ABOUT THE SPEAKER
Scott Kim - Puzzlemaster
Scott Kim designs puzzles in the spirit of MC Escher's art and Tetris -- visually stimulating, thought provoking and suffused with broad appeal.

Why you should listen

Over his 20-year career as a designer of visual puzzles, Scott Kim has created hundreds of puzzles for magazines, and thousands for computer games. His puzzles have appeared inside video games such as Obsidian, in browser games like Bejeweled, and in his regular monthly column, The Boggler, in Discover Magazine.

Kim's interest in puzzles sprang from an early interest in mathematics, education and art. He specializes in ambigrams, or inversions: for example, a word that reads more than one way. His first puzzles appeared in Scientific American in Martin Gardner's Mathematical Games column, and are now included in many different books, toys and games. His games can also be played on his website or found on greeting cards. Kim's 1981 book, Inversions, features a collection of "inversions" -- a word or name written so it reads in more than one way. His second book contains a collection of his puzzles originally submitted to magazines and is entitled The New Media Puzzle Workout.

More profile about the speaker
Scott Kim | Speaker | TED.com
EG 2008

Scott Kim: The art of puzzles

スコット・キムのパズル技術の分析

Filmed:
585,909 views

2008 EG 会議 で 、 パズル ・デザイナー として有名なスコット・キム が、パズル - メーカー の考え方を説明します。彼の作った人気のあるゲームをサンプルに、ゲームの魅力を共有し ます。
- Puzzlemaster
Scott Kim designs puzzles in the spirit of MC Escher's art and Tetris -- visually stimulating, thought provoking and suffused with broad appeal. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
For the last 20 years I've been designing設計 puzzlesパズル.
0
0
4000
今まで20年間 私はパズルのデザインをしてきました
00:19
And I'm here today今日 to give you
1
4000
5000
そして 今日は皆さんに
00:24
a little tourツアー, starting起動 from the very first puzzleパズル I designed設計,
2
9000
2000
私がデザインしてきた初期のパズルや 今していることを
00:26
throughを通して what I'm doing now.
3
11000
2000
紹介をしたいと思います
00:28
I've designed設計 puzzlesパズル for books, printed印刷された things.
4
13000
3000
私は 本や印刷物に パズルのデザインをして来ました
00:31
I'm the puzzleパズル columnistコラムニスト for Discover発見 Magazineマガジン.
5
16000
2000
Discover Magazine のデザイン・コラムニストも
00:33
I've been doing that for about 10 years.
6
18000
2000
10年間勤めてきました
00:35
I have a monthly毎月 puzzleパズル calendarカレンダー.
7
20000
2000
マンスリー・パズル・カレンダー もあります
00:37
I do toysおもちゃ. The bulkバルク of my work is in computerコンピューター gamesゲーム.
8
22000
3000
玩具も作りますが 大体はコンピュータ・ゲームです
00:40
I did puzzlesパズル for "Bejeweledジュエリー."
9
25000
2000
”Bejeweled” のパズルも作りました
00:42
(Applause拍手)
10
27000
1000
(拍手)
00:43
I didn't invent発明する "Bejeweledジュエリー." I can't take creditクレジット for that.
11
28000
2000
私が”Bejeweled”を作った訳ではないので 儲けることはできなかった
00:45
So, very first puzzleパズル,
12
30000
3000
では とても初期のパズルです
00:48
sixth第六 gradeグレード, my teacher先生 said,
13
33000
2000
6年生のとき 先生が言いました
00:50
"Oh, let's see, that guy, he likes好きな人 to make stuffもの.
14
35000
2000
”この子は 何か作るのがすきなんだよ
00:52
I'll have him cutカット out letters手紙 out of construction建設 paper
15
37000
3000
彼の為に 工作用紙から 切り出した文字を 板にはったので
00:55
for the boardボード."
16
40000
3000
見てみよう
00:58
I thought this was a great assignment割り当て.
17
43000
2000
私は 偉大な任務だと思いました
01:00
And so here is what I came来た up with. I start開始 fiddling手抜き with it.
18
45000
3000
これは何から出来ているのか 私はその紙を色々いじりました
01:03
I came来た up with this letter文字. This is a letter文字 of the alphabetアルファベット
19
48000
3000
私はこの文字が 1回だけ折られた
01:06
that's been folded折り畳まれた just once一度.
20
51000
2000
アルファベットだと分かった
01:08
The question質問 is, whichどの letter文字 is it if I unfold展開する it?
21
53000
5000
問題です 私が広げた文字はなんでしょう?
01:13
One hintヒント: It's not "L."
22
58000
2000
ヒント1: L ではない
01:15
(Laughter笑い)
23
60000
2000
(笑い)
01:17
It could be an "L," of courseコース.
24
62000
2000
もちろん L のようです
01:19
So, what elseelse could it be?
