ABOUT THE SPEAKER
Stephen Wilkes - Narrative photographer
By blending up to 100 still photographs into a seamless composite that captures the transition from day to night, Stephen Wilkes reveals the stories hidden in familiar locations.

Why you should listen

Since opening his studio in New York City in 1983, photographer Stephen Wilkes has built an unprecedented body of work and a reputation as one of America's most iconic photographers, widely recognized for his fine art, editorial and commercial work.

His photographs are included in the collections of the George Eastman Museum, James A. Michener Art Museum, Houston Museum of Fine Arts, Dow Jones Collection, Griffin Museum of Photography, Jewish Museum of NY, Library of Congress, Snite Museum of Art, The Historic New Orleans Collection, Museum of the City of New York, 9/11 Memorial Museum and numerous private collections. His editorial work has appeared in, and on the covers of, leading publications such as the New York Times Magazine, Vanity Fair, TIME, Fortune, National Geographic, Sports Illustrated and many others.

In 1998, a one-day assignment to the south side of Ellis Island led to a 5-year photographic study of the island's long abandoned medical wards where immigrants were detained before they could enter America. Through his photographs and video, Wilkes helped secure $6 million toward the restoration of the south side of the island.

Day to Night, Wilkes' most defining project, began in 2009. These epic cityscapes and landscapes, portrayed from a fixed camera angle for up to 30 hours capture fleeting moments of humanity as light passes in front of his lens over the course of full day. Blending these images into a single photograph takes months to complete. Day to Night has been featured on CBS Sunday Morning as well as dozens of other prominent media outlets and, with a grant from the National Geographic Society, was recently extended to include America's National Parks in celebration of their centennial anniversary. The series will be published by TASCHEN as a monograph in 2017.

Wilkes, who lives and maintains his studio in Westport, CT, is represented by Bryce Wolkowitz Gallery, New York; Peter Fetterman Gallery, Los Angeles; Monroe Gallery of Photography, Santa Fe; and ARTITLEDContemporary, The Netherlands.

