07
I captureキャプチャー the fleeting一瞬 moments瞬間
of humanity人類 and light as time時間 passesパス.
撮影には
15時間から30時間をかけ
01:11
Photographing撮影 for anywhereどこでも
fromから 15 to 30 hours時間
1500枚以上の写真を撮影して
01:14
and shooting射撃 over 1,500 imagesイメージ,
その中から 昼と夜それぞれで
最高の瞬間を選びます
01:17
I then次に choose選択する the bestベスト moments瞬間
of the day and night.
時間を指標として
01:21
Using使用 time時間 as a guideガイド,
昼から夜へと流れる時間を
滑らかにつなぎ合わせて1枚の写真にします
01:23
I seamlesslyシームレスに blendブレンド thoseそれら bestベスト moments瞬間
into one1 singleシングル photograph写真,
時間と共に流れる
私たちの意識を描き出すのです
01:27
visualizing視覚化する our我々の conscious意識的な
journey with〜と time時間.
パリのトゥルネル橋からの景色を
01:31
I can take you君は to Parisパリ
ご覧ください
01:33
for a view見る fromから the Tournelleトーネル Bridgeブリッジ.
こちらは 明け方
セーヌ川に沿って
01:36
And I can showショー you君は the
early早い morning rowers漕ぎ手
ボートを漕ぐ人たちです
01:38
along一緒に the River Seineセーヌ.
そして同時に
01:40
And simultaneously同時に,
ライトアップされた
夜のノートルダムが見えます
01:42
I can showショー you君は Notreノート Dameダメ aglowアグロウ at night.
そして朝と夜の中間には
光の都のロマンスが写ります
01:45
And in betweenの間に, I can showショー you君は
the romanceロマンス of the Cityシティ of Light.
地上15メートルからの撮影が
私の主なスタイルですが
01:51
I am essentially基本的に a street通り photographer写真家
fromから 50 feetフィート in the air空気,
皆さんがご覧になった
すべての写真が
01:55
and everyすべて singleシングル thingもの you君は see見る
in thisこの photograph写真
それぞれ同じ日に撮影されています
01:57
actually実際に happened起こった on thisこの day.
「Day to Night」は
グローバルなブロジェクトで
02:02
Day to Night is a globalグローバル projectプロジェクト,
私の作品は
常に歴史に関連しています
02:04
and myじぶんの work has always常に been about history歴史.
私はヴェニスのような場所を訪れ
特定のイベントの際に
02:07
I'm私は fascinated魅惑的な by the concept概念
of going to a place場所 like Veniceベニス
自分の目で見るということに
強い興味を惹かれるので
02:11
and actually実際に seeing見る itそれ during
a specific特定 eventイベント.
歴史ある「レガッタ」を
見にいくことに決めました
02:13
And I decided決定しました I wanted to see見る
the historical歴史的 Regataレガータ,
1498年から続いているイベントです
02:17
an eventイベント that'sそれは actually実際に been
taking取る place場所 since以来 1498.
船と乗客は
当時と一切変わらぬ姿です
02:21
The boatsボート and the costumes衣装
look見える exactly正確に as they彼ら did then次に.
ぜひ皆さんに
ご理解いただきたいのですが
02:26
And an important重要 element素子 thatそれ I really本当に
want you君は guysみんな to understandわかる is:
単に隔たった2つの瞬間を撮るのではなく
02:30
thisこの is notない a timelapseタイムラプス,
02:31
thisこの is me photographing撮影
throughout全体を通して the day and the night.
一日中 そして一晩中ずっと
撮影を続けます
特別な瞬間を切り取り
貪欲に集めています
02:37
I am a relentless執拗な collectorコレクタ
of magical魔法の moments瞬間.
そんな瞬間を1つたりとも逃したくないという
切迫感が私を突き動かしています
02:40
And the thingもの thatそれ drivesドライブ me
is the fear恐れ of justちょうど missing行方不明 one1 of themそれら.