25
64000
2000
では ほかには?
01:21
Yeah, a lot of you got it.
26
66000
3000
皆さんお分かりのようです
01:24
Oh yeah. So, clever賢い thing.
27
69000
3000
正解
01:27
Now, that was my first puzzleパズル. I got hookedフック.
28
72000
2000
そう これが最初のパズルでした 私は夢中になった
01:29
I created作成した something new新しい, I was very excited興奮した
29
74000
4000
私は何か新しい物を作ろうと
01:33
because, you know, I'd made crosswordクロスワード puzzlesパズル,
30
78000
2000
クロスワード・パズルに夢中になったけど
01:35
but that's sortソート of like filling充填 in somebody誰か else's他の matrixマトリックス.
31
80000
3000
誰か他の人の型に当てはめるように並べるだけだった
01:38
This was something really original元の. I got hookedフック.
32
83000
2000
私は 本当のオリジナルなものを作ることに 夢中になった
01:40
I read読む Martinマーティン Gardner'sガードナーズ columns in Scientific科学的 Americanアメリカ人.
33
85000
3000
サイエンティフィック・アメリカンでマーチン・ガードナーのコラムを読みました
01:43
Went行った on, and eventually最終的に decided決定しました to devote捧げる myself私自身, full満員 time, to that.
34
88000
4000
そして ついに私はパズルに全ての時間を捧げる決心をしました
01:47
Now, I should pause一時停止する and say, what do I mean by puzzleパズル?
35
92000
3000
パズルは私にとってどういう意味があるのか 言わなければいけません
01:50
A puzzleパズル is a problem問題 that is fun楽しい to solve解決する
36
95000
3000
パズルは、解く事と 正解を見つける事を
01:53
and has a right answer回答.
37
98000
2000
楽しむ 問題です
01:55
"Fun楽しい to solve解決する," as opposed反対 to everyday毎日 problems問題,
38
100000
4000
”解く楽しみ” として 日々の問題を見てみると
01:59
whichどの, frankly率直に, are not very well-designedよく設計された puzzlesパズル.
39
104000
3000
正直にいって それは良くデザインされたパズルではありません
02:02
You know, they mightかもしれない have a solution溶液.
40
107000
2000
それらには 解決方法があるかもしれない
02:04
It mightかもしれない take a long time. Nobody誰も wrote書きました down the rulesルール clearlyはっきりと.
41
109000
3000
長い時間がかかるかもしれません しかし 誰も明確にルールを書きとめていない
02:07
Who designed設計 this?
42
112000
2000
誰が デザインしたか?
02:09
It's like, you know, life is not a very well-writtenよく書かれました storyストーリー
43
114000
2000
映画を作る時にライターを雇わなければいけないように
02:11
so we have to hire雇う writers作家 to make movies映画.
44
116000
3000
人生はあまり良く書かれた物語ではないのです
02:14
Well, I take everyday毎日 problems問題, and I make puzzlesパズル out of them.
45
119000
3000
私は日常的な問題から パズルを作り出します
02:17
And "right answer回答," of courseコース there mightかもしれない be more than one right answer回答;
46
122000
3000
そして、正解を出します もちろん他にも正しい答えがあるでしょう
02:20
manyたくさんの puzzlesパズル have more than one.
47
125000
2000
パズルは 1つではないのです
02:22
But as opposed反対 to a coupleカップル other formsフォーム of play遊びます,
48
127000
2000
しかし 玩具やゲームなどの 他の幾つかの遊びと
02:24
toysおもちゃ and gamesゲーム --
49
129000
2000
比べると
02:26
by toyおもちゃ I mean, something you play遊びます with that doesn't have a particular特に goalゴール.
50
131000
3000
玩具は 決まったゴールを持たずに 遊ぶのです
02:29
You can create作成する one out of Legosレゴ.
51
134000
2000
レゴから 何かをつくれるのです
02:31
You know, you can do anything you want.
52
136000
2000
したいことが 何でも できるのです
02:33
Or competitive競争する gamesゲーム like chessチェス where,
53
138000
3000
或は チェスのような 競争ゲームは
02:36
well, you're not trying試す to solve解決する ... You can make a chessチェス puzzleパズル,
54
141000
3000
問題を解決しようとしないで
02:39
but the goalゴール really is to beatビート another別の playerプレーヤー.
55
144000
5000
ゴールは他のプレーヤーを負かすことです
02:44
I consider検討する that puzzlesパズル are an artアート form.
56
149000
2000
パズルは芸術だと思います
02:46
They're very ancient古代. It goes行く back as long as there is written書かれた history歴史.
57
151000
3000
パズルは古典であり パズルは書かれた歴史に引き戻してくれます
02:49
It's a very small小さい form, like a joke冗談で,
58
154000
2000
それは ジョークや詩 魔法のトリックや歌
02:51
a poem, a magicマジック trickトリック or a song, very compactコンパクト form.
