ABOUT THE SPEAKER
Carla Harris - Business executive, author
At Morgan Stanley, Carla Harris is responsible for improving the access to capital for female and multicultural founders, as well as increasing client connectivity to enhance revenue generation.

Why you should listen

In her 30-year career, Carla Harris has had extensive industry experiences in the technology, media, retail, telecommunications, transportation, industrial and healthcare sectors. In August 2013, she was appointed by President Barack Obama to chair the National Women's Business Council. Harris was named to Fortune Magazine's list of "The 50 Most Powerful Black Executives in Corporate America," US Banker's "Top 25 Most Powerful Women in Finance" (2009, 2010, 2011), Black Enterprise's "Top 75 Most Powerful Women in Business" (2017) and "Top 75 African Americans on Wall Street," Essence Magazine's list of "The 50 Women Who Are Shaping the World" and Ebony's list of the "Power 100" and "15 Corporate Women at the Top." She is the past chair of the board of the Morgan Stanley Foundation and of The Executive Leadership Council, and she is a member of the board of overseers of Harvard University and the board of directors of the Walmart Corporation. She's the author of the books Strategize to Win and Expect to Win.

In her other life, Harris is a singer and has released three gospel CDs, including Unceasing Praise, Joy Is Waiting, and Carla's First Christmas, which was featured on the CBS Evening News with Dan Rather. She has performed five sold-out concerts at Carnegie Hall.

More profile about the speaker
Carla Harris | Speaker | TED.com
TEDWomen 2018

Carla Harris: How to find the person who can help you get ahead at work

Karla Haris (Carla Harris): Kako naći osobu koja će vam pomoći da napredujete u poslu

Filmed:
3,115,717 views

Radno mesto je obično predstavljeno kao meritokratija, gde možete uspeti ako ste poslušni i vredno radite. Veteran Vol strita, Karla Haris, naučila je veoma rano u svojoj karijeri da je to mit. U čemu je stvarni ključ uspeha? Nađite sponzora, osobu koja će govoriti vama u prilog na sastancima na najvišem nivou iza zatvorenih vrata, na koji vi niste pozvani (još). Naučite kako da identifikujete i razvijete produktivan sponzorski odnos kroz ovaj iskren i moćan govor.
- Business executive, author
At Morgan Stanley, Carla Harris is responsible for improving the access to capital for female and multicultural founders, as well as increasing client connectivity to enhance revenue generation. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It was the springпролеће of 1988
0
520
4056
Bilo je proleće 1988. godine
00:16
when I had the ahaAha momentтренутак.
1
4600
3176
kada sam doživela „aha” momenat.
00:19
I was at my first roundtableOkrugli sto,
2
7800
2536
Bila sam za svojim prvim okruglim stolom,
00:22
and for those of you who don't know,
3
10360
1856
a za one koji ne znaju,
00:24
the roundtableOkrugli sto was a very
commonlyобично used phraseфраза on WallZid StreetUlica
4
12240
3935
„okrugli sto” je bila
često korišćena fraza na Vol stritu
00:28
to describeопишите the year-endyear-end
evaluativeistim processпроцес
5
16200
3216
da bi se opisao proces godišnje evaluacije
00:31
for analystsAnalitičari, associatessaradnici, viceвице presidentsпредседници,
all the way up to managingUpravljanje directorsдиректори.
6
19440
4456
za analitičare, saradnike, potpredsednike,
pa sve do izvršnih direktora.
00:35
That was the processпроцес where they
were discussedдискутовано behindиза closedзатворен doorsврата
7
23920
4256
To je bio proces u kome oni
raspravljaju iza zatvorenih vrata
00:40
around a tableсто, i.e. the roundокругли tableсто,
8
28200
2976
za tzv. okruglim stolom,
00:43
and everyoneсви was put into a categoryкатегорија --
9
31200
2496
i svi su stavljani u kategorije -
00:45
the topврх bucketkanta, the middleсредина bucketkanta,
the lowerниже bucketkanta --
10
33720
3656
najviši, srednji i niži koš -
00:49
and then that was translatedпреведено
into a bonusbonus rangeдомет
11
37400
2936
a onda je to bilo pretočeno
u raspon bonusa
00:52
that would be assignedдодељен
to eachсваки professionalпрофесионално.
12
40360
2896
koji bi bio dodeljen svakom zaposlenom.
00:55
This was my first time there,
and as I observedпримећено,
13
43280
3416
Bila sam prvi put tamo,
i dok sam posmatrala,
00:58
I saw that there was one personособа
that was responsibleодговоран
14
46720
3296
videla sam da postoji jedna osoba
odgovorna za beleženje ishoda razgovora.
01:02
for recordingснимање the outcomeисход
of a conversationразговор.
15
50040
3256
01:05
There were other people in the roomсоба
that had the responsibilityодговорност
16
53320
2976
U prostoriji je bilo drugih ljudi
čiji je zadatak bio
01:08
of presentingпредстављање the casesслучајева
of all the candidateskandidati.
17
56320
2216
da predstavljaju slučajeve svih kandidata.
01:10
And there were other invitedпозвани guestsгостима
who were supposedпретпостављено to commentкоментар
18
58560
4136
A bilo je i drugih pozvanih gostiju
od kojih se očekivalo da komentarišu
01:14
as a candidate'skandidata positionпозиција was presentedпредстављен.
19
62720
3000
kada bi pozicija kandata
bila predstavljena.
01:18
It was interestingзанимљиво to me
that those other people
20
66440
3656
Meni je bilo interesantno
da su ti drugi ljudi
01:22
were folksљуди who were more seniorвиши
than the folksљуди that were beingбиће discussedдискутовано
21
70120
3736
bili ljudi na višim pozicijama
od onih o kojima se raspravljalo
01:25
and they theoreticallyтеоретски had had
some interactionинтеракција with those candidateskandidati.
22
73880
4336
i oni su, teoretski, nekad imali
kontakt sa tim kandidatima.
01:30
Now, I was really excitedузбуђени to be
at this roundtableOkrugli sto for the first time,
23
78240
3816
Ja sam bila stvarno uzbuđena
što sam za okruglim stolom po prvi put,
01:34
because I knewзнала that my ownвластити processпроцес
would go throughкроз this sameисти way,
24
82080
3576
zato što sam znala da će i moj proces
ići istim tim putem,
01:37
and that my bonusbonus would be
decidedодлучио in the sameисти way,
25
85680
3056
i da će o mom bonusu
biti odlučeno na isti način,
01:40
so I wanted to know how it workedрадио је,
26
88760
1816
pa sam želela da saznam
kako to funkcioniše,
01:42
but more importantlyважно,
27
90600
1536
ali još važnije,
01:44
I wanted to understandРазумем
how this conceptконцепт of a meritocracymeritocracy
28
92160
3616
želela sam da razumem
kako taj koncept meritokratije
01:47
that everyсваки companyкомпанија that I talkedпричао to
walkingХодање out of businessбизнис schoolшкола
29
95800
3416
za koji se zalagala svaka kompanija
sa kojom sam pričala
po završetku poslovne škole.
01:51
was sellingпродаја.
30
99240
1216
Svaki put kada bih pričala sa kompanijom,
01:52
EverySvaki time I talkedпричао to a companyкомпанија,
31
100480
1616
01:54
they would say, "Our cultureкултура,
our processпроцес, is a meritocracymeritocracy.
32
102120
4176
oni bi rekli: „Naša kultura,
naš proces, je meritokratija.
01:58
The way you get aheadнапред in this organizationорганизација
is that you're smartпаметан,
33
106320
3016
Način na koji se napreduje
u ovoj organizaciji je da si pametan,
02:01
you put your headглава down
and you work really hardтешко,
34
109360
2256
prioneš na posao i vredno radiš,
02:03
and you'llти ћеш go right to the topврх.
35
111640
1616
i stići ćeš do samog vrha.”
02:05
So here was my opportunityприлика to see
exactlyбаш тако how that workedрадио је.
36
113280
3336
Dakle, ovo je bila moja prilika
da vidim tačno kako je to funkcionisalo.
02:08
So as the processпроцес beganпочела,
37
116640
2136
Kako je proces počinjao,
02:10
I heardслушао the recorderрекордер
call the first person'sособа nameиме.
38
118800
3296
čula sam kako beležnik
proziva ime prve osobe.
02:14
"JoeJoe SmithSmith."
39
122120
1696
„Džo Smit”.
02:15
The personособа responsibleодговоран
for presentingпредстављање Joe'sJoe's caseслучај did just that.
40
123840
4296
Osoba zadužena za predstavljanje
Džoovog slučaja je upravo to uradila.
02:20
ThreeTri quartersчетврти of the way throughкроз,
someoneнеко interruptedprekinut and said,
41
128160
3016
Na tri četvrtine izlaganja,
neko je prekinuo i rekao:
„Ovo je odličan kandidat, sjajan,
02:23
"This is a great candidatekandidat, outstandingNeplaćeni,
42
131200
2256
02:25
has great analyticalаналитички
and quantitativeквантитативан skillsвештине.
43
133480
2816
ima odlične analitičke
i kvantitavne veštine.
02:28
This is a superstarSuperstar."
44
136320
1816
Ovo je superzvezda”.
02:30
The recorderрекордер then said,
45
138160
1496
Beležnik je tada rekao:
02:31
"SoundsZvuci like JoeJoe
should go in the topврх bucketkanta."
46
139680
3080
„Izgleda da Džo
treba da ide u najviši koš.”
02:35
SecondDrugi personособа, MaryMeri SmithSmith.
47
143440
2096
Druga osoba je bila Meri Smit.
02:37
HalfwayNa pola puta throughкроз that presentationпрезентација,
someoneнеко said, "SolidSolidan candidatekandidat.
48
145560
3816
Na pola predstavljanja,
neko je rekao: „Solidan kandidat.
02:41
Nothing really specialпосебан,
but a good pairпар of handsруке."
49
149400
3016
Ništa posebno u suštini,
ali dobar radnik”.
02:44
The recorderрекордер said,
50
152440
1336
Onda je beležnik rekao:
02:45
"SoundsZvuci like MaryMeri
should go in the middleсредина bucketkanta."
51
153800
2616
„Izgleda kao da bi Meri
trebalo da ide u srednji koš.”
02:48
And then someoneнеко said, "ArnoldArnold SmithSmith."
52
156440
2736
A onda je neko rekao „Arnold Smit”.
02:51
Before the personособа
could presentпоклон Arnold'sArnoldov caseслучај,
53
159200
3256
Pre nego što je osoba mogla
da predstavi Arnoldov slučaj,
02:54
somebodyнеко said, "DisasterKatastrofa. DisasterKatastrofa.
This kidклинац doesn't have a clueпојам.
54
162480
3816
neko je rekao: „Katastrofa. Katastrofa.
Taj dečko nema pojma.
02:58
Can't do a modelмодел."
55
166320
1336
Ne može da uradi model.”
02:59
And before the caseслучај was presentedпредстављен,
56
167680
2496
I pre nego što je slučaj predstavljen,
03:02
the recorderрекордер said,
57
170200
1296
beležnik je rekao:
03:03
"SoundsZvuci like ArnoldArnold
should go in the bottomдно bucketkanta."
58
171520
3216
„Izgleda da Arnold
treba ostati u donjem košu.”
03:06
It was at that momentтренутак
that I clutchedOstao sam bez reči my pearlsbiseri --
59
174760
3416
U tom momentu sam ustreptala -
03:10
(LaughterSmeh)
60
178200
3296
(Smeh)
03:13
and said, "Who is going to speakговорити for me?"
61
181520
3480
i rekoh: „Ko će govoriti za mene?”
03:18
Who is going to speakговорити for me?
62
186320
2176
Ko će govoriti za mene?
03:20
It was that momentтренутак that I realizedреализован
that this ideaидеја of a meritocracymeritocracy
63
188520
4376
To je bio momenat kada sam shvatila
da je ova ideja o meritokratiji
03:24
that everyсваки organizationsорганизације sellsпродаје
is really just a mythmit.
64
192920
4536
za koju se svaka organizacija zalaže
u stvarnosti samo mit.
03:29
You cannotне може have a 100 percentпроценат
meritocraticmeritocratic environmentЖивотна средина
65
197480
5056
Ne možete imati stoprocentno
meritokratsko okruženje
03:34
when there is a humanљудско elementелемент
involvedукључени in the evaluativeistim equationједначина,
66
202560
4376
kada je ljudski faktor
uključen u proces ocenjivanja,
03:38
because by definitionдефиниција,
67
206960
1856
zato što, po definiciji,
03:40
that makesчини it subjectiveсубјективно.
68
208840
2496
to ga čini subjektivnim.
03:43
I knewзнала at that momentтренутак that somebodyнеко
would have to be behindиза closedзатворен doorsврата
69
211360
5456
Znala sam u tom momentu da bi trebalo
da neko bude iza zatvorenih vrata
03:48
arguingсвађати се on my behalfу име,
70
216840
2696
ko bi govorio u moje ime
03:51
presentingпредстављање contentсадржај in suchтаква a way
71
219560
2976
i predstavio sadržaj na takav način
03:54
that other decisionодлука makersпроизвођача
around that tableсто
72
222560
3376
da bi drugi ljudi
koji odlučuju za tim stolom
03:57
would answerодговор in my bestнајбоље favorфавор.
73
225960
2280
dali odgovor koji ide meni u prilog.
04:01
That was a really interestingзанимљиво lessonлекцију,
74
229040
2896
To je bila stvarno interesantna lekcija,
04:03
and then I said to myselfЈа сам,
"Well, who is that personособа?
75
231960
3176
i tada sam rekla sebi:
„Pa, ko je ta osoba?
04:07
What do you call this personособа?"
76
235160
1856
Kako zovemo tu osobu?”
04:09
And as I thought about
the popularпопуларно businessбизнис termsуслови at the time,
77
237040
3736
I kako sam tada mislila
o popularnim poslovnim rečima,
04:12
I said, wowвов, this personособа
can't be a mentorментор,
78
240800
3456
zaključih da ta osoba ne može biti mentor,
04:16
because a mentor'smentor je jobпосао
is to give you tailoredprilagođen adviceсавет,
79
244280
4616
zato što je mentorski posao
davanje saveta skrojenih za datu osobu,
04:20
tailoredprilagođen specificallyпосебно to you
and to your careerкаријера aspirationsаспирације.
80
248920
3816
namenjenih specijalno za vas
i za vaše napredovanje u karijeri.
04:24
They're the onesоне who give you
the good, the badлоше and the uglyружно
81
252760
3295
Oni su ti koji ti daju dobro, loše i zlo
04:28
in a no-holds-barredbez ograniиenja way.
82
256079
1760
bez zadrške.
04:30
OK. PersonOsoba can't be
a championшампион or an advocateадвокат,
83
258839
4177
Dobro. Osoba ne može biti
pobornik ili zaštitnik,
04:35
because you don't necessarilyнужно
have to spendпотрошити any currencyvaluta
84
263040
3576
zato što nije nužno
da uložite neku vrednost
04:38
to be someone'sНеко је championшампион.
85
266640
1656
da biste bili nečiji pobornik.
04:40
You don't necessarilyнужно
get invitedпозвани to the roomсоба
86
268320
2576
Ne morate nužno ni da budete
pozvani u sobu
04:42
behindиза closedзатворен doorsврата if you're an advocateадвокат.
87
270920
3056
iza zatvorenih vrata, ako ste zaštitnik.
04:46
It was almostскоро two yearsгодине laterкасније
88
274000
2096
Skoro dve godine kasnije
04:48
when I realizedреализован what
this personособа should be calledпозвани.
89
276120
3696
sam shvatila kako ta osoba
treba da bude nazvana.
04:51
I was speakingговорећи
at the UniversityUniverzitet of MichiganMichigan
90
279840
2496
Pričala sam na Univerzitetu u Mičigenu
04:54
to the MBAMBA candidateskandidati,
91
282360
1896
kandidatima za studije MBA
04:56
talkingпричају about the lessonsлекције
that I had learnedнаучио
92
284280
2096
o lekcijama koje sam naučila
nakon tri kratke godine na Vol stritu,
04:58
after my threeтри shortкратак yearsгодине on WallZid StreetUlica,
93
286400
2056
05:00
and then it cameДошао to me.
94
288480
1576
i onda mi je sinulo.
05:02
I said, "Oh, this personособа
that is carryingношење your interestинтерес,
95
290080
3736
Rekoh: „Ta osoba koja prenosi vaš interes,
05:05
or as I like to say,
carryingношење your paperпапир into the roomсоба,
96
293840
3176
ili, kao što ja volim da kažem,
unosi vaše papire u sobu,
05:09
this personособа who is spendingтрошење
97
297040
1536
ta osoba koja troši
05:10
theirњихова valuableвредно politicalполитички
and socialсоцијално capitalглавни град on you,
98
298600
3376
svoj vredan politički
i socijalni kapital na vas,
05:14
this personособа who is going
to poundфунта the tableсто on your behalfу име,
99
302000
4056
ta osoba koja će vas
ispromovisati za stolom,
05:18
this is a sponsorsponzor.
100
306080
2480
to je sponzor.
05:21
This is a sponsorsponzor."
101
309600
2440
To je sponzor.”
05:24
And then I said to myselfЈа сам,
102
312800
2136
I tada rekoh sebi:
05:26
"Well, how do you get a sponsorsponzor?
103
314960
2536
„Pa, kako ćeš naći sponzora?
05:29
And franklyискрено, why do you need one?"
104
317520
2616
Iskreno, zašto ti i treba?”
05:32
Well, you need a sponsorsponzor, franklyискрено,
105
320160
1776
Iskreno, sponzor vam treba,
05:33
because as you can see,
106
321960
1376
zato što, kao što vidite,
05:35
there's not one evaluativeistim processпроцес
that I can think of,
107
323360
3296
ne mogu da se setim
nijednog procesa ocenjivanja,
05:38
whetherда ли је it's in academiaakademskoj zajednici,
healthздравље careнега, financialфинансијски servicesуслуге,
108
326680
3616
bilo da je reč o akademskom svetu,
zdravstvenoj zaštiti, finansijama,
05:42
not one that does not have
a humanљудско elementелемент.
109
330320
3320
da je bio bez ljudskog faktora.
05:46
So that meansзначи it has
that measureмеру of subjectivitysubjektivnost.
110
334120
2976
To znači da postoji doza subjektivnosti.
05:49
There is a measureмеру of subjectivitysubjektivnost
in who is presentingпредстављање your caseслучај.
111
337120
5576
Postoji doza subjektivnosti
u onome ko predstavlja vaš slučaj.
05:54
There is a measureмеру of subjectivitysubjektivnost
112
342720
2056
Postoji doza subjektivnosti
05:56
in what they say
113
344800
2056
u onome što će oni reći
05:58
and how they interprettumačenje
any objectiveобјективан dataподаци that you mightМожда have.
114
346880
3776
i kako će oni interpretirati
bilo koji objektivni podatak koji imate.
06:02
There is a measureмеру of subjectivitysubjektivnost
in how they say what they're going to say
115
350680
5696
Postoji doza subjektivnosti u načinu
na koji govore ono što su naumili da kažu
06:08
to influenceутицај the outcomeисход.
116
356400
2256
da bi uticali na ishod.
06:10
So thereforeстога, you need to make sure
that that personособа who is speakingговорећи,
117
358680
4256
Zbog toga, morate da se postarate
da osoba koja će govoriti,
06:14
that sponsorsponzor,
118
362960
1456
taj sponzor,
06:16
has your bestнајбоље interestsинтереса at heartсрце
119
364440
2256
svim srcem želi vaš uspeh
06:18
and has the powerмоћ to get it,
whateverшта год it is for you,
120
366720
4056
i ima moć da ga dobije,
šta god da je to za vas,
06:22
to get it doneГотово behindиза closedзатворен doorsврата.
121
370800
2416
da završi to iza zatvorenih vrata.
06:25
Now, I'm askedпитао all the time,
122
373240
2656
Stalno me pitaju:
06:27
"How do you get one?"
123
375920
2056
„Kako da ga nađem?”
06:30
Well, franklyискрено, nirvanaнирвана is when
someoneнеко seesвиди you in an environmentЖивотна средина
124
378000
6136
Iskreno, blaženstvo je
kada vas neko spazi u okruženju
06:36
and decidesодлучује, "I'm going
to make it happenдесити се for you.
125
384160
3056
i odluči: „Ja ću učiniti to za tebe.
06:39
I'm going to make sure
that you are successfulуспјешно."
126
387240
2776
Ja ću se postarati da budeš uspešan.”
06:42
But for manyмноги of us in this roomсоба,
we know it doesn't really happenдесити се that way.
127
390040
3816
Ali većina nas ovde prisutnih
zna da se to ne dešava u stvarnosti.
06:45
So let me introduceувести
this conceptконцепт of currencyvaluta
128
393880
3376
Dozvolite mi da vam predstavim
ovaj koncept vrednosti
06:49
and talk to you about how it impactsутицаји
your abilityспособност to get a sponsorsponzor.
129
397280
4976
i da vam kažem kako on utiče
na vašu sposobnost da nađete sponzora.
06:54
There are two typesврсте of currencyvaluta
in any environmentЖивотна средина:
130
402280
4456
Postoje dva tipa vrednosti
u svakom okruženju:
06:58
performanceперформансе currencyvaluta
and relationshipоднос currencyvaluta.
131
406760
3656
vrednost izvođenja
i vrednost međuljudskih odnosa.
07:02
And performanceперформансе currencyvaluta
is the currencyvaluta that is generatedгенерисан
132
410440
3616
Vrednost izvođenja
je vaša vrednost koja se dobija
07:06
by your deliveringиспорука that
whichкоја was askedпитао of you
133
414080
3656
kada izvršavate ono što se od vas traži
07:09
and a little bitмало extraекстра.
134
417760
1936
i dajete još malo više.
07:11
EverySvaki time you deliverиспоручи uponна an assignmentдодељивање
aboveгоре people'sљуди expectationsočekivanja,
135
419720
4656
Svaki put kada izvršite zadatak
iznad očekivanja,
07:16
you generateГенериши performanceперформансе currencyvaluta.
136
424400
2096
proizvodite svoju izvršnu vrednost.
07:18
It worksИзвођење радова exactlyбаш тако like the stockакција marketтржиште.
137
426520
2856
To funkcioniše baš kao berza.
07:21
Any time a companyкомпанија saysкаже to the streetулица
138
429400
2176
Svaki put kada kompanija kaže
07:23
that they will deliverиспоручи 25 centsценти a shareОбјави
139
431600
2176
da će obezbediti 25 centi po akciji,
07:25
and that companyкомпанија deliversиспоручује
40 centsценти a shareОбјави,
140
433800
2256
a obezbedi 40 centi po akciji,
07:28
that stockакција goesиде up, and so will yoursтвоје.
141
436080
2440
akcije odu gore, a tako će i vaše.
07:31
PerformancePerformanse currencyvaluta
is valuableвредно for threeтри reasonsразлоге.
142
439080
2976
Izvršna vrednost je bitna iz tri razloga.
07:34
NumberBroj one, it will get you noticedПриметио.
143
442080
3376
Prvo, primetiće vas.
07:37
It will createстворити a reputationрепутацију for you.
144
445480
2456
Stvoriće vam reputaciju.
07:39
NumberBroj two, it will alsoтакође
get you paidплаћени and promotedпромовисана
145
447960
4136
Drugo, obezbediće vam
veću platu i unapređenje
07:44
very earlyрано on in your careerкаријера
146
452120
2416
veoma rano u vašoj karijeri
07:46
and very earlyрано on in any environmentЖивотна средина.
147
454560
3016
i veoma dobar početak
u bilo kom okruženju.
07:49
And numberброј threeтри,
it mayможе attractпривући a sponsorsponzor.
148
457600
2976
I treće, može privući sponzora.
07:52
Why? Because strongјак performanceперформансе currencyvaluta
149
460600
2976
Zašto? Zato što jaka izvršilačka vrednost
07:55
raisesподигне your levelниво of visibilityVidljivost
in the environmentЖивотна средина, as I said earlierраније,
150
463600
4096
podiže vaš nivo vidljivosti
u okruženju, kao što rekoh,
07:59
suchтаква that a sponsorsponzor
mayможе be attractedprivukla je to you.
151
467720
3496
tako da možete privući sponzora.
08:03
Why? Because everybodyсвима lovesволи a starЗвезда.
152
471240
3360
Zašto? Zato što svi vole zvezde.
08:07
But if you find yourselfсами in a situationситуација
153
475360
4096
Ali ako se nađete u situaciji
08:11
where you don't have a sponsorsponzor,
154
479480
2216
da nemate sponzora,
08:13
here'sево the good newsвести.
155
481720
1496
evo dobrih vesti.
08:15
RememberSeti se that you can exerciseвежбање
your powerмоћ and askпитати for one.
156
483240
3880
Zapamtite da možete
primeniti svoju moć i tražiti ga.
08:20
But here'sево where the other currencyvaluta
is now mostнајвише importantважно.
157
488280
5016
Ali upravo ovde je najvažnija
druga vrednost.
08:25
That is the relationshipоднос currencyvaluta,
158
493320
2656
A to je vrednost međuljudskih odnosa,
08:28
and relationshipоднос currencyvaluta
is the currencyvaluta that is generatedгенерисан
159
496000
3736
a vrednost međuljudskih odnosa
je vrednost koja se proizvodi
08:31
by the investmentsинвестиције that you make
in the people in your environmentЖивотна средина,
160
499760
5176
kroz vaša ulaganja
u ljude iz svog okruženja,
08:36
the investmentsинвестиције that you make
in the people in your environmentЖивотна средина.
161
504960
4496
ulaganja u ljude iz svog okruženja.
08:41
You cannotне може askпитати someoneнеко
to use theirњихова hard-earnedтешко зарађени
162
509480
3936
Ne možete tražiti od nekog
da iskoristi svoj teško zarađeni
08:45
personalлични influentialuticajni
currencyvaluta on your behalfу име
163
513440
3056
lični uticaj za vašu stvar
ako nikada niste uspostavili
nikakvu komunikaciju sa njima.
08:48
if you've never had
any interactionинтеракција with them.
164
516520
2696
08:51
It is not going to happenдесити се.
165
519240
1799
To se neće desiti.
08:53
So it is importantважно that you investинвестирајте
the time to connectцоннецт, to engageангажовати
166
521559
5457
Dakle, veoma je važno da uložite
vreme da se povežete, uključite
08:59
and to get to know the people
that are in your environmentЖивотна средина,
167
527040
3056
i upoznate ljude iz vašeg okruženja,
09:02
and more importantlyважно to give them
the opportunityприлика to know you.
168
530120
4656
i što je još važnije,
da im pružite priliku da upoznaju vas.
09:06
Because onceједном they know you,
169
534800
2016
Zato što, onda kada vas upoznaju,
09:08
there's a higherвише probabilityвероватноћа
that when you approachприступ them
170
536840
3416
veća je verovatnoća da će, kada im priđete
09:12
to askпитати them to be your sponsorsponzor,
171
540280
2336
i zamolite ih da vam budu sponzori,
09:14
they will in factчињеница answerодговор
in the affirmativePotvrdno.
172
542640
3736
potvrdno odgovoriti.
09:18
Now, if you're with me and you agreeдоговорити се
that you have to have a sponsorsponzor,
173
546400
3856
Sad, ako me pratite i ako se slažete
da vam treba sponzor,
09:22
let's talk about how
you identifyидентификовати a sponsorsponzor.
174
550280
3920
hajde da pričamo o tome
kako identifikovati sponzora.
09:27
Well, if you're looking for a sponsorsponzor,
175
555040
1936
Pa, ako tražite sponzora,
09:29
they need to have
threeтри primaryПримарна characteristicsкарактеристике.
176
557000
3136
oni moraju imati
tri osnovne karakteristike.
09:32
NumberBroj one, they need to have
a seatседиште at the decision-makingодлучивати tableсто,
177
560160
5256
Prvo, moraju imati svoje mesto
za upravljačkim stolom,
09:37
they need to have exposureizlaganje to your work
178
565440
3056
moraju imati uvid u vaš posao
09:40
in orderнаручи to have credibilityкредибилитет
behindиза closedзатворен doorsврата,
179
568520
3616
kako bi imali kredibilitet
iza zatvorenih vrata,
09:44
and they need to have some juiceсок,
180
572160
1696
i moraju imati poštovanje,
09:45
or let me say it differentlyдругачије,
they'dони би better have some powerмоћ.
181
573880
2856
ili, da se drugačije izrazim,
bilo bi dobro da imaju moć.
09:48
It's really importantважно
that they have those threeтри things.
182
576760
3456
Veoma je važno da poseduju te tri stvari.
09:52
And then onceједном you have
identifiedидентификовани the personособа,
183
580240
2736
I onda, kada ste identifikovali osobu,
09:55
how do you askпитати for one?
184
583000
2056
kako je pitati?
09:57
The scriptSkripta goesиде like this.
185
585080
1656
Scenario je ovakav.
09:58
"JimJim, I'm really interestedзаинтересован
in gettingдобијања promotedпромовисана this yearгодине.
186
586760
4856
„Džim, ja sam veoma zainteresovan
za unapređenje ove godine.
10:03
I've had an amazingНевероватно yearгодине
187
591640
2536
Imao sam izuzetnu godinu
10:06
and I cannotне може showсхов this organizationорганизација
anything elseдруго to proveдоказати my worthinessvrijednost
188
594200
5536
i nemam šta drugo
da pokažem ovoj organaziciji
da bih dokazao svoju vrednost
i spremnost za unapređenje,
10:11
or my readinessspremnost for this promotionпромоција,
189
599760
2216
10:14
but I am awareсвесна that somebodyнеко
has to be behindиза closedзатворен doorsврата
190
602000
4216
ali sam svestan da mora biti neko
iza zatvorenih vrata
10:18
arguingсвађати се on my behalfу име
and poundinglupa the tableсто.
191
606240
3016
ko će se založiti za mene.
10:21
You know me, you know my work
and you are awareсвесна of the clientклијент feedbackповратна информација,
192
609280
3936
Ti me znaš, znaš moj rad i svestan si
povratnih informacija klijenata,
10:25
and I hopeнадати се that you will feel comfortableудобан
arguingсвађати се on my behalfу име."
193
613240
4096
i nadam se da ti neće biti neprijatno
da se založiš za mene.”
10:29
If JimJim knowsзна you
194
617360
1616
Ako vas Džim zna,
10:31
and you have any kindкинд of a relationshipоднос,
195
619000
2496
i ako imate nekakav izgrađen odnos,
10:33
there's a very highвисоко probabilityвероватноћа
that he will answerодговор yes,
196
621520
3416
postoji velika verovatnoća da će pristati,
10:36
and if he saysкаже yes,
197
624960
1336
a ako pristane,
10:38
he will endeavorpoduhvat to get it doneГотово for you.
198
626320
2376
on će uložiti napor da to završi za vas.
10:40
But there's alsoтакође a shotпуцањ
that JimJim mightМожда say no,
199
628720
3016
Ali, postoji takođe šansa
da će Džim reći ne,
10:43
and if he saysкаже no, in my opinionмишљење,
200
631760
1896
a ako kaže ne, po mom mišljenju,
10:45
there's only threeтри reasonsразлоге
that he would tell you no.
201
633680
2736
postoje samo tri razloga za odbijanje.
10:48
The first is he doesn't think
that he has enoughдовољно exposureizlaganje to your work
202
636440
4576
Prvi je da on ne smatra
da ima dovoljan uvid u vaš rad
10:53
to have realправи credibilityкредибилитет
behindиза closedзатворен doorsврата
203
641040
3096
da bi imao dovoljan kredibilitet
iza zatvorenih vrata
10:56
to be impactfulmoжno and effectiveефикасан
on your behalfу име.
204
644160
3616
kako bi bio uticajan i efektivan za vas.
10:59
The secondдруго reasonразлог he mayможе tell you no
205
647800
1976
Drugi razlog zbog koga vas može odbiti
11:01
is that you think
he has the juiceсок to get it doneГотово,
206
649800
3376
je da vi smatrate
da on ima uticaj da završi posao,
11:05
but he knowsзна that he does not
have the powerмоћ to do it
207
653200
3216
ali on zna da nema moć da to završi,
11:08
and he is not going to admitпризнајем that
in that conversationразговор with you.
208
656440
3256
a ne želi to da prizna
u razgovoru sa vama.
11:11
(LaughterSmeh)
209
659720
1136
(Smeh)
11:12
And the thirdтрећи reasonразлог
that he would tell you no,
210
660880
2656
I treći razlog za odbijanje je -
11:15
he doesn't like you.
211
663560
1216
ne sviđate mu se.
11:16
He doesn't like you.
212
664800
1216
Ne sviđate mu se.
11:18
(LaughterSmeh)
213
666040
1136
(Smeh)
11:19
And that's something that could happenдесити се.
214
667200
2296
A to je nešto što može da se desi.
11:21
But even that will be
valuableвредно informationинформације for you
215
669520
4296
Ali čak i to će vam biti
korisna informacija
11:25
that will help to informобавестити
your nextследећи conversationразговор with a sponsorsponzor
216
673840
4056
koja će vam pomoći
u sledećem razgovoru sa sponzorom
11:29
that mightМожда make it
a little bitмало more impactfulmoжno.
217
677920
3440
i koja bi ga mogla učiniti
malo upečatljivijim.
11:34
I cannotне може tell you how importantважно
it is to have a sponsorsponzor.
218
682160
3496
Ne mogu vam dovoljno naglasiti
koliko je važno imati sponzora.
11:37
It is the criticalкритичан relationshipоднос
in your careerкаријера.
219
685680
4296
To je ključni odnos u vašoj karijeri.
11:42
A mentorментор, franklyискрено, is a niceлеп to have,
220
690000
2856
Iskreno, mentora je lepo imati,
11:44
but you can surviveпреживети a long time
in your careerкаријера withoutбез a mentorментор,
221
692880
4016
ali možete i bez njega
dugo preživeti u karijeri,
11:48
but you are not going to ascendPopni se
in any organizationорганизација withoutбез a sponsorsponzor.
222
696920
5576
ali bez sponzora nećete uspeti
ni u jednoj organizaciji.
11:54
It is so criticalкритичан that you
should askпитати yourselfсами regularlyredovno,
223
702520
4376
To je toliko važno da bi trebalo
svakodnevno da se pitate:
11:58
"Who'sKo je carryingношење my paperпапир into the roomсоба?
224
706920
2616
„Ko nosi moje papire u sobu?
12:01
Who is carryingношење my paperпапир into the roomсоба?"
225
709560
2376
Ko nosi moje papire u sobu?”
12:03
And if you can't answerодговор
who is carryingношење your paperпапир into the roomсоба,
226
711960
3736
A ako ne znate odgovor
na to ko nosi vaše papire u sobu,
12:07
then I will tell you to divertpreusmerite
some of your hardworkingradan energiesenergiju
227
715720
3496
onda vam savetujem da usmerite
deo svoje revnosne energije
12:11
into investingинвестирање in a sponsorsponzor relationshipоднос,
228
719240
3256
u ulaganje u sponzorski odnos,
12:14
because it will be criticalкритичан
to your successуспех.
229
722520
3176
zato što će on biti ključan za vaš uspeh.
12:17
And as I closeБлизу, let me give a wordреч
230
725720
2816
I na kraju, dozvolite mi da kažem koju reč
12:20
to the would-bepotencijalni sponsorsспонзори
that are in the roomсоба.
231
728560
2160
onima prisutnim koji bi bili sponzori.
12:23
If you have been invitedпозвани into the roomсоба,
232
731680
3056
Ako ste pozvani u sobu,
12:26
know that you have a seatседиште at that tableсто,
233
734760
3256
znajte da imate mesto za stolom,
12:30
and if you have a seatседиште at the tableсто,
234
738040
2456
a ako imate mesto za stolom,
12:32
you have a responsibilityодговорност to speakговорити.
235
740520
2656
imate odgovornost da progovorite.
12:35
Don't wasteгубљење your powerмоћ worryingзабрињавајуће
about what people are going to say
236
743200
4976
Ne trošite svoju moć na razmišljanje
o tome šta će drugi reći
12:40
and whetherда ли је or not they think
you mightМожда be supportingza podršku someoneнеко
237
748200
3096
i da li oni misle ili ne misle
da podržavate nekog
12:43
just because they look like you.
238
751320
2416
samo zato što liče na vas.
12:45
If somebodyнеко is worthyдостојан of your currencyvaluta,
239
753760
3200
Ako je neko vredan vaše pažnje,
12:49
spendпотрошити it.
240
757880
1736
potrošite je.
12:51
One thing I have learnedнаучио
after severalнеколико decadesдеценија on WallZid StreetUlica
241
759640
3056
Jedna stvar koju sam naučila
nakon nekoliko decenija na Vol stritu
12:54
is the way to growрасту your powerмоћ
is to give it away,
242
762720
3416
je da vaša moć raste
tako što je poklanjate,
i govorite iz srca.
12:58
and your voiceглас is at the heartсрце.
243
766160
2216
13:00
(ApplauseAplauz)
244
768400
4960
(Aplauz)
13:06
And your voiceглас
is at the heartсрце of your powerмоћ.
245
774360
4800
Vaš glas je u srcu vaše moći.
13:11
Use it.
246
779960
1216
Iskoristite ga.
13:13
Thank you very much.
247
781200
1216
Hvala vam puno.
13:14
(ApplauseAplauz)
248
782440
6160
(Aplauz)
Translated by Kristina Radosavljević
Reviewed by Ivana Krivokuća

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Carla Harris - Business executive, author
At Morgan Stanley, Carla Harris is responsible for improving the access to capital for female and multicultural founders, as well as increasing client connectivity to enhance revenue generation.

Why you should listen

In her 30-year career, Carla Harris has had extensive industry experiences in the technology, media, retail, telecommunications, transportation, industrial and healthcare sectors. In August 2013, she was appointed by President Barack Obama to chair the National Women's Business Council. Harris was named to Fortune Magazine's list of "The 50 Most Powerful Black Executives in Corporate America," US Banker's "Top 25 Most Powerful Women in Finance" (2009, 2010, 2011), Black Enterprise's "Top 75 Most Powerful Women in Business" (2017) and "Top 75 African Americans on Wall Street," Essence Magazine's list of "The 50 Women Who Are Shaping the World" and Ebony's list of the "Power 100" and "15 Corporate Women at the Top." She is the past chair of the board of the Morgan Stanley Foundation and of The Executive Leadership Council, and she is a member of the board of overseers of Harvard University and the board of directors of the Walmart Corporation. She's the author of the books Strategize to Win and Expect to Win.

In her other life, Harris is a singer and has released three gospel CDs, including Unceasing Praise, Joy Is Waiting, and Carla's First Christmas, which was featured on the CBS Evening News with Dan Rather. She has performed five sold-out concerts at Carnegie Hall.

More profile about the speaker
Carla Harris | Speaker | TED.com