ABOUT THE SPEAKER
Andrew Youn - Social entrepreneur
With One Acre Fund, Andrew Youn fights poverty in rural Sub-Saharan Africa.

Why you should listen

Andrew Youn has lived in rural Africa for the last 11 years, learning from the largest group of poor people in the world: smallholder farmers. When he first visited Kenya in 2006, he was an MBA student who knew very little about farming. During that first trip, he met two farm families. One family was harvesting two tons of food on a single acre of land and thriving; the other was going hungry. He began asking questions.

Eleven years later, the organization he founded, One Acre Fund, serves more than 600,000 farm families, providing them with the financing and agricultural training they need to increase their yields and climb out of poverty. Youn is also the co-founder of D-Prize, an organization that funds early-stage startups that are innovating better ways to distribute proven life-enhancing technologies. He is a former management consultant at Oliver Wyman, and he received his MBA from the Kellogg School of Management at Northwestern University.

More profile about the speaker
Andrew Youn | Speaker | TED.com
TED2016

Andrew Youn: 3 reasons why we can win the fight against poverty

アンドリュー・ユーン: 私たちに貧困との戦いを終わらせることが出来る三つの理由

Filmed:
1,337,947 views

世界の最貧困層の半分に共通することは、彼らがみな小規模農家であるということです。この目を見張る講演で、活動家であるアンドリュー・ユーンは、彼の組織Once Acre Fund (1エーカー基金)が、どのようにしてそういった農家が貧困から抜け出す手助けをしているのかお見せします。その方法とは、世界中で既に使われている命を支える農業サービスを届けるということです。飢餓や極度の貧困をなくすことなど出来はしないと思いながらこの講演を聞き始めても、終わったときにはこの世界最大の問題のスケールについて新たな理解を手にしていることでしょう。
- Social entrepreneur
With One Acre Fund, Andrew Youn fights poverty in rural Sub-Saharan Africa. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I've been living生活 in rural農村 East Africaアフリカ
for about 10 years,
0
1166
3070
私は東アフリカの田舎に
約10年住んでおり
00:16
and I want to shareシェア a fieldフィールド perspective視点
with you on globalグローバル poverty貧困.
1
4260
3180
世界の貧困について現地の視点を
お話ししたいと思います
00:19
I believe that the greatest最大 failure失敗
of the human人間 raceレース
2
7934
2574
人類の最大の失敗は
10億人以上の仲間を
置き去りにしていることだと思います
00:22
is the fact事実 that we've私たちは left more than
one billion of our membersメンバー behind後ろに.
3
10532
3406
飢餓や極度な貧困
00:26
Hungry飢えた, extreme極端な poverty貧困:
4
14335
2342
00:28
these oftenしばしば seem思われる like gigantic巨大,
insurmountable忍耐強い problems問題,
5
16701
3288
こういった問題はとても巨大で
解決できないと思われがちです
00:32
too big大きい to solve解決する.
6
20013
1433
問題があまりに大きすぎると
しかし 現地で働く者として
00:34
But as a fieldフィールド practitioner開業医,
7
22006
1709
私はこういった問題が
実際は解決可能だと信じています
00:35
I believe these are actually実際に
very solvable解決可能な problems問題
8
23739
2804
00:38
if we just take the right strategies戦略.
9
26567
2441
もし正しい方策を取りさえしたなら —
00:42
Archimedesアルキメデス was an ancient古代 Greekギリシャ語 thinker思想家,
10
30390
2115
アルキメデスは
古代ギリシャの思想家ですが
00:44
and he taught教えた us that if we leanリーン
on the right leversレバー,
11
32529
2484
うまく「てこ」を使えば
地球さえ動かせると
00:47
we can move動く the world世界.
12
35037
1410
教えてくれました
00:48
In the fight戦い againstに対して extreme極端な poverty貧困,
I believe there are three powerful強力な leversレバー
13
36959
3716
極度な貧困と戦う上で
私たちに使える三つの
強力なてこがあると思います
00:52
that we can leanリーン on.
14
40699
1373
00:54
This talk is all about those leversレバー,
and why they make poverty貧困
15
42096
3002
そのてことは何で
なぜそれで貧困が
私たちの生きている間に
解決可能になるのかお話しします
00:57
a winnable勝つことができる fight戦い in our lifetimes生涯.
16
45122
2085
極度な貧困とは
どのようなものでしょうか?
00:59
What is extreme極端な poverty貧困?
17
47994
1402
私が初めて東アフリカの田舎へ
引っ越した時
01:02
When I first moved移動した to rural農村 East Africaアフリカ,
18
50287
1945
01:04
I stayed滞在した overnight一晩 with a farmファーム family家族.
19
52256
1900
農家の家族と
一夜を過ごしました
01:06
They were wonderful素晴らしい people.
20
54629
2100
素晴らしい人たちでした
01:08
They invited招待された me into their彼らの home.
We sang歌った songs together一緒に
21
56753
2872
私を家に招待してくれ
一緒に歌を歌いました
質素な夜ご飯と
01:11
and ate食べた a simple単純 dinnerディナー.
22
59649
1151
01:12
They gave与えた me a blanket毛布
to sleep睡眠 on the floor.