59
156000
4000
のようにとても小さく 簡潔なものです
02:55
At worst最悪, they're throwawaysスローワワイズ, they're for amusementアミューズメント.
60
160000
3000
悪いことに それは面白さの為の 消耗品です
02:58
But at bestベスト they can reachリーチ for something more
61
163000
3000
しかし よいところは 何かに到達したり
03:01
and create作成する a memorable思い出深い impression印象.
62
166000
2000
忘れがたい思い出をつくれることです
03:03
The progression進行 of my careerキャリア that you'llあなたは see
63
168000
2000
私が今まで 忘れがたい衝撃を与える
03:05
is looking for creating作成 puzzlesパズル that have a memorable思い出深い impact影響.
64
170000
4000
パズル作りを目指していたことが わかると思います
03:09
So, one thing I found見つけた early早い on, when I started開始した doing computerコンピューター gamesゲーム,
65
174000
3000
私が早い時期から コンピュータゲームを作りだしたことで
03:12
is that I could create作成する puzzlesパズル that will alter変更する your perception知覚.
66
177000
3000
皆さんの認識を変えていただけるでしょう
03:15
I'll showショー you how. Here is a famous有名な one.
67
180000
3000
では、有名なコンピュータゲームをお見せします
03:18
So, it's two profilesプロファイル in black, or a white vase花瓶 in the middle中間.
68
183000
3000
黒と白の横顔の間に花瓶があります
03:21
This is calledと呼ばれる a figure-groundフィギュアグラウンド illusion錯覚.
69
186000
2000
「図と地の錯覚」と呼ばれています
03:23
The artistアーティスト M.C. Escherエッシャー exploited悪用された that
70
188000
2000
芸術家のM.C.フィッシャーは 彼の素晴らしい絵で
03:25
in some of his wonderful素晴らしい printsプリント.
71
190000
2000
それを利用しました
03:27
Here we have "Day and Night."
72
192000
2000
これは 昼と夜です
03:29
Here is what I did with figure数字 and ground接地.
73
194000
3000
これは 図と地 を利用したものです
03:37
So, here we have "figure数字" in black.
74
202000
2000
そして これは黒の中の 図 です
03:39
Here we have "figure数字" in white.
75
204000
2000
これは 白の中の 図 です
03:41
And it's all part of the same同じ design設計.
76
206000
3000
そして 全ては同じデザインです
03:44
The backgroundバックグラウンド to one is the other.
77
209000
2000
下地がそれぞれ違うんです
03:46
Originallyもともと I tried試した to do the words言葉 "figure数字" and "ground接地."
78
211000
2000
初め 図 と 地 に手を加えようとしました
03:48
But I couldn'tできなかった do that, I realized実現した. I changedかわった the problem問題.
79
213000
3000
しかし 出来ないと分かったので 方法を変えました
03:51
It's all "figure数字."
80
216000
2000
全て 図 にしたのです
03:53
(Laughter笑い)
81
218000
2000
(笑い)
03:55
A few少数 other things. Here is my name.
82
220000
3000
他にもあります これは私の名前です
03:58
And that turnsターン into the titleタイトル of my first book, "Inversions反転."
83
223000
5000
そして 私の最初の本の名前 ”Inversion”に変化します
04:03
These sortsソート of designsデザイン now go by the wordワード "ambigram曖昧."
84
228000
4000
これらの種類のデザインは 今では アンビグラム と言われます
04:07
I'll showショー you just a coupleカップル othersその他. Here we have
85
232000
2000
幾つか他のものをお見せします これは
04:09
the numbers数字 one throughを通して 10, the digits数字 zeroゼロ throughを通して nine9人, actually実際に.
86
234000
3000
実は 1から10の数字を 0から9のアラビア数字で表しています
04:12
Each letter文字 here is one of these digits数字.
87
237000
3000
それぞれの文字が アラビア数字になっています
04:15
Not strictly厳密に an ambigram曖昧 in the conventional従来の senseセンス.
88
240000
3000
厳密には従来のアンビグラムではありません
04:18
I like pushing押して on what an ambigram曖昧 can mean.
89
243000
3000
私は1つのアンビグラムに意味を持たせることが好きです
04:21
Here'sここにいる the wordワード "mirror." No, it's not the same同じ upside-down逆さまに.
90
246000
2000
これは ”mirror” という文字で 文字自体は左右対称ではありません
04:23
It's the same同じ this way.
91
248000
4000
こうすると 同じになります
04:27
And a marvelous素晴らしい fellow仲間 from the Mediaメディア Labラボ
92
252000
2000
RISDの代表に任命された メディア研究所の
04:29
who just got appointed任命された head of RISDRISD, is Johnジョン Maeda前田.
