ABOUT THE SPEAKER
Julian Treasure - Sound consultant
Julian Treasure studies sound and advises businesses on how best to use it.

Why you should listen

Julian Treasure is the chair of the Sound Agency, a firm that advises worldwide businesses -- offices, retailers, airports -- on how to design sound in their physical spaces and communication. He asks us to pay attention to the sounds that surround us. How do they make us feel: productive, stressed, energized, acquisitive?

Treasure is the author of the book Sound Business, a manual for effective sound use in every aspect of business. His most recent book, How to be Heard: Secrets for Powerful Speaking and Listening, based on his TED Talk, offers practical exercises to improve communication skills and an inspiring vision for a sonorous world of effective speaking, conscious listening and understanding. He speaks globally on this topic.

More profile about the speaker
Julian Treasure | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Julian Treasure: Shh! Sound health in 8 steps

ジュリアン トレジャー: シーッ!音と健康を考える8つのステップ

Filmed:
1,675,552 views

ジュリアントレジャーによれば、今日の騒がしい世の中は、私たちの心の健康も蝕み、命までも奪います。彼は(安物のイヤホン使用からはじまる)音による攻撃を和らげ、そして私たちの音との関係も修復させる8つのステップを紹介します。
- Sound consultant
Julian Treasure studies sound and advises businesses on how best to use it. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
The Hindusヒンドゥー教徒 say, "Nadaナダ brahma梵天,"
0
1000
2000
ヒンドゥー語で「ナーダブラーマ」
00:18
one translation翻訳 of whichどの is, "The world世界 is sound."
1
3000
3000
「世界は音でできている」という意味です
00:21
And in a way, that's true真実, because everything is vibrating振動する.
2
6000
3000
万物は振動しているので ある意味でこれは真実です
00:24
In fact事実, all of you as you sit座る here right now are vibrating振動する.
3
9000
3000
実際、ここにいらっしゃるみなさんも振動しています
00:27
Everyすべて part of your body is vibrating振動する at different異なる frequencies周波数.
4
12000
3000
体のあらゆる部分は別々の周波数で振動しています
00:30
So you are, in fact事実, a chordコード --
5
15000
2000
いわば、みなさんは和音と言えるでしょう
00:32
each of you an individual個人 chordコード.
6
17000
2000
それぞれ固有の和音です
00:34
One definition定義 of health健康 mayかもしれない be
7
19000
2000
健康とは この和音が完全に
00:36
that that chordコード is in completeコンプリート harmony調和.
8
21000
2000
響き合う状態といえるでしょう
00:38
Your ears can't hear聞く that chordコード;
9
23000
2000
この和音は耳では聞けません
00:40
they can actually実際に hear聞く amazing素晴らしい things. Your ears can hear聞く 10 octavesオクターブ.
10
25000
3000
でも耳では なんと10オクターブも聞こえます
00:43
Incidentallyちなみに, we see just one octaveオクターブ.
11
28000
3000
ちなみに眼には1オクターブしか見えません
00:46
Your ears are always on -- you have no ear lids.
12
31000
2000
耳は働きづめで まぶたもなく
00:48
They work even when you sleep睡眠.
13
33000
2000
寝ている間も動いています
00:50
The smallest最小 sound you can perceive知覚する
14
35000
2000
原子4個分だけ鼓膜が動くと
00:52
moves動き your eardrum鼓膜 just four4つの atomicアトミック diameters直径.
15
37000
3000
一番小さな音が聞こえます
00:55
The loudest最も大きな sound you can hear聞く
16
40000
2000
一番大きい音は
00:57
is a trillion1兆 times more powerful強力な than that.
17
42000
2000
その1兆倍も大きいのです
00:59
Ears are made not for hearing聴覚,
18
44000
2000
耳は聞くためにあるのではありません
01:01
but for listening聞いている.
19
46000
2000
聴くためにあるのです
01:03
Listening聞いている is an activeアクティブ skillスキル,
20
48000
2000
聴くというのは、積極的なスキルです
01:05
whereas一方、 hearing聴覚 is passive受動的, listening聞いている is something that we have to work at --
21
50000
3000
聞くことは受動的ですが 聴くときには
01:08
it's a relationship関係 with sound.
22
53000
2000
自分から働きかけなければなりません
01:10
And yetまだ it's a skillスキル that noneなし of us are taught教えた.
23
55000
2000
一方で、このスキルは誰かに習うものではありません
01:12
For example, have you ever considered考慮される that there are listening聞いている positionsポジション,
24
57000
3000
例えば、これまで「聴く姿勢」というのを考えたことはあるでしょうか?
01:15
places場所 you can listen from?
25
60000
2000
どのように聴くか?ということです
01:17
Here are two of them.
26
62000
2000
二つの例をみてみましょう
01:19
Reductiveリダクティブ listening聞いている is listening聞いている "for."
27
64000
2000
抽出的リスニングには聴く「目的」があります
01:21
It reduces減少する everything down to what's relevant関連する
28
66000
3000
関係の無い情報をどんどんそぎ落としていき
01:24
and it discards破棄 everything that's not relevant関連する.
29
69000
2000
本当に必要なものだけを抽出する聴き方です
01:26
Men男性 typically典型的には listen reductively還元的に.
30
71000
2000
男性は一般的にこのような聴き方をします
01:28