「Day to Night」というコンセプト
そのものは1996年に生まれました
02:48
The entire全体 concept概念 came来た about in 1996.
雑誌『LIFE』に
バズ・ラーマンの映画
02:52
LIFE Magazineマガジン commissioned依頼された me
to create作成する a panoramicパノラマ photograph写真
『ロミオ+ジュリエット』の
キャストとクルーのパノラマ写真を依頼され
02:57
of the castキャスト and crewクルー of Bazバズ Luhrmann'sルハーマンズ
film Romeoロミオ + Julietジュリエット.
セットに着いたとき
真四角だと気付きました
03:02
I got to the setセット and realized実現した:
it'sそれは a square平方.
つまり パノラマ写真を作るには
250枚の写真を撮影して
03:06
Soだから the onlyのみ way I could actually実際に create作成する
a panoramicパノラマ was to shootシュート a collageコラージュ
つなぎ合わせるという
方法しかありません
03:10
of 250 singleシングル imagesイメージ.
ディカプリオとクレア・デーンズが
抱き合っている様子を撮り
03:13
Soだから I had DiCaprioディカプリオ and Claireクレア Danesデーンズ
embracing抱きしめる.
カメラを右へと寄せていくと
03:16
And as I panパン myじぶんの cameraカメラ to the right,
鏡の存在に気が付きました
03:19
I noticed気づいた thereそこ was a mirror on the wall
その鏡にしっかり2人が見えました
03:22
and I saw they彼ら were
actually実際に reflecting反射する in itそれ.
なので この瞬間と絵のために
03:24
And for thatそれ one1 moment瞬間, thatそれ one1 image画像
キスしてもらえるようにと
お願いしました
03:26
I asked尋ねた themそれら, "Would you君は guysみんな justちょうど kissキッス
キスしてもらえるようにと
お願いしました
03:28
for thisこの one1 picture画像?"
そして私は
ニューヨークのスタジオへ戻り
03:30
And then次に I came来た backバック
to myじぶんの studioスタジオ in New新しい Yorkヨーク,
250枚の写真を
1つ1つ手で つなぎ合わせ
03:32
and I hand-glued手で糊付けした theseこれら 250 imagesイメージ together一緒に
全体を見て思いました
「これはすごいぞ!
03:36
and stood立っていた backバック and went行った,
"Wowワオ, thisこの is soそう coolクール!
写真の中に時間の流れを描き出せている」
03:39
I'm私は changing変化 time時間 in a photograph写真."
そしてこのコンセプトを
その後13年の間
03:42
And thatそれ concept概念 actually実際に
stayed滞在した with〜と me for 13 years
テクノロジーが私の夢に追いつくまで
温めていました
03:46
until〜まで technology技術 finally最後に
has caught捕らえられた upアップ to myじぶんの dreams.
これはサンタモニカ・ピアで撮った
「Day to Night」です
03:51
Thisこれ is an image画像 I created作成した
of the Santaサンタ Monicaモニカ Pierピア, Day to Night.
これからお見せする短い映像で
03:54
And I'm私は going to showショー you君は a little少し videoビデオ
撮影中の私に同行すると
どんな感じになるのか
03:56
thatそれ gives与える you君は an ideaアイディア of what
it'sそれは like beingであること with〜と me
ご覧いただきたいと思います
03:59
whenいつ I do theseこれら picturesピクチャー.
まず始めにご説明すると
こういった景色を撮るには
04:01
To start開始 with〜と, you君は have to understandわかる
thatそれ to get views再生回数 like thisこの,
ほとんどの時間を高い所で過ごします
通常は高所作業車や
04:04
most最も of myじぶんの time時間 is spent過ごした upアップ high高い,
and I'm私は usually通常 in a cherryチェリー pickerピッカー
クレーンの中です
04:08
orまたは a craneクレーン.