93
254000
4000
素晴らしい研究員 ジョン・マエダ がいますが
04:33
And so I did this for him. It's sortソート of a visualビジュアル canonキヤノン.
94
258000
4000
私が彼の為に作った 視覚検査のようなものです
04:37
(Laughter笑い)
95
262000
1000
(笑い)
04:40
And recently最近 in Magicマジック magazineマガジン
96
265000
5000
最近 マジック という雑誌に
04:45
I've done完了 a number of ambigramsアンビグラム on magician's魔術師 names名前.
97
270000
2000
マジシャンの名前に 沢山のアンビグラムがあります
04:47
So here we have Pennペン and Tellerテラー, same同じ upside-down逆さまに.
98
272000
5000
これは ”Penn and Teller” です 上下左右が対称です
04:52
This appears登場する in my puzzleパズル calendarカレンダー.
99
277000
3000
私のパズルのカレンダーにもあります
04:55
Okay, let's go back to the slidesスライド.
100
280000
2000
では スライドに戻りましょう
04:57
Thank you very much.
101
282000
2000
ありがとうございます
04:59
Now, those are fun楽しい to look at.
102
284000
2000
それらを見るのは楽しいです
05:01
Now how would you do it interactivelyインタラクティブに?
103
286000
3000
では どのように情報を交換しているのか
05:04
For a while I was an interfaceインタフェース designerデザイナー.
104
289000
2000
しばらくの間 私はインターフェイス・デザイナーをしていました
05:06
And so I think a lot about interactionインタラクション.
105
291000
2000
そして 相互作用について 色々考えました
05:08
Well, let's first of all simplify簡略化する the vases花瓶 illusion錯覚,
106
293000
2000
では まず 花瓶のだまし絵 で単純化してみましょう
05:10
make the thing on the right.
107
295000
2000
右を触ってみましょう
05:12
Now, if you could pickピック up the black vase花瓶,
108
297000
2000
黒い花瓶を持ち上げると
05:14
it would look like the figure数字 on top.
109
299000
2000
図が上に来るように見えます
05:16
If you could pickピック up the white areaエリア,
110
301000
2000
白い部分を持ち上げると
05:18
it would look like the figure数字 on the bottom.
111
303000
2000
図は下に有る様に見えます
05:20
Well, you can't do that physically物理的に,
112
305000
2000
そう 実際には出来ません
05:22
but on a computerコンピューター you can do it. Let's switchスイッチ over to the P.C.
113
307000
2000
しかし コンピュータでは出来るので PCでやってみましょう
05:24
And here it is, figure-groundフィギュアグラウンド.
114
309000
4000
ではこれです  図と地です
05:28
The goalゴール here is to take the pieces作品 on the left
115
313000
3000
ゴールは 左の部品を動かして
05:31
and make them so they look like the shape形状 on the right.
116
316000
3000
右の形のように作ることです
05:34
And this follows続く the rulesルール I just said:
117
319000
2000
ルールを説明します
05:36
any black areaエリア that is surrounded囲まれた by white can be picked選んだ up.
118
321000
3000
白に囲まれた 黒いエリアは つかむことができます
05:39
But that is alsoまた、 true真実 of any white areaエリア.
119
324000
2000
白いエリアも 同様です
05:41
So, here we got the white areaエリア in the middle中間,
120
326000
2000
中央に白いエリアができました
05:43
and you can pickピック it up.
121
328000
2000
それを つかむことができます
05:45
I'll just go one stepステップ furtherさらに.
122
330000
2000
では 次に行きましょう
05:47
So, here is --
123
332000
2000
さあ これです --
05:49
here is a coupleカップル pieces作品. Move移動 them together一緒に,
124
334000
2000
一対の部品があります 一緒に動かします
05:51
and now this is an activeアクティブ pieceピース.
125
336000
3000
さあ これが 動かせる部品 です
05:54
You can really get inside内部 somebody's誰かの perception知覚
126
339000
2000
本当に理解してもらって
05:56
and have them experience経験 something.
127
341000
2000
そして 何かさせてください
05:58
It's like the old古い maximマキシム of
128
343000
2000
古い格言にあるように
06:00
"you can tell somebody誰か something
129
345000
2000
説明して そして やって見せる
06:02
and showショー them, but if they do it they really learn学ぶ it."
130
347000
2000
しかし 本当に覚えるには 実際にやる事です
06:04
Here is another別の thing you can do.
131
349000
2000
では 次です
06:06
There is a gameゲーム calledと呼ばれる Rushラッシュ Hour時間.
132
351000
2000
ラッシュ・アワーというゲームです
06:08
This is one of the true真実 masterpieces傑作 in puzzleパズル design設計
133
353000
2000
これは ルービック・キューブをベースとした パズルデザインの
06:10
besidesその他 Rubik'sルービック cube立方体.