So he's saying言って, "I've got this problem問題."
31
73000
2000
「相談したいことがあるんだ」と言えば
01:30
He's saying言って, "Here'sここにいる your solution溶液. Thanksありがとう very much. Next."
32
75000
2000
「こうすればいいよ」「どうも」「次っ」
01:32
That's the way we talk, right guys?
33
77000
2000
男性は こうじゃないですか?
01:34
Expansive拡張性のある listening聞いている, on the other handハンド,
34
79000
2000
一方で、発展的なリスニングは
01:36
is listening聞いている "with," not listening聞いている "for."
35
81000
2000
「いっしょに」に聴くという姿勢です
01:38
It's got no destination in mindマインド --
36
83000
2000
終着点があるわけではなく
01:40
it's just enjoying楽しんで the journey.
37
85000
2000
やりとりを楽しむのです
01:42
Women女性 typically典型的には listen expansively広範に.
38
87000
2000
女性の聴き方は発展的です
01:44
If you look at these two, eye contact接触, facing直面する each other,
39
89000
2000
二人は 向き合って視線を合わせています
01:46
possiblyおそらく bothどちらも talking話す at the same同じ time.
40
91000
2000
二人同時に話しているかもしれませんが
01:48
(Laughter笑い)
41
93000
3000
(笑)
01:51
Men男性, if you get nothing elseelse out of this talk,
42
96000
2000
男性のみなさん、他のことはともかく
01:53
practice練習 expansive広範 listening聞いている,
43
98000
2000
発展的に聴いてみてください
01:55
and you can transform変換する your relationships関係.
44
100000
2000
人間関係が変わってきますよ
01:57
The troubleトラブル with listening聞いている is that so much of what we hear聞く
45
102000
3000
聴くことの問題点は、身のまわりの多くが
02:00
is noiseノイズ, surrounding周囲 us all the time.
46
105000
3000
騒音だということです
02:03
Noiseノイズ like this, accordingに従って to the Europeanヨーロッパ人 Union連合,
47
108000
3000
このような騒音はEUによれば
02:06
is reducing還元する the health健康 and the quality品質 of life
48
111000
2000
ヨーロッパの人口の25%の人々の健康
02:08
of 25 percentパーセント
49
113000
2000
そして生活の質に
02:10
of the population人口 of Europeヨーロッパ.
50
115000
2000
影響を及ぼしているといいます
02:12
Two percentパーセント of the population人口 of Europeヨーロッパ --
51
117000
2000
ヨーロッパの人口の2%
02:14
that's 16 million百万 people --
52
119000
2000
1600万人の人々が
02:16
are having持つ their彼らの sleep睡眠 devastated荒廃した
53
121000
2000
こうした騒音による
02:18
by noiseノイズ like that.
54
123000
2000
睡眠障害に苦しんでいます
02:20
Noiseノイズ kills殺す
55
125000
2000
騒音はヨーロッパで
02:22
200,000 people a year in Europeヨーロッパ.
56
127000
2000
年間20万人を死に至らしめてます
02:24
It's a really big大きい problem問題.
57
129000
2000
本当に深刻な問題です
02:26
Now, when you were little, if you had noiseノイズ and you didn't want to hear聞く it,
58
131000
2000
子供であれば不快な騒音がしたら、指を耳に突っ込んで
02:28
you'dあなたは stickスティック your fingers in your ears and humハム.
59
133000
2000
ハミングしていればよいでしょう
02:30
These days日々, you can do a similar類似 thing, it just looks外見 a bitビット coolerクーラー.
60
135000
3000
最近では、同じことをもうちょっとカッコよくできます
02:33
It looks外見 a bitビット like this.
61
138000
2000
これをつかえば
02:35
The troubleトラブル with widespread広範囲 headphoneヘッドホン use
62
140000
2000
ヘッドフォンの普及には
02:37
is it bringsもたらす three really big大きい health健康 issues問題.
63
142000
3000
3つの深刻な問題があります
02:40
The first really big大きい health健康 issue問題 is a wordワード that Murrayマレー Schaferシェーファー coined造られた:
64
145000
3000
第一に、シェーファーの造語で
02:43
"schizophonia統合失調症."
65
148000
2000
「音響失調症」です
02:45
It's a dislocation転位
66
150000
2000
この障害は、見るものと
02:47
betweenの間に what you see and what you hear聞く.
67
152000
2000
聞こえるものの不一致から生じます
02:49
So, we're inviting招待する into our lives人生
68
154000
2000
つまり、私たちは生活の中に実際には
02:51
the voices of people who are not presentプレゼント with us.
69
156000
3000
自分の周りにない音を作り出したわけです
02:54
I think there's something deeply深く unhealthy不健康
70
159000
2000
常に音響失調症の状態で暮らすというのは
02:56
about living生活 all the time in schizophonia統合失調症.
71
161000
2000
本当に不健康なことです
02:58
The second二番 problem問題 that comes来る with headphoneヘッドホン abuse乱用
72
163000
2000
二番目の問題は
03:00
is compression圧縮.
73
165000
2000
音楽データの圧縮により生じるものです
03:02
We squashスカッシュ music音楽 to fitフィット it into our pocketポケット
74
167000
2000
音楽は圧縮されてポケットサイズになりました
03:04
and there is a costコスト attached添付された to this.
75
169000
2000
この圧縮には犠牲が伴います
03:06
Listen to this -- this is an uncompressed非圧縮 pieceピース of music音楽.
76
171000
3000
まず圧縮されていない音楽を聞いてみましょう
03:09
(Music音楽)
77
174000
3000
(圧縮されていない音楽)
03:15
And now the same同じ pieceピース of music音楽 with 98 percentパーセント of the dataデータ removed除去された.
78
180000
3000
次に同じ音楽ですが、98%のデータが削除されています
03:18
(Music音楽)
79
183000
4000
(98%のデータが削除された音楽)
03:22
I do hope希望 that some of you at least少なくとも
80
187000
2000
少なくとも、みなさんのうちの何人かは