ABOUT THE SPEAKERS
Paula Stone Williams - Religious leader, counselor, advocate
Paula Stone Williams is a pastor, counselor, speaker, LGBTQ ambassador and gender equity advocate.

Why you should listen

The Reverend Dr. Paula Stone Williams knows the truth will set you free, but only after it upends your carefully constructed narrative. Her devotion to authenticity caused her to leave her comfort zone as a nationally known religious leader and follow her heart to transition from Paul to Paula. She lost all of her jobs and most of her friends. Williams also discovered the massive differences between life as a male and as a female in America.

Williams is the pastor of preaching and worship at Left Hand Church in Longmont, Colorado, a pastoral counselor with RLT Pathways and a sought-after speaker to corporations, government agencies, universities and religious institutions on issues of gender equity and LGBTQ advocacy. She has been featured in the New York Times, the Denver Post, New Scientist, Radio New Zealand, Colorado Public Radio and The Huffington Post. Her TEDxMileHigh talk on gender equity has had more than one million views.

More profile about the speaker
Paula Stone Williams | Speaker | TED.com
Jonathan Williams - Religious leader, storyteller
Jonathan Williams likes to tell stories and throw parties, so he started a church that allowed him to do both.

Why you should listen

After teaching fifth grade in West Philadelphia for seven years, Jonathan Williams decided to join the family business and become a pastor like his father. He started a church in Brooklyn, NY, and just three months later faced a religious and personal reckoning when his father announced her transition from male to female. Williams decided that his church would become an advocate for the LGBTQ+ community, forever shifting the landscape in his personal and professional life.

Williams continues to lead Forefront Church in Brooklyn. In January 2019, he released his book, She's My Dad: A Father’s Transition and a Son's Redemption, published by Westminster John Knox Press. Williams has told his story to the New York Times, Huffington Post, Christian Standard Magazine, Faithfully Magazine and Rebel Storytellers.

More profile about the speaker
Jonathan Williams | Speaker | TED.com
TEDWomen 2018

Paula Stone Williams and Jonathan Williams: The story of a parent's transition and a son's redemption

ポーラ・ストーン・ウィリアムズ & ジョナサン・ウィリアムズ: 親の性転換と息子の救済の物語

Filmed:
1,557,257 views

ポーラ・ストーン・ウィリアムズは若いときから自分がトランスジェンダーだと気づいていました。しかし親になり福音派の牧師となると、カミングアウトをすることで全てを失うのではないかと思うようになったのです。この感動的で非常に個人的なトークで、ポーラと息子のジョナサンはポーラの性転換が家族にどんな影響をもたらしたか、そして家族の救済への道を振り返ります。ジョナサンはこう言います。「父に、本当の自分以外の他の誰かになれと頼むことはできないのだ」と。
- Religious leader, counselor, advocate
Paula Stone Williams is a pastor, counselor, speaker, LGBTQ ambassador and gender equity advocate. Full bio - Religious leader, storyteller
Jonathan Williams likes to tell stories and throw parties, so he started a church that allowed him to do both. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Paulaポーラ Stone Williamsウィリアムズ: So, I was the CEO最高経営責任者(CEO)
of a large, religious宗教的 nonprofit非営利団体,
0
1031
4823
ポーラ・ストーン・ウィリアムズ:
私は大規模な宗教NPO法人の理事長でした
00:17
spokeスポーク at some of the largest最大
churches教会 in Americaアメリカ,
1
5878
4344
アメリカのいくつかの
大きな教会で演説をし
00:22
was on televisionテレビ in 70 different異なる markets市場,
2
10246
3454
70の異なる需要に応じて
テレビにも出演しました
00:25
but more than anything elseelse,
3
13724
2740
しかし何よりも
00:28
I just wanted to be a good parent.
4
16488
2666
私はただ 良い親になりたかった
00:31
I told all three of my children子供,
5
19577
1707
私は我が子3人全員には
00:33
"When the going gets取得 toughタフ,
6
21308
1929
「状況が困難な時は
00:35
you have to choose選択する the road道路 lessもっと少なく traveled旅行した,
7
23261
3090
人があまり通らない
狭い道を選びなさい」と
00:38
the narrow狭い pathパス."
8
26375
1294
言ってきました
00:39
I had no ideaアイディア how difficult難しい
that was going to become〜になる.
9
27693
5072
そのときはそれが
どれだけ難しいか分かっていませんでした
00:45
I knew知っていた from the time I was three
or four4つの years of age年齢
10
33432
2477
私は3、4才の頃から
00:47
that I was transgenderトランスジェンダー.
11
35933
1584
自分がトランスジェンダーだと
分かっていました
00:50
I knew知っていた if I came来た out,
I would lose失う everything.
12
38395
3951
カミングアウトすれば
何もかも失うと分かっていました
00:54
But the call toward〜に向かって authenticity信憑性 is sacred神聖
13
42370
3887
しかし本来の自分への導きは神聖で
00:58
and for the greater大きい good,
14
46281
1983
より大いなる善のためのものであり
01:00
and it asks尋ねる you to trust信頼 that the truth真実
not only setsセット you free無料,
15
48288
4437
真実はあなたを
自由にするだけでなく
01:04
it will setセット everyoneみんな free無料.
16
52749
2859
皆を自由にすると
信じるようになりました
01:08
I decided決定しました to stakeステーク my life on it.
17
56018
2404
私は人生を賭けることに決めました
01:10
So I came来た out.
18
58891
1229
それでカミングアウトをしたのです
01:12
Turnsターン out, if you spend費やす most最も of your life
19
60692
2313
分かったのは 人生の大半を
01:15
workingワーキング in the conservative保守的な
religious宗教的 world世界,
20
63029
2262
保守的な宗教の世界で
働いて過ごしたなら
01:17
coming到来 out as transgenderトランスジェンダー
is not all that great for your careerキャリア.
21
65315
4098
トランスジェンダーだとの告白は
あまりキャリアによくないということです
01:21
(Laughter笑い)
22
69437
1601
(笑)
01:24
Who knew知っていた?
23
72080
1150
意外でしょう?
01:25
(Laughter笑い)
24
73254
1511
(笑)
01:28
Within以内 sevenセブン days日々, I lost失われた
everyすべて singleシングル one of my jobsジョブ.
25
76120
5006
7日経たないうちに
私は全ての仕事を失いました
01:33
My family家族 was supportive支持的な but struggling苦しい.
26
81572
3073
家族は協力的でしたが
苦しんでいました
01:36
Most最も of my friends友達
and coworkers同僚 had rejected拒否された me;
27
84669
2525
友だちや元同僚のほとんどは
私を拒絶し
01:39
the rest残り were confused混乱した.
28
87218
1819
そうでない人たちは
困惑していました
01:41
One friend友人 said,
"You really messed乱された with me."
29
89473
3539
ある友だちはこう言いました
「君には本当に迷惑をかけられた」
01:45
I said, "Yeah, well, get in lineライン."
30
93503
2634
「あなたも?じゃあ列に並んで」と返すと
01:48
They said, "You were my only example
of an alphaアルファ male男性 who was gentle優しい."
31
96161
5450
「君は私にとって唯一
ボスであり 優しい人間だった」と
01:53
And I thought, "Oh. You're right."
32
101958
2614
私は「その通りだ」と思いました
01:57
I was an alphaアルファ male男性.
33
105108
2264
私は勇敢なリーダーでした
01:59
And I was gentle優しい.
34
107396
1765
そして優しかった
02:01
And if it was hardハード for him,
35
109715
2350
それが友人にとって辛かったなら
02:04
how much more difficult難しい
was it for my own自分の son息子?
36
112089
3559
自分の息子は どれだけ辛い思いを
したのでしょうか?
02:09
Jonathanジョナサン Williamsウィリアムズ: Estrangement疎外
was not an optionオプション.
37
117130
2373
ジョナサン・ウィリアムズ:
距離を置くという選択肢はありませんでした
02:11
It was Father's父の Day and my girls女の子
brought持ってきた me craftクラフト beerビール
38
119527
3040
その日は父の日で 私の娘たちは
クラフトビールと
02:14
and a homemade自家製 jar of pickles漬物,
whichどの, in my estimation推定,
39
122591
2608
手作りのピクルスの瓶詰をくれました
02:17
is the perfect完璧な Father's父の Day gift贈り物.
40
125223
1804
完ぺきな父の日のプレゼントですよね
02:19
(Laughter笑い)
41
127051
1151
(笑)
02:20
But the question質問 remained残った:
42
128226
1839
私は まだ迷っていました
02:22
Do I call my own自分の fatherお父さん?
43
130089
1485
父に電話するべきだろうか?
02:24
To call him, and I continue持続する down
this spiralスパイラル of denial拒否,
44
132134
2802
電話すれば 私は否定を繰り返し
02:26
pretendingふりをする that my dadパパ was still --
45
134960
1725
自分の中で父をまだ—
02:28
well, my dadパパ.
46
136709
2166
父だと偽ることになります
02:31
To not call was to acknowledge認める
that everything had changedかわった.
47
139335
3947
電話しなければ 全てが変わったと
認めることになります
02:35
It meant意味した that I was in for years of pain痛み
and mourning嘆く and sadness悲しみ,
48
143306
5054
何年も 苦悩し 悲嘆にくれ
受け入れられずにいましたが
02:40
but ultimately最終的に, hope希望 for reconciliation和解.
49
148384
2939
最後には 和解できると
願っていました
02:44
There's no playbookプレイブック for when one's一人 fatherお父さん
of 30 plusプラス years decides決定する to transition遷移
50
152465
3913
「父親が30年以上経ってから
女性になったとき」用の
02:48
to the female女性 gender性別.
51
156402
1645
マニュアルはありません
02:50
But my dadパパ did teach教える me one thing.
52
158071
2195
でも 父は確かにあることを
教えてくれたのです
02:52
He said the road道路 to redemption償還 always
comes来る from choosing選択 the narrow狭い pathパス.
53
160290
3792
救済の道に至るには
常に狭い道を選ぶことだ と
02:56
And so I decided決定しました not to call that day,
54
164906
1982
そこで私は その日
電話をしないことにしました
02:58
and a few少数 months数ヶ月 later後で, Paulaポーラ flew飛んだ
out and met会った me at a hotelホテル in New新しい Yorkヨーク,
55
166912
3629
その数か月後
私と妻はニューヨークのホテルで
03:02
my wife and I.
56
170565
1377
ポーラと落ち合いました
03:04
I knockedノックアウト on the doorドア,
and this woman女性 answered答えた.
57
172315
2315
ドアをノックすると
女性が応えました
03:06
It definitely絶対に wasn'tなかった my dadパパ.
58
174654
2106
絶対に父ではありませんでした
03:09
"It's good to see you," she said.
59
177839
1643
「会えて嬉しい」と彼女は言いました
03:11
It didn't sound like my dadパパ, eitherどちらか.
60
179834
1821
父の声にも聞こえませんでした
03:14
We went行った to lunchランチ, and the waiterウェイター
came来た to take our order注文.
61
182376
2630
ランチに入った店で
ウェイターが来て
「女性の方々から ご注文をどうぞ」
と言いました
03:17
He said, "Let's start開始 with the ladies女性,"
62
185030
1860
しかしテーブルに座っていた女性は
私の妻だけのはず―
03:18
but there was only one ladyレディ
at the table and it was my wife,
63
186890
2840
違う
女性は2人だ
03:21
and -- oh my God, there are two
women女性 at the table.
64
189730
2483
父はレタスか何かを注文して
03:24
And my dadパパ ordered順序付けられました something like lettuceレタス,
65
192237
2006
03:26
and I was like, I have friesフライ on my plateプレート.
66
194267
1953
私のプレートには
フライドポテトがありました
03:28
Did my dadパパ like friesフライ? I don't remember思い出す.
67
196244
2660
父さんはフライドポテトが好きだっけ?
思い出せない
03:31
I think he liked好き them.
68
199367
2133
好きだった気がする
03:33
But she wasn'tなかった eating食べる them.
69
201524
1547
でも 今は食べていない
03:37
Here'sここにいる this woman女性 who knew知っていた
everything about me,
70
205000
2923
そこにいた女性は
私の全てを知っていて
03:39
and I knew知っていた nothing about her.
71
207947
1728
私は彼女のことを
何も知りませんでした
03:42
I don't even remember思い出す saying言って goodbyeさようなら.
72
210830
2200
別れのあいさつをしたかすら
覚えていません
03:46
PSWPsw: All I could think about that day
73
214721
1782
ポーラ:私がその日のことで
覚えているのは
03:48
was that it was late遅く
September9月 in New新しい Yorkヨーク,
74
216527
2056
時は9月下旬で
場所はニューヨーク
03:50
and I was wearing着る white jeansジーンズ.
75
218607
2763
自分が白いジーンズを
履いていたということ
03:53
(Laughter笑い)
76
221394
1104
(笑)
03:54
You don't wear着る white
after Labor労働 Day in New新しい Yorkヨーク.
77
222522
3087
ニューヨークでレイバー・デーの後に
白い服を着る人なんていませんよね
03:58
There was a knockノック at the doorドア,
78
226675
1463
ドアをノックする音が聞こえて
04:00
and all I could think about was,
here I standスタンド in my wrong違う jeansジーンズ.
79
228162
3789
私は場違いな恰好で立っていることしか
考えられませんでした
04:03
And then I saw these big大きい,
blue eyes I love so much,
80
231975
2419
するとそこには
私が大好きな 大きい青い瞳があり
04:06
and they were staring凝視する
back at me in disbelief不信.
81
234418
2570
私を 信じられないという
顔つきで見つめていました
04:09
And I thought, "Oh, this is not
going to be easy簡単."
82
237012
4104
私は「これは簡単にはいかなそうだ」と
感じました
04:13
When one person in a family家族 transitionsトランジション,
83
241660
3044
家族の一員が性転換をすると
04:16
the entire全体 family家族 transitionsトランジション
whetherかどうか they want to or not.
84
244728
3708
好むと好まざるとにかかわらず
家族全員が変化を強いられます
04:21
Now, for those on the fringesフリンジ it was easy簡単.
85
249083
2231
さて 周囲の人たちにとっては
単純なことでした
04:23
The liberalsリベラル said, "Oh, wonderful素晴らしい!
86
251702
1829
リベラル派たちは言いました
「素晴らしい!
04:25
She's found見つけた her truth真実, how delightful楽しい."
87
253555
2279
彼女は真実にたどり着いた
喜ばしいことだ」と
04:27
And the conservatives保守派 said,
"That's messed乱された up, I'm out of here."
88
255858
3086
保守主義者たちは
「いかれてる 私は抜けさせてもらうよ」と
04:30
(Laughter笑い)
89
258968
1126
(笑)
04:32
But for my family家族, neitherどちらも extreme極端な
was going to work.
90
260118
3910
でも 私の家族はこの両極の
どちらでもありませんでした
04:36
Their彼らの anger怒り, their彼らの hurt傷つける,
91
264052
3051
家族の怒り 痛み
04:39
their彼らの love and loyalty忠誠 --
92
267127
2699
愛や忠誠心ー
04:41
all of it had to be brought持ってきた
on to the road道路 of trials試行.
93
269850
3999
これらの全てが
試されなければいけませんでした
04:47
JWJW: Was it all a lie嘘つき?
94
275333
1220
ジョナサン:全て嘘だったのか?
04:48
Everyすべて gameゲーム of catchキャッチ in the frontフロント yardヤード,
the Metsメッツ seasonシーズン tickets切符売場 --
95
276913
3120
庭でキャッチボールをしたことや
メッツの年間チケット―
04:52
was that with my dadパパ or was that with her?
96
280057
3323
あれは私の父としたのか
それとも彼女と?
04:56
I remember思い出す this one time,
97
284503
1579
こんな記憶があります
04:58
my dadパパ took取った me on a bike自転車 rideライド
throughを通して Heckscherヘックシャー Parkパーク
98
286106
2460
ヘックシャーパークで
父と自転車に乗っていたとき
05:00
to teach教える me about sexセックス.
99
288590
1662
セックスについて
教えてくれました
05:02
He explained説明した the parts部品 of the body
that I now know he wished望む weren'tなかった hers彼女たち.
100
290276
4278
なければ良かったと願っていたであろう
身体の部分の説明をしてくれました
05:08
Had my fatherお父さん ever even existed存在した?
101
296308
2249
そもそも 私に父はいたのか?
05:11
Now, grief悲しみ --
102
299508
1198
さて 悲しみとは
05:12
grief悲しみ is withoutなし rulesルール.
103
300730
1407
何の秩序もありません
05:15
Grief悲しみ borrows借りる your car withoutなし asking尋ねる,
104
303332
2008
悲しみは 人から車を断りもなく借り
05:17
wrecks難破船 it
105
305364
1156
粉々にし
05:18
and then doesn't apologizeお詫びする.
106
306544
1744
謝りもしません
05:20
And I was a wreck難破.
107
308312
1316
私は粉々の状態でした
05:22
This was heavyヘビー.
108
310018
1150
これは重大でした
05:23
I retreated後退した into myself私自身.
109
311192
1202
私は引きこもりがちになりました
05:24
I was angry怒っている.
110
312418
1256
怒りました
05:25
I feltフェルト betrayed裏切られた.
111
313698
2040
裏切られたと感じました
05:27
And I guess推測 I should have known既知の
112
315762
1477
思えば予測しておくべきでした
05:29
by the fact事実 that you encouraged奨励
me to be a Metsメッツ fanファン
113
317263
2383
メッツファンになるように
私を育ててきた父が
人生のかなり大きな絶望に向けて
準備していたんだと
05:31
that you were preparing準備 me
for life's人生 really big大きい disappointments失望.
114
319670
3098
(笑)
本当ですよ
05:34
(Laughter笑い)
115
322792
1050
05:35
That's true真実.
116
323866
1150
05:37
And yetまだ, there were the gamesゲーム of catchキャッチ,
117
325678
2078
キャッチボールもしたし
05:39
and there were the seasonシーズン tickets切符売場
118
327780
1592
メッツの年間チケットも取りました
05:41
and baconベーコン, egg and cheeseチーズ
sandwichesサンドイッチ everyすべて Saturday土曜日
119
329396
2412
毎週土曜には チーズ入り
ベーコンエッグサンドイッチを
05:43
from the bestベスト bagelベーグル place場所 on Long Island.
120
331832
1977
ロングアイランドで一番の
ベーグル屋に買いに行きました
05:45
My fatherお父さん lived住んでいました this life
he didn't want to liveライブ,
121
333833
2300
父はこの望まない人生を
送ってきました
05:48
but he lived住んでいました it so
that I could have a dadパパ.
122
336157
3421
でも それは私に
父親が必要だったからです
05:52
I stopped停止 wondering不思議
if my dadパパ had ever existed存在した.
123
340545
2738
私は父がいたのか疑問に思うのを
やめることにしました
05:55
He had existed存在した -- willfully故意に,
consciously意識的に, intentionally故意に --
124
343991
5102
彼は存在していました―
自ら進んで 意図的に
06:01
each and everyすべて day of my growing成長する up.
125
349117
2243
私が成長していく間
常に存在してくれました
06:03
For that, I was thankful感謝している.
126
351993
1424
私はそのことに感謝しています
06:06
Paula'sポーラの body was hers彼女たち now
and her transformation変換 was completeコンプリート,
127
354506
3642
ポーラの身体はもう彼女のもので
性転換は完了していました
06:10
but my transformation変換 was just beginning始まり.
128
358172
2362
しかし 私の変化は
始まったばかりでした
06:12
I had another別の trial試行, another別の journey,
another別の choice選択 to heed耳を傾ける my father's父親 advice助言
129
360558
4136
私には 別の試練 別の旅路
父の助言を受け入れて
06:16
and continue持続する down that narrow狭い pathパス.
130
364718
2731
狭い道を進むかどうかの
選択が待っていました
06:21
PSWPsw: So most最も days日々
I believe there is a God.
131
369088
3354
ポーラ:私はほとんどの日々
神がいると信じてきました
06:24
Tuesdays火曜日 and Thursdays木曜日 can be toughタフ,
132
372466
2350
毎週火曜と木曜は辛いでしょうし
06:26
and any day that you're
on the New新しい Jerseyジャージー Turnpikeターンパイク.
133
374840
2581
ニュージャージーの
高速道路を使う日はいつもそう
06:29
I mean, really, you know?
134
377445
1303
そうでしょう?
06:30
(Laughter笑い)
135
378772
971
(笑)
魂が間違った身体に宿っていると
神を信じるのは難しいです
06:31
It's hardハード to believe in God
when your soul is in the wrong違う body.
136
379767
3643
06:35
Still, somehow何とか I ended終了しました up in ministry.
137
383869
2787
それでもなぜか
聖職者の職に就きました
06:38
When I lost失われた all my jobsジョブ,
it was nothing personal個人的.
138
386680
2664
職を失ったのは
個人的な恨みからではありません
06:41
It's what religious宗教的 tribes部族 do.
139
389368
2580
それが宗教団体の
することだからです
06:43
They believe an enemy is necessary必要
for the tribe部族 to survive生き残ります,
140
391972
3386
彼らは団体が生き残るためには
敵が必要だと信じています
06:47
so where no enemy exists存在する,
141
395382
2024
だから 敵がいないところには
06:49
they create作成する one.
142
397430
1791
敵を作り上げるのです
06:51
Right now, sexual性的 minoritiesマイノリティ
are the enemy;
143
399245
2277
現在セクシュアルマイノリティが
敵です
06:53
my departure出発 was swift迅速 and sure.
144
401546
2469
私が去るのは
迅速で確実なものでした
06:56
I was surprised驚いた when my son息子
left his jobジョブ teaching教える in West西 Philadelphiaフィラデルフィア
145
404760
4566
自分の息子が フィラデルフィア西部での
教職を捨て 聖職者の道を
07:01
to go into the ministry.
146
409350
1678
歩み始めたときは驚きました
07:03
I did not see that one coming到来.
147
411052
2101
全く予想もしていませんでした
07:06
And now I wondered疑問に思った:
148
414145
1481
私は不思議に思いました
07:08
What would he do?
149
416226
1305
「何をするつもりだろう?」と
07:10
I didn't have to wait that long
to find an answer回答.
150
418172
2823
答えが分かるまでに
そう時間はかかりませんでした
07:13
Six6人 months数ヶ月 after that first visit訪問,
151
421392
2757
最初の訪問から6か月後
07:16
he invited招待された me back to New新しい Yorkヨーク.
152
424173
2360
彼は 再度私を
ニューヨークに招きました
07:19
JWJW: The designersデザイナー of the Brooklynブルックリン Bridgeブリッジ,
153
427371
1953
ジョナサン:ブルックリン橋の
設計技師たちは
07:21
they had their彼らの shareシェア of bad悪い luck.
154
429348
1606
不運な目に遭っていました
07:23
Johnジョン Roeblingローブリング, he died死亡しました shortlyまもなく after
the bridge'sブリッジの construction建設 began始まった.
155
431460
3430
ジョン・ローブリングは
橋の建設が始まって すぐに亡くなりました
07:26
His son息子 Washingtonワシントン took取った over,
156
434914
1389
息子のワシントンが引き継ぎましたが
07:28
but he suffered苦しんだ
from decompression減圧 sickness病気.
157
436327
2327
減圧症を患っていました
07:30
His wife Emilyエミリー becameなりました the surrogate代理
executiveエグゼクティブ engineerエンジニア
158
438678
3002
彼の妻エミリーは
代理幹部エンジニアとなり
07:33
who oversaw監督 the bridge'sブリッジの completion完了.
159
441704
1968
橋の完成を監督しました
07:36
Fatherお父さん and son息子,
160
444227
1473
父と息子
07:37
Johnジョン and Washingtonワシントン,
161
445724
1700
ジョンとワシントンは
07:39
done完了 in by their彼らの work.
162
447448
1697
仕事でくたくたでした
07:41
It was this sunny晴れた day in May5月
163
449672
1522
5月の晴れた日に
07:43
and my fatherお父さん and I sat座っている in the shadow
of that Brooklynブルックリン Bridgeブリッジ.
164
451218
3016
父と私は ブルックリン橋の
木陰に座り
07:47
Would our lives人生 followフォローする the Roeblings'ローブリングス' --
165
455016
1961
私たちの命は
ローブリング家のように
07:49
fatherお父さん and son息子, done完了 in by our work?
166
457001
2948
父子ともに
仕事に潰されてしまうのか?
07:52
My fatherお父さん thought
that her friends友達 in church教会
167
460751
2431
父は教会の友達が
07:55
would carryキャリー her throughを通して her transition遷移,
168
463206
2173
性転換の道のりを助けてくれると
思っていたが
07:57
and they did not.
169
465403
1634
そうではありませんでした
07:59
They ditched逃げた her and they clungつまむ to me.
170
467497
1840
教会の人たちは 彼女を見捨て
私に頼ってきました
08:01
I was the pastor牧師
of a new新しい church教会 in Brooklynブルックリン.
171
469361
2144
私はブルックリンの新しい教会で
牧師を務めていました
08:03
This wonderful素晴らしい groupグループ
of forward-thinking前向きの考え方 people,
172
471529
2598
前向きな人々にあふれた
この素晴らしいグループは
08:06
and yetまだ, we were financially財政的に tied結ばれた
to really conservative保守的な churches教会.
173
474151
3484
かなり保守的な教会と
財政的に関わっていました
08:10
To holdホールド spaceスペース for Paulaポーラ meant意味した jeopardizingさらす
our own自分の church's教会の livelihood生活.
174
478016
4642
ポーラの席を確保することは
我々の教会の生計が脅かされるということ
08:15
I sortソート of straddled跨いで the lineライン
betweenの間に these warring戦う worlds世界.
175
483081
3880
私はこれらの敵対する世界の狭間で
葛藤していました
08:18
So I said to my dadパパ,
176
486985
1188
そこで 私は父に言いました
08:20
"Dadパパ, I still liveライブ and work
in your old古い world世界.
177
488197
2459
「父さん 僕はまだあなたのいた
古い世界で生活し働いている」
08:22
Is it possible可能 that you mightかもしれない extend拡張する
an oliveオリーブ branchブランチ for my sake?"
178
490680
3620
「僕のために 和解してくれる
つもりはない?」
08:27
And her response応答 was impassioned熱狂した.
179
495325
3201
彼女の返答には
情熱が込められていました
08:32
You said to me, "Do you have
any ideaアイディア what it feels感じる like
180
500010
3856
父は私にこう言いました
「やっと本当の友だちに
08:35
to finally最後に showショー yourselfあなた自身
to your true真実 friends友達
181
503890
2184
本当の自分をさらけ出したのに
08:38
and have them completely完全に reject拒絶する you?
182
506098
2484
完全に拒絶されるときの
気持ちが 分かる?
08:40
To ask尋ねる you to liveライブ a lie嘘つき?
183
508606
1485
自分を偽って生きろと
08:42
Do you know what that feels感じる like?"
184
510115
1961
言われる気持ちが
あなたに分かるの?」
08:45
And I didn't know what that feltフェルト like.
185
513105
2318
私にその気持ちは
分かりませんでした
08:48
But I knew知っていた I had a decision決定 to make.
186
516721
2015
でも 私は決断していました
08:51
It was the decision決定 to continue持続する
down that narrow狭い pathパス throughを通して nights夜間,
187
519354
3715
それは 闇の中
狭い道を進み続ける決断でした
08:55
but for the first time,
188
523093
1956
でも そのとき初めて
08:57
I caught捕らえられた a glimpse垣間見る of light.
189
525073
1651
一筋の光が見えたのです
08:59
I cannotできない ask尋ねる my fatherお父さん to be anything
other than her true真実 self自己.
190
527880
4594
自身以外の他の何者かになれと
父に頼むことはできません
09:06
(Applause拍手)
191
534259
3371
(拍手)
09:12
PSWPsw: So as we sat座っている by the river that day,
192
540494
2827
ポーラ:そしてその日
川のほとりで
09:15
Jonathanジョナサン talked話した about his pain痛み,
his suffering苦しみ, his grief悲しみ, his confusion混乱.
193
543345
5323
ジョナサンは 彼の痛み
苦しみ、悲しみ、混乱について語りました
09:21
He brought持ってきた all of himself彼自身
to that conversation会話,
194
549210
3857
その会話で 彼は
全てをさらけ出してくれました
09:26
and it tore引き裂く at me
195
554956
1886
そんなに苦しませていたと知り
09:31
to be the cause原因 of suchそのような pain痛み.
196
559346
2910
私の心は破けそうでした
09:36
But as he talked話した, there was something
redemptive救済 going on,
197
564566
3714
しかし 話していると そこには
救いに繋がるものが感じられました
09:40
full満員 of tensionテンション but possibility可能性,
198
568304
2947
緊張しながらも
可能性にあふれた
09:43
grounded接地された in that narrow狭い pathパス.
199
571275
2813
狭い道にある 救いが―
09:47
He said, "This is always going to be hardハード.
200
575169
4191
彼は言いました「これからも
常に辛い日々が続くだろう
09:51
It always will be.
201
579384
1347
常にだ
09:52
But Dadパパ,
202
580755
1175
でも父さん
09:54
I love you."
203
582739
1454
愛してるよ」
09:56
My son息子 is the bestベスト of me and more.
204
584954
3997
息子は 私にとって
かけがえのない存在です
10:00
He's bold大胆な and strong強い,
205
588975
2539
勇敢で強く
10:03
sensitive敏感な and thoughtful思慮深い.
206
591538
2795
繊細で思いやりがある
10:06
I guess推測 you could say,
207
594781
1862
こうも言えるでしょう
10:10
he's an alphaアルファ male男性 who'sだれの gentle優しい.
208
598087
2618
彼こそ「ボスであり優しい人間」だと
10:14
JWJW: It was time for my daughters
to meet会う their彼らの -- Paulaポーラ.
209
602703
3276
ジョナサン:今度は私の娘たちが
ポーラに会う番でした
10:18
We went行った back to my apartmentアパート,
210
606003
1393
私たちが私のアパートに戻ると
10:19
and my daughters were coloring着色
at the diningダイニング roomルーム table,
211
607420
2653
ダイニングルームのテーブルで
塗り絵をしていました
10:22
and there was this awkward厄介な silence沈黙.
212
610097
1685
そして 気まずい沈黙が流れました
10:23
And finally最後に, my youngest最年少 asked尋ねた
a singleシングル, confident自信を持って question質問.
213
611806
3855
ついに私の一番小さな娘が
1つ 堂々とした質問をしました
10:28
"So, Grandpaおじいちゃん, do you have a penis陰茎?"
214
616241
3245
「おじいちゃん ペニスはあるの?」と
10:31
(Laughter笑い)
215
619510
2652
(笑)
10:34
And after the tensionテンション abated緩和された
and the laughter笑い subsided沈静化した,
216
622186
2572
そして緊張が和らいで
笑いも収まったころに
10:36
my girls女の子 took取った their彼らの grandpaおじいちゃん
back into their彼らの roomルーム
217
624782
3097
娘たちは おじいちゃんを
自分たちの部屋に連れていき
10:39
and showed示した her their彼らの new新しい toysおもちゃ,
218
627903
1433
新しいおもちゃを見せ始めました
10:41
and they christened洗礼を受けた her with a new新しい name.
219
629360
1932
そして彼女に
新たな洗礼名を与えたのです
10:43
They calledと呼ばれる her "GrandPaulaグランドポーラ."
220
631316
2021
「大っきいポーラ」と
10:45
(Laughter笑い)
221
633361
2503
(笑)
10:49
PSWPsw: So this past過去 summer, I had all five
of my granddaughters孫娘 at my home,
222
637629
3927
ポーラ:今年の夏は5人全員の孫娘が
私の家に来てくれました
10:53
there in the foothills
of the Rockyロッキー Mountains山々.
223
641580
2549
ロッキー山脈のふもとの家です
10:56
We went行った swimming水泳
in the coolクール waters of the river
224
644153
2252
川の冷たい水で泳ぎました
10:58
that flows流れ throughを通して our little townタウン.
225
646429
1670
私たちの小さな町を流れる川です
11:00
And one day, one of Jonathan'sジョナサンズ
girls女の子 said to me,
226
648123
2264
ある日 ジョナサンの娘の1人が
11:02
"GrandPaulaグランドポーラ, can we go
tubingチュービング on the river?"
227
650411
3551
「大っきいポーラ
浮き輪に乗っていい?」と訊きました
11:06
And I said, "Well, you know,
228
654303
1462
私は「そうだね
11:07
I'd really wait until〜まで your daddyパパ
gets取得 here for that.
229
655789
2494
お父さんが来るまで
待った方がいいよ
11:10
That feels感じる to me like
that oughtすべきだ to be his call."
230
658307
2343
お父さんが決めることだと思うな」
と言いました
11:12
And she said, "Oh, but GrandPaulaグランドポーラ,
231
660674
4006
すると彼女は言いました
「でも 大っきいポーラ
11:16
he'll地獄 exactly正確に make the same同じ
decision決定 you would.
232
664704
2649
パパはきっと全く同じことを言うよ
11:19
He's a lot like you, you know."
233
667377
2386
ポーラとそっくりだもん」
11:21
(Laughter笑い)
234
669787
1544
(笑)
11:23
And I thought, yeah, he is a lot like me,
235
671355
4288
私は「そうか 私とそっくりか」
と思いました
11:28
bothどちらも of us determined決定
to find the narrow狭い pathパス
236
676489
3234
どちらも 狭い道を
進もうと決心していて
11:31
and followフォローする it throughを通して
the long, darkダーク night,
237
679747
4072
長く暗い闇の中を進んでいる
11:35
all the way to the light of dawn夜明け.
238
683843
2808
光へとまっすぐに向かって
11:39
JWJW: Have you ever noticed気づいた
that a child who is secure安全な,
239
687711
2504
ジョナサン:
精神が安定した子供
11:42
a child who knows知っている love,
240
690239
1252
愛を知っている子供は
11:43
that child will danceダンス?
241
691515
1788
踊れるということに
お気づきですか?
11:45
They wave their彼らの arms武器,
242
693815
1716
彼らは手を振って
11:47
they kickキック their彼らの legs to music音楽
that only they can hear聞く.
243
695555
2834
彼らにしか聴こえない音楽に合わせて
足をけり上げます
11:50
It's the music音楽 of a child
who is safe安全 and unharmed無傷
244
698413
3614
安全で汚れのない
11:54
and wholly完全に loved愛された.
245
702051
2620
本当に愛された子供の音楽です
11:57
The day after my children子供
met会った their彼らの GrandPaulaグランドポーラ,
246
705419
2259
私の子どもたちが
大っきいポーラに会った日
11:59
she took取った them to go get doughnutsドーナツ,
247
707702
1652
彼女は 娘たちを連れて
ドーナツ屋に行きました
12:01
and I watched見た as they walked歩いた
down the street通り,
248
709378
2132
私は 彼らが通りを歩くのを
見ていました
12:03
and my girls女の子 took取った my father's父親 arms武器,
249
711534
1687
娘たちが父の腕を取り
12:05
and they dancedダンス.
250
713245
1962
踊ったのです
12:07
My father's父親 arms武器 swung振られた wildly激しく.
251
715606
2329
父の腕は大きく揺れていました
12:11
You bought買った them one too manyたくさんの doughnutsドーナツ,
because you always do --
252
719012
3092
いつも通り
少し買いすぎだったけど―
(笑)
12:14
(Laughter笑い)
253
722128
1039
姉の方がドーナツを一口かじり
12:15
I watched見た my olderより古い daughter
take a bite一口 of her doughnutドーナツ,
254
723191
2654
2回飛び跳ねて
くるりと回りました
12:17
and she unleashed解き放たれた two jumpsジャンプする and a twirlツイスト.
255
725869
2401
12:20
It was perfect完璧な.
256
728294
1319
完ぺきでした
12:22
That narrow狭い pathパス,
257
730931
1414
この狭い道は
12:24
it always has its shareシェア
of burdens負担 and challenges挑戦.
258
732369
2519
重荷や挑戦の連続です
12:27
But I was certainある that we were going
to see this throughを通して to redemption償還.
259
735659
4249
ただ 私は救済に向けて
進んでいけると確信しました
12:32
I looked見た at my dadパパ
260
740770
1150
父を見て
12:33
and I looked見た at my girls女の子 who were dancingダンシング
and eating食べる their彼らの doughnutsドーナツ,
261
741944
3989
踊りながらドーナツを食べている
娘たちを見て
12:37
and I said aloud大声で to no one in particular特に,
262
745957
2348
誰にという訳でなく
つぶやきました
12:40
I said, "This ...
263
748329
1388
私は「これが・・・
12:42
this is how God sees見える my dadパパ."
264
750503
2003
神による 父の見方なんだ」と
12:46
My fatherお父さん was literally文字通り bornうまれた again.
265
754033
2126
父は文字通り
生まれ変わったのです
12:49
And by choosing選択 the narrow狭い
pathパス of redemption償還,
266
757059
3093
そして救済への
狭い道を選ぶことで
12:52
I was bornうまれた again with her.
267
760176
1651
私も彼女と共に
生まれ変わりました
12:54
Thank you.
268
762234
1150
ありがとうございます
12:55
(Applause拍手 and cheers乾杯)
269
763912
6603
(拍手)(喝采)
Translated by Tomoka Fujioka
Reviewed by Shoko Takaki

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Paula Stone Williams - Religious leader, counselor, advocate
Paula Stone Williams is a pastor, counselor, speaker, LGBTQ ambassador and gender equity advocate.

Why you should listen

The Reverend Dr. Paula Stone Williams knows the truth will set you free, but only after it upends your carefully constructed narrative. Her devotion to authenticity caused her to leave her comfort zone as a nationally known religious leader and follow her heart to transition from Paul to Paula. She lost all of her jobs and most of her friends. Williams also discovered the massive differences between life as a male and as a female in America.

Williams is the pastor of preaching and worship at Left Hand Church in Longmont, Colorado, a pastoral counselor with RLT Pathways and a sought-after speaker to corporations, government agencies, universities and religious institutions on issues of gender equity and LGBTQ advocacy. She has been featured in the New York Times, the Denver Post, New Scientist, Radio New Zealand, Colorado Public Radio and The Huffington Post. Her TEDxMileHigh talk on gender equity has had more than one million views.

More profile about the speaker
Paula Stone Williams | Speaker | TED.com
Jonathan Williams - Religious leader, storyteller
Jonathan Williams likes to tell stories and throw parties, so he started a church that allowed him to do both.

Why you should listen

After teaching fifth grade in West Philadelphia for seven years, Jonathan Williams decided to join the family business and become a pastor like his father. He started a church in Brooklyn, NY, and just three months later faced a religious and personal reckoning when his father announced her transition from male to female. Williams decided that his church would become an advocate for the LGBTQ+ community, forever shifting the landscape in his personal and professional life.

Williams continues to lead Forefront Church in Brooklyn. In January 2019, he released his book, She's My Dad: A Father’s Transition and a Son's Redemption, published by Westminster John Knox Press. Williams has told his story to the New York Times, Huffington Post, Christian Standard Magazine, Faithfully Magazine and Rebel Storytellers.

More profile about the speaker
Jonathan Williams | Speaker | TED.com