134
355000
2000
傑作の一つです
06:12
So, here we have a crowded混雑した parkingパーキング lot
135
357000
2000
いたる所に車がある 混雑した
06:14
with cars all over the place場所.
136
359000
2000
駐車場があります
06:16
The goalゴール is to get the red car out. It's a slidingスライディング blockブロック puzzleパズル.
137
361000
3000
赤い車を出すことがゴールの 移動ブロックパズルです
06:19
It's made by the company会社 Think Fun楽しい.
138
364000
2000
Think Funと言う会社が作っています
06:21
It's done完了 very well. I love this puzzleパズル.
139
366000
2000
とても良く出来ていて 私は好きです
06:23
Well, let's play遊びます one. Here. So, here is a very simple単純 puzzleパズル.
140
368000
3000
では やってみましょう とても簡単なパズルです
06:26
Well, that's too simple単純, let's add追加する another別の pieceピース.
141
371000
2000
とても簡単です 他の部品を追加しましょう
06:28
Okay, so how would you solve解決する this one?
142
373000
2000
これを どうやって解きますか?
06:30
Well, move動く the blue one out of the way.
143
375000
2000
そう 青い車を邪魔にならない所に移動します
06:32
Here, let's make it a little harderもっと強く. Still prettyかなり easy簡単.
144
377000
2000
少し難しくしてみましょう まだ 簡単ですね
06:34
Now we'll私たちは make it harderもっと強く, a little harderもっと強く.
145
379000
3000
では もっと難しくしましょう 少しだけ難しく
06:37
Now, this one is a little bitビット trickierトリッキー.
146
382000
2000
これを ちょっと微妙なところへ置きます
06:39
You know? What do you do here?
147
384000
2000
分かりますか さあ どうしましますか?
06:41
The first move動く is going to be what?
148
386000
2000
最初に何を動かしますか?
06:43
You're going to move動く the blue one up in order注文 to get the lavenderラベンダー one to the right.
149
388000
4000
ラベンダー色の車を右に動かす為に 青い車を上にあげます
06:47
And you can make puzzlesパズル like this one that aren'tない solvable解決可能な at all.
150
392000
3000
全く解けなくても この様にパズルを作ることができます
06:50
Those four4つの are lockedロックされた in a pinwheelピンホイール; you can't get them apart離れて.
151
395000
2000
これらの4つは歯車で止められていて 別々にすることができません
06:52
I wanted to make a sequel続編.
152
397000
2000
続編を出したいと思いましたが
06:54
I didn't come up with the original元の ideaアイディア. But this is another別の way
153
399000
2000
オリジナルのアイデアが思い付かなかったので
06:56
I work as an inventor発明者 is to create作成する a sequel続編.
154
401000
3000
続編の考案者という方法で働きました
06:59
I came来た up with this. This is Railroad鉄道 Rushラッシュ Hour時間.
155
404000
2000
こんな物ができました  鉄道ラッシュアラーです 私が導入した
07:01
It's the same同じ basic基本的な gameゲーム exceptを除いて I introduced導入された a new新しい pieceピース,
156
406000
3000
土台の四角の部分が水平と垂直に動く以外は
07:04
a square平方 pieceピース that can move動く bothどちらも horizontally水平に and vertically垂直に.
157
409000
3000
基本的には前と同じゲームです
07:07
In the other gameゲーム the cars can only move動く forward前進 and back.
158
412000
3000
他のゲームでは 車は前進とバックしかできないのです
07:10
Created作成した a whole全体 bunch of levelsレベル for it.
159
415000
3000
全てはそのレベルで作られていました
07:13
Now I'm making作る it available利用可能な to schools学校.
160
418000
2000
今 学校で使えるようにしています
07:15
And it includes含む exercises演習 that showショー you
161
420000
2000
そして それは単にパズルをどのように解くか
07:17
not just how to solve解決する these puzzlesパズル,
162
422000
2000
だけではない訓練を含んでいます
07:19
but how to extractエキス the principles原則 that will let you solve解決する
163
424000
3000
原理を抽出する方法は 数学的なパズルや
07:22
mathematical数学 puzzlesパズル or problems問題 in science科学, other areasエリア.
164
427000
4000
科学や他の領域の問題を 解決させるでしょう
07:26
So, I'm really interested興味がある in you learning学習 how to make your own自分の puzzlesパズル
165
431000
3000
私は 皆さんが私と同じように自分自信の
07:29
as well as just me creating作成 them.
166
434000
2000
パズルを作ることに とても興味があります
07:31
Garryギャリー Trudeauトルドー callsコール himself彼自身 an investigative調査的 cartoonist漫画家.
167
436000
3000
ゲイリー・トルドーは自分自身を漫画調査家だと言います
07:34
You know, he does a lot of research研究 before he writes書き込み a cartoon漫画.
