ABOUT THE SPEAKER
Carla Harris - Business executive, author
At Morgan Stanley, Carla Harris is responsible for improving the access to capital for female and multicultural founders, as well as increasing client connectivity to enhance revenue generation.

Why you should listen

In her 30-year career, Carla Harris has had extensive industry experiences in the technology, media, retail, telecommunications, transportation, industrial and healthcare sectors. In August 2013, she was appointed by President Barack Obama to chair the National Women's Business Council. Harris was named to Fortune Magazine's list of "The 50 Most Powerful Black Executives in Corporate America," US Banker's "Top 25 Most Powerful Women in Finance" (2009, 2010, 2011), Black Enterprise's "Top 75 Most Powerful Women in Business" (2017) and "Top 75 African Americans on Wall Street," Essence Magazine's list of "The 50 Women Who Are Shaping the World" and Ebony's list of the "Power 100" and "15 Corporate Women at the Top." She is the past chair of the board of the Morgan Stanley Foundation and of The Executive Leadership Council, and she is a member of the board of overseers of Harvard University and the board of directors of the Walmart Corporation. She's the author of the books Strategize to Win and Expect to Win.

In her other life, Harris is a singer and has released three gospel CDs, including Unceasing Praise, Joy Is Waiting, and Carla's First Christmas, which was featured on the CBS Evening News with Dan Rather. She has performed five sold-out concerts at Carnegie Hall.

More profile about the speaker
Carla Harris | Speaker | TED.com
TEDWomen 2018

Carla Harris: How to find the person who can help you get ahead at work

カーラ・ハリス: あなたの出世を手助けしてくれる人を探す方法とは

Filmed:
3,115,717 views

職場はしばしば、黙々と一生懸命に働けば成功をつかめるような実力主義の場だと言われます。ウォール街で活躍したカーラ・ハリスは、働き始めて実力主義は幻だと知りました。実際に出世するコツは、スポンサーを得ることなのです。スポンサーは、あなたが(まだ)招待されないトップレベルの非公開人事評価の場で、あなたの代わりに主張してくれる人物です。この率直で力強いトークを聞いて、スポンサーとの生産的な関係を見出し、発展させていく方法を学びましょう。
- Business executive, author
At Morgan Stanley, Carla Harris is responsible for improving the access to capital for female and multicultural founders, as well as increasing client connectivity to enhance revenue generation. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It was the spring of 1988
0
520
4056
1988年の春の出来事です
00:16
when I had the ahaアハ moment瞬間.
1
4600
3176
ハッとする瞬間がありました
00:19
I was at my first roundtableラウンドテーブル,
2
7800
2536
初めてのラウンドテーブルに
参加していました
00:22
and for those of you who don't know,
3
10360
1856
ご存知ない方のために説明すると
00:24
the roundtableラウンドテーブル was a very
commonly一般的に used phraseフレーズ on Wall Street通り
4
12240
3935
ラウンドテーブルとは
ウォール街でよく使われている言葉で
00:28
to describe説明する the year-end年末
evaluative評価的な processプロセス
5
16200
3216
年末の人事評価のことです
00:31
for analystsアナリスト, associatesアソシエイツ, vice presidents大統領,
all the way up to managing管理します directors取締役.
6
19440
4456
アナリスト、アソシエイト、総括責任者
常務取締役までを査定します
00:35
That was the processプロセス where they
were discussed議論する behind後ろに closed閉まっている doorsドア
7
23920
4256
この協議は非公開で
テーブルを囲んで行われるので
00:40
around a table, i.e. the round円形 table,
8
28200
2976
ラウンドテーブルと呼ばれます
00:43
and everyoneみんな was put into a categoryカテゴリー --
9
31200
2496
全員が それぞれ
00:45
the top bucketバケツ, the middle中間 bucketバケツ,
the lower低い bucketバケツ --
10
33720
3656
上位層、中位層、下位層という
カテゴリーのどれかに振り分けられ
00:49
and then that was translated翻訳された
into a bonusボーナス range範囲
11
37400
2936
それがボーナス区分となり
00:52
that would be assigned割り当てられた
to each professional専門家.
12
40360
2896
職種に応じて割り当てられます
00:55
This was my first time there,
and as I observed観察された,
13
43280
3416
初めての体験でしたが
観察しているうちに —
00:58
I saw that there was one person
that was responsible責任ある
14
46720
3296
ある人の姿が目に入りました
01:02
for recording録音 the outcome結果
of a conversation会話.
15
50040
3256
やりとりの結果を記録する
担当者がいたのです
01:05
There were other people in the roomルーム
that had the responsibility責任
16
53320
2976
また 対象者全員を紹介するために
01:08
of presentingプレゼンテーション the cases症例
of all the candidates候補者.
17
56320
2216
担当者が数人いることにも気がつきました
01:10
And there were other invited招待された guestsゲスト
who were supposed想定される to commentコメント
18
58560
4136
さらに ゲストがいて
対象者の状況が説明される間
01:14
as a candidate's候補者 positionポジション was presented提示された.
19
62720
3000
コメントを述べることになっていました
01:18
It was interesting面白い to me
that those other people
20
66440
3656
興味深く感じたのは
ゲストとして招かれた人々は
01:22
were folks人々 who were more senior上級
than the folks人々 that were beingであること discussed議論する
21
70120
3736
査定対象者よりも
上級の役職に就いており
01:25
and they theoretically理論的に had had
some interactionインタラクション with those candidates候補者.
22
73880
4336
建前としては 彼らと
何らかの面識があるということでした
01:30
Now, I was really excited興奮した to be
at this roundtableラウンドテーブル for the first time,
23
78240
3816
私は このラウンドテーブルに
初参加して 非常に興奮していました
01:34
because I knew知っていた that my own自分の processプロセス
would go throughを通して this same同じ way,
24
82080
3576
なぜなら 私の人事評価も
同じやり方を辿り
01:37
and that my bonusボーナス would be
decided決定しました in the same同じ way,
25
85680
3056
ボーナスも 同様に
決められると知っていたので
01:40
so I wanted to know how it worked働いた,
26
88760
1816
仕組みを知りたかったのです
01:42
but more importantly重要なこと,
27
90600
1536
そして さらに大事な点は
01:44
I wanted to understandわかる
how this concept概念 of a meritocracy能力主義
28
92160
3616
実力主義という概念が
どんなものか 理解したかったのです
01:47
that everyすべて company会社 that I talked話した to
walking歩く out of businessビジネス school学校
29
95800
3416
ビジネススクールを卒業後
どこの企業でも言われましたから
01:51
was selling販売.
30
99240
1216
01:52
Everyすべて time I talked話した to a company会社,
31
100480
1616
話に行くたびに 言われました
01:54
they would say, "Our culture文化,
our processプロセス, is a meritocracy能力主義.
32
102120
4176
「我々の企業文化や人事評価は
実力主義に基づいている
01:58
The way you get ahead前方に in this organization組織
is that you're smartスマート,
33
106320
3016
この会社で 抜きん出るには
賢いこと
02:01
you put your head down
and you work really hardハード,
34
109360
2256
黙々と一生懸命働く働くこと
02:03
and you'llあなたは go right to the top.
35
111640
1616
これで すぐトップに迫れる」
02:05
So here was my opportunity機会 to see
exactly正確に how that worked働いた.
36
113280
3336
だからこれが 実力主義の
仕組みを知るチャンスでした
02:08
So as the processプロセス began始まった,
37
116640
2136
それで 評価が始まると
02:10
I heard聞いた the recorderレコーダー
call the first person's name.
38
118800
3296
最初の候補者の名前が
記録係に呼ばれました
02:14
"Joeジョー Smithスミス."
39
122120
1696
「ジョー・スミス」
02:15
The person responsible責任ある
for presentingプレゼンテーション Joe'sジョー case場合 did just that.
40
123840
4296
ジョーの案件を紹介していた人は
予定通りに事を運びました
02:20
Three quarters四半期 of the way throughを通して,
someone誰か interrupted中断された and said,
41
128160
3016
終わりに近づいてきた頃
誰かが口を挟んできました
02:23
"This is a great candidate候補者, outstanding傑出した,
42
131200
2256
「彼は素晴らしい候補者だ
02:25
has great analytical分析的な
and quantitative定量的 skillsスキル.
43
133480
2816
分析能力や数量的能力に長けている
02:28
This is a superstarスーパースター."
44
136320
1816
抜群の人材だ」
02:30
The recorderレコーダー then said,
45
138160
1496
そして 記録係が言いました
02:31
"Soundsサウンド like Joeジョー
should go in the top bucketバケツ."
46
139680
3080
「ジョーは上位層に行くべき人物のようだ」
02:35
Second二番目 person, Maryメアリー Smithスミス.
47
143440
2096
続いて メアリー・スミス
02:37
Halfway途中で throughを通して that presentationプレゼンテーション,
someone誰か said, "Solid固体 candidate候補者.
48
145560
3816
紹介の途中で 誰かが口を挟みます
「良い候補者だ
02:41
Nothing really special特別,
but a good pairペア of hands."
49
149400
3016
特別なところはないが
仕事はできる」
02:44
The recorderレコーダー said,
50
152440
1336
記録係は言いました
02:45
"Soundsサウンド like Maryメアリー
should go in the middle中間 bucketバケツ."
51
153800
2616
「メアリーは中位層に行くべき人物のようだ」
02:48
And then someone誰か said, "Arnoldアーノルド Smithスミス."
52
156440
2736
それから 誰かが
「アーノルド・スミス」と言います
02:51
Before the person
could presentプレゼント Arnold'sアーノルドの case場合,
53
159200
3256
アーノルドの案件が紹介される前に
02:54
somebody誰か said, "Disaster災害. Disaster災害.
This kidキッド doesn't have a clue手がかり.
54
162480
3816
誰かが言います
「こいつはダメだ 仕事ができない
02:58
Can't do a modelモデル."
55
166320
1336
模範とは程遠い」
02:59
And before the case場合 was presented提示された,
56
167680
2496
案件が紹介される前に
03:02
the recorderレコーダー said,
57
170200
1296
記録係が言います
03:03
"Soundsサウンド like Arnoldアーノルド
should go in the bottom bucketバケツ."
58
171520
3216
「アーノルドは
下位層に行くべき人物のようだ」
03:06
It was at that moment瞬間
that I clutched握られた my pearls真珠 --
59
174760
3416
この瞬間 驚きのあまり
心臓が止まるかと思いました
03:10
(Laughter笑い)
60
178200
3296
(笑)
03:13
and said, "Who is going to speak話す for me?"
61
181520
3480
そして 「誰が私を紹介してくれるの?」
と思いました
03:18
Who is going to speak話す for me?
62
186320
2176
誰が私を紹介してくれるの?
03:20
It was that moment瞬間 that I realized実現した
that this ideaアイディア of a meritocracy能力主義
63
188520
4376
その瞬間 まさに実感したのです
あらゆる組織が推進する—
03:24
that everyすべて organizations組織 sells売る
is really just a myth神話.
64
192920
4536
実力主義という考え方は
幻に過ぎないと
03:29
You cannotできない have a 100 percentパーセント
meritocratic能力主義的な environment環境
65
197480
5056
人事評価に人間が関わる限り
03:34
when there is a human人間 element素子
involved関係する in the evaluative評価的な equation方程式,
66
202560
4376
100% 実力に基づく環境なんて
成り立つわけがないのです
03:38
because by definition定義,
67
206960
1856
なぜなら 必然的に
03:40
that makes作る it subjective主観的.
68
208840
2496
主観が入り込むからです
03:43
I knew知っていた at that moment瞬間 that somebody誰か
would have to be behind後ろに closed閉まっている doorsドア
69
211360
5456
その瞬間 私は悟りました
誰かが非公開の場で
03:48
arguing議論する on my behalf代わって,
70
216840
2696
私の代わりに主張を行う必要があり
03:51
presentingプレゼンテーション contentコンテンツ in suchそのような a way
71
219560
2976
同席している決定権者が
03:54
that other decision決定 makersメーカー
around that table
72
222560
3376
私に都合の良い返事をしてくれるように
03:57
would answer回答 in my bestベスト favor好意.
73
225960
2280
紹介してもらう必要があると
04:01
That was a really interesting面白い lessonレッスン,
74
229040
2896
非常に興味深い教訓でした
04:03
and then I said to myself私自身,
"Well, who is that person?
75
231960
3176
それから自分に問いました
「それはどういう人物だろう?
04:07
What do you call this person?"
76
235160
1856
この人物を何と呼ぶべき?」
04:09
And as I thought about
the popular人気 businessビジネス terms条項 at the time,
77
237040
3736
当時はやりのビジネス用語を
いろいろ思い浮かべましたが
04:12
I said, wowワオ, this person
can't be a mentor指導者,
78
240800
3456
「メンター」は違うなと思いました
04:16
because a mentor'sメンター jobジョブ
is to give you tailoredテーラード advice助言,
79
244280
4616
メンターの仕事は
相手に適した助言することです
04:20
tailoredテーラード specifically具体的に to you
and to your careerキャリア aspirations願望.
80
248920
3816
その人の個性やキャリア志向に
ピッタリ合った助言をするのです
04:24
They're the onesもの who give you
the good, the bad悪い and the ugly醜い
81
252760
3295
良いことも悪いことも
汚い手も あらゆる方法を駆使して
04:28
in a no-holds-barred保留禁止 way.
82
256079
1760
教えてくれる存在です
04:30
OK. Person can't be
a championチャンピオン or an advocate主張する,
83
258839
4177
「擁護者」や「支持者」も違います
04:35
because you don't necessarily必ずしも
have to spend費やす any currency通貨
84
263040
3576
なぜなら 誰かの擁護者になるのに
通貨を使う必要はないからです
04:38
to be someone's誰かの championチャンピオン.
85
266640
1656
04:40
You don't necessarily必ずしも
get invited招待された to the roomルーム
86
268320
2576
支持者であれば 非公開の場に
呼ばれるとは限りません
04:42
behind後ろに closed閉まっている doorsドア if you're an advocate主張する.
87
270920
3056
04:46
It was almostほぼ two years later後で
88
274000
2096
それから2年ほど経って
04:48
when I realized実現した what
this person should be calledと呼ばれる.
89
276120
3696
この人物を なんと呼ぶべきか
わかりました
04:51
I was speaking話し中
at the University大学 of Michiganミシガン州
90
279840
2496
その時はミシガン大学で
MBA取得を目指す学生に
04:54
to the MBAMBA candidates候補者,
91
282360
1896
講義していました
04:56
talking話す about the lessonsレッスン
that I had learned学んだ
92
284280
2096
ウォール街で過ごした
04:58
after my three shortショート years on Wall Street通り,
93
286400
2056
3年という短い期間で学んだ教訓です
05:00
and then it came来た to me.
94
288480
1576
その時に思い浮かんだのです
05:02
I said, "Oh, this person
that is carrying運ぶ your interest利子,
95
290080
3736
「あなたの利益のために
働いてくれる人―
05:05
or as I like to say,
carrying運ぶ your paper into the roomルーム,
96
293840
3176
あなたの評価資料を持って
人事評価の場に行ってくれる
05:09
this person who is spending支出
97
297040
1536
この人物が
05:10
their彼らの valuable貴重な political政治的
and socialソーシャル capital資本 on you,
98
298600
3376
貴重な人脈や社会的つながりといった
資本を費やして
05:14
this person who is going
to poundポンド the table on your behalf代わって,
99
302000
4056
あなたのために
主張してくれる―
05:18
this is a sponsorスポンサー.
100
306080
2480
この人物こそ『スポンサー』
05:21
This is a sponsorスポンサー."
101
309600
2440
スポンサーなのだ」
05:24
And then I said to myself私自身,
102
312800
2136
それから こう思いました
05:26
"Well, how do you get a sponsorスポンサー?
103
314960
2536
「どうやってスポンサーをつけるの?
05:29
And frankly率直に, why do you need one?"
104
317520
2616
本当に必要?」
05:32
Well, you need a sponsorスポンサー, frankly率直に,
105
320160
1776
スポンサーは本当に必要です
05:33
because as you can see,
106
321960
1376
なぜなら ご承知の通り
05:35
there's not one evaluative評価的な processプロセス
that I can think of,
107
323360
3296
評価プロセスについて言えば
05:38
whetherかどうか it's in academia学界,
health健康 careお手入れ, financial金融 servicesサービス,
108
326680
3616
学校、医療、金融サービスなど
どのような状況であれ
05:42
not one that does not have
a human人間 element素子.
109
330320
3320
人間的な要素が入り込まないものなど
考えられないからです
05:46
So that means手段 it has
that measure測定 of subjectivity主観.
110
334120
2976
つまり人事評価には
一定の主観性が伴います
05:49
There is a measure測定 of subjectivity主観
in who is presentingプレゼンテーション your case場合.
111
337120
5576
あなたの事案を紹介している人物は
主観的な評価をします
05:54
There is a measure測定 of subjectivity主観
112
342720
2056
ある程度の主観性が
05:56
in what they say
113
344800
2056
発言の中にも
05:58
and how they interpret解釈する
any objective目的 dataデータ that you mightかもしれない have.
114
346880
3776
あなたに関する客観的データを
解釈する時にも入り込みます
06:02
There is a measure測定 of subjectivity主観
in how they say what they're going to say
115
350680
5696
考えていることを言い表すのにも
主観的な評価が含まれており
06:08
to influence影響 the outcome結果.
116
356400
2256
結果を左右します
06:10
So thereforeしたがって、, you need to make sure
that that person who is speaking話し中,
117
358680
4256
ですから 確かめなければならないのは
話を通してくれる人
06:14
that sponsorスポンサー,
118
362960
1456
すなわちスポンサーが
06:16
has your bestベスト interests関心 at heartハート
119
364440
2256
あなたが最大の利益を
得られるよう願い
06:18
and has the powerパワー to get it,
whateverなんでも it is for you,
120
366720
4056
どんなものであれ
あなたのために手に入れる力を持ち
06:22
to get it done完了 behind後ろに closed閉まっている doorsドア.
121
370800
2416
評価の場で実践してくれることです
06:25
Now, I'm asked尋ねた all the time,
122
373240
2656
さて いつも聞かれるのですが
06:27
"How do you get one?"
123
375920
2056
スポンサーはどうやって得るのでしょう?
06:30
Well, frankly率直に, nirvana涅槃 is when
someone誰か sees見える you in an environment環境
124
378000
6136
理想的には 誰かが
ある環境に置かれた あなたを見つけて
06:36
and decides決定する, "I'm going
to make it happen起こる for you.
125
384160
3056
「あなたのために
私がこれをしましょう
06:39
I'm going to make sure
that you are successful成功した."
126
387240
2776
あなたを確実に成功させます」
と決める瞬間です
06:42
But for manyたくさんの of us in this roomルーム,
we know it doesn't really happen起こる that way.
127
390040
3816
でも そんな風に物事は起きないと
ここにいる多くの方がご存知でしょう
06:45
So let me introduce紹介する
this concept概念 of currency通貨
128
393880
3376
ですから 私が考える通貨という概念と
06:49
and talk to you about how it impacts影響
your ability能力 to get a sponsorスポンサー.
129
397280
4976
この通貨で どうスポンサーを得られるのか
お話ししていきましょう
06:54
There are two typesタイプ of currency通貨
in any environment環境:
130
402280
4456
どの環境においても
2つのタイプの通貨が存在します
06:58
performanceパフォーマンス currency通貨
and relationship関係 currency通貨.
131
406760
3656
実績通貨と
人間関係通貨です
07:02
And performanceパフォーマンス currency通貨
is the currency通貨 that is generated生成された
132
410440
3616
実績通貨とは 求められたものに
07:06
by your delivering配信する that
whichどの was asked尋ねた of you
133
414080
3656
多少プラスして相手に返すことで
07:09
and a little bitビット extra余分な.
134
417760
1936
生まれる通貨です
07:11
Everyすべて time you deliver配信する upon〜に an assignment割り当て
above上の people's人々の expectations期待,
135
419720
4656
期待されている以上のものを
提供するたびに
07:16
you generate生成する performanceパフォーマンス currency通貨.
136
424400
2096
実績通貨が生み出されます
07:18
It works作品 exactly正確に like the stock株式 market市場.
137
426520
2856
この仕組みは株式市場と同じです
07:21
Any time a company会社 says言う to the street通り
138
429400
2176
ある企業の業績予想が
07:23
that they will deliver配信する 25 centsセント a shareシェア
139
431600
2176
1株当たり利益25セントの時に
07:25
and that company会社 delivers配信する
40 centsセント a shareシェア,
140
433800
2256
40セントの実績をあげたら
07:28
that stock株式 goes行く up, and so will yoursあなたの.
141
436080
2440
株価は値上がりします
あなたの評価も同じです
07:31
Performanceパフォーマンス currency通貨
is valuable貴重な for three reasons理由.
142
439080
2976
人間関係通貨は
3つの理由で価値があると言えます
07:34
Number one, it will get you noticed気づいた.
143
442080
3376
その1 あなたに注目が集まり
07:37
It will create作成する a reputation評判 for you.
144
445480
2456
評判を高めてくれます
07:39
Number two, it will alsoまた、
get you paid支払った and promoted昇進した
145
447960
4136
その2 実績通貨があれば
報酬も昇進も手に入れることができます
07:44
very early早い on in your careerキャリア
146
452120
2416
キャリアでも どんな環境にいても
07:46
and very early早い on in any environment環境.
147
454560
3016
とても早いうちから実現できます
07:49
And number three,
it mayかもしれない attract引き付ける a sponsorスポンサー.
148
457600
2976
そして その3
スポンサーの目に留まるかもしれません
07:52
Why? Because strong強い performanceパフォーマンス currency通貨
149
460600
2976
なぜなら 強い実績通貨を持っていると
07:55
raises起き上がる your levelレベル of visibility可視性
in the environment環境, as I said earlier先に,
150
463600
4096
さっき話した通り
職場でより目立つようになり
07:59
suchそのような that a sponsorスポンサー
mayかもしれない be attracted引き寄せた to you.
151
467720
3496
あなたがスポンサーの目に
留まるかもしれないからです
08:03
Why? Because everybodyみんな loves愛する a star.
152
471240
3360
なぜなら 誰もが優秀な人を好むからです
08:07
But if you find yourselfあなた自身 in a situation状況
153
475360
4096
しかし 自分にはスポンサーがいないと
08:11
where you don't have a sponsorスポンサー,
154
479480
2216
気が付く場合もあるでしょう
08:13
here'sここにいる the good newsニュース.
155
481720
1496
そんなあなたに朗報があります
08:15
Remember忘れない that you can exercise運動
your powerパワー and ask尋ねる for one.
156
483240
3880
自分の力で スポンサーを
頼むことができるのです
08:20
But here'sここにいる where the other currency通貨
is now most最も important重要.
157
488280
5016
ですがここで もう1つの通貨が
とても重要になります
08:25
That is the relationship関係 currency通貨,
158
493320
2656
それが人間関係通貨です
08:28
and relationship関係 currency通貨
is the currency通貨 that is generated生成された
159
496000
3736
この通貨は あなたが職場にいる
人々に対して
08:31
by the investments投資 that you make
in the people in your environment環境,
160
499760
5176
投資することで生まれる通貨です
08:36
the investments投資 that you make
in the people in your environment環境.
161
504960
4496
あなたがいる環境で
人に対して行う投資です
08:41
You cannotできない ask尋ねる someone誰か
to use their彼らの hard-earned難しい
162
509480
3936
その人が苦労して手に入れた
影響力のある通貨を
08:45
personal個人的 influential影響力のある
currency通貨 on your behalf代わって
163
513440
3056
自分のために使って欲しいだなんて
08:48
if you've never had
any interactionインタラクション with them.
164
516520
2696
一度も関わったことがない人に
頼んではいけません
08:51
It is not going to happen起こる.
165
519240
1799
頼んでも無駄です
08:53
So it is important重要 that you invest投資する
the time to connect接続する, to engage従事する
166
521559
5457
そこで大切なこととは
時間を投資して 職場の人々と
08:59
and to get to know the people
that are in your environment環境,
167
527040
3056
関係を築き 相手をよく知ることであり
09:02
and more importantly重要なこと to give them
the opportunity機会 to know you.
168
530120
4656
さらに大切なことは
自分を知ってもらう機会を作ることです
09:06
Because once一度 they know you,
169
534800
2016
なぜなら 一度覚えてもらえれば
09:08
there's a higher高い probability確率
that when you approachアプローチ them
170
536840
3416
あなたがスポンサーになって欲しいと
お願いをした場合に
09:12
to ask尋ねる them to be your sponsorスポンサー,
171
540280
2336
09:14
they will in fact事実 answer回答
in the affirmative肯定的な.
172
542640
3736
引き受けてもらえる可能性が
高まるからです
09:18
Now, if you're with me and you agree同意する
that you have to have a sponsorスポンサー,
173
546400
3856
この話をご理解いただき
スポンサーは必要だと納得いただけたら
09:22
let's talk about how
you identify識別する a sponsorスポンサー.
174
550280
3920
今度はスポンサーの見つけ方について
お話ししていきましょう
09:27
Well, if you're looking for a sponsorスポンサー,
175
555040
1936
まず あなたが探すスポンサーには
09:29
they need to have
three primary一次 characteristics特性.
176
557000
3136
3つの主要な特徴が欠かせません
09:32
Number one, they need to have
a seatシート at the decision-making意思決定 table,
177
560160
5256
まず 意思決定の場に
参加できる地位にあること
09:37
they need to have exposure暴露 to your work
178
565440
3056
そして あなたの仕事ぶりを
よく知っていること—
09:40
in order注文 to have credibility信頼性
behind後ろに closed閉まっている doorsドア,
179
568520
3616
これは非公開の協議の場で
信用を得るためです
09:44
and they need to have some juiceジュース,
180
572160
1696
最後に影響力を持っていること
09:45
or let me say it differently異なって,
they'd彼らは better have some powerパワー.
181
573880
2856
すなわち 権力があるほうが
いいでしょう
09:48
It's really important重要
that they have those three things.
182
576760
3456
この3つの特徴を持っていることが
非常に重要となります
09:52
And then once一度 you have
identified特定された the person,
183
580240
2736
そして スポンサーとなるべき人を
見つけた場合には
09:55
how do you ask尋ねる for one?
184
583000
2056
どう頼めばいいでしょう?
09:57
The scriptスクリプト goes行く like this.
185
585080
1656
こう頼んではどうでしょう
09:58
"Jimジム, I'm really interested興味がある
in getting取得 promoted昇進した this year.
186
586760
4856
「ジム 私は今年昇進したいと思っています
10:03
I've had an amazing素晴らしい year
187
591640
2536
今年は素晴らしい1年で
10:06
and I cannotできない showショー this organization組織
anything elseelse to prove証明する my worthiness価値
188
594200
5536
私には価値と昇進にふさわしい
実力があることを
10:11
or my readiness準備 for this promotionプロモーション,
189
599760
2216
社内で十分に証明できたと思います
10:14
but I am aware承知して that somebody誰か
has to be behind後ろに closed閉まっている doorsドア
190
602000
4216
ただ 人事評価の場で
私の代わりに主張して
10:18
arguing議論する on my behalf代わって
and pounding打つ the table.
191
606240
3016
売り込んでくれる人が必要なんです
10:21
You know me, you know my work
and you are aware承知して of the clientクライアント feedbackフィードバック,
192
609280
3936
あなたは私のことも仕事ぶりも
顧客からの反応もご存知ですから
10:25
and I hope希望 that you will feel comfortable快適
arguing議論する on my behalf代わって."
193
613240
4096
私の代わりに
主張していただきたいのですが」
10:29
If Jimジム knows知っている you
194
617360
1616
ジムがあなたを知っていて
10:31
and you have any kind種類 of a relationship関係,
195
619000
2496
2人の間に人間関係ができているなら
10:33
there's a very high高い probability確率
that he will answer回答 yes,
196
621520
3416
良い返事をもらえる可能性は
かなり高いでしょう
10:36
and if he says言う yes,
197
624960
1336
そして そうなれば
10:38
he will endeavor努力 to get it done完了 for you.
198
626320
2376
あなたのために
彼は努力してくれるでしょう
10:40
But there's alsoまた、 a shotショット
that Jimジム mightかもしれない say no,
199
628720
3016
ただ ジムが断る可能性もあります
10:43
and if he says言う no, in my opinion意見,
200
631760
1896
もし断られたら
10:45
there's only three reasons理由
that he would tell you no.
201
633680
2736
その理由は おそらく
3つのうちのどれかでしょう
10:48
The first is he doesn't think
that he has enough十分な exposure暴露 to your work
202
636440
4576
1つめは あなたの仕事ぶりを
あまりよく知らないので
10:53
to have realリアル credibility信頼性
behind後ろに closed閉まっている doorsドア
203
641040
3096
人事評価の場で周りの信用を得て
10:56
to be impactfulインパクトのある and effective効果的な
on your behalf代わって.
204
644160
3616
あなたの代わりに 十分な影響力を
発揮できないと思っている場合です
10:59
The second二番 reason理由 he mayかもしれない tell you no
205
647800
1976
2つめの理由は
11:01
is that you think
he has the juiceジュース to get it done完了,
206
649800
3376
その人に影響力があり 頼りになると
あなたが思っていても
11:05
but he knows知っている that he does not
have the powerパワー to do it
207
653200
3216
本人は自分に権力がないと知っていて
11:08
and he is not going to admit認める that
in that conversation会話 with you.
208
656440
3256
会話の中で そこには触れたくないと
思っているからです
11:11
(Laughter笑い)
209
659720
1136
(笑)
11:12
And the third三番 reason理由
that he would tell you no,
210
660880
2656
3つめの理由は
11:15
he doesn't like you.
211
663560
1216
あなたが嫌いだからです
11:16
He doesn't like you.
212
664800
1216
あなたが嫌いなのです
11:18
(Laughter笑い)
213
666040
1136
(笑)
11:19
And that's something that could happen起こる.
214
667200
2296
そういうことも あるかもしれません
11:21
But even that will be
valuable貴重な information情報 for you
215
669520
4296
しかし そういうことも
あなたには価値ある情報となるでしょう
11:25
that will help to inform通知する
your next conversation会話 with a sponsorスポンサー
216
673840
4056
もう少し影響力があるかもしれない
次のスポンサー候補者と
11:29
that mightかもしれない make it
a little bitビット more impactfulインパクトのある.
217
677920
3440
会話をする時に役に立つでしょうから
11:34
I cannotできない tell you how important重要
it is to have a sponsorスポンサー.
218
682160
3496
自分のスポンサーを持つことの大切さは
語りきれません
11:37
It is the criticalクリティカルな relationship関係
in your careerキャリア.
219
685680
4296
あなたのキャリアで
欠かせない繋がりです
11:42
A mentor指導者, frankly率直に, is a niceいい to have,
220
690000
2856
確かにメンターがいれば心強いですが
11:44
but you can survive生き残ります a long time
in your careerキャリア withoutなし a mentor指導者,
221
692880
4016
いなくても 仕事を
続けることはできます
11:48
but you are not going to ascend上昇する
in any organization組織 withoutなし a sponsorスポンサー.
222
696920
5576
でも スポンサーがいないと
どんな組織でも昇進できません
11:54
It is so criticalクリティカルな that you
should ask尋ねる yourselfあなた自身 regularly定期的に,
223
702520
4376
スポンサーは欠かせない存在なので
定期的に こうやって自問しましょう
11:58
"Who'sだれの carrying運ぶ my paper into the roomルーム?
224
706920
2616
「人事評価の場に 私の評価資料を
持っていくのは誰?」
12:01
Who is carrying運ぶ my paper into the roomルーム?"
225
709560
2376
12:03
And if you can't answer回答
who is carrying運ぶ your paper into the roomルーム,
226
711960
3736
それが誰なのか答えられないなら
12:07
then I will tell you to divert転向
some of your hardworking勤勉な energiesエネルギー
227
715720
3496
仕事に注いでいるエネルギーを少しだけ
12:11
into investing投資 in a sponsorスポンサー relationship関係,
228
719240
3256
スポンサー探しに回してください
12:14
because it will be criticalクリティカルな
to your success成功.
229
722520
3176
あなたが成功するために
欠かせない存在ですから
12:17
And as I close閉じる, let me give a wordワード
230
725720
2816
最後に 非公開協議の場に席を持つ
12:20
to the would-beだろう sponsorsスポンサー
that are in the roomルーム.
231
728560
2160
スポンサー候補の
みなさんに向けて一言
12:23
If you have been invited招待された into the roomルーム,
232
731680
3056
人事評価の場に
呼ばれた経験があるなら
12:26
know that you have a seatシート at that table,
233
734760
3256
その場に自分の席があることを
自覚してください
12:30
and if you have a seatシート at the table,
234
738040
2456
そして自分の席があるなら
12:32
you have a responsibility責任 to speak話す.
235
740520
2656
あなたには口を開く責任があります
12:35
Don't waste廃棄物 your powerパワー worrying心配する
about what people are going to say
236
743200
4976
他人が何を言うか気にしすぎて
自分の力を無駄にしないでください
12:40
and whetherかどうか or not they think
you mightかもしれない be supportingサポートする someone誰か
237
748200
3096
自分に似た人を支持しているだけだと
思われるかもだなんて
12:43
just because they look like you.
238
751320
2416
気にしないでください
12:45
If somebody誰か is worthy価値がある of your currency通貨,
239
753760
3200
あなたが持つ通貨を使う
価値のある人がいたら
12:49
spend費やす it.
240
757880
1736
使ってあげましょう
12:51
One thing I have learned学んだ
after severalいくつかの decades数十年 on Wall Street通り
241
759640
3056
ウォール街で何十年も過ごして
学んだことが1つあります
12:54
is the way to grow成長する your powerパワー
is to give it away,
242
762720
3416
自分の力を育てるには
力を分け与えること
12:58
and your voice音声 is at the heartハート.
243
766160
2216
そして あなたの意見こそが—
13:00
(Applause拍手)
244
768400
4960
(拍手)
13:06
And your voice音声
is at the heartハート of your powerパワー.
245
774360
4800
そして あなたの意見こそが
あなたの力の核となるのです
13:11
Use it.
246
779960
1216
力を使ってください
13:13
Thank you very much.
247
781200
1216
ありがとうございました
13:14
(Applause拍手)
248
782440
6160
(拍手)
Translated by Misato Noto
Reviewed by Kazunori Akashi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Carla Harris - Business executive, author
At Morgan Stanley, Carla Harris is responsible for improving the access to capital for female and multicultural founders, as well as increasing client connectivity to enhance revenue generation.

Why you should listen

In her 30-year career, Carla Harris has had extensive industry experiences in the technology, media, retail, telecommunications, transportation, industrial and healthcare sectors. In August 2013, she was appointed by President Barack Obama to chair the National Women's Business Council. Harris was named to Fortune Magazine's list of "The 50 Most Powerful Black Executives in Corporate America," US Banker's "Top 25 Most Powerful Women in Finance" (2009, 2010, 2011), Black Enterprise's "Top 75 Most Powerful Women in Business" (2017) and "Top 75 African Americans on Wall Street," Essence Magazine's list of "The 50 Women Who Are Shaping the World" and Ebony's list of the "Power 100" and "15 Corporate Women at the Top." She is the past chair of the board of the Morgan Stanley Foundation and of The Executive Leadership Council, and she is a member of the board of overseers of Harvard University and the board of directors of the Walmart Corporation. She's the author of the books Strategize to Win and Expect to Win.

In her other life, Harris is a singer and has released three gospel CDs, including Unceasing Praise, Joy Is Waiting, and Carla's First Christmas, which was featured on the CBS Evening News with Dan Rather. She has performed five sold-out concerts at Carnegie Hall.

More profile about the speaker
Carla Harris | Speaker | TED.com