More profile about the speaker
Stephen Wilkes | Speaker | TED.com
TED2016

Stephen Wilkes: The passing of time, caught in a single photo

Stephen Wilkes: Het verstrijken van de tijd, gevangen op een foto

Filmed:
1,953,319 views

Fotograaf Stephen Wilkes creëert indrukwekkende composities van landschappen in hun transitie van dag naar nacht, in een verkenning van het ruimte-tijdcontinuüm op een tweedimensionale foto. Reis met hem mee naar iconische locaties, zoals de Tournellebrug in Parijs, El Capitan in Nationaal Park Yosemite en een kostbare waterbron in het hart van de Serengeti, in deze tocht door zijn kunst en zijn proces.
- Narrative photographer
By blending up to 100 still photographs into a seamless composite that captures the transition from day to night, Stephen Wilkes reveals the stories hidden in familiar locations. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I'm drivenaangedreven by purezuiver passionpassie
0
1206
2136
Ik word gedreven door pure passie
00:15
to createcreëren photographsfoto's that tell storiesverhalen.
1
3366
2673
om foto's te maken
die een verhaal vertellen.
00:18
PhotographyFotografie can be describedbeschreven
as the recordingopname of a singlesingle momentmoment
2
6767
4478
Fotografie kan worden omschreven
als het vastleggen van één enkel moment,
00:23
frozenbevroren withinbinnen a fractionfractie of time.
3
11269
2206
alsof de klok heel even stilstaat.
00:26
EachElke momentmoment or photographfotograaf
representsvertegenwoordigt a tangibletastbaar piecestuk
4
14184
4153
Ieder moment of iedere foto
vertegenwoordigt na verloop van tijd
00:30
of our memoriesherinneringen as time passespasses.
5
18361
2513
een tastbaar deel van ons geheugen.
00:33
But what if you could capturevangst more
than one momentmoment in a photographfotograaf?
6
21547
3589
Maar als we nu eens meer dan één moment
in een foto konden vangen?
00:37
What if a photographfotograaf
could actuallywerkelijk collapseineenstorting time,
7
25551
2982
Als je op een foto nu eens
de tijd kon samenpersen,
00:41
compressingcomprimeren the bestbeste momentsmomenten
of the day and the night
8
29222
2918
dat je de beste momenten
van de dag en de nacht
naadloos samen kon laten smelten
op één en dezelfde foto.
00:44
seamlesslynaadloos into one singlesingle imagebeeld?
9
32164
2499
00:47
I've createdaangemaakt a conceptconcept
calledriep "Day to Night"
10
35395
2777
Ik heb een concept ontworpen,
het heet 'Dag tot Nacht',
00:50
and I believe it's going to changeverandering
11
38196
1627
dat de manier waarop
je de wereld bekijkt zal veranderen.
00:51
the way you look at the worldwereld-.
12
39847
1437
Dat deed het voor mij zeker.
00:53
I know it has for me.
13
41308
1150
00:55
My processwerkwijze beginsbegint by photographingfotograferen
iconiciconische locationslocaties,
14
43260
4610
Mijn proces begint met het fotograferen
van iconische locaties,
00:59
placesplaatsen that are partdeel of what I call
our collectivecollectief memorygeheugen.
15
47894
2841
plaatsen die behoren bij wat ik noem
ons collectieve geheugen.
01:03
I photographfotograaf from a fixedvast vantageVantage pointpunt,
and I never moveverhuizing.
16
51570
3430
Ik fotografeer vanuit een vast uitkijkpunt
en ik wijk nooit van dat punt.
01:07
I capturevangst the fleetingvluchtig momentsmomenten
of humanityde mensheid and lightlicht as time passespasses.
17
55024
4347
Ik vang de vluchtige momenten
van de mensheid en het licht in de tijd.
01:11
PhotographingFotograferen for anywhereoveral
from 15 to 30 hoursuur
18
59981
2867
Ik neem 15 tot 30 uur lang foto's,
01:14
and shootinghet schieten over 1,500 imagesafbeeldingen,
19
62872
2237
meer dan 1.500 stuks,
01:17
I then chooseKiezen the bestbeste momentsmomenten
of the day and night.
20
65508
2705
en dan kies ik de beste momenten
van de dag en de nacht.
01:21
UsingMet behulp van time as a guidegids,
21
69600
1410
Over die hele tijdlijn
01:23
I seamlesslynaadloos blendmix those bestbeste momentsmomenten
into one singlesingle photographfotograaf,
22
71034
4293
laat ik die mooiste momenten
naadloos samenvloeien in één enkele foto,
01:27
visualizingvisualiseren our consciousbewust
journeyreis with time.
23
75351
2648
waarmee ik onze ervaring van tijd
in één enkel beeld vang.
01:31
I can take you to ParisParijs
24
79431
1969
Ik kan je meenemen naar Parijs
01:33
for a viewuitzicht from the TournelleTournelle BridgeBrug.
25
81424
1849
voor het zicht vanaf de Tournellebrug.
01:36
And I can showtonen you the
earlyvroeg morningochtend- rowersroeiers
26
84342
2114
Ik kan je de roeiers laten zien
in de vroege ochtend, op de Seine.
01:38
alonglangs the RiverRivier SeineSeine.
27
86480
1317
01:40
And simultaneouslygelijktijdig,
28
88554
1842
Tegelijkertijd
01:42
I can showtonen you NotreNotre DameDame aglowAglow at night.
29
90420
2234
kan ik je de verlichte
Notre Dame laten zien.
01:45
And in betweentussen, I can showtonen you
the romanceromance of the CityStad of LightLicht.
30
93820
4499
Tussendoor past ook nog
de romantiek van de lichtstad.
01:51
I am essentiallyin wezen a streetstraat photographerfotograaf
from 50 feetvoeten in the airlucht,
31
99885
3292
Ik ben zeg maar een straatfotograaf
vanaf 15 meter hoogte
01:55
and everyelk singlesingle thing you see
in this photographfotograaf
32
103201
2330
en alles wat je op deze foto ziet,
01:57
actuallywerkelijk happenedgebeurd on this day.
33
105555
1861
is ook echt op die dag gebeurd.
02:02