168
439000
3000
彼は 漫画を書く前に 沢山の調査をします
07:37
In Discover発見 Magazineマガジン, I'm an investigative調査的 puzzleパズル makerメーカー.
169
442000
3000
ディスカバー・マガジンでは 私はパズル調査家です
07:40
I got interested興味がある in gene遺伝子 sequencingシークエンシング.
170
445000
2000
私は 遺伝子配列に興味を持ちました
07:42
And I said, "Well, how on Earth地球 can you come up with a sequenceシーケンス
171
447000
3000
では 質問です 「地球上の DNAの一連の塩基対から何を
07:45
of the baseベース pairsペア in DNADNA?"
172
450000
3000
連想しますか」
07:48
Cutカット up the DNADNA, you sequenceシーケンス individual個人 pieces作品,
173
453000
2000
DNAを切断し  一つ一つを並べ
07:50
and then you look for overlapsオーバーラップ,
174
455000
2000
そして それから 共通点を探します
07:52
and you basically基本的に match一致 them at the edgesエッジ. And I said,
175
457000
2000
端の部分で 実は対になっているのです
07:54
"This is kind種類 of like a jigsawジグソーパズル puzzleパズル, exceptを除いて the pieces作品 overlapオーバーラップ."
176
459000
3000
これは 部分が重なる以外は ジグソーパズルのようなものです
07:57
So, here is what I created作成した for Discover発見 Magazineマガジン.
177
462000
3000
これは 私がディカバー・マガジンで創ったものです
08:00
And it has to be solvable解決可能な in a magazineマガジン.
178
465000
2000
雑誌の中で解かなければなりません
08:02
You know, you can't cutカット out the pieces作品 and move動く them around.
179
467000
2000
部品を切ったり 周りに動かしたりできません
08:04
So, here is the nine9人 pieces作品. And you're supposed想定される to put them into this gridグリッド.
180
469000
5000
9つの部品があり そして それを格子の中に入れたいのです
08:09
And you have to choose選択する pieces作品 that overlapオーバーラップ on the edgeエッジ.
181
474000
3000
そして 端の重なっている 部分を選ばなくてはいけません
08:12
There is only one solution溶液. It's not that hardハード.
182
477000
2000
これは1つの解き方で あまり難しくありません
08:14
But it takes some persistence永続性.
183
479000
2000
しかし 粘り強さが必要です
08:16
And when you're done完了, it makes作る this design設計,
184
481000
2000
そして それが完成したとき このデザインができます
08:18
whichどの, if you squint斜視, is the wordワード "helixヘリックス."
185
483000
5000
目をこらして見ると ”helix”の文字が見えます
08:23
So, that's the form of the puzzleパズル coming到来 out of the contentコンテンツ,
186
488000
3000
パズルの”helix”の形は 逆にしたのではなく むしろ
08:26
ratherむしろ than the other way around.
187
491000
2000
内容からできたものです
08:28
Here is a coupleカップル more. Here is a physics-based物理学ベース puzzleパズル.
188
493000
3000
まだいくつかあります 物理学ベースのパズルです
08:31
Whichどの way will these fall?
189
496000
2000
どちらに 落ちると思いますか?
08:33
One of these weighs重く 50 poundsポンド, 30 poundsポンド and 10 poundsポンド.
190
498000
3000
50パウンド 30パウンド 10パウンド です
08:36
And depending依存する on whichどの one weighs重く whichどの amount,
191
501000
2000
どちらに重さがかかるかによって
08:38
they'll彼らは fall different異なる directions行き方.
192
503000
2000
ことなる方向に落ちます
08:40
And here is a puzzleパズル basedベース on color mixing混合.
193
505000
2000
色を混ぜ合わせたパズルです
08:42
I separated分離された this image画像 into cyanシアン, magentaマゼンタ, yellow, black,
194
507000
3000
このイメージを 印刷の基本色の シアン、マゼンタ、黄色、黒に分け
08:45
the basic基本的な printing印刷 colors, and then mixed混合 up the separations分離,
195
510000
2000
そして 別々に混ぜ合わせました
08:47
and you get these peculiar特有の picturesピクチャー.
196
512000
2000
そうしたら 奇妙なイメージができました
08:49
Whichどの separations分離 were mixed混合 up to make those picturesピクチャー?
197
514000
3000
この絵を作るのに どんな色を混ぜたか分かりますか?
08:52
Gets取得 you thinking考え about color.
198
517000
2000
色について考えるようになります
08:54
Finally最後に, what I'm doing now. So, ShuffleBrainシャッフルブレイン.comcom,
199
519000
3000
最後に 私が今 何をしているのかお話します ShuffleBrain.com です
08:57
websiteウェブサイト you can go visit訪問, I joined参加した up with my wife, Amy-Joエイミージョー Kimキム.