23
60824
2104
床で寝るための
毛布をくれました
しかし朝になると
何も食べるものがありませんでした
01:15
In the morning, howeverしかしながら,
there was nothing to eat食べる.
24
63359
2379
そして昼食時 私はだんだん
辛くなる気持ちで見ていました
01:18
And then at lunchtimeランチタイム, I watched見た
with an increasinglyますます sick病気 feeling感じ
25
66265
3437
家族で一番年上の女の子が
昼食の代わりのポリッジを作り
01:22
as the eldest長老 girl女の子 in the family家族
cooked調理された porridgeお粥 as a substitute代替 for lunchランチ.
26
70041
4092
子供達が 命を繋ぐために
それを1杯ずつ口にしました
01:26
For that mealお食事, everyすべて child
drank飲んだ one cupカップ to survive生き残ります.
27
74703
4204
私がどれほど申し訳なく感じたか
伝えきれません
01:31
And I cannotできない tell you how ashamed恥ずかしい I feltフェルト
28
79575
1990
01:33
when they handed手渡された one of those cupsカップ to me,
29
81589
1963
そのカップを手渡されたとき
彼らのもてなしを受けなければ
ならないのは分かっていました
01:35
and I knew知っていた I had to accept受け入れる
their彼らの hospitalityおもてなし.
30
83576
2472
01:38
Children子供 need foodフード not only to survive生き残ります
but alsoまた、 to grow成長する physically物理的に and mentally精神的に.
31
86781
3980
子供は生きるためだけでなく 肉体的
精神的に成長するため食べ物が必要です
01:43
Everyすべて day they fail失敗します to eat食べる,
they lose失う a little bitビット of their彼らの future未来.
32
91265
3166
食べ物にありつけない1日ごとに
彼らの将来は少しずつ失われていきます
01:47
Amongst中でも the extreme極端な poor貧しい,
one in three children子供
33
95114
2882
極度な貧困の中で
3人に1人の子供は
01:50
are permanently永久に stunted減速した
from a lifetime一生 of not eating食べる enough十分な.
34
98020
3600
栄養不足による発育阻害の影響が
一生残ることになります
01:54
When that's combined結合された
with poor貧しい accessアクセス to health健康 careお手入れ,
35
102326
2512
この状況と 不十分な
医療が合わさってて
01:56
one in 10 extremely極端な poor貧しい children子供
die死ぬ before they reachリーチ age年齢 five.
36
104862
4460
極度に貧困な子供の10人に1人が
5歳になる前に命を落とします
そして高校を修了する子供は
たったの4分の1です
02:01
And only one quarter四半期 of children子供
completeコンプリート high高い school学校
37
109819
2537
02:04
because they lack欠如 school学校 fees手数料.
38
112380
1504
学費を払えないためです
02:05
Hunger飢え and extreme極端な poverty貧困 curb縁石
human人間 potential潜在的な in everyすべて possible可能 way.
39
113908
5772
飢えと極度の貧困は あらゆる仕方で
人間の可能性を阻害するのです
自分たちは思考力と思いやりのある
倫理的な人類なんだと私たちは思っていますが
02:12
We see ourselves自分自身 as a thinking考え,
feeling感じ and moral道徳 human人間 raceレース,
40
120771
4290
全ての仲間のために
この問題を解決するまでは
02:17
but until〜まで we solve解決する these problems問題
for all of our membersメンバー,
41
125085
3035
私たちはそのような規範を
満たせないのです
02:20
we fail失敗します that standard標準,
42
128144
1685
02:22
because everyすべて person
on this planet惑星 matters問題.
43
130332
2342
なぜならこの地球上の全ての人が
重要だからです
02:24
This child matters問題.
44
132698
1792
この子供も重要です
02:27
These children子供 matter問題.
45
135125
1759
この子供たちも重要です
そしてこの女の子も重要です
02:29
This girl女の子 matters問題.
46
137638
1804
02:32
You know, we see things like this,
47
140209
1689
こういった状況を目にすると
02:33
and we're upset動揺 by them,
48
141922
1577
私たちは心を乱しますが
02:35
but they seem思われる like suchそのような big大きい problems問題.
49
143523
1802
問題はあまりに大きく見え
02:37
We don't know how
to take effective効果的な actionアクション.
50
145349
2835
どう効果的な手が打てるのか
わかりません
しかし私たちの強い味方
アルキメデスを思い出してください
02:40
But remember思い出す our friend友人 Archimedesアルキメデス.
51
148893
1897
世界の貧困に対する
強力なてこがあります
02:43
Globalグローバル poverty貧困 has powerful強力な leversレバー.
52
151572
2328
02:45
It's a problem問題 like any other.
53
153924
1589
他の問題と違いません
現地に住み働いている
実務家として
02:48
I liveライブ and work in the fieldフィールド,
and as a practitioner開業医,
54
156023
2446
02:50
I believe these are very
solvable解決可能な problems問題.
55
158493
2803
私はこういった状況は
解決できると信じています
02:53
So for the next 10 minutes,
56
161320
1481
なので今から10分間
02:54
let's not be sad悲しい
about the state状態 of the world世界.
57
162825
2154
世界の状況について
悲観するのはやめて
頭を働かせましょう
02:57
Let's engage従事する our brains頭脳.