Day to Night is a globalglobaal projectproject,
34
110549
2153
Dag tot Nacht is een mondiaal project
02:04
and my work has always been about historygeschiedenis.
35
112726
2293
en mijn werk is altijd
over geschiedenis gegaan.
02:07
I'm fascinatedgefascineerd by the conceptconcept
of going to a placeplaats like VeniceVenetië
36
115975
3442
Ik ben gefascineerd door het concept
om naar een plaats als Venetië te gaan
02:11
and actuallywerkelijk seeingziend it duringgedurende
a specificspecifiek eventevenement.
37
119441
2528
en het dan te zien
tijdens een specifiek evenement.
02:13
And I decidedbeslist I wanted to see
the historicalhistorisch RegataRegata,
38
121993
3433
Ik besloot dat ik
de historische regatta wilde zien,
02:17
an eventevenement that's actuallywerkelijk been
takingnemen placeplaats sincesinds 1498.
39
125450
3479
een evenement dat al
plaatsvindt sinds 1498.
02:21
The boatsboten and the costumeskostuums
look exactlyprecies as they did then.
40
129906
3642
De boten en de kostuums
zien er nog steeds hetzelfde uit.
02:26
And an importantbelangrijk elementelement that I really
want you guys to understandbegrijpen is:
41
134821
3502
Wat ik heel belangrijk vind,
is dat jullie begrijpen
02:30
this is not a timelapsetimelapse,
42
138347
1474
dat dit geen timelapse is:
02:31
this is me photographingfotograferen
throughoutoveral the day and the night.
43
139845
3864
ik zit hier echt de hele dag
en nacht foto's te maken.
02:37
I am a relentlessniet aflatende collectorverzamelaar
of magicalmagisch momentsmomenten.
44
145181
3306
Ik ben een genadeloos verzamelaar
van magische momenten.
02:40
And the thing that drivesdrives me
is the fearangst of just missingmissend one of them.
45
148848
3698
Wat mij drijft is de angst
dat ik een van die momenten zal missen.
02:48
The entiregeheel conceptconcept camekwam about in 1996.
46
156227
4642
Het concept ontstond in 1996.
02:52
LIFE MagazineMagazine commissionedin opdracht me
to createcreëren a panoramicpanoramisch photographfotograaf
47
160893
4225
Het blad LIFE gaf me de opdracht
om een panoramische foto te maken
02:57
of the castgegoten and crewbemanning of BazBaz Luhrmann'sLuhrmann van
filmfilm RomeoRomeo + JulietJuliet.
48
165142
4655
van alle medewerkers
van Baz Luhrmanns film Romeo + Juliet.
03:02
I got to the setreeks and realizedrealiseerde:
it's a squareplein.
49
170710
3377
Ik ging naar de set en kwam erachter
dat het een vierkante ruimte was.
03:06
So the only way I could actuallywerkelijk createcreëren
a panoramicpanoramisch was to shootschieten a collageCollage
50
174111
4398
De enige manier om dus echt
een panoramisch beeld te krijgen,
was een collage te maken van 250 foto's.
03:10
of 250 singlesingle imagesafbeeldingen.
51
178533
2339
03:13
So I had DiCaprioDiCaprio and ClaireClaire DanesDenen
embracingomarmen.
52
181391
3558
Daar stonden DiCaprio
en Claire Danes in een omhelzing.
03:16
And as I panpan my cameracamera to the right,
53
184973
2790
Toen ik mijn camera naar rechts draaide,
03:19
I noticedmerkte there was a mirrorspiegel on the wallmuur
54
187787
2598
zag ik de spiegel die daar hing,
03:22
and I saw they were
actuallywerkelijk reflectingreflecterende in it.
55
190409
2415
waarin ik hun reflecties zag.
03:24
And for that one momentmoment, that one imagebeeld
56
192848
1930
Voor dat ene moment,
voor die ene foto vroeg ik ze:
03:26
I askedgevraagd them, "Would you guys just kisskus
57
194802
1866
"Zouden jullie willen kussen
voor deze ene foto?"
03:28
for this one pictureafbeelding?"
58
196692
1369
03:30
And then I camekwam back
to my studiostudio in NewNieuw YorkYork,
59
198085
2791
Later, eenmaal terug
in mijn studio in New York,
03:32
and I hand-gluedhand-gelijmd these 250 imagesafbeeldingen togethersamen
60
200900
3921
plakte ik met de hand
deze 250 foto's tot een geheel.
03:36
and stoodstond back and wentgegaan,
"WowWow, this is so coolkoel!
61
204845
2825
Ik deed een stap terug en zei:
"Wow, dit is waanzinnig!
03:39
I'm changingveranderen time in a photographfotograaf."
62
207694
2357
Alsof er tijd verstrijkt binnen de foto."
03:42
And that conceptconcept actuallywerkelijk
stayedverbleef with me for 13 yearsjaar
63
210422
4190
Dat concept heb ik 13 jaar lang gebruikt
03:46
untiltot technologytechnologie finallyTenslotte
has caughtgevangen up to my dreamsdromen.
64
214636
3983
tot de technologie uiteindelijk
ook mijn droomniveau bereikte.
03:51
This is an imagebeeld I createdaangemaakt
of the SantaSanta MonicaMonica PierPier, Day to Night.
65
219401
3103
Dit is een foto van de Santa Monica Pier,
Dag tot Nacht.
03:54
And I'm going to showtonen you a little videovideo-
66
222880
1929
Ik zal je een korte video laten zien
03:56
that givesgeeft you an ideaidee of what
it's like beingwezen with me
67
224833
2553
die je een idee geeft
hoe het is om bij mij te zijn
03:59
when I do these picturesafbeeldingen.
68
227410
1896
als ik die foto's maak.
04:01
To startbegin with, you have to understandbegrijpen
that to get viewskeer bekeken like this,
69
229330
3436
Om te beginnen moet je weten
dat ik om dit soort beelden te krijgen
de meeste tijd nogal hoog zit,
04:04
mostmeest of my time is spentdoorgebracht up highhoog,
and I'm usuallydoorgaans in a cherrykers- pickerdatumkiezer
70
232790
3729
meestal in een hoogwerker
of een hijskraan.
04:08
or a cranekraan.
71
236543
1151
04:09
So this is a typicaltypisch day,
12-18 hoursuur, non-stopnon-stop
72
237718
3392
Dit is een typische dag,
12 tot 18 uren lang, non-stop,
04:13
capturingcapturing the entiregeheel day unfoldontvouwen.
73
241134
2162
leg ik het verloop van de hele dag vast.
04:16
One of the things that's great
is I love to people-watchmensen kijken.
74
244290
2976
Ik vind het gelukkig heerlijk
om naar mensen te kijken.
04:19
And trustvertrouwen me when I tell you,
75
247290
1413
En geloof me als ik zeg
04:20
this is the greatestbeste seatstoel
in the househuis to have.
76
248727
2198
dat dit daarvoor de beste plek is.
04:24
But this is really how I go about
creatinghet creëren van these photographsfoto's.
77
252226
3104
Zo gaat het er echt aan toe
wanneer ik die foto's maak.
04:27
So onceeen keer I decidebesluiten on my viewuitzicht
and the locationplaats,
78
255785
3712
Heb ik dus eenmaal tot een uitzicht
en een locatie besloten
04:31
I have to decidebesluiten where day beginsbegint
and night endsloopt af.
79
259521
3159
dan moet ik nog beslissen
waar de dag begint en de nacht eindigt.
04:34
And that's what I call the time vectorvector.
80
262704
2142
Dat is wat ik de tijdvector noem.
04:37
EinsteinEinstein describedbeschreven time as a fabrickleding stof.
81
265476
3283
Einstein beschreef tijd als een materiaal.
04:41
Think of the surfaceoppervlak of a trampolinetrampoline:
82
269257
2378
Denk aan het oppervlak van een trampoline:
04:43
it warpsde kabels and stretchesrek with gravityzwaartekracht.
83
271659
2587
het rekt uit en trekt samen
door de zwaartekracht.
04:46
I see time as a fabrickleding stof as well,
84
274924
2794
Ik zie tijd ook als een materiaal,
04:49
exceptbehalve I take that fabrickleding stof and flattenafvlakken it,
compresssamendrukken it into singlesingle planevlak.
85
277742
5329
alleen sla ik het materiaal plat
en comprimeer ik het tot twee dimensies.
04:55
One of the uniqueuniek aspectsaspecten
of this work is alsoook,
86
283095
2199
Een van de unieke aspecten
van dit werk is ook,
04:57
if you look at all my picturesafbeeldingen,
87
285318
1500
als je naar al mijn werk kijkt,
04:58
the time vectorvector changesveranderingen:
88
286842
1510
dat de tijdvector verandert:
05:00
sometimessoms I'll go left to right,
89
288376
1686
soms ga ik van links naar rechts,
05:02
sometimessoms frontvoorkant to back,
up or down, even diagonallydiagonaal.
90
290086
4028
soms van achter naar voor,
boven naar beneden, zelfs diagonaal.
05:07
I am exploringverkennen the space-timeruimte-tijd continuumcontinuüm
91
295249
2737
Ik verken het ruimte-tijdcontinuüm
05:10
withinbinnen a two-dimensionaltweedimensionale still photographfotograaf.
92
298010
2239
binnen een tweedimensionale foto.
05:13
Now when I do these picturesafbeeldingen,
93
301114
1904
Als ik die foto's maak,
05:15
it's literallyletterlijk like a real-timeechte tijd puzzlepuzzel
going on in my mindgeest.
94
303042
2952
speelt er zich in mijn hoofd
een realtimepuzzel af.
05:18
I buildbouwen a photographfotograaf basedgebaseerde on time,
95
306750
2658
Ik bouw een foto gebaseerd op tijd
05:21
and this is what I call the mastermeester platebord.
96
309432
2023
en dit is wat ik de hoofdlaag noem.
05:23
This can take us severalverscheidene
monthsmaanden to completecompleet.
97
311766
2761
Het kan een paar maanden duren
voordat deze af is.
05:27
The funpret thing about this work is
98
315126
2299
Het leuke van dit werk is
05:29
I have absolutelyAbsoluut zeronul controlcontrole
when I get up there
99
317449
3330
dat ik absoluut geen idee heb
wat er gaat gebeuren
05:32
on any givengegeven day and capturevangst photographsfoto's.
100
320803
2391
als ik daar op zo'n dag
ga zitten fotograferen.
Ik weet dus nooit
wie er op die foto komt te staan,
05:35
So I never know who'swie is
going to be in the pictureafbeelding,
101
323218
2294
of het een mooie zonsopgang
of zonsondergang wordt -- geen idee.
05:37
if it's going to be a great
sunrisezonsopkomst or sunsetzonsondergang -- no controlcontrole.
102
325536
2983
05:40
It's at the endeinde of the processwerkwijze,
103
328543
1818
Pas aan het eind van het proces,
05:42
if I've had a really great day
and everything remainedbleef the samedezelfde,
104
330385
3008
als ik echt een goede dag had
en alles bleef hetzelfde,
05:45
that I then decidebesluiten who'swie is in and who'swie is out,
105
333417
2609
beslis ik wie erin komt en wie eruit gaat,
en dat is allemaal tijdsafhankelijk.
05:48
and it's all basedgebaseerde on time.
106
336050
1735
05:49
I'll take those bestbeste momentsmomenten that I pickplukken
over a monthmaand of editingediting
107
337809
3423
Ik neem de beste momenten
die ik in een maand editen heb gevonden
05:53
and they get seamlesslynaadloos blendedblended
into the mastermeester platebord.
108
341256
3642
en die breng ik naadloos over
op de hoofdlaag.
05:58
I'm compressingcomprimeren the day and night
109
346168
2295
Ik breng de dag en de nacht samen,
06:00
as I saw it,
110
348487
1150
zoals ik ze heb gezien,
06:02
creatinghet creëren van a uniqueuniek harmonyharmonie betweentussen
these two very discordantdisharmonische worldswerelden.
111
350151
3946
en creëer daarmee een unieke harmonie
tussen twee zeer afwijkende werelden.
06:07
PaintingSchilderij has always been a really
importantbelangrijk influenceinvloed in all my work
112
355268
3838
Schilderkunst heeft altijd
een sterke invloed gehad op mijn werk
06:11
and I've always been a hugereusachtig fanventilator
of AlbertAlbert BierstadtBierstad,
113
359130
2711
en ik heb altijd bewondering
gehad voor Albert Bierstadt,
06:13
the great HudsonHudson RiverRivier SchoolSchool painterschilder.
114
361865
1834
van de Hudson River School-stroming.
06:15
He inspiredgeinspireerd a recentrecent seriesserie
that I did on the NationalNationale ParksParken.
115
363723
3373
Hij inspireerde me tot een serie werken
over de Nationale Parken.
06:19
This is Bierstadt'sDe Bierstad YosemiteYosemite ValleyVallei.
116
367120
2269
Dit is Bierstadts Yosemite Valley.
06:22
So this is the photographfotograaf
I createdaangemaakt of YosemiteYosemite.
117
370347
2745
Dit is de foto die ik
heb gecreëerd van Yosemite.
06:25
This is actuallywerkelijk the coverdeksel storyverhaal
of the 2016 JanuaryJanuari issuekwestie
118
373427
3779
Hij werd gebruikt bij het hoofdartikel
van de januari 2016-editie
06:29
of NationalNationale GeographicGeografische.
119
377230
1293
van de National Geographic.
06:31
I photographedgefotografeerd for over
30 hoursuur in this pictureafbeelding.
120
379592
2755
Ik fotografeerde meer
dan 30 uur voor deze foto.
06:34
I was literallyletterlijk on the sidekant of a cliffCliff,
121
382371
1871
Ik zat letterlijk
op de rand van een rotswand.
06:37
capturingcapturing the starssterren
and the moonlightmaanlicht as it transitionsovergangen,
122
385044
4041
Ik ving de nachtelijke route
van de sterren en de maan
en hoe het maanlicht
op El Capitan scheen.
06:41
the moonlightmaanlicht lightingverlichting ElEl CapitanCapitan.
123
389109
1855
06:42
And I alsoook capturedgevangen genomen this transitionovergang
of time throughoutoveral the landscapelandschap.
124
390988
3994
Ik legde ook vast hoe de tijd
zich door dit landschap bewoog.
06:47
The bestbeste partdeel is obviouslyduidelijk seeingziend
the magicalmagisch momentsmomenten of humanityde mensheid
125
395641
3949
En het mooiste is natuurlijk
de magische menselijke momenten te zien,
06:51
as time changedveranderd --
126
399614
1304
in het verloop van de tijd --
06:54
from day into night.
127
402831
1460
van dag naar nacht.
06:58
And on a personalpersoonlijk noteNotitie,
128
406072
1538
Om eerlijk te zijn,
06:59
I actuallywerkelijk had a photocopyfotokopie
of Bierstadt'sDe Bierstad paintingschilderij in my pocketzak-.
129
407634
4125
had ik ook echt een kopie
van Bierstadts schilderij bij me.
07:03
And when that sunzon startedbegonnen
to risestijgen in the valleyvallei,
130
411783
2248
Toen de zon opkwam in de vallei
07:06
I startedbegonnen to literallyletterlijk shakeschudden
with excitementopwinding
131
414055
2250
begon ik letterlijk
te trillen van opwinding,
07:08
because I lookedkeek at the paintingschilderij and I go,
132
416329
2278
want ik keek naar het schilderij en zag:
07:10
"Oh my god, I'm gettingkrijgen Bierstadt'sDe Bierstad
exactexact samedezelfde lightingverlichting
133
418631
3389
ik krijg precies hetzelfde licht
als Bierstadt 100 jaar geleden.
07:14
100 yearsjaar earliervroeger."
134
422044
1793
07:17
Day to Night is about all the things,
135
425757
2859
Dag tot Nacht gaat over alle dingen;
het is een mix van alle dingen
die ik leuk vind aan fotografie.
07:20
it's like a compilationcompilatie of all
the things I love
136
428640
2247
07:22
about the mediummedium of photographyfotografie.
137
430911
2136
07:25
It's about landscapelandschap,
138
433071
1653
Het gaat over landschap,
07:26
it's about streetstraat photographyfotografie,
139
434748
1599
het gaat over straatfotografie,
07:28
it's about colorkleur, it's about architecturearchitectuur,
140
436371
2302
over kleur, over architectuur,
07:30
perspectiveperspectief, scaleschaal --
and, especiallyvooral, historygeschiedenis.
141
438697
3117
perspectief, schaal,
en met name: geschiedenis.
Dit is een van de meest
historische momenten
07:34
This is one of the mostmeest historicalhistorisch momentsmomenten
142
442371
2001
die ik heb mogen fotograferen:
07:36
I've been ablein staat to photographfotograaf,
143
444396
1388
07:37
the 2013 PresidentialPresidentiële InaugurationInhuldiging
of BarackBarack ObamaObama.
144
445808
3349
de inauguratie van president
Barack Obama in 2013.
07:41
And if you look closelyvan nabij in this pictureafbeelding,
145
449682
2125
Als je goed naar de foto kijkt,
07:43
you can actuallywerkelijk see time changingveranderen
146
451831
2077
kun je de tijd echt zien verstrijken
07:45
in those largegroot televisiontelevisie setssets.
147
453932
1945
op die grote tv-schermen.
07:47
You can see MichelleMichelle
waitingaan het wachten with the childrenkinderen,
148
455901
2616
Je ziet hoe Michelle
en de kinderen wachten,
07:50
the presidentpresident now greetsbegroet the crowdmenigte,
149
458541
1859
hoe de president het publiek begroet,
07:52
he takes his oatheed,
150
460424
1252
hij zijn eed aflegt,
07:53
and now he's speakingsprekend to the people.
151
461700
2007
en nu tegen de mensen spreekt.
07:56
There's so manyveel challenginguitdagend aspectsaspecten
when I createcreëren photographsfoto's like this.
152
464698
4072
Er zijn zoveel hordes te nemen
voor het maken van foto's zoals deze.
08:01
For this particularbijzonder photographfotograaf,
153
469096
1973
Voor deze specifieke foto
08:03
I was in a 50-foot-voet scissorschaar liftlift
up in the airlucht
154
471093
3615
stond ik in een schaarhoogwerker,
op 15 meter hoogte,
en hij was niet erg stabiel.
08:06
and it was not very stablestal.
155
474732
1294
08:08
So everyelk time my assistantassistent and I
shiftedverschoven our weightgewicht,
156
476050
3168
Elke keer als mijn assistent
en ik bewogen,
08:11
our horizonhorizon linelijn shiftedverschoven.
157
479242
1538
bewoog onze horizon.
08:12
So for everyelk pictureafbeelding you see,
158
480804
1619
Dus voor ieder beeld dat je ziet,
08:14
and there were about
1,800 in this pictureafbeelding,
159
482447
2389
en dat waren er zo'n 1.800 voor deze foto,
08:16
we bothbeide had to tapeband our feetvoeten into positionpositie
160
484860
2959
moesten we beiden onze voeten
met tape vastzetten,
08:19
everyelk time I clickedgeklikt the shuttersluitertijd.
161
487843
2143
iedere keer als ik afdrukte.
08:22
(ApplauseApplaus)
162
490010
4168
(Applaus)
08:26
I've learnedgeleerd so manyveel extraordinarybuitengewoon
things doing this work.
163
494202
3857
Ik heb zoveel bijzondere dingen
geleerd van dit werk.
08:30
I think the two mostmeest importantbelangrijk
are patiencegeduld
164
498868
3405
Ik denk dat de twee belangrijkste zijn:
geduld en de kracht van observatie.
08:34
and the powermacht of observationobservatie.
165
502297
2182
08:36
When you photographfotograaf a citystad
like NewNieuw YorkYork from abovebovenstaand,
166
504958
3402
Wanneer je een stad als New York
van boven af fotografeert,
08:40
I discoveredontdekt that those people in carsauto's
167
508384
2114
kom je erachter
dat de mensen in die auto's,
08:42
that I sortsoort of liveleven with everydayelke dag,
168
510522
2310
waar ik zeg maar mee samenleef,
08:44
they don't look like people
in carsauto's anymoremeer.
169
512856
2056
er niet meer uitzien als mensen in auto's.
08:46
They feel like a giantreusachtig schoolschool- of fishvis,
170
514936
2478
Ze leken meer
op een gigantische school vis,
08:49
it was a formformulier of emergentopkomende behaviorgedrag.
171
517438
1960
een vorm van emergent gedrag.
08:52
And when people describebeschrijven
the energyenergie of NewNieuw YorkYork,
172
520063
2920
Als mensen de energie
van New York beschrijven,
08:55
I think this photographfotograaf beginsbegint
to really capturevangst that.
173
523007
2936
hebben ze het denk ik
over wat je hier ziet.
08:58
When you look closerdichterbij in my work,
174
526260
1735
Als je mijn werk in detail bekijkt,
09:00
you can see there's storiesverhalen going on.
175
528019
2192
zie je de verhalen die zich afspelen.
09:02
You realizerealiseren that TimesTijden SquarePlein is a canyoncanyon,
176
530235
2939
Je realiseert je
dat Times Square een kloof is,
09:05
it's shadowschaduw and it's sunlightzonlicht.
177
533198
2276
met schaduw en zonlicht.
09:07
So I decidedbeslist, in this photographfotograaf,
I would checkerboardDambord time.
178
535883
3198
Ik besloot dus voor deze foto
tot een schaakbordpatroon.
09:11
So whereverwaar dan ook the shadowsschaduwen are, it's night
179
539105
2061
Waar je schaduw ziet, is het nacht
09:13
and whereverwaar dan ook the sunzon is,
it's actuallywerkelijk day.
180
541190
2121
en waar je de zon ziet is het dag.
09:16
Time is this extraordinarybuitengewoon thing
181
544453
2250
Tijd is een bijzonder iets,
09:18
that we never can really
wrapinpakken our headshoofden around.
182
546727
2611
waar we nooit echt
de vinger achter krijgen.
09:21
But in a very uniqueuniek and specialspeciaal way,
183
549940
2002
Maar op een hele unieke en speciale manier
09:23
I believe these photographsfoto's
beginbeginnen to put a facegezicht on time.
184
551966
3832
geloof ik dat deze foto's
tijd een gezicht beginnen te geven.
09:28
They embodybelichamen a newnieuwe
metaphysicalmetafysisch visualzichtbaar realityrealiteit.
185
556703
4380
Ze belichamen een nieuwe
metafysische visuele werkelijkheid.
09:34
When you spendbesteden 15 hoursuur
looking at a placeplaats,
186
562996
2754
Als je 15 uur lang ergens naar kijkt,
09:38
you're going to see things
a little differentlyanders
187
566917
2207
ga je de dingen een beetje anders zien
dan wanneer jij of ik
er zouden komen met onze camera,
09:41
than if you or I walkedwandelde up
with our cameracamera,
188
569148
2008
09:43
tooknam a pictureafbeelding, and then walkedwandelde away.
189
571180
1971
een foto namen en dan wegliepen.
09:45
This was a perfectperfect examplevoorbeeld.
190
573175
1591
Dit was een perfect voorbeeld.
09:47
I call it "SacrBasmaé-Coeur-Coeur SelfieSelfie."
191
575175
1829
Ik noem het 'Sacré-Coeur Selfie'.
09:49
I watchedbekeken over 15 hoursuur
192
577667
1778
Ik keek 15 uur lang
09:51
all these people
not even look at SacrBasmaé-Coeur-Coeur.
193
579469
2548
naar al die mensen
die niet naar de Sacré-Coeur keken.
09:54
They were more interestedgeïnteresseerd
in usinggebruik makend van it as a backdropbackdrop.
194
582041
2500
Ze vonden het interessanter
als een achtergrond.
09:57
They would walklopen up, take a pictureafbeelding,
195
585106
2828
Ze kwamen aanlopen, namen een foto,
09:59
and then walklopen away.
196
587958
1686
en dan liepen ze weg.
10:02
And I foundgevonden this to be an absolutelyAbsoluut
extraordinarybuitengewoon examplevoorbeeld,
197
590089
4570
Ik vond dit zo'n buitengewoon voorbeeld,
10:07
a powerfulkrachtig disconnectverbinding verbreken betweentussen
what we think the humanmenselijk experienceervaring is
198
595239
4055
een krachtige ontkoppeling
tussen wat we denken dat mens zijn is,
10:11
versusversus what the humanmenselijk experienceervaring
is evolvingevoluerende into.
199
599723
3293
versus in welke richting
het zich ontwikkelt.
10:15
The acthandelen of sharingdelen has suddenlyplotseling
becomeworden more importantbelangrijk
200
603922
4842
Het delen van de ervaring
is belangrijker geworden
10:20
than the experienceervaring itselfzelf.
201
608788
1895
dan de ervaring zelf.
10:23
(ApplauseApplaus)
202
611416
3241
(Applaus)
10:26
And finallyTenslotte, my mostmeest recentrecent imagebeeld,
203
614681
3136
En dan, mijn meest recente werk,
10:29
whichwelke has suchzodanig a specialspeciaal meaningbetekenis
for me personallypersoonlijk:
204
617841
3270
wat voor mij persoonlijk
een bijzondere betekenis heeft:
10:33
this is the SerengetiSerengeti NationalNationale
ParkPark in TanzaniaTanzania.
205
621135
3444
dit is het Nationale Park
Serengeti in Tanzania.
10:36
And this is photographedgefotografeerd
in the middlemidden- of the SeroneraSeronera,
206
624925
2572
Dit beeld is genomen
in het midden van de Seronera,
10:39
this is not a reservereserveren.
207
627521
1355
het is geen reservaat.
Ik ging opzettelijk
middenin het migratieseizoen,
10:41
I wentgegaan specificallyspecifiek duringgedurende
the peakhoogtepunt migrationmigratie
208
629532
2908
10:44
to hopefullyhopelijk capturevangst
the mostmeest diverseverschillend rangereeks of animalsdieren.
209
632464
3071
om hopelijk een zo groot mogelijke
diversiteit aan dieren te zien.
10:48
UnfortunatelyHelaas, when we got there,
210
636503
1580
Toen we er kwamen,
heerste er helaas grote droogte
10:50
there was a droughtdroogte going on
duringgedurende the peakhoogtepunt migrationmigratie,
211
638107
2580
tijdens die migratieperiode,
10:52
a five-weekvijf weken droughtdroogte.
212
640711
1151
vijf weken lang.
10:53
So all the animalsdieren
were drawngetrokken to the waterwater.
213
641886
2593
Alle dieren werden dus
naar het water gelokt.
10:56
I foundgevonden this one wateringwatering holegat,
214
644503
2241
Ik vond deze ene drinkplaats
10:58
and feltvoelde if everything remainedbleef
the samedezelfde way it was behavinggedragen,
215
646768
4025
en ik voelde dat als alles zich
op deze manier bleef gedragen,
11:02
I had a realecht opportunitykans
to capturevangst something uniqueuniek.
216
650817
3484
ik een prachtige kans had
om iets heel bijzonders vast te leggen.
11:06
We spentdoorgebracht threedrie daysdagen studyingaan het studeren it,
217
654325
1805
De eerste drie dagen deden we onderzoek,
maar ik was totaal niet voorbereid
11:08
and nothing could have preparedbereid me
218
656154
1667
11:09
for what I witnessedgetuige duringgedurende our shootschieten day.
219
657845
2000
op wat ik zag op de opnamedag.
11:12
I photographedgefotografeerd for 26 hoursuur
220
660438
2808
Ik nam 26 uur lang foto's
11:15
in a sealedverzegeld crocodilekrokodil blindBlind,
18 feetvoeten in the airlucht.
221
663270
3412
in een afgesloten krokodillenhut,
6 meter boven de grond.
11:19
What I witnessedgetuige was unimaginableondenkbaar.
222
667340
2556
Ik was getuige van iets onvoorstelbaars.
11:21
FranklyEerlijk gezegd, it was BiblicalBijbelse.
223
669920
1254
Bijbels, mag je wel zeggen.
11:23
We saw, for 26 hoursuur,
224
671491
2055
We zagen 26 uur lang
11:25
all these competitivecompetitief speciessoorten
sharedelen a singlesingle resourcehulpbron calledriep waterwater.
225
673570
5230
al die concurrerende soorten
die ene waterbron delen.
11:31
The samedezelfde resourcehulpbron that humanityde mensheid
is supposedvermeend to have warsoorlogen over
226
679115
3860
Diezelfde bron waar de mensheid
de komende 50 jaar
oorlog over moet gaan voeren.
11:34
duringgedurende the nextvolgende 50 yearsjaar.
227
682999
1634
11:37
The animalsdieren never even
gruntedgrunted at eachelk other.
228
685301
3436
De dieren gromden zelfs niet naar elkaar.
11:41
They seemlijken to understandbegrijpen something
that we humansmensen don't.
229
689515
3754
Ze lijken iets te begrijpen
wat wij mensen niet snappen.
11:45
That this preciouskostbaar resourcehulpbron calledriep waterwater
230
693650
2805
Dat deze kostbare voorziening, water,
11:48
is something we all have to sharedelen.
231
696479
2107
iets is wat we allemaal moeten delen.
11:51
When I createdaangemaakt this pictureafbeelding,
232
699699
2611
Toen ik deze foto creëerde,
11:55
I realizedrealiseerde that Day to Night
is really a newnieuwe way of seeingziend,
233
703222
4254
besefte ik dat Dag tot Nacht
echt een nieuwe manier van zien is,
12:00
compressingcomprimeren time,
234
708127
1222
het comprimeren van tijd
12:02
exploringverkennen the space-timeruimte-tijd continuumcontinuüm
withinbinnen a photographfotograaf.
235
710349
3175
en het ruimte-tijdcontinuüm
binnen één foto verkennen.
12:06
As technologytechnologie evolvesevolueert
alonglangs with photographyfotografie,
236
714809
3714
Door de komende ontwikkeling
van technologie en fotografie
12:11
photographsfoto's will not only communicatecommuniceren
a deeperdiepere meaningbetekenis of time and memorygeheugen,
237
719229
4024
zullen foto's niet alleen dragers zijn
van de diepere betekenis
van tijd en herinneringen,
12:15
but they will composecomponeren a newnieuwe narrativeverhaal
of untoldonnoemelijk storiesverhalen,
238
723920
5785
maar ze zullen een manier vinden
om de niet-vertelde verhalen te vertellen
12:22
creatinghet creëren van a timelesstijdloos windowvenster into our worldwereld-.
239
730594
3960
en zo onze wereld
een tijdloos venster bieden.
Dankjewel.
12:27
Thank you.
240
735285
1151
12:28
(ApplauseApplaus)
241
736460
6666
(Applaus)
Translated by Peter Van de Ven
Reviewed by Saskia O'Neill

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stephen Wilkes - Narrative photographer
By blending up to 100 still photographs into a seamless composite that captures the transition from day to night, Stephen Wilkes reveals the stories hidden in familiar locations.

Why you should listen

Since opening his studio in New York City in 1983, photographer Stephen Wilkes has built an unprecedented body of work and a reputation as one of America's most iconic photographers, widely recognized for his fine art, editorial and commercial work.

His photographs are included in the collections of the George Eastman Museum, James A. Michener Art Museum, Houston Museum of Fine Arts, Dow Jones Collection, Griffin Museum of Photography, Jewish Museum of NY, Library of Congress, Snite Museum of Art, The Historic New Orleans Collection, Museum of the City of New York, 9/11 Memorial Museum and numerous private collections. His editorial work has appeared in, and on the covers of, leading publications such as the New York Times Magazine, Vanity Fair, TIME, Fortune, National Geographic, Sports Illustrated and many others.

In 1998, a one-day assignment to the south side of Ellis Island led to a 5-year photographic study of the island's long abandoned medical wards where immigrants were detained before they could enter America. Through his photographs and video, Wilkes helped secure $6 million toward the restoration of the south side of the island.

Day to Night, Wilkes' most defining project, began in 2009. These epic cityscapes and landscapes, portrayed from a fixed camera angle for up to 30 hours capture fleeting moments of humanity as light passes in front of his lens over the course of full day. Blending these images into a single photograph takes months to complete. Day to Night has been featured on CBS Sunday Morning as well as dozens of other prominent media outlets and, with a grant from the National Geographic Society, was recently extended to include America's National Parks in celebration of their centennial anniversary. The series will be published by TASCHEN as a monograph in 2017.

Wilkes, who lives and maintains his studio in Westport, CT, is represented by Bryce Wolkowitz Gallery, New York; Peter Fetterman Gallery, Los Angeles; Monroe Gallery of Photography, Santa Fe; and ARTITLEDContemporary, The Netherlands.

More profile about the speaker
Stephen Wilkes | Speaker | TED.com