ABOUT THE SPEAKER
Andrew Youn - Social entrepreneur
With One Acre Fund, Andrew Youn fights poverty in rural Sub-Saharan Africa.

Why you should listen

Andrew Youn has lived in rural Africa for the last 11 years, learning from the largest group of poor people in the world: smallholder farmers. When he first visited Kenya in 2006, he was an MBA student who knew very little about farming. During that first trip, he met two farm families. One family was harvesting two tons of food on a single acre of land and thriving; the other was going hungry. He began asking questions.

Eleven years later, the organization he founded, One Acre Fund, serves more than 600,000 farm families, providing them with the financing and agricultural training they need to increase their yields and climb out of poverty. Youn is also the co-founder of D-Prize, an organization that funds early-stage startups that are innovating better ways to distribute proven life-enhancing technologies. He is a former management consultant at Oliver Wyman, and he received his MBA from the Kellogg School of Management at Northwestern University.

More profile about the speaker
Andrew Youn | Speaker | TED.com
TED2016

Andrew Youn: 3 reasons why we can win the fight against poverty

Andrew Youn: 3 argumente că putem câștiga lupta împotriva sărăciei

Filmed:
1,337,947 views

Jumătate din cei mai săraci oameni ai lumii au ceva în comun: sunt mici agricultori. În acest discurs revelator, activistul Andrew Youn arată cum gruparea sa, One Acre Fund, ajută acești agricultori să scape de sărăcie, livrându-le servicii agricole susținătoare de viață, care sunt deja folosite peste tot în lume. Începe să urmărești acest discurs crezând că nu vom putea niciodată să eradicăm foametea și sărăcia extremă și pleacă cu o nouă înțelegere a celor mai mari probleme ale lumii.
- Social entrepreneur
With One Acre Fund, Andrew Youn fights poverty in rural Sub-Saharan Africa. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I've been livingviaţă in ruralrural EastEst AfricaAfrica
for about 10 yearsani,
0
1166
3070
Trăiesc în partea rurală a Africii de est
de aproape 10 ani
00:16
and I want to shareacțiune a fieldcamp perspectiveperspectivă
with you on globalglobal povertysărăcie.
1
4260
3180
și vreau să vă arăt un studiu pe teren
despre sărăcia globală.
00:19
I believe that the greatestcea mai mare failureeșec
of the humanuman racerasă
2
7934
2574
Cred că cel mai mare eșec
al umanității
00:22
is the factfapt that we'vene-am left more than
one billionmiliard of our membersmembrii behindin spate.
3
10532
3406
este acela că am lăsat în urmă
peste un miliard dintre membrii noștri.
00:26
HungryFoame, extremeextrem povertysărăcie:
4
14335
2342
Foametea, sărăcia extremă:
00:28
these oftende multe ori seempărea like giganticgigantic,
insurmountableinsurmontabile problemsProbleme,
5
16701
3288
deseori, acestea par
probleme imense, de neînvins,
00:32
too bigmare to solverezolva.
6
20013
1433
prea mari pentru a le rezolva.
00:34
But as a fieldcamp practitionerpracticant,
7
22006
1709
Dar, ca specialist în domeniu,
00:35
I believe these are actuallyde fapt
very solvablerezolvabil problemsProbleme
8
23739
2804
cred că acestea sunt, de fapt,
probleme soluționabile
00:38
if we just take the right strategiesstrategii.
9
26567
2441
dacă adoptăm strategiile potrivite.
00:42
ArchimedesArhimede was an ancientvechi GreekGreacă thinkerGanditorul,
10
30390
2115
Arhimede a fost un filozof
al Greciei antice
00:44
and he taughtînvățat us that if we leana se sprijini
on the right leverspârghii,
11
32529
2484
care ne-a învățat că,
dacă folosim pârghiile potrivite,
00:47
we can movemișcare the worldlume.
12
35037
1410
putem muta lumea.
00:48
In the fightluptă againstîmpotriva extremeextrem povertysărăcie,
I believe there are threeTrei powerfulputernic leverspârghii
13
36959
3716
În lupta împotriva sărăciei extreme,
cred că există trei pârghii puternice,
00:52
that we can leana se sprijini on.
14
40699
1373
pe care le putem folosi.
00:54
This talk is all about those leverspârghii,
and why they make povertysărăcie
15
42096
3002
Voi vorbi despre acele pârghii
și cum pot transforma sărăcia
00:57
a winnablewinnable fightluptă in our lifetimesvieti.
16
45122
2085
într-o luptă pe care o putem câștiga.
00:59
What is extremeextrem povertysărăcie?
17
47994
1402
Ce este sărăcia extremă?
01:02
When I first movedmutat to ruralrural EastEst AfricaAfrica,
18
50287
1945
Când m-am mutat
în Africa rurală de est,
01:04
I stayedau stat overnightpeste noapte with a farmfermă familyfamilie.
19
52256
1900
am înnoptat la o familie de fermieri.
01:06
They were wonderfulminunat people.
20
54629
2100
Au fost minunați.
01:08
They inviteda invitat me into theiral lor home.
We sanga cântat songscântece togetherîmpreună
21
56753
2872
M-au invitat în casa lor.
Am cântat împreună,
01:11
and atea mancat a simplesimplu dinnercină.
22
59649
1151
am luat o cină simplă.
01:12
They gavea dat me a blanketpătură
to sleepdormi on the floorpodea.
23
60824
2104
Mi-au oferit o pătură
să dorm pe podea.
01:15
In the morningdimineaţă, howeverin orice caz,
there was nothing to eatmânca.
24
63359
2379
Dimineața, însă,
nu era nimic de mâncare.
01:18
And then at lunchtimela prânz, I watchedvizionat
with an increasinglytot mai mult sickbolnav feelingsentiment
25
66265
3437
Iar la prânz, am privit cu o senzație
din ce în ce mai deprimantă
01:22
as the eldestcel mai mare girlfată in the familyfamilie
cookedgătit porridgeterci de ovăz as a substitutesubstitui for lunchmasa de pranz.
26
70041
4092
cum fata cea mare a familiei
a gătit terci pentru masa de prânz.
01:26
For that mealmasă, everyfiecare childcopil
drankbăută one cupceașcă to survivesupravieţui.
27
74703
4204
Pentru acea masă, fiecare copil a băut
câte o cană, pentru a supraviețui.
01:31
And I cannotnu poti tell you how ashamedruşinat I feltsimțit
28
79575
1990
Nu vă pot spune cât de jenat am fost
01:33
when they handedhanded one of those cupscupe to me,
29
81589
1963
când mi-au oferit una dintre acele căni
01:35
and I knewștiut I had to acceptAccept
theiral lor hospitalityospitalitate.
30
83576
2472
și am știut că trebuia
să le accept ospitalitatea.
01:38
ChildrenCopii need foodalimente not only to survivesupravieţui
but alsode asemenea to growcrește physicallyfizic and mentallymental.
31
86781
3980
Copiii au nevoie de hrană pentru a trăi
și pentru a se dezvolta fizic și mental.
01:43
EveryFiecare day they faileșua to eatmânca,
they losepierde a little bitpic of theiral lor futureviitor.
32
91265
3166
Fiecare zi în care nu mănâncă,
ei își pierd o parte din viitor.
01:47
AmongstPrintre the extremeextrem poorsărac,
one in threeTrei childrencopii
33
95114
2882
În rândul celor extrem de săraci,
unul din trei copii
01:50
are permanentlypermanent stuntedpipernicit
from a lifetimedurata de viață of not eatingmâncare enoughdestul.
34
98020
3600
se oprește din creștere
deoarece nu mănâncă destul.
01:54
When that's combinedcombinate
with poorsărac accessacces to healthsănătate careîngrijire,
35
102326
2512
Combinat cu acces deficitar
la servicii de sănătate,
01:56
one in 10 extremelyextrem poorsărac childrencopii
diea muri before they reacha ajunge agevârstă fivecinci.
36
104862
4460
unul din 10 copii extrem de săraci
moare înainte să împlinească 5 ani.
02:01
And only one quartersfert of childrencopii
completecomplet highînalt schoolşcoală
37
109819
2537
Și numai un sfert dintre copii
termină liceul,
02:04
because they lacklipsă schoolşcoală feestaxele.
38
112380
1504
neavând bani pentru școlarizare.
Foametea și sărăcia extremă înfrânează
potențialul uman în orice fel posibil.
02:05
HungerFoamea and extremeextrem povertysărăcie curbbordură
humanuman potentialpotenţial in everyfiecare possibleposibil way.
39
113908
5772
02:12
We see ourselvesnoi insine as a thinkinggândire,
feelingsentiment and moralmorală humanuman racerasă,
40
120771
4290
Ne vedem înțelepti,
sensibili și morali, ca oameni,
02:17
but untilpana cand we solverezolva these problemsProbleme
for all of our membersmembrii,
41
125085
3035
dar până când nu rezolvăm
aceste probleme pentru toată lumea,
02:20
we faileșua that standardstandard,
42
128144
1685
nu vom atinge acele standarde,
02:22
because everyfiecare personpersoană
on this planetplanetă matterschestiuni.
43
130332
2342
deoarece fiecare persoană
de pe planetă contează.
02:24
This childcopil matterschestiuni.
44
132698
1792
Acest copil contează.
02:27
These childrencopii mattermaterie.
45
135125
1759
Acești copii contează.
02:29
This girlfată matterschestiuni.
46
137638
1804
Această fată contează.
02:32
You know, we see things like this,
47
140209
1689
Știți, privim lucrurile astfel
02:33
and we're upsetderanjat by them,
48
141922
1577
și asta ne tulbură,
02:35
but they seempărea like suchastfel de bigmare problemsProbleme.
49
143523
1802
însă par probleme atât de mari.
02:37
We don't know how
to take effectiveefectiv actionacțiune.
50
145349
2835
Nu știm cum să luăm măsuri eficiente.
02:40
But remembertine minte our friendprieten ArchimedesArhimede.
51
148893
1897
Dar amintiți-vi-l pe Arhimede.
02:43
GlobalLa nivel mondial povertysărăcie has powerfulputernic leverspârghii.
52
151572
2328
Sărăcia globală are pârghii puternice.
02:45
It's a problemproblemă like any other.
53
153924
1589
Este o problemă ca oricare alta.
02:48
I livetrăi and work in the fieldcamp,
and as a practitionerpracticant,
54
156023
2446
Trăiesc și muncesc pe teren,
și ca specialist,
02:50
I believe these are very
solvablerezolvabil problemsProbleme.
55
158493
2803
cred că aceste probleme sunt rezolvabile.
02:53
So for the nextUrmător → 10 minutesminute,
56
161320
1481
În următoarele 10 minute,
02:54
let's not be sadtrist
about the statestat of the worldlume.
57
162825
2154
haideți să nu fim triști
pentru starea lumii.
02:57
Let's engageangaja our brainscreier.
58
165003
1500
Haideți să ne folosim mințile.
02:58
Let's engageangaja our collectivecolectiv passionpasiune
for problem-solvingrezolvarea problemelor
59
166858
2745
Să folosim pasiunea colectivă
ca să rezolvăm problemele
03:01
and figurefigura out what those leverspârghii are.
60
169627
2189
și să ne dăm seama
care sunt acele pârghii.
03:04
LeverManeta numbernumăr one: mostcel mai
of the world'slume poorsărac are farmersagricultori.
61
172416
3153
Pârghia numărul unu:
majoritatea celor săraci sunt agricultori.
03:08
Think about how extraordinaryextraordinar this is.
62
176157
2063
Gândiți-vă cât de extraordinar este asta.
03:10
If this pictureimagine representsreprezintă
the world'slume poorsărac,
63
178244
2461
Dacă această fotografie reprezintă
săracii lumii,
03:12
then more than halfjumătate engageangaja in farmingagricultură
as a majormajor sourcesursă of incomesursa de venit.
64
180729
3305
atunci mai mult de jumătate au
agricultura ca sursă majoră de venit.
03:16
This getsdevine me really excitedexcitat.
65
184368
1927
Asta mă entuziasmează foarte mult.
03:18
All of these people, one professionprofesie.
66
186319
2352
Toți acești oameni, o profesie.
03:21
Think how powerfulputernic this is.
67
189247
1456
Gândiți-vă cât de puternic e.
03:22
When farmersagricultori becomedeveni more productiveproductiv,
then more than halfjumătate the world'slume poorsărac
68
190727
3518
Când agricultorii devin mai productivi,
mai mult de jumătate din cei săraci
03:26
earncastiga more moneybani and climba urca out of povertysărăcie.
69
194269
2404
câștigă mai mult și ies din săracie.
03:28
And it getsdevine better.
70
196697
1220
Și devine mai interesant.
03:29
The productprodus of farmingagricultură
is, of coursecurs, foodalimente.
71
197941
2255
Rezultatul agriculturii este,
firește, hrana.
03:32
So when farmersagricultori becomedeveni more productiveproductiv,
they earncastiga more foodalimente,
72
200220
3605
Deci, când fermierii devin mai productivi,
ei câștigă mai multă hrană,
03:35
and they don't just help themselvesînșiși,
73
203849
1721
și nu se ajută numai pe ei,
03:37
but they help to feeda hrani healthysănătos communitiescomunități
and thrivingînfloritoare economieseconomii.
74
205594
3226
ci hrănesc comunități sănătoase
și economii prospere.
03:41
And when farmersagricultori becomedeveni more productiveproductiv,
they reducereduce environmentalde mediu pressurepresiune.
75
209228
3573
Când fermierii devin mai productivi,
reduc presiunea asupra mediului.
03:45
We only have two waysmoduri
we can feeda hrani the worldlume:
76
213443
2282
Avem doar două opțiuni
pentru a hrăni lumea:
03:47
we can eitherfie make our existingexistent farmlandterenurilor agricole
a lot more productiveproductiv,
77
215749
3323
putem crește productivitatea
terenurilor agricole existente
03:51
or we can clearclar cuta taia forestpădure and savannahsavana
to make more farmlandterenurilor agricole,
78
219096
3280
sau putem defrișa păduri sau savane
pentru a mări terenurile agricole,
03:54
whichcare would be environmentallyecologic disastrousdezastruoase.
79
222400
2250
ceea ce ar fi dezastruos pentru mediu.
03:57
FarmersFermierii are basicallype scurt
a really importantimportant leveragepârghie pointpunct.
80
225688
3312
Agricultorii reprezintă o pârghie
foarte importantă.
04:01
When farmersagricultori becomedeveni more productiveproductiv,
81
229496
1933
Când agricultorii devin mai productivi,
04:03
they earncastiga more incomesursa de venit,
they climba urca out of povertysărăcie,
82
231453
2611
ei câștigă mai mult,
scapă de sărăcie,
04:06
they feeda hrani theiral lor communitiescomunități and they
reducereduce environmentalde mediu landteren pressurepresiune.
83
234088
4075
își hrănesc comunitațile și reduc
presiunea asupra mediului terestru.
04:10
FarmersFermierii standstand at the centercentru of the worldlume.
84
238187
2645
Agricultorii se plasează în centrul lumii.
04:14
And not a farmeragricultor like this one,
85
242306
1700
Și nu un agricultor ca acesta,
04:16
but rathermai degraba this ladydoamnă.
86
244030
1595
mai degrabă această doamnă.
04:18
MostCele mai multe of the farmersagricultori I know
are actuallyde fapt womenfemei.
87
246055
2156
Majoritatea agricultorilor sunt femei.
04:20
Look at the strengthputere and the will
radiatingradiante from this womanfemeie.
88
248699
3272
Priviți puterea și voința
ce radiază din această femeie.
04:23
She is physicallyfizic strongputernic, mentallymental toughgreu,
89
251995
2212
Este puternică atât fizic,
cât și mental,
04:26
and she will do whateverindiferent de it takes
to earncastiga a better life for her childrencopii.
90
254231
3431
și ar face orice pentru a câștiga
un trai mai bun pentru copiii ei.
04:29
If we're going to put the futureviitor
of humanityumanitate in one person'spersoane handsmâini,
91
257686
3144
Dacă vom pune viitorul omenirii
în mâinile unei singure persoane,
04:32
then I'm really gladbucuros it's her.
92
260854
1813
atunci mă bucur că este ea.
04:34
(ApplauseAplauze)
93
262691
5410
(Aplauze)
04:40
There's just one problemproblemă:
94
268125
1256
E doar o singură problemă:
04:41
manymulți smallholdermicilor farmersagricultori
lacklipsă accessacces to basicde bază toolsunelte and knowledgecunoştinţe.
95
269405
4743
multor fermieri mici le lipsește
accesul la unelte și cunoștințe de bază.
04:46
CurrentlyÎn prezent, they take a little bitpic
of savedsalvate foodalimente graincereale from the prioranterior yearan,
96
274748
3688
Momentan, ei folosesc
un pic din semințele de anul trecut,
04:50
they plantplantă it in the groundsol
and they tillpână it with a manualmanual handmână hoesapa.
97
278460
3380
le plantează și ară pământul
manual, cu o sapă de mână.
04:53
These are toolsunelte and techniquestehnici
that dateData to the BronzeBronz AgeVârsta,
98
281864
2765
Acestea sunt unelte și tehnici
din epoca bronzului,
04:56
and it's why manymulți farmersagricultori
are still very poorsărac.
99
284653
2938
de aceea mulți agricultori
sunt încă foarte săraci.
05:00
But good newsștiri, again.
100
288755
1382
Dar, vești bune, din nou.
05:02
LeverManeta numbernumăr two:
101
290161
1151
Pârghia numărul doi:
05:03
humanityumanitate actuallyde fapt solvedrezolvat the problemproblemă
of agriculturalagricol povertysărăcie a centurysecol agoîn urmă.
102
291336
4366
omenirea a soluționat această problemă
a sărăciei agricole în urmă cu un secol.
05:08
Let me walkmers pe jos you throughprin the threeTrei
mostcel mai basicde bază factorsfactori in farmingagricultură.
103
296449
3023
Dați-mi voie să vă prezint trei aspecte
de bază din agricultură.
05:11
First, hybridhibrid seedsămânță is createdcreată
when you crosscruce two seedssemințe togetherîmpreună.
104
299944
4397
Primul, semințe hibrid sunt create
prin încrucișarea a două semințe.
05:16
If you naturallynatural pollinatepolenizează
a high-yieldingînaltă productivitate varietyvarietate
105
304365
2804
Dacă polenizezi un soi
cu randament ridicat
05:19
togetherîmpreună with a drought-resistantrezistente la seceta varietyvarietate,
106
307193
2311
cu unul rezistent la secetă,
05:21
you get a hybridhibrid that inheritsmoștenește
positivepozitiv traitstrăsături from bothambii of its parentspărinţi.
107
309528
3838
obții un hibrid care moștenește
trăsături pozitive de la ambii părinți.
05:25
NextUrmătoarea, conventionalconvenţional fertilizerîngrăşământ,
if used responsiblyîn mod responsabil,
108
313390
3697
Următorul, fertilizatorul convențional,
folosit responsabil,
05:29
is environmentallyecologic sustainabledurabilă.
109
317111
1799
este durabil pentru mediu.
05:31
If you micro-dosemicro-doza
just a pinchpriză of fertilizerîngrăşământ
110
319433
2994
Dacă micro-dozezi
doar un vârf de fertilizator
05:34
to a plantplantă that's tallermai inalt than I am,
111
322451
2084
pentru o plantă mai înaltă decât mine,
05:36
you unlockdebloca enormousenorm yieldRandament gaincâştig.
112
324559
2174
obții un randament uriaș.
05:39
These are knowncunoscut as farmfermă inputsintrări.
113
327118
1704
Sunt mijloace agricole cunoscute.
05:41
FarmFerma inputsintrări need to be combinedcombinate
with good practicepractică.
114
329241
2600
Mijloacele agricole trebuie
combinate cu bune practici.
05:43
When you spacespaţiu your seedssemințe
and plantplantă with massivemasiv amountssume of compostcompost,
115
331865
4094
Dacă spațiezi semințele și le plantezi
folosind cantități mari de compost,
05:47
farmersagricultori multiplymultiplica theiral lor harvestsrecoltele.
116
335983
2553
agricultorii își multiplică recolta.
05:50
These provendovedit toolsunelte and practicespractici
have more than tripledtriplat
117
338946
2576
Aceste tehnici și unelte
dovedite au triplat
05:53
agriculturalagricol productivityproductivitate
in everyfiecare majormajor regionregiune of the worldlume,
118
341546
3048
productivitatea agricolă
în fiecare regiune majoră din lume,
05:56
movingin miscare massmasa numbersnumerele of people
out of povertysărăcie.
119
344618
2773
scoțând o mulțime de oameni din sărăcie.
05:59
We just haven'tnu au finishedterminat deliveringlivrarea
these things to everybodytoata lumea just yetinca,
120
347928
3339
Nu am reușit, însă, să distribuim
aceste lucruri către toată lumea,
06:03
particularlyîn special in Sub-SaharanSub-sahariană AfricaAfrica.
121
351291
1741
în special în Africa Subsahariană.
06:05
So overallper total, this is amazinguimitor newsștiri.
122
353925
1722
Per total, veștile sunt uimitoare.
06:07
HumanityUmanitatea actuallyde fapt solvedrezolvat
agriculturalagricol povertysărăcie a centurysecol agoîn urmă,
123
355671
3556
De fapt, omenirea a rezolvat sărăcia
agricolă în urmă cu un secol,
06:11
in theoryteorie.
124
359677
1207
teoretic.
06:12
We just haven'tnu au deliveredlivrat these things
to everybodytoata lumea just yetinca.
125
360908
2924
Pur și simplu încă nu am distribuit
aceste lucruri tuturor.
06:16
In this centurysecol, the reasonmotiv
that people remainrămâne poorsărac
126
364354
2387
În acest secol,
motivul sărăciei oamenilor
06:18
is because maybe they livetrăi
in remotela distanta placeslocuri.
127
366765
2206
este că, poate, trăiesc în zone izolate.
06:20
They lacklipsă accessacces to these things.
128
368995
2095
Le lipsește accesul la aceste lucruri.
06:24
ThereforePrin urmare, endingfinal povertysărăcie
is simplypur şi simplu a mattermaterie
129
372154
2561
Așadar, eradicarea sărăciei
este o chestiune
06:26
of deliveringlivrarea provendovedit goodsbunuri
and servicesServicii to people.
130
374739
3422
de livrare a bunurilor și serviciilor
dovedite către populație.
06:30
We don't need more geniusgeniu typestipuri right now.
131
378185
2298
Nu avem nevoie de mai multe genii acum.
06:32
The humbleumil deliverylivrare guy is going
to endSfârşit globalglobal povertysărăcie in our lifetimedurata de viață.
132
380507
4449
Modestul curier va elimina sărăcia
globală în timpul vieților noastre.
06:38
So these are the threeTrei leverspârghii,
133
386088
1488
Acestea sunt cele trei pârghii,
06:39
and the mostcel mai powerfulputernic levermaneta
is simplypur şi simplu deliverylivrare.
134
387600
2653
iar cea mai puternică
este cea a distribuirii.
06:43
WhereverOri de câte ori the world'slume companiescompanii,
governmentsguvernele and nonprofitsnonprofit
135
391033
3287
Oriunde companiile mondiale,
guvernele și ONG-urile
06:46
seta stabilit up deliverylivrare networksrețele
for life-improvingîmbunătăţirea de viaţă goodsbunuri,
136
394344
2699
înființează rețele de distribuție
pentru astfel de bunuri,
06:49
we eliminateînlătura povertysărăcie.
137
397400
2141
eliminăm sărăcia.
06:52
OK, so that soundssunete really nicefrumos in theoryteorie,
138
400023
1993
OK, sună bine în teorie,
06:54
but what about in practicepractică?
139
402040
1290
dar cum rămâne cu practica?
06:55
What do these deliverylivrare networksrețele look like?
140
403354
2002
Cum arată aceste rețele de distribuție?
06:58
I want to shareacțiune the concretebeton exampleexemplu
that I know bestCel mai bun,
141
406006
2535
Vreau să vă dau un exemplu concret,
pe care îl cunosc,
07:00
my organizationorganizare, One AcreAcru FundFondul.
142
408565
1911
organizația mea, One Acre Fund.
07:03
We only serveservi the farmeragricultor,
143
411165
1395
Deservim numai agricultorii,
07:04
and our jobloc de munca is to providefurniza her
with the toolsunelte that she needsare nevoie to succeeda reusi.
144
412584
3365
iar treaba noastră este să punem
la dispoziție toate uneltele necesare.
07:08
We startstart off by deliveringlivrarea farmfermă inputsintrări
to really ruralrural placeslocuri.
145
416284
2954
Începem distribuind mijloace agricole
în zonele foarte rurale.
07:11
Now, this mayMai appearapărea
initiallyinițial very challengingprovocator,
146
419262
2266
Asta poate părea
foarte provocator, la început,
07:13
but it's prettyfrumos possibleposibil. Let me showspectacol you.
147
421552
2211
dar se poate face. Să vă arăt.
07:15
We buya cumpara farmfermă inputsintrări with the combinedcombinate powerputere
of our farmeragricultor networkreţea,
148
423787
3060
Cumpărăm mijloacele prin puterea
combinată a rețelei agricole,
07:18
and storemagazin it in 20 warehousesdepozite like this.
149
426871
2319
și le păstrăm în 20 de depozite,
precum acesta.
07:21
Then, duringpe parcursul inputintrare deliverylivrare,
we rentchirie hundredssute of 10-ton-ton truckscamioane
150
429638
3976
Apoi, pentru distribuție, închiriem
sute de camioane de 10 tone
07:25
and sendtrimite them out to where farmersagricultori
are waitingaşteptare in the fieldcamp.
151
433638
2838
și le trimitem către agricultorii
care așteaptă pe teren.
07:28
They then get theiral lor individualindividual ordersordinele
and walkmers pe jos it home to theiral lor farmsferme.
152
436953
3438
Fiecare își preia comanda individuală
și o duce acasă la ferma proprie.
07:32
It's kinddrăguț of like AmazonAmazon
for ruralrural farmersagricultori.
153
440415
2467
Este un fel de Amazon
pentru agricultorii rurali.
07:35
ImportantlyImportant, realisticrealist deliverylivrare
alsode asemenea includesinclude financefinanţa, a way to paya plati.
154
443694
4818
Important, distribuția realistă include
și partea financiară, un mod de plată.
07:40
FarmersFermierii paya plati us little by little over time,
coveringcare acoperă mostcel mai of our expensescheltuielile.
155
448536
4453
Agricultorii ne plătesc în rate mici,
acoperind majoritatea costurilor noastre.
07:45
And then we surroundsurround,
all that with trainingpregătire.
156
453587
2137
La toate acestea adăugăm
ore de pregătire.
07:48
Our ruralrural fieldcamp officersofiţerii
deliverlivra practicalpractic, hands-onhands-on trainingpregătire
157
456151
3651
Ofițerii noștri rurali
predau cursuri practice
07:51
to farmersagricultori in the fieldcamp
158
459826
1405
agricultorilor din teren
07:53
everyfiecare two weekssăptămâni.
159
461255
1545
o dată la două săptămâni.
07:55
WhereverOri de câte ori we deliverlivra our servicesServicii,
farmersagricultori use these toolsunelte
160
463496
3584
Mereu când ne livrăm serviciile,
fermierii se folosesc de aceste unelte
07:59
to climba urca out of povertysărăcie.
161
467104
1570
pentru a scăpa de sărăcie.
08:01
This is a farmeragricultor
in our programprogram, ConsolataGicu.
162
469193
2424
Consolata e agricultor
în programul nostru.
Priviți mândria ce i se citește pe față.
08:04
Look at the pridemândria on her facefață.
163
472033
1843
08:06
She has achievedrealizat a modestmodest prosperityprosperitate
that I believe is the humanuman right
164
474212
3658
A atins o prosperitate modestă,
un drept uman, cred eu,
08:09
of everyfiecare hardworkingharnici personpersoană on the planetplanetă.
165
477894
2613
al oricărei persoane muncitoare.
08:13
TodayAstăzi, I'm proudmândru to say that we're servingservire
about 400,000 farmersagricultori like ConsolataGicu.
166
481264
4902
Sunt mândru să spun că, azi, deservim
cam 400.000 de fermieri, precum Consolata.
08:18
(ApplauseAplauze)
167
486190
5667
(Aplauze)
08:23
The keycheie to doing this
is scalablescalabil deliverylivrare.
168
491881
2278
Secretul constă în distribuția accesibilă.
08:26
In any givendat areazonă, we hireînchiriere
a ruralrural fieldcamp officerofiţer
169
494482
2889
În oricare zonă, angajăm
un ofițer rural pe teren
08:29
who deliversoferă our servicesServicii
to 200 farmersagricultori, on averagein medie,
170
497395
3156
care livrează serviciile noastre,
în medie, la 200 de agricultori
08:32
with more than 1,000 people
livingviaţă in those familiesfamilii.
171
500575
2851
cu mai mult de 1.000 de oameni
trăind în acele familii.
08:35
TodayAstăzi, we have 2,000
of these ruralrural fieldcamp officersofiţerii
172
503805
3431
Azi, avem 2.000 de astfel
de ofițeri rurali pe teren
08:39
growingcreştere very quicklyrepede.
173
507260
1381
și creștem rapid.
08:40
This is our deliverylivrare armyarmată,
174
508665
1807
Aceasta e armata de distribuție
08:42
and we're just one organizationorganizare.
175
510991
1667
și suntem o singură organizație.
08:44
There are manymulți companiescompanii,
governmentsguvernele and nonprofitsnonprofit
176
512682
3164
Sunt multe companii,
guverne și ONG-uri
08:47
that have deliverylivrare armiesarmatele just like this.
177
515870
2211
cu armate de distribuție precum aceasta.
08:50
And I believe we standstand at a momentmoment in time
178
518105
2046
Cred că ne aflăm într-un moment în timp
08:52
where collectivelycolectiv, we are capablecapabil of
deliveringlivrarea farmfermă servicesServicii to all farmersagricultori.
179
520175
4903
când suntem capabili, în mod colectiv,
să livrăm servicii agricole tuturor.
08:57
Let me showspectacol you how possibleposibil this is.
180
525755
1777
Să vă arăt cât de posibil este.
08:59
This is a mapHartă of Sub-SaharanSub-sahariană AfricaAfrica,
181
527960
1869
Asta e o hartă a Africii Subsahariene,
09:01
with a mapHartă of the UnitedMarea StatesStatele for scalescară.
182
529853
2105
Cu harta Americii pentru scală.
09:03
I chosea ales Sub-SaharanSub-sahariană AfricaAfrica because
this is a hugeimens deliverylivrare territoryteritoriu.
183
531982
3388
Am ales Africa Subsahariană
deoarece este un teritoriu imens.
09:07
It's very challengingprovocator.
184
535394
1173
Este o provocare imensă.
09:09
But we analyzedanalizate everyfiecare 50-mile-milă
by 50-mile-milă blockbloc on the continentcontinent,
185
537248
3653
Dar am analizat fiecare bloc
de 50 de mile pătrate de pe continent
09:13
and we foundgăsite that halfjumătate of farmersagricultori
livetrăi in just these shadednuanțat regionsregiuni.
186
541292
4605
și am aflat că jumătate din agricultori
trăiesc în aceste regiuni nuanțate.
09:19
That's a remarkablyremarcabil smallmic areazonă overallper total.
187
547265
2332
Aceasta este o zonă
uimitor de mică per total.
09:22
If you were to laypune these boxescutii
nextUrmător → to eachfiecare other
188
550195
2309
Dacă așezi aceste căsuțe
una lângă alta
09:24
withinîn a mapHartă of the UnitedMarea StatesStatele,
189
552528
1636
în cadrul hărții Americii,
09:26
they would only coveracoperi
the EasternEst UnitedMarea StatesStatele.
190
554188
2265
ar acoperi numai zona Americii de Est.
09:29
You can orderOrdin pizzapizza
anywhereoriunde in this territoryteritoriu
191
557284
3242
Poți comanda pizza
oriunde în acest teritoriu
09:32
and it'llO să arriveajunge to your housecasă
hotFierbinte, freshproaspăt and deliciousdelicioase.
192
560832
3151
și va sosi la tine acasă caldă,
proaspătă și delicioasă.
09:36
If AmericaAmerica can deliverlivra pizzapizza
to an areazonă of this sizemărimea,
193
564581
3267
Dacă America poate livra pizza
într-o zonă de mărimea aceasta,
09:39
then Africa'sAfrica companiescompanii,
governmentsguvernele and non-profitsnon-profit
194
567872
3023
atunci companiile africane,
guvernele și ONG-urile
09:42
can deliverlivra farmfermă servicesServicii
to all of her farmersagricultori.
195
570919
3023
pot livra servicii agricole
către toți agricultorii Africii.
09:45
This is possibleposibil.
196
573966
1283
Acest lucru este posibil.
09:48
I'm going to wrapîmpacheta up by generalizinggeneralizarea
beyonddincolo just farmingagricultură.
197
576995
2753
Voi conchide prin a generaliza
dincolo de agricultură.
09:52
In everyfiecare fieldcamp of humanuman developmentdezvoltare,
198
580292
2107
În fiecare domeniu de dezvoltare umană,
09:54
humanityumanitate has alreadydeja inventedinventat
effectiveefectiv toolsunelte to endSfârşit povertysărăcie.
199
582423
3829
omenirea a inventat deja unelte eficiente
pentru a aboli sărăcia.
09:58
We just need to deliverlivra them.
200
586276
1411
Trebuie doar să le distribuim.
10:00
So again, in everyfiecare areazonă
of humanuman developmentdezvoltare,
201
588322
2241
Din nou, în orice domeniu
de dezvoltare umană,
10:02
super-smartsuper-inteligente people a long time agoîn urmă
inventedinventat inexpensiveieftin,
202
590587
3402
cu mult timp în urmă, oameni deștepți
au inventat unelte ieftine
10:06
highlyextrem de effectiveefectiv toolsunelte.
203
594013
1832
și extrem de eficiente.
10:07
HumanityUmanitatea is armedarmate to the teethdantură
204
595869
1932
Omenirea este înarmată până în dinți
10:09
with simplesimplu, effectiveefectiv
solutionssoluţii to povertysărăcie.
205
597825
3338
cu soluții simple, eficiente
pentru sărăcie.
10:13
We just need to deliverlivra these
to a prettyfrumos smallmic areazonă.
206
601596
2772
Trebuie doar să le livrăm
într-o zonă destul de mică.
10:17
Again usingutilizând the mapHartă
of Sub-SaharanSub-sahariană AfricaAfrica as an exampleexemplu,
207
605266
3102
Folosind, din nou, harta
Africii Subsahariene ca exemplu,
10:20
remembertine minte that ruralrural povertysărăcie is
concentratedconcentrat in these bluealbastru shadednuanțat areaszone.
208
608392
3474
amintiți-vă că sărăcia rurală este
acumulată în aceste zone albastre.
10:24
UrbanUrban povertysărăcie is even more concentratedconcentrat,
in these greenverde little dotspuncte.
209
612440
3884
Sărăcia urbană este și mai concentrată,
în aceste puncte verzi, mici.
10:29
Again, usingutilizând a mapHartă
of the UnitedMarea StatesStatele for scalescară,
210
617282
2516
Folosind, din nou, harta Americii
pentru scală
10:32
this is what I would call
a highlyextrem de achievablerealizabil deliverylivrare zonezona.
211
620317
3559
aș denumi aceasta zonă
ca foarte realizabilă.
10:36
In factfapt, for the first time
in humanuman historyistorie,
212
624346
2162
Pentru prima oară în istoria omenirii,
10:38
we have a vastvast amountCantitate of deliverylivrare
infrastructureinfrastructură availabledisponibil to us.
213
626532
3499
avem la dispoziție
o largă infrastructură de livrare.
10:42
The world'slume companiescompanii,
governmentsguvernele and non-profitsnon-profit
214
630055
2724
Companiile mondiale,
guvernele și ONG-urile
10:44
have deliverylivrare armiesarmatele
that are fullycomplet capablecapabil
215
632803
2223
dispun de armate de livrare
pe deplin capabile
10:47
of coveringcare acoperă this relativelyrelativ smallmic areazonă.
216
635050
2383
să acopere
această zonă relativ mică.
10:49
We just lacklipsă the will.
217
637927
2125
Ne lipsește numai voința.
10:52
If we are willingdispus,
218
640913
1411
Dacă suntem dispuși,
10:54
everyfiecare one of us has a rolerol to playa juca.
219
642348
1808
fiecare avem un rol de jucat.
10:57
We first need more people to pursueurmări
careerscariere in humanuman developmentdezvoltare,
220
645920
3371
Avem nevoie de mai mulți oameni
cu cariere în dezvoltarea umană,
11:01
especiallyin mod deosebit if you livetrăi
in a developingîn curs de dezvoltare nationnaţiune.
221
649315
2148
în special în țări în curs de dezvoltare.
11:03
We need more frontfață linelinia healthsănătate workersmuncitorii,
teachersprofesori, farmeragricultor trainersFormatori,
222
651487
3486
Avem nevoie de mai mulți medici,
profesori, instructori agricultori,
11:06
salesvânzări agentsagenţi for life-improvingîmbunătăţirea de viaţă goodsbunuri.
223
654997
2112
agenți de vânzare pentru bunuri.
11:09
These are the deliverylivrare people
that dedicatededica theiral lor careerscariere
224
657439
2670
Aceștia sunt oamenii din livrare
care își dedică cariera
11:12
to improvingîmbunătățirea the livesvieți of othersalții.
225
660133
1666
îmbunătățirii vieții celorlalți.
11:14
But we alsode asemenea need a lot of supporta sustine rolesrolurile.
226
662532
1953
Dar avem nevoie
de multe roluri de suport.
11:17
These are rolesrolurile availabledisponibil
at just my organizationorganizare alonesingur,
227
665731
2851
Acestea sunt posturi disponibile
doar în organizația mea,
11:20
and we're just one out of manymulți.
228
668606
1490
și suntem una din multe.
11:22
This mayMai surprisesurprinde you, but no mattermaterie
what your technicaltehnic specialtyspecialitate,
229
670399
3774
Surprinzător, indiferent
de specializarea tehnică,
11:26
there is a rolerol for you in this fightluptă.
230
674197
2210
există un rol pentru tine
în această luptă.
11:29
And no mattermaterie how logisticallylogistic possibleposibil
it is to endSfârşit povertysărăcie,
231
677158
3347
Și indiferent cât de posibil, logistic,
este să eradicăm sărăcia,
11:32
we need a lot more resourcesresurse.
232
680529
1895
avem nevoie de mult mai multe resurse.
11:34
This is our numbernumăr one constraintconstrângere.
233
682448
1844
Aceasta e constrângerea numărul unu.
11:36
For privateprivat investorsinvestitori, we need
a bigmare expansionexpansiune of ventureaventura capitalcapital,
234
684811
3376
Pentru sectorul privat, avem nevoie
de o creștere a capitalului de risc,
11:40
privateprivat equitycapitaluri proprii, workinglucru capitalcapital,
availabledisponibil in emergingîn curs de dezvoltare marketspiețe.
235
688211
3724
privat și de lucru,
disponibil în piețele emergente.
11:44
But there are alsode asemenea limitslimite
to what privateprivat businessAfaceri can accomplishrealiza.
236
692477
3109
Dar există și limite în ceea ce
sectorul privat poate realiza.
11:47
PrivatePrivat businessesîntreprinderi oftende multe ori strugglelupta
to profitablyprofitabil serveservi the extremeextrem poorsărac,
237
695928
3651
Adesea, sectorul privat se luptă pentru
a-i ajuta pe cei extrem de săraci,
11:51
so philanthropyfilantropie still has
a majormajor rolerol to playa juca.
238
699897
2332
așa că filantropia încă joacă
un rol important.
11:54
AnybodyOricine can give,
but we need more leadershipconducere.
239
702998
2553
Oricine poate oferi,
dar avem nevoie de de conducere.
11:58
We need more visionaryvizionar philanthropistsfilantropi
240
706112
1947
Avem nevoie de filantropi cu viziune
12:00
and globalglobal leadersliderii who will take
problemsProbleme in humanuman developmentdezvoltare
241
708083
3912
și conducători mondiali care să-și asume
probleme de dezvoltare umană
12:04
and leadconduce humanityumanitate to wipesterge them
off the facefață of the planetplanetă.
242
712019
3030
și să conducă omenirea pentru
a le eradica de pe fața planetei.
12:08
If you're interestedinteresat in these ideasidei,
checkVerifica out this websitewebsite.
243
716276
2822
Dacă sunteți interesat de aceste idei,
vedeți acest website.
12:11
We need more leadersliderii.
244
719122
1708
Avem nevoie de mai mulți lideri.
12:14
HumanityUmanitatea has put people on the moonlună.
245
722174
2022
Omenirea a pus oameni pe Lună.
12:16
We'veNe-am inventedinventat supercomputerssupercalculatoare
that fitpotrivi into our pocketsbuzunare
246
724220
2577
Am inventat supercalculatoare
care ne încap în buzunare
12:18
and connectconectați us with anybodycineva on the planetplanetă.
247
726821
2056
și ne conectează cu oricine din lume.
12:20
We'veNe-am runalerga marathonsmaratoane
at a five-minutecinci-minute milemilă paceritm.
248
728901
3282
Am alergat maratoane
la un ritm de 8 kilometri pe minut.
12:24
We are an exceptionalexcepţional people.
249
732207
2443
Suntem excepționali.
12:27
But we'vene-am left more than one billionmiliard
of our membersmembrii behindin spate.
250
735822
3126
Dar am lăsat mai bine de un miliard
dintre ai noștri în urmă.
12:31
UntilPână la everyfiecare girlfată like this one
has an opportunityoportunitate
251
739485
2298
Până când fiecare fată ca aceasta
va avea oportunitatea
12:33
to earncastiga her fulldeplin humanuman potentialpotenţial,
252
741807
1898
să-și dobândească întregul potențial,
12:36
we have faileda eșuat to becomedeveni
a trulycu adevărat moralmorală and just humanuman racerasă.
253
744047
3871
vom fi eșuat în a deveni, cu adevărat,
o rasă umană morală și justă.
12:40
LogisticallyLogistic speakingvorbitor,
it's incrediblyincredibil possibleposibil
254
748516
2756
Logistic vorbind, este foarte posibil
12:43
to endSfârşit extremeextrem povertysărăcie.
255
751296
1600
să eradicăm sărăcia extremă.
12:45
We just need to deliverlivra
provendovedit goodsbunuri and servicesServicii
256
753220
2882
Trebuie doar să livrăm
bunuri și servicii, dovedite că merg,
12:48
to everybodytoata lumea.
257
756126
1197
tuturor.
12:49
If we have the will, everyfiecare one of us
has a rolerol to playa juca.
258
757665
3724
Dacă avem voință, fiecare dintre noi
poate juca un rol.
12:54
Let's deployimplementa our time, our careerscariere,
259
762024
2889
Haideți să ne punem la dispoziție
timpul, carierele
12:56
our collectivecolectiv wealthbogatie.
260
764937
1251
avuția colectivă.
12:58
Let us deliverlivra an endSfârşit to extremeextrem povertysărăcie
261
766781
2736
Haideți să încheiem cu sărăcia extremă
13:01
in this lifetimedurata de viață.
262
769541
1667
în această viață.
13:03
Thank you.
263
771971
1151
Vă mulțumesc.
13:05
(ApplauseAplauze)
264
773146
7000
(Aplauze)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andrew Youn - Social entrepreneur
With One Acre Fund, Andrew Youn fights poverty in rural Sub-Saharan Africa.

Why you should listen

Andrew Youn has lived in rural Africa for the last 11 years, learning from the largest group of poor people in the world: smallholder farmers. When he first visited Kenya in 2006, he was an MBA student who knew very little about farming. During that first trip, he met two farm families. One family was harvesting two tons of food on a single acre of land and thriving; the other was going hungry. He began asking questions.

Eleven years later, the organization he founded, One Acre Fund, serves more than 600,000 farm families, providing them with the financing and agricultural training they need to increase their yields and climb out of poverty. Youn is also the co-founder of D-Prize, an organization that funds early-stage startups that are innovating better ways to distribute proven life-enhancing technologies. He is a former management consultant at Oliver Wyman, and he received his MBA from the Kellogg School of Management at Northwestern University.

More profile about the speaker
Andrew Youn | Speaker | TED.com