58
165003
1500
02:58
Let's engage従事する our collective集団 passion情熱
for problem-solving問題解決
59
166858
2745
問題解決のために
我々の情熱を結集しましょう
03:01
and figure数字 out what those leversレバー are.
60
169627
2189
そして どんなてこがあるのか
見極めるのです
03:04
Leverレバー number one: most最も
of the world's世界の poor貧しい are farmers農民.
61
172416
3153
第一のてこ 世界の貧困者のほどんどが
農家であること
これがどんなにすごいことか
考えてみてください
03:08
Think about how extraordinary特別な this is.
62
176157
2063
03:10
If this picture画像 representsは表す
the world's世界の poor貧しい,
63
178244
2461
この絵が世界の貧困層を
表しているとすると
03:12
then more than halfハーフ engage従事する in farming農業
as a majorメジャー sourceソース of income所得.
64
180729
3305
半分以上が 主な収入源として
農業に携わっているのです
03:16
This gets取得 me really excited興奮した.
65
184368
1927
この事実には興奮を覚えます
03:18
All of these people, one profession職業.
66
186319
2352
これら全ての人が 一つの職業に
携わっている —
それがどんなに力強いことか
考えてみて下さい
03:21
Think how powerful強力な this is.
67
189247
1456
03:22
When farmers農民 become〜になる more productive生産的な,
then more than halfハーフ the world's世界の poor貧しい
68
190727
3518
農家がもっと生産的になれば
世界の貧困者の半分以上が
03:26
earn獲得する more moneyお金 and climb登る out of poverty貧困.
69
194269
2404
収入を増やして
貧困から抜け出せるのです
03:28
And it gets取得 better.
70
196697
1220
それだけではありません
03:29
The product製品 of farming農業
is, of courseコース, foodフード.
71
197941
2255
農業の生産品は
もちろん食べ物です
03:32
So when farmers農民 become〜になる more productive生産的な,
they earn獲得する more foodフード,
72
200220
3605
なので農業の生産性が上がれば
より多くの食べ物を手にでき
それは彼ら自身を
助けるだけでなく
03:35
and they don't just help themselves自分自身,
73
203849
1721
03:37
but they help to feedフィード healthy健康 communitiesコミュニティ
and thriving繁栄する economies経済.
74
205594
3226
健全なコミュニティーと
経済の繁栄に貢献するのです
そして農家の生産力が上がれば
環境への影響も軽減できます
03:41
And when farmers農民 become〜になる more productive生産的な,
they reduce減らす environmental環境 pressure圧力.
75
209228
3573
世界の全員に食料を供給する方法は
2つしかありません
03:45
We only have two ways方法
we can feedフィード the world世界:
76
213443
2282
03:47
we can eitherどちらか make our existing既存の farmland農地
a lot more productive生産的な,
77
215749
3323
既存の農場を
もっと生産的にするか
03:51
or we can clearクリア cutカット forest森林 and savannahサバンナ
to make more farmland農地,
78
219096
3280
森や草原を切り払い
もっと多くの農地を作るかですが
03:54
whichどの would be environmentally環境的に disastrous悲惨な.
79
222400
2250
それでは環境を
破壊することになります
農家は基本的に
重要なてこの支点なのです
03:57
Farmers農民 are basically基本的に
a really important重要 leverage活用 pointポイント.
80
225688
3312
農家がもっと生産的になれば
04:01
When farmers農民 become〜になる more productive生産的な,
81
229496
1933
04:03
they earn獲得する more income所得,
they climb登る out of poverty貧困,
82
231453
2611
彼らの収入が増えて
貧困から抜け出せ
04:06
they feedフィード their彼らの communitiesコミュニティ and they
reduce減らす environmental環境 land土地 pressure圧力.
83
234088
4075
コミュニティーを潤し
土地への環境的な影響を軽減できます
04:10
Farmers農民 standスタンド at the centerセンター of the world世界.
84
238187
2645
農業者は世界の中心に
位置しているのです
それは このような人たちではなく
04:14
And not a farmer農家 like this one,
85
242306
1700
どちらかというと
この女性のような人です
04:16
but ratherむしろ this ladyレディ.
86
244030
1595
04:18
Most最も of the farmers農民 I know
are actually実際に women女性.
87
246055
2156
私が知る農業者の多くは
実は女性です
04:20
Look at the strength and the will
radiating放射する from this woman女性.
88
248699
3272
この女性から発せられる
意志と強さを見てください
彼女は肉体的にも精神的にも強く
04:23
She is physically物理的に strong強い, mentally精神的に toughタフ,
89
251995
2212
子供に少しでも良い生活をさせるためなら
どんなことでもするでしょう
04:26
and she will do whateverなんでも it takes
to earn獲得する a better life for her children子供.
90
254231
3431
もし人類の未来が
誰か一人の手に託されるとしたら
04:29
If we're going to put the future未来
of humanity人類 in one person's hands,
91
257686
3144
彼女ならいいと
私は思います
04:32
then I'm really gladうれしい it's her.
92
260854
1813
04:34
(Applause拍手)
93
262691
5410
(拍手)
ただ一つ問題があります
04:40
There's just one problem問題:
94
268125
1256
多くの小規模農業者は
基本的な器具や知識への接点がないのです
04:41
manyたくさんの smallholder小人 farmers農民
lack欠如 accessアクセス to basic基本的な toolsツール and knowledge知識.
95
269405
4743
現在 彼らは昨年収穫し取っておいた
わずかな穀物を使い
04:46
Currently現在, they take a little bitビット
of saved保存された foodフード grain from the prior前の year,
96
274748
3688
それを土地に蒔き
鍬を使い 手で耕します
04:50
they plant工場 it in the ground接地
and they tillまで it with a manualマニュアル handハンド hoe.
97
278460
3380
04:53
These are toolsツール and techniques技術
that date日付 to the Bronzeブロンズ Age年齢,
98
281864
2765
青銅器時代と変わらない
道具と技術です
だから多くの農業者は
未だにとても貧しいのです
04:56
and it's why manyたくさんの farmers農民
are still very poor貧しい.
99
284653
2938
しかし いい知らせがあります
05:00
But good newsニュース, again.
100
288755
1382
05:02
Leverレバー number two:
101
290161
1151
二番目のてこ
05:03
humanity人類 actually実際に solved解決した the problem問題
of agricultural農業 poverty貧困 a century世紀 ago.
102
291336
4366
人類は1世紀も前に農業的貧困の問題を
解決しているのです
ここで農業の三つの基本的な要素を
一つずつ見ていきましょう
05:08
Let me walk歩く you throughを通して the three
most最も basic基本的な factors要因 in farming農業.
103
296449
3023
05:11
First, hybridハイブリッド seedシード is created作成した
when you crossクロス two seeds種子 together一緒に.
104
299944
4397
第一に 二つの種を交雑させることで
交配種の種子ができます
05:16
If you naturally当然 pollinate受粉
a high-yielding高収量 variety品種
105
304365
2804
もし自然に収穫量の多い品種を
05:19
together一緒に with a drought-resistant干ばつに強い variety品種,
106
307193
2311
乾燥に強い品種に受粉させると
05:21
you get a hybridハイブリッド that inherits継承する
positiveポジティブ traits形質 from bothどちらも of its parents.
107
309528
3838
両親の良い形質を受け継ぐ
交配種ができます
05:25
Next, conventional従来の fertilizer肥料,
if used responsibly責任をもって,
108
313390
3697
次に 通常の肥料は
適切に使用すれば
05:29
is environmentally環境的に sustainable持続可能な.
109
317111
1799
環境的に持続可能です
05:31
If you micro-dose微量投与
just a pinchピンチ of fertilizer肥料
110
319433
2994
ほんの一つまみの肥料を
私よりも背の高い作物に
与えることで
05:34
to a plant工場 that's taller背の高い than I am,
111
322451
2084
05:36
you unlockロック解除する enormous巨大な yield産出 gain利得.
112
324559
2174
収穫量が格段に増えます
これは「農業投入材」と呼ばれています
05:39
These are known既知の as farmファーム inputs入力.
113
327118
1704
農業投入材は 良い実践法と
組み合わせる必要があります
05:41
Farmファーム inputs入力 need to be combined結合された
with good practice練習.
114
329241
2600
05:43
When you spaceスペース your seeds種子
and plant工場 with massive大規模 amounts金額 of compost堆肥,
115
331865
4094
種の間隔をあけて
大量の堆肥と一緒に植えれば
05:47
farmers農民 multiplyかける their彼らの harvests収穫.
116
335983
2553
農家は収穫量を増やせます
05:50
These proven証明された toolsツール and practices実践
have more than tripled三倍
117
338946
2576
こういった実証された
道具や方法は
世界中の主要地域で
農業生産性を3倍以上引き上げ
05:53
agricultural農業 productivity生産性
in everyすべて majorメジャー region領域 of the world世界,
118
341546
3048
05:56
moving動く mass質量 numbers数字 of people
out of poverty貧困.
119
344618
2773
多くの人々を
貧困から救ってきました
私たちはただ こういったものを
全員に届けていないだけで
05:59
We just haven't持っていない finished完成した delivering配信する
these things to everybodyみんな just yetまだ,
120
347928
3339
特にサハラ以南のアフリカが
そうなのです
06:03
particularly特に in Sub-Saharanサブサハラ Africaアフリカ.
121
351291
1741
これは大変素晴らしいニュースです
06:05
So overall全体, this is amazing素晴らしい newsニュース.
122
353925
1722
06:07
Humanity人類 actually実際に solved解決した
agricultural農業 poverty貧困 a century世紀 ago,
123
355671
3556
人類は1世紀も前に農業的貧困の問題を
解決済みなのです —
理論の上では
06:11
in theory理論.
124
359677
1207
06:12
We just haven't持っていない delivered配信された these things
to everybodyみんな just yetまだ.
125
360908
2924
私たちはただ こういったものを
全員に届けていないだけなのです
私たちが生きるこの世紀に
貧しい人々が残っている理由は
06:16
In this century世紀, the reason理由
that people remain残る poor貧しい
126
364354
2387
06:18
is because maybe they liveライブ
in remote遠隔の places場所.
127
366765
2206
彼らが僻地に
暮らしているからかもしれません
06:20
They lack欠如 accessアクセス to these things.
128
368995
2095
こういったものへの
接点が欠如しています
06:24
Thereforeしたがって、, endingエンディング poverty貧困
is simply単に a matter問題
129
372154
2561
だから貧困をなくすというのは
実証された道具やサービスを提供するだけの
単純な話なのです
06:26
of delivering配信する proven証明された goods
and servicesサービス to people.
130
374739
3422
私たちにはもう天才タイプの人は
必要ありません
06:30
We don't need more genius天才 typesタイプ right now.
131
378185
2298
06:32
The humble謙虚な delivery配達 guy is going
to end終わり globalグローバル poverty貧困 in our lifetime一生.
132
380507
4449
実直にこれを届ける人が 私たちの生きている間に
世界の貧困に終止符を打つでしょう
これらが三つのてこで
06:38
So these are the three leversレバー,
133
386088
1488
06:39
and the most最も powerful強力な leverレバー
is simply単に delivery配達.
134
387600
2653
もっとも強力なてこは
単に届けるということです
06:43
Whereverどこにでも the world's世界の companies企業,
governments政府 and nonprofits非営利団体
135
391033
3287
世界の企業や政府 非営利団体が
06:46
setセット up delivery配達 networksネットワーク
for life-improving人生を改善する goods,
136
394344
2699
生活を改善する物資を運ぶネットワークを
立ち上げれば
06:49
we eliminate排除する poverty貧困.
137
397400
2141
貧困は排除することができます
理屈としてはいいですが
06:52
OK, so that sounds really niceいい in theory理論,
138
400023
1993
実際のところはどうなのでしょうか
06:54
but what about in practice練習?
139
402040
1290
06:55
What do these delivery配達 networksネットワーク look like?
140
403354
2002
そういったネットワークは
どんなものなのか
06:58
I want to shareシェア the concreteコンクリート example
that I know bestベスト,
141
406006
2535
私が一番よく知っている具体例を
お見せしましょう
それは私の組織
Once Acre Fundです
07:00
my organization組織, One Acreエーカー Fund基金.
142
408565
1911
私たちの組織は
農業者だけを対象とし
07:03
We only serveサーブ the farmer農家,
143
411165
1395
07:04
and our jobジョブ is to provide提供する her
with the toolsツール that she needsニーズ to succeed成功する.
144
412584
3365
彼らが成功するために必要な
道具の提供を仕事としています
まずは農業に必要な物を僻地に
届けることから始まります
07:08
We start開始 off by delivering配信する farmファーム inputs入力
to really rural農村 places場所.
145
416284
2954
07:11
Now, this mayかもしれない appear現れる
initially当初 very challenging挑戦,
146
419262
2266
一見困難なことに見えますが
07:13
but it's prettyかなり possible可能. Let me showショー you.
147
421552
2211
実現可能だということを
お見せします
我々の農業者ネットワークの力を合わせ
農業に必要な物を購入し
07:15
We buy購入 farmファーム inputs入力 with the combined結合された powerパワー
of our farmer農家 networkネットワーク,
148
423787
3060
07:18
and store格納 it in 20 warehouses倉庫 like this.
149
426871
2319
このような20の倉庫に
保管します
07:21
Then, during input入力 delivery配達,
we rent家賃 hundreds数百 of 10-ton-トン trucksトラック
150
429638
3976
そして配達のために
10トントラックを何百台も借りて
07:25
and send送信する them out to where farmers農民
are waiting待っている in the fieldフィールド.
151
433638
2838
待っている農業者の元へと配達します
07:28
They then get their彼らの individual個人 orders注文
and walk歩く it home to their彼らの farms農場.
152
436953
3438
農業者は注文の品を受け取り
自分の農場へと持ち帰ります
07:32
It's kind種類 of like Amazonアマゾン
for rural農村 farmers農民.
153
440415
2467
田舎に住む農業者のための
アマゾンのような感じです
07:35
Importantly重要な, realistic現実的な delivery配達
alsoまた、 includes含む financeファイナンス, a way to pay支払う.
154
443694
4818
重要なのは 現実的に配達するには会計 —
支払い方法が必要ということです
07:40
Farmers農民 pay支払う us little by little over time,
coveringカバーする most最も of our expenses経費.
155
448536
4453
農業者は少しずつ時間をかけて支払い
我々の経費のほどんどを賄っています
私たちはこれらのプロセスを
トレーニングと一緒にやります
07:45
And then we surround囲む
all that with trainingトレーニング.
156
453587
2137
07:48
Our rural農村 fieldフィールド officers役員
deliver配信する practical実用的な, hands-onハンズオン trainingトレーニング
157
456151
3651
私たちの現地要員は
実用的な実地のトレーニングを
07:51
to farmers農民 in the fieldフィールド
158
459826
1405
現地で働く農業者に
ニ週間に一回提供しています
07:53
everyすべて two weeks.
159
461255
1545
私たちがサービスを
提供しているところはどこでも
07:55
Whereverどこにでも we deliver配信する our servicesサービス,
farmers農民 use these toolsツール
160
463496
3584
農家はその道具を使い
貧困から抜け出しています
07:59
to climb登る out of poverty貧困.
161
467104
1570
これは私たちのプログラムに参加する
農業者のコンソラータです
08:01
This is a farmer農家
in our programプログラム, Consolataコンソラタ.
162
469193
2424
08:04
Look at the pride誇り on her face.
163
472033
1843
彼女の誇らしげな顔を
見てください
08:06
She has achieved達成された a modest控えめな prosperity繁栄
that I believe is the human人間 right
164
474212
3658
彼女の収めている
ささやかな成功を手にすることは
地球上の勤勉に働く全ての人の
人権であると信じています
08:09
of everyすべて hardworking勤勉な person on the planet惑星.
165
477894
2613
今ではコンソラータのような農業者
約40万人を支援していることを誇りに思います
08:13
Today今日, I'm proud誇りに思う to say that we're servingサービング
about 400,000 farmers農民 like Consolataコンソラタ.
166
481264
4902
08:18
(Applause拍手)
167
486190
5667
(拍手)
08:23
The keyキー to doing this
is scalableスケーラブルな delivery配達.
168
491881
2278
これをこなす鍵となるは
拡張性ある配送です
08:26
In any given与えられた areaエリア, we hire雇う
a rural農村 fieldフィールド officer役員
169
494482
2889
どのエリアであれ
僻地で現地要員を雇い
08:29
who delivers配信する our servicesサービス
to 200 farmers農民, on average平均,
170
497395
3156
彼らは平均して200人の農業者と
1000人以上のその家族に
08:32
with more than 1,000 people
living生活 in those families家族.
171
500575
2851
サービスを提供しています
08:35
Today今日, we have 2,000
of these rural農村 fieldフィールド officers役員
172
503805
3431
現在 僻地の現地要員が2000人おり
08:39
growing成長する very quickly早く.
173
507260
1381
急速に増えています
08:40
This is our delivery配達 army,
174
508665
1807
これが我々の配達部隊です
でも我々は
組織の1つにすぎません
08:42
and we're just one organization組織.
175
510991
1667
08:44
There are manyたくさんの companies企業,
governments政府 and nonprofits非営利団体
176
512682
3164
多くの企業 政府や非営利団体が
08:47
that have delivery配達 armies軍隊 just like this.
177
515870
2211
我々のような配達部隊を有しています
08:50
And I believe we standスタンド at a moment瞬間 in time
178
518105
2046
そして我々は今や
力を合わせれば全ての農業者に
08:52
where collectively集合的に, we are capable可能な of
delivering配信する farmファーム servicesサービス to all farmers農民.
179
520175
4903
農業サービスを提供できるという
地点にいると思っています
08:57
Let me showショー you how possible可能 this is.
180
525755
1777
どのように可能なのか
お見せしましょう
これはサハラ以南の
アフリカの地図で
08:59
This is a map地図 of Sub-Saharanサブサハラ Africaアフリカ,
181
527960
1869
大きさの比較として
アメリカを並べています
09:01
with a map地図 of the Unitedユナイテッド States for scale規模.
182
529853
2105
09:03
I chose選択した Sub-Saharanサブサハラ Africaアフリカ because
this is a huge巨大 delivery配達 territory地域.
183
531982
3388
広大な配達領域があるので
サハラ以南アフリカを選びました
09:07
It's very challenging挑戦.
184
535394
1173
これはとても挑戦的なことです
09:09
But we analyzed分析された everyすべて 50-mile-マイル
by 50-mile-マイル blockブロック on the continent大陸,
185
537248
3653
しかしこの大陸を 50マイル四方の
ブロックに分けて分析したところ
09:13
and we found見つけた that halfハーフ of farmers農民
liveライブ in just these shaded陰影の regions地域.
186
541292
4605
半数の農業者が この色のついた地域に
住んでいたのです
これは全体的に見て
驚くほど狭い地域です
09:19
That's a remarkably著しく small小さい areaエリア overall全体.
187
547265
2332
09:22
If you were to lay寝る these boxesボックス
next to each other
188
550195
2309
これらのブロックを詰め合わせて
アメリカの地図の上に並べたら
09:24
within以内 a map地図 of the Unitedユナイテッド States,
189
552528
1636
09:26
they would only coverカバー
the Eastern東部 Unitedユナイテッド States.
190
554188
2265
やっとアメリカ東部を覆う程度です
09:29
You can order注文 pizzaピザ
anywhereどこでも in this territory地域
191
557284
3242
この領域内のどこでも
ピザを頼むことができて
09:32
and it'llそれはよ arrive到着する to your house
hotホット, fresh新鮮な and deliciousおいしい.
192
560832
3151
まだホカホカの 新鮮で美味しい状態で
家に届くことでしょう
アメリカがこの大きさのエリアに
ピザを配達できるのであれば
09:36
If Americaアメリカ can deliver配信する pizzaピザ
to an areaエリア of this sizeサイズ,
193
564581
3267
09:39
then Africa'sアフリカの companies企業,
governments政府 and non-profits非営利団体
194
567872
3023
アフリカの企業 政府や非営利団体は
09:42
can deliver配信する farmファーム servicesサービス
to all of her farmers農民.
195
570919
3023
農業サービスを全ての農業者に
届けることができるはずです
09:45
This is possible可能.
196
573966
1283
これは可能なことなのです
09:48
I'm going to wrapラップ up by generalizing一般化する
beyond超えて just farming農業.
197
576995
2753
農業を超えて一般化する話をして
まとめとしましょう
09:52
In everyすべて fieldフィールド of human人間 development開発,
198
580292
2107
人間開発のあらゆる領域において
09:54
humanity人類 has already既に invented発明された
effective効果的な toolsツール to end終わり poverty貧困.
199
582423
3829
人類はすでに貧困を終わらせる
効果的な道具を発明しています
ただそれを届けさえ
すればよいのです
09:58
We just need to deliver配信する them.
200
586276
1411
繰り返しますが
人間開発のあらゆる領域において
10:00
So again, in everyすべて areaエリア
of human人間 development開発,
201
588322
2241
10:02
super-smart超スマート people a long time ago
invented発明された inexpensive安価な,
202
590587
3402
ずっと昔に賢明な人々が
安価で効果的な道具を
発明しているのです
10:06
highly高く effective効果的な toolsツール.
203
594013
1832
シンプルで効果的な
貧困解決法によって
10:07
Humanity人類 is armed武装した to the teeth
204
595869
1932
10:09
with simple単純, effective効果的な
solutionsソリューション to poverty貧困.
205
597825
3338
人類は完全武装しています
私たちはそれを こういった小範囲の
地域に届ければよいだけなのです
10:13
We just need to deliver配信する these
to a prettyかなり small小さい areaエリア.
206
601596
2772
再びサハラ以南アフリカの地図を
例に取りましょう
10:17
Again usingを使用して the map地図
of Sub-Saharanサブサハラ Africaアフリカ as an example,
207
605266
3102
僻地の貧困はこの青色の地域に
集中していることを思い出してください
10:20
remember思い出す that rural農村 poverty貧困 is
concentrated濃縮 in these blue shaded陰影の areasエリア.
208
608392
3474
10:24
Urban都市 poverty貧困 is even more concentrated濃縮,
in these green little dotsドット.
209
612440
3884
都市部の貧困はさらに小さな
緑色の点に集中しています
10:29
Again, usingを使用して a map地図
of the Unitedユナイテッド States for scale規模,
210
617282
2516
再び比較として
アメリカの地図を使いましょう
10:32
this is what I would call
a highly高く achievable達成可能な delivery配達 zoneゾーン.
211
620317
3559
私はこれを高実現性配達域と呼びます
10:36
In fact事実, for the first time
in human人間 history歴史,
212
624346
2162
事実 人類史上初めて
10:38
we have a vast広大 amount of delivery配達
infrastructureインフラ available利用可能な to us.
213
626532
3499
私たちは膨大な配送インフラを
手にしているのです
10:42
The world's世界の companies企業,
governments政府 and non-profits非営利団体
214
630055
2724
世界の企業 政府や非営利団体は
こういった比較的小さな範囲を
十分にカバーできる
10:44
have delivery配達 armies軍隊
that are fully完全に capable可能な
215
632803
2223
10:47
of coveringカバーする this relatively比較的 small小さい areaエリア.
216
635050
2383
配達部隊を保持しています
10:49
We just lack欠如 the will.
217
637927
2125
私たちはただ
意志が欠けているだけなのです
10:52
If we are willing喜んで,
218
640913
1411
やる気さえあるなら
10:54
everyすべて one of us has a role役割 to play遊びます.
219
642348
1808
私たち一人一人に
果たせる役割があります
10:57
We first need more people to pursue追求する
careersキャリア in human人間 development開発,
220
645920
3371
まず もっと多くの人が
人間開発分野に進む必要があります
11:01
especially特に if you liveライブ
in a developing現像 nation国家.
221
649315
2148
発展途上国に
住んでいるなら尚更です
第一線で働く医療従事者や教師
農業指導者がもっと必要です
11:03
We need more frontフロント lineライン health健康 workers労働者,
teachers教師, farmer農家 trainersトレーナー,
222
651487
3486
11:06
sales販売 agentsエージェント for life-improving人生を改善する goods.
223
654997
2112
そして生活改善に役立つ品を売る
販売代理人も
11:09
These are the delivery配達 people
that dedicate捧げる their彼らの careersキャリア
224
657439
2670
こういった人々は
他の人々の生活改善に仕事人生を捧げる
配達人なのです
11:12
to improving改善する the lives人生 of othersその他.
225
660133
1666
11:14
But we alsoまた、 need a lot of supportサポート roles役割.
226
662532
1953
しかし私たちにはまた
沢山の支援役も必要です
11:17
These are roles役割 available利用可能な
at just my organization組織 alone単独で,
227
665731
2851
私の組織だけでも
これだけ役割が必要ですが
私たちは数ある組織の一つにすぎません
11:20
and we're just one out of manyたくさんの.
228
668606
1490
11:22
This mayかもしれない surprise驚き you, but no matter問題
what your technicalテクニカル specialty専門,
229
670399
3774
驚くかもしれませんが
皆さんの専門分野が何であろうと
この戦いで果たせる役割があるのです
11:26
there is a role役割 for you in this fight戦い.
230
674197
2210
11:29
And no matter問題 how logistically論理的に possible可能
it is to end終わり poverty貧困,
231
677158
3347
そして ロジスティクス上
貧困を無くすことは可能にしても
もっと沢山のリソースが必要です
11:32
we need a lot more resourcesリソース.
232
680529
1895
11:34
This is our number one constraint制約.
233
682448
1844
これが私たちの抱える
一番の問題点です
11:36
For privateプライベート investors投資家, we need
a big大きい expansion拡張 of ventureベンチャー capital資本,
234
684811
3376
個人投資家の方に申し上げると
新興市場向けのベンチャー投資
11:40
privateプライベート equity株式, workingワーキング capital資本,
available利用可能な in emerging新興 markets市場.
235
688211
3724
未公開株式投資 運転資金の
大幅な拡大が必要です
11:44
But there are alsoまた、 limits限界
to what privateプライベート businessビジネス can accomplish達成する.
236
692477
3109
しかし 民間だけでできることには
限りがあります
民間企業では 極貧の人々を
利益を上げながら助けるのが困難なこともあります
11:47
Privateプライベート businessesビジネス oftenしばしば struggle闘争
to profitably有益な serveサーブ the extreme極端な poor貧しい,
237
695928
3651
11:51
so philanthropy慈善事業 still has
a majorメジャー role役割 to play遊びます.
238
699897
2332
そのため慈善団体には依然
大きな役割があります
11:54
Anybody can give,
but we need more leadershipリーダーシップ.
239
702998
2553
寄付は誰でもできますが
リーダーシップが必要です
将来を見据える力ある慈善家や
世界的リーダーが
11:58
We need more visionary先見の明 philanthropists慈善事業者
240
706112
1947
12:00
and globalグローバル leaders指導者 who will take
problems問題 in human人間 development開発
241
708083
3912
人間開発の問題に取り組み
地球から貧困をなくす活動を
導く必要があります
12:04
and lead humanity人類 to wipeワイプ them
off the face of the planet惑星.
242
712019
3030
もしこういった考えに興味があるなら
FinishPoverty.orgをチェックしてみて下さい
12:08
If you're interested興味がある in these ideasアイデア,
checkチェック out this websiteウェブサイト.
243
716276
2822
12:11
We need more leaders指導者.
244
719122
1708
私たちはリーダーを
もっと必要としています
人類は 人間を月へ
到達させました
12:14
Humanity人類 has put people on the moon.
245
722174
2022
ポケットに入る
スーパーコンピューターを作り出し
12:16
We've私たちは invented発明された supercomputersスーパーコンピュータ
that fitフィット into our pocketsポケット
246
724220
2577
世界中の誰とでも
繋がれるようにしました
12:18
and connect接続する us with anybody on the planet惑星.
247
726821
2056
12:20
We've私たちは run走る marathonsマラソン
at a five-minute5分 mileマイル paceペース.
248
728901
3282
1マイル5分のペースで
マラソンを走っています
12:24
We are an exceptional例外的 people.
249
732207
2443
人間にはすごい力があるんです
それなのに 私たちは10億人以上の仲間を
置き去りにしています
12:27
But we've私たちは left more than one billion
of our membersメンバー behind後ろに.
250
735822
3126
この写真の子のような
女の子すべてが
12:31
Untilまで everyすべて girl女の子 like this one
has an opportunity機会
251
739485
2298
人間としての完全な可能性を
手にするようになるまで
12:33
to earn獲得する her full満員 human人間 potential潜在的な,
252
741807
1898
12:36
we have failed失敗した to become〜になる
a truly真に moral道徳 and just human人間 raceレース.
253
744047
3871
私たちは真に倫理的で公正な人類には
なれないのです
12:40
Logistically論理的に speaking話し中,
it's incredibly信じられないほど possible可能
254
748516
2756
ロジスティクス上は
貧困を無くすことは
まったく可能です
12:43
to end終わり extreme極端な poverty貧困.
255
751296
1600
12:45
We just need to deliver配信する
proven証明された goods and servicesサービス
256
753220
2882
実証されている物やサービスを
全ての人に届けるだけなんです
12:48
to everybodyみんな.
257
756126
1197
12:49
If we have the will, everyすべて one of us
has a role役割 to play遊びます.
258
757665
3724
もしやる気さえあるなら
私たち一人一人に担える役割があります
12:54
Let's deploy展開する our time, our careersキャリア,
259
762024
2889
私たちの時間や キャリアや
みんなの富を
12:56
our collective集団 wealth.
260
764937
1251
投じましょう
私たちが生きている間に
12:58
Let us deliver配信する an end終わり to extreme極端な poverty貧困
261
766781
2736
極度の貧困に終止符を打つんです
13:01
in this lifetime一生.
262
769541
1667
ありがとうございました
13:03
Thank you.
263
771971
1151
13:05
(Applause拍手)
264
773146
7000
(拍手)
Translated by Chisato Tanaka
Reviewed by Yasushi Aoki

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andrew Youn - Social entrepreneur
With One Acre Fund, Andrew Youn fights poverty in rural Sub-Saharan Africa.

Why you should listen

Andrew Youn has lived in rural Africa for the last 11 years, learning from the largest group of poor people in the world: smallholder farmers. When he first visited Kenya in 2006, he was an MBA student who knew very little about farming. During that first trip, he met two farm families. One family was harvesting two tons of food on a single acre of land and thriving; the other was going hungry. He began asking questions.

Eleven years later, the organization he founded, One Acre Fund, serves more than 600,000 farm families, providing them with the financing and agricultural training they need to increase their yields and climb out of poverty. Youn is also the co-founder of D-Prize, an organization that funds early-stage startups that are innovating better ways to distribute proven life-enhancing technologies. He is a former management consultant at Oliver Wyman, and he received his MBA from the Kellogg School of Management at Northwestern University.

More profile about the speaker
Andrew Youn | Speaker | TED.com