この日もいつも通り
12〜18時間 休みなく
04:09
Soだから thisこの is a typical典型的な day,
12-18 hours時間, non-stopノンストップ
全日 撮影を続けました
04:13
capturing捕獲 the entire全体 day unfold展開する.
幸いなことに
人間観察が大好きなのです
04:16
One1 つ of the thingsもの that'sそれは greatすばらしいです
is I love to people-watch人を見る.
自信を持って言えることは
04:19
And trust信頼 me whenいつ I telltell you君は,
もし家からの眺めだったら
最高だということです
04:20
thisこの is the greatest最大 seatシート
in the house to have.
でもこれが 私がこういった
作品を撮る方法なのです
04:24
Butだがしかし thisこの is really本当に howどうやって I go about
creating作成 theseこれら photographs写真.
さて いったん撮る景色と
撮影場所を決めたら
04:27
Soだから once一度 I decide決めます on myじぶんの view見る
and the locationロケーション,
朝の始まりと夜の終わりを
決めなくてはなりません
04:31
I have to decide決めます whereどこで day begins始まる
and night ends終わり.
「時間ベクトル」と呼んでいます
04:34
And that'sそれは what I callコール the time時間 vectorベクター.
アインシュタインは
時間を布地になぞらえたと言います
04:37
Einsteinアインシュタイン described記載された time時間 as a fabricファブリック.
トランポリンの表面を
思い浮かべてください
04:41
Think思う of the surface表面 of a trampolineトランポリン:
重力の影響により
歪んだり伸びたりします
04:43
itそれ warpsワープ and stretchesストレッチ with〜と gravity重力.
私もまた時間を
布地のように考えています
04:46
I see見る time時間 as a fabricファブリック as well,
ただ私の場合は その生地を
平らな1枚の写真へと圧縮するわけです
04:49
exceptを除いて I take thatそれ fabricファブリック and flatten平らにする itそれ,
compress圧縮する itそれ into singleシングル plane飛行機.
この仕事のユニークな側面は
04:55
One1 つ of the uniqueユニークな aspects側面
of thisこの work is alsoまた、,
私の写真からお分かりの通り
04:57
ifif you君は look見える at allすべて myじぶんの picturesピクチャー,
時間ベクトルが変化することです
04:58
the time時間 vectorベクター changes変更:
時に左から右へ
05:00
sometimes時々 I'll go left to right,
また時には前から後ろ、上から下へ
場合によっては斜め移動です
05:02
sometimes時々 frontフロント to backバック,
upアップ orまたは downダウン, even diagonally斜めに.
時間と空間を連続させる表現を
05:07
I am exploring探検する the space-time時空 continuum連続体
二次元の静止写真の中で
模索しているのです
05:10
within以内 a two-dimensional二次元 stillまだ photograph写真.
写真を合成しているときは
05:13
Now whenいつ I do theseこれら picturesピクチャー,
まさに心の中で並行して
パズルをしているような感覚に陥ります
05:15
it'sそれは literally文字通り like a real-timeリアルタイム puzzleパズル
going on in myじぶんの mindマインド.
時間を軸に写真を組み立てますが
05:18
I buildビルドする a photograph写真 basedベース on time時間,
これを「原板」と呼んでいます
05:21
and thisこの is what I callコール the masterマスター plateプレート.
この過程が完了するのに
数カ月を要します
05:23
Thisこれ can take us severalいくつかの
months数ヶ月 to completeコンプリート.
この仕事の面白い部分は
05:27
The fun楽しい thingもの about thisこの work is
05:29
I have absolutely絶対に zeroゼロ controlコントロール
whenいつ I get upアップ thereそこ
どんな日に撮影しても
撮影場所に登った時点で
自分の思い通りにできる要素が
何一つないことです
05:32
on anyどれか given与えられた day and captureキャプチャー photographs写真.
つまり写真の中に
誰が映り込むかとか
05:35
Soだから I never決して know知っている who'sだれの
going to be in the picture画像,
日の出や日没の光景がどうなるかなど
全てが未知数なのです
05:37
ifif it'sそれは going to be a greatすばらしいです
sunrise日の出 orまたは sunset日没 -- noいいえ controlコントロール.
では工程の最後の段階です
05:40
It'sそれは、します。 at the end終わり of the processプロセス,
一日中本当に調子が良くて
全てが変わりなければ
05:42
ifif I've私は had a really本当に greatすばらしいです day
and everythingすべて remained残った the same同じ,
写真の中に誰を残し
誰を消すか
05:45
thatそれ I then次に decide決めます who'sだれの in and who'sだれの outでる,
時間のみを基準にして決めます
05:48
and it'sそれは allすべて basedベース on time時間.
1ヶ月かけて選別した最高の瞬間を
05:49
I'll take thoseそれら bestベスト moments瞬間 thatそれ I pickピック
over a month of editing編集
1枚の原板に継ぎ目なく
切り貼りしていきます
05:53
and they彼ら get seamlesslyシームレスに blendedブレンド
into the masterマスター plateプレート.
自分の目で見た通りに
05:58
I'm私は compressing圧縮する the day and night
昼と夜とを統合し
06:00
as I saw itそれ,
全く相容れない2つの世界の間に
類まれな1つの調和を作り上げるのです
06:02
creating作成 a uniqueユニークな harmony調和 betweenの間に
theseこれら two very非常に discordant不一致 worlds世界.
私の作品はいつも
絵画に強く影響を受けてきました
06:07
Paintingペインティング has always常に been a really本当に
important重要 influence影響 in allすべて myじぶんの work
例えばハドソン・リバー派の
アルバート・ビアスタットは
06:11
and I've私は always常に been a huge巨大 fanファン
of Albertアルバート Bierstadtビアスタット,
素晴らしい画家です
06:13
the greatすばらしいです Hudsonハドソン River School学校 painter画家.
彼の作品に触発され 最近
国立公園シリーズを撮りました
06:15
He inspiredインスピレーションを受けた a recent最近 seriesシリーズ
thatそれ I did on the Nationalナショナル Parks公園.
これは彼の描いたヨセミテ国立公園です
06:19
Thisこれ is Bierstadt'sビアスタット Yosemiteヨセミテ Valley.
そしてこれが
私が制作したヨセミテの写真です
06:22
Soだから thisこの is the photograph写真
I created作成した of Yosemiteヨセミテ.
『ナショナルジオグラフィック』
2016年1月号の
06:25
Thisこれ is actually実際に the coverカバー storyストーリー
of the 2016 January1月 issue問題
巻頭特集を飾りました
06:29
of Nationalナショナル Geographic地理学.
この写真を撮るのに
30時間以上かけました
06:31
I photographed撮影した for over
30 hours時間 in thisこの picture画像.
私はそれこそ崖に張り付いた状態で
06:34
I was literally文字通り on the side of a cliff,
星々と月が移りゆく中で
エル・キャプテンの一枚岩を
06:37
capturing捕獲 the stars
and the moonlight月光 as itそれ transitionsトランジション,
月の光が照らす様子を
撮り続けました
06:41
the moonlight月光 lighting点灯 Elエル Capitanキャピタン.
そして風景の隅々にまでわたる
時間の変移を捉えました
06:42
And I alsoまた、 captured捕獲 thisこの transition遷移
of time時間 throughout全体を通して the landscape風景.
もちろん 見どころは
人々が見せるとびきりの瞬間が
06:47
The bestベスト part is obviously明らかに seeing見る
the magical魔法の moments瞬間 of humanity人類
時間の流れに合わせ—
06:51
as time時間 changedかわった --
昼から夜へ変容する様子です
06:54
fromから day into night.
実のところを言えば
06:58
And on a personal個人的 note注意,
ビアスタットの絵のコピーが
ポケットに入っていました
06:59
I actually実際に had a photocopyコピー
of Bierstadt'sビアスタット paintingペインティング in myじぶんの pocketポケット.
そして渓谷に太陽が登り始めたとき
07:03
And whenいつ thatそれ sun太陽 started開始した
to rise上昇 in the valley,
興奮で実際に体が震えてきました
07:06
I started開始した to literally文字通り shake振る
with〜と excitement興奮
手元の絵を見て こう思ったんです
07:08
becauseなぜなら I looked見た at the paintingペインティング and I go,
「すごいぞ これこそビアスタットが
100年前に描いた光加減そのものだ」
07:10
"Ohああ myじぶんの god, I'm私は getting取得 Bierstadt'sビアスタット
exact正確 same同じ lighting点灯
07:14
100 years earlier先に."
「Day to Night」とは
つまるところ
07:17
Day to Night is about allすべて the thingsもの,
写真という媒体において
07:20
it'sそれは like a compilationコンパイル of allすべて
the thingsもの I love
私が大切に思うもの全ての結晶です
07:22
about the medium of photography写真.
それは風景であり
07:25
It'sそれは、します。 about landscape風景,
同時にストリート写真であり
07:26
it'sそれは about street通り photography写真,
色彩であり 建築でもあり
07:28
it'sそれは about color, it'sそれは about architecture建築,
遠近やスケール感や
特に歴史に関することです
07:30
perspective視点, scale規模 --
and, especially特に, history歴史.
この写真は
これまで撮ってきた中でも
07:34
Thisこれ is one1 of the most最も historical歴史的 moments瞬間
最も歴史的な1枚です
07:36
I've私は been ableできる to photograph写真,
2013年 バラク・オバマ大統領
就任式典の写真です
07:37
the 2013 Presidential大統領 Inauguration就任
of Barackバラク Obamaオバマ.
よく見ていただければわかるのですが
07:41
And ifif you君は look見える closely密接に in thisこの picture画像,
大型スクリーンそれぞれに
07:43
you君は can actually実際に see見る time時間 changing変化
時の経過が 映し出されています
07:45
in thoseそれら large televisionテレビ setsセット.
ミシェル夫人と
子供たちが待っている様子
07:47
Youあなたが can see見る Michelleミシェル
waiting待っている with〜と the children子供,
次に大統領のあいさつ
07:50
the president大統領 now greets挨拶 the crowd群集,
そして宣誓
07:52
he takes his oath誓い,
最後はスピーチの様子です
07:53
and now he's彼は speaking話し中 to the people.
こうした写真の撮影には
本当に多くの課題が付き物です
07:56
There'sあります。 soそう manyたくさんの challenging挑戦 aspects側面
whenいつ I create作成する photographs写真 like thisこの.
特にこの写真に関しては
08:01
For thisこの particular特に photograph写真,
地上15メートルの高所作業台から
撮影していて
08:03
I was in a 50-foot-足 scissorはさみ liftリフト
upアップ in the air空気
足場が不安定でした
08:06
and itそれ was notない very非常に stable安定した.
私と助手が
重心を変えるたびに
08:08
Soだから everyすべて time時間 myじぶんの assistantアシスタント and I
shiftedシフトした our我々の weight重量,
水平線が傾きました
08:11
our我々の horizon地平線 lineライン shiftedシフトした.
ご覧になっている写真には
08:12
Soだから for everyすべて picture画像 you君は see見る,
約1800枚の写真を使いましたが
08:14
and thereそこ were about
1,800 in thisこの picture画像,
毎回のシャッターを切るごとに
両足をいちいち
08:16
we我々 bothどちらも had to tapeテープ our我々の feetフィート into positionポジション
固定しなければなりませんでした
08:19
everyすべて time時間 I clickedクリックした the shutterシャッター.
(拍手)
08:22
(Applause拍手)
この仕事から素晴らしい学びを
本当にたくさん得てきました
08:26
I've私は learned学んだ soそう manyたくさんの extraordinary特別な
thingsもの doing thisこの work.
その中でも最も重要であると
私が思うのは
08:30
I think思う the two most最も important重要
are patience忍耐
忍耐と観察力です
08:34
and the powerパワー of observation観察.
例えばニューヨークのような都市を
俯瞰撮影するとき
08:36
Whenいつ you君は photograph写真 a cityシティ
like New新しい Yorkヨーク fromから above上の,
日常生活に登場するような
08:40
I discovered発見された thatそれ thoseそれら people in cars
例えば車の中の人々は
08:42
thatそれ I sortソート of liveライブ with〜と everyday毎日,
もはや「車の中の人々」ではありません
08:44
they彼ら don'tしない look見える like people
in cars anymoreもう.
まるで魚の大群のように
08:46
They彼らが feel感じる like a giant巨人 school学校 of fish,
群れとして同じような動きをします
08:49
itそれ was a form of emergent緊急の behavior動作.
人々はよくニューヨークの
活気について語りますが
08:52
And whenいつ people describe説明する
the energyエネルギー of New新しい Yorkヨーク,
私はこの写真がその一端を
的確に捉えていると思っています
08:55
I think思う thisこの photograph写真 begins始まる
to really本当に captureキャプチャー thatそれ.
私の作品をよく見ていただくと
08:58
Whenいつ you君は look見える closerクローザー in myじぶんの work,
そこには物語があります
09:00
you君は can see見る there'sそこに stories物語 going on.
タイムズスクエアは
1つの渓谷に見えてきて
09:02
Youあなたが realize実現する thatそれ Timesタイムズ Square平方 is a canyonキャニオン,
光と影が
浮き上がります
09:05
it'sそれは shadow and it'sそれは sunlight太陽光.
だから私はこの写真で
時間を格子状に並べる事にしました
09:07
Soだから I decided決定しました, in thisこの photograph写真,
I would checkerboardチェッカーボード time時間.
影のあるところは
どこであれ夜なのであり
09:11
Soだから whereverどこにでも the shadows are, it'sそれは night
そして太陽のあるところは
常に昼なのです
09:13
and whereverどこにでも the sun太陽 is,
it'sそれは actually実際に day.
時間とは とてつもないもので
09:16
Time時間 is thisこの extraordinary特別な thingもの
人智を超えた存在です
09:18
thatそれ we我々 never決して can really本当に
wrapラップ our我々の heads aroundまわり.
09:21
Butだがしかし in a very非常に uniqueユニークな and special特別 way,
しかし 私が制作している写真は
独特かつ特殊な方法で 時間の姿を
捉え始めていると思っています
09:23
I believe信じる theseこれら photographs写真
beginベギン to put a face on time時間.
新たな形而上の視覚的現実を
具現化しているのです
09:28
They彼らが embody体現する a new新しい
metaphysical形而上学的な visualビジュアル reality現実.
15時間 ある場所を
ひたすら眺めていると
09:34
Whenいつ you君は spend費やす 15 hours時間
looking at a place場所,
カメラを持ってきて写真を撮り
その場を去るより
09:38
you'reあなたは going to see見る thingsもの
a little少し differently異なって
少し違った角度で
09:41
thanより ifif you君は orまたは I walked歩いた upアップ
with〜と our我々の cameraカメラ,
物事が見え始めるようになります
09:43
took取った a picture画像, and then次に walked歩いた away離れて.
これはその代表例です
09:45
Thisこれ was a perfect完璧な example.
「サクレ・クール・セルフィー」
と呼んでいます
09:47
I callコール itそれ "Sacrサッカーé-Coeur-Coeur Selfieセルフリー."
15時間以上
観察していましたが
09:49
I watched見た over 15 hours時間
サクレ・クール寺院自体には
誰も目もくれません
09:51
allすべて theseこれら people
notない even look見える at Sacrサッカーé-Coeur-Coeur.
写真の背景として寺院を使う方に
興味があったのです
09:54
They彼らが were moreもっと interested興味がある
in usingを使用して itそれ as a backdrop背景.
歩いて行って 写真を撮り
09:57
They彼らが would walk歩く upアップ, take a picture画像,
そして去ります
09:59
and then次に walk歩く away離れて.
私たちが考える「経験」と
進化しつつある経験そのものとの
10:02
And I found見つけた thisこの to be an absolutely絶対に
extraordinary特別な example,
甚大な隔たりを表した例として
10:07
a powerful強力な disconnect切断する betweenの間に
what we我々 think思う the human人間 experience経験 is
これ以上のものを
私は知りません
10:11
versus what the human人間 experience経験
is evolving進化する into.
シェアするという行為が
気がつけば 経験そのものよりも
10:15
The act行為 of sharing共有 has suddenly突然
become〜になる moreもっと important重要
重視されるようになっていたのです
10:20
thanより the experience経験 itself自体.
(拍手)
10:23
(Applause拍手)
最後に
私の最新作ですが
10:26
And finally最後に, myじぶんの most最も recent最近 image画像,
特別な思い入れのある作品です
10:29
whichどの has suchそのような a special特別 meaning意味
for me personally個人的に:
タンザニア
セレンゲティ国立公園の
10:33
thisこの is the Serengetiセレンゲティ Nationalナショナル
Parkパーク in Tanzaniaタンザニア.
セロネラ中心部で
撮影しました
10:36
And thisこの is photographed撮影した
in the middle中間 of the Seroneraセロネラ,
ここは保護区ではありません
10:39
thisこの is notない a reserve予備.
動物たちの大移動が
起こる時期を狙いました
10:41
I went行った specifically具体的に during
the peakピーク migration移行
動物の多様性を最大幅で
捉えるのが目的でした
10:44
to hopefullyうまくいけば captureキャプチャー
the most最も diverse多様 range範囲 of animals動物.
不幸にも
私たちが訪れたとき
10:48
Unfortunately残念ながら, whenいつ we我々 got thereそこ,
移動のピークにもかかわらず
日照りが続いていました
10:50
thereそこ was a drought干ばつ going on
during the peakピーク migration移行,
5週間の干ばつです
10:52
a five-week5週間 drought干ばつ.
よって どの動物も水を探していました
10:53
Soだから allすべて the animals動物
were drawn描かれた to the water.
私がこの水源を見つけたとき
10:56
I found見つけた thisこの one1 watering散水 hole,
その場で起こっていることが
全てそのまま続けば
10:58
and feltフェルト ifif everythingすべて remained残った
the same同じ way itそれ was behaving行動する,
何か特別な光景を撮る
またとない機会だと感じました
11:02
I had a realリアル opportunity機会
to captureキャプチャー something何か uniqueユニークな.
3日間かけ
その水場を調べましたが
11:06
We私たち spent過ごした three days日々 studying勉強する itそれ,
実際に何を目にすることになるか
11:08
and nothing何も could have prepared準備された me
この時点では知る由もありませんでした
11:09
for what I witnessed目撃した during our我々の shootシュート day.
私は26時間
写真を撮り続けました
11:12
I photographed撮影した for 26 hours時間
地上6メートルに設置された
狩猟用の隠れ場所からです
11:15
in a sealedシールされた crocodileクロコダイル blindブラインド,
18 feetフィート in the air空気.
そして 想像もつかない景色を
目の当たりにしました
11:19
What I witnessed目撃した was unimaginable想像を絶する.
聖書の1ページのようでした
11:21
Frankly率直に, itそれ was Biblical聖書.
11:23
We私たち saw, for 26 hours時間,
26時間の間
生存を賭けて争う動物同士が
水という1つのを資源を共有していたのです
11:25
allすべて theseこれら competitive競争する species
shareシェア a singleシングル resourceリソース calledと呼ばれる water.
同じ資源を巡り
人類は向こう50年にわたって
11:31
The same同じ resourceリソース thatそれ humanity人類
is supposed想定される to have wars戦争 over
戦争を続けると言われています
11:34
during the next 50 years.
動物たちは互いに
敵意を示すことさえありませんでした
11:37
The animals動物 never決して even
grunted鈍い at each otherその他.
人間には分からない何かを
理解しているように思えます
11:41
They彼らが seem思われる to understandわかる something何か
thatそれ we我々 humans人間 don'tしない.
それはつまり
水という貴重な資源を誰もが
11:45
Thatそれ thisこの precious貴重な resourceリソース calledと呼ばれる water
共有しなくてはならないということです
11:48
is something何か we我々 allすべて have to shareシェア.
この写真が出来上がったとき
11:51
Whenいつ I created作成した thisこの picture画像,
「Day to Night」とは まさに
物事の新しい見方であり
11:55
I realized実現した thatそれ Day to Night
is really本当に a new新しい way of seeing見る,
時間を集約し
12:00
compressing圧縮する time時間,
写真の秘める時空間の連続を
探求するものだと気付きました
12:02
exploring探検する the space-time時空 continuum連続体
within以内 a photograph写真.
テクノロジーは
写真と共に発展します
12:06
As technology技術 evolves進化する
along一緒に with〜と photography写真,
時間と記憶の深い意味合いを
写し出すだけではなく
12:11
photographs写真 will notない onlyのみ communicate通信する
a deeperもっと深く meaning意味 of time時間 and memory記憶,
かつて知られなかった
新しい物語を紡ぎ出し
12:15
butだけど they彼ら will compose合成する a new新しい narrative物語
of untold言いたくない stories物語,
時を超えて私たちの世界を覗く窓を
創り出しているのです
12:22
creating作成 a timeless時を超えた window into our我々の world世界.
ありがとうございました
12:27
Thankありがとうございます you君は.
(拍手)
12:28
(Applause拍手)
Translated by Rikuto Koyanagi
Reviewed by Riaki Poništ

▲Back to top

About the speaker:

Stephen Wilkes - Narrative photographer
By blending up to 100 still photographs into a seamless composite that captures the transition from day to night, Stephen Wilkes reveals the stories hidden in familiar locations.

Why you should listen

Since opening his studio in New York City in 1983, photographer Stephen Wilkes has built an unprecedented body of work and a reputation as one of America's most iconic photographers, widely recognized for his fine art, editorial and commercial work.

His photographs are included in the collections of the George Eastman Museum, James A. Michener Art Museum, Houston Museum of Fine Arts, Dow Jones Collection, Griffin Museum of Photography, Jewish Museum of NY, Library of Congress, Snite Museum of Art, The Historic New Orleans Collection, Museum of the City of New York, 9/11 Memorial Museum and numerous private collections. His editorial work has appeared in, and on the covers of, leading publications such as the New York Times Magazine, Vanity Fair, TIME, Fortune, National Geographic, Sports Illustrated and many others.

In 1998, a one-day assignment to the south side of Ellis Island led to a 5-year photographic study of the island's long abandoned medical wards where immigrants were detained before they could enter America. Through his photographs and video, Wilkes helped secure $6 million toward the restoration of the south side of the island.

Day to Night, Wilkes' most defining project, began in 2009. These epic cityscapes and landscapes, portrayed from a fixed camera angle for up to 30 hours capture fleeting moments of humanity as light passes in front of his lens over the course of full day. Blending these images into a single photograph takes months to complete. Day to Night has been featured on CBS Sunday Morning as well as dozens of other prominent media outlets and, with a grant from the National Geographic Society, was recently extended to include America's National Parks in celebration of their centennial anniversary. The series will be published by TASCHEN as a monograph in 2017.

Wilkes, who lives and maintains his studio in Westport, CT, is represented by Bryce Wolkowitz Gallery, New York; Peter Fetterman Gallery, Los Angeles; Monroe Gallery of Photography, Santa Fe; and ARTITLEDContemporary, The Netherlands.

More profile about the speaker
Stephen Wilkes | Speaker | TED.com