200
522000
4000
妻のエイミー-ジョー・キムと始めた Webサイトを をお見せしましょう
09:01
She could easily簡単に be up here giving与える a talk about her work.
201
526000
3000
彼女の仕事について 簡単に紹介します
09:04
So, we're making作る smartスマート gamesゲーム for socialソーシャル mediaメディア.
202
529000
2000
ソーシャル・メディア向けにスマートなゲームを作っています
09:06
I'll explain説明する what that means手段. We're looking at three trendsトレンド.
203
531000
4000
この意味を説明します 3つの傾向があります
09:10
This is what's going on in the gamesゲーム industry業界 right now.
204
535000
3000
これが 今 ゲーム産業で行われていることです
09:13
First of all, you know, for a long time
205
538000
3000
まず第一は 皆さんんが長い間知っているのもです
09:16
computerコンピューター gamesゲーム meant意味した things like "Doom運命,"
206
541000
2000
”Doom” のようなコンピュータ・ゲームで
09:18
where you're going around shooting射撃 things, very violent暴力的な gamesゲーム, very fast速い,
207
543000
3000
10代向けのとても速く攻撃する シューティング・ゲームのような物です
09:21
aimed目標 at teenage十代 boys男の子. Right? That's who plays演劇 computerコンピューター gamesゲーム.
208
546000
3000
いいですか? それは誰がコンピュータゲームをするかによります
09:24
Well, guess推測 what? That's changing変化.
209
549000
2000
どうでしょう? それは変化していきます
09:26
"Bejeweledジュエリー" is a big大きい hitヒット. It was the gameゲーム that really broke壊れた open開いた
210
551000
2000
”Bejeweled”はビックヒットでした カジュアル・ゲームと呼ばれるのもで
09:28
what's calledと呼ばれる casualカジュアル gamesゲーム.
211
553000
3000
本当に大当たりしました
09:31
And the mainメイン players選手 are over 35, and are female女性.
212
556000
4000
主なプレーヤーは35歳以上の女性です
09:35
Then recently最近 "Rock Bandバンド" has been a big大きい hitヒット.
213
560000
2000
それから最近 ”Rock Band ”がビックヒットしました
09:37
And it's a gameゲーム you play遊びます with other people.
214
562000
2000
他の人と一緒に遊ぶゲームで
09:39
It's very physical物理的. It looks外見 nothing like a traditional伝統的な gameゲーム.
215
564000
3000
体を使うもので 従来のゲームとまったく違います
09:42
This is what's becoming〜になる the dominant支配的 form of electronic電子 gamingゲーム.
216
567000
4000
電子ゲームで 人気が出て来ているものがります
09:46
Now, within以内 that there is some interesting面白い things happeningハプニング.
217
571000
2000
今 面白いことが起こっています
09:48
There is alsoまた、 a trend傾向 towards方向 gamesゲーム that are good for you.
218
573000
3000
皆さんにとって 良い方向に ゲームの流行は向かっています
09:51
Why? Well, we agingエージング Boomersブーマー,
219
576000
2000
なぜでしょうか そうベビー・ブーマーの高齢化です
09:53
Baby赤ちゃん Boomersブーマー, we're eating食べる our healthy健康 foodフード,
220
578000
3000
ベビー・ブーマー世代は健康な食事をし
09:56
we're exercising運動する. What about our minds?
221
581000
2000
運動をしています なぜでしょうか
09:58
Oh no, our parents are getting取得 Alzheimer'sアルツハイマー病. We better do something.
222
583000
4000
残念なことに 私達の両親はアルツハイマーになっています 私達は何か良いことをする必要があります
10:02
Turnsターン out doing crosswordクロスワード puzzlesパズル can stave溜まる off some of the effects効果 of Alzheimer'sアルツハイマー病.
223
587000
4000
実はクロスワード・パズルはアルツハイマーの進行を遅らせることが分かったのです
10:06
So, we got gamesゲーム like "Brain Age年齢" coming到来 out for the Nintendo任天堂 DSDS, huge巨大 hitヒット.
224
591000
5000
任天堂DSが出した”Brain Age ” は 爆発的なヒットでした
10:11
A lot of people do Sudoku数独. In fact事実 some doctors医師 prescribe処方する it.
225
596000
4000
沢山の人が”Sudoku”をしています 実際に医者が勧めています
10:15
And then there is socialソーシャル mediaメディア, and what's happeningハプニング on the Internetインターネット.
226
600000
3000
ソーシャル・メディアやインターネットで起こっていることがあります
10:18
Everybodyみんな now considers考慮する themselves自分自身 a creator創作者,
227
603000
3000
みんな 今 ゲームの利用者であるだけでなく
10:21
and not just a viewerビューア.
228
606000
2000
作者でもあると考えています
10:23
And what does this add追加する up to?
229
608000
2000
では これからどの様になっていくのか?
10:25
Here is what we see coming到来.
230
610000
2000
こんなふうになっていきます
10:27
It's gamesゲーム that fitフィット into a healthy健康 lifestyleライフスタイル.
231
612000
3000
健康な生活にフィットしたゲームです
10:30
They're part of your life. They're not necessarily必ずしも a separate別々の thing.
232
615000
3000
それらは 生活の一部です 別々に区別する必要はありません
10:33
And they are bothどちらも, something that is good for you, and they're fun楽しい.
233
618000
3000
両方とも 有益で楽しい
10:36
I'm a puzzleパズル guy. My wife is an expert専門家 in socialソーシャル mediaメディア.
234
621000
3000
私はパズル屋で 私の妻はソーシャル・メディアの専門家です
10:39
And we decided決定しました to combine結合する our skillsスキル.
235
624000
2000
私達の技術を結びつけることにしました
10:41
Our first gameゲーム is calledと呼ばれる "Photo写真 Grabつかむ." The gameゲーム takes about a minute and 20 seconds.
236
626000
3000
”Photo Grab”という私達の最初のゲームです 1分20秒位のゲームです
10:44
This is your first time playing遊ぶ my gameゲーム. Okay.
237
629000
2000
これが 初公開です いいですか
10:46
Let's see how well we can do. There are three imagesイメージ.
238
631000
3000
なにが出来るか見てみましょう 3枚の画像があります
10:49
And we have 24 seconds each.
239
634000
2000
それぞれ 持ち時間は24秒です
10:51
Where is that?
240
636000
2000
どこにあるでしょうか?
10:53
I'll play遊びます as fast速い as I can.
241
638000
2000
できるだけ 早くやってみます
10:55
But if you can see it, shout叫ぶ out the answer回答.
242
640000
3000
分かったら 大きな声で答えてください
10:58
You get more -- Down, okay, yeah where is that?
243
643000
3000
もっと下 オーケー どこでしょう?
11:01
Oh, yeah. There, okay. J-OJO and --
244
646000
4000
オーケー J-Oは
11:05
I guess推測 that's that part. We got the bow. That bow helps助けて.
245
650000
3000
ここだ 次は どこだ
11:08
That's his hairヘア. You get a lot of figure-groundフィギュアグラウンド problems問題.
246
653000
3000
髪の毛だ 「図と地」が沢山あります
11:11
Yeah, that one is easy簡単. Okay. So, ahhhああ! Okay on to the next one.
247
656000
5000
1つめは簡単 オーケー では次に行ってみましょう
11:16
Okay, so that's the lensレンズ.
248
661000
2000
オーケー レンズだ
11:18
Anybody?
249
663000
2000
だれだ?
11:20
Looks見える like a black shape形状. So, where is that?
250
665000
3000
黒い形だ どこにある?
11:23
That's the cornerコーナー of the whole全体 thing.
251
668000
3000
角の方だ
11:26
Yeah, I've playedプレーした this image画像 before,
252
671000
2000
この絵は 前にやったことがある
11:28
but even when I make up my own自分の puzzlesパズル --
253
673000
2000
私が作ったパズルですが
11:30
and you can put your own自分の imagesイメージ in here.
254
675000
2000
皆さんのイメージをこの中に入れることもできます
11:32
And we have people all over the world世界 doing that now.
255
677000
4000
そして 今現在 世界中で利用している人々がいます
11:36
There we are. Visit訪問 ShuffleBrainシャッフルブレイン.comcom
256
681000
2000
もし 試してみたいようでしたら
11:38
if you want to try it yourselfあなた自身. Thank you.
257
683000
2000
是非 ShuffleBrain.com を訪れてください  ありがとう
11:40
(Applause拍手)
258
685000
4000
(拍手)
Translated by Hidetoshi Yamauchi
Reviewed by Dana Milea

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Scott Kim - Puzzlemaster
Scott Kim designs puzzles in the spirit of MC Escher's art and Tetris -- visually stimulating, thought provoking and suffused with broad appeal.

Why you should listen

Over his 20-year career as a designer of visual puzzles, Scott Kim has created hundreds of puzzles for magazines, and thousands for computer games. His puzzles have appeared inside video games such as Obsidian, in browser games like Bejeweled, and in his regular monthly column, The Boggler, in Discover Magazine.

Kim's interest in puzzles sprang from an early interest in mathematics, education and art. He specializes in ambigrams, or inversions: for example, a word that reads more than one way. His first puzzles appeared in Scientific American in Martin Gardner's Mathematical Games column, and are now included in many different books, toys and games. His games can also be played on his website or found on greeting cards. Kim's 1981 book, Inversions, features a collection of "inversions" -- a word or name written so it reads in more than one way. His second book contains a collection of his puzzles originally submitted to magazines and is entitled The New Media Puzzle Workout.

More profile about the speaker
Scott Kim | Speaker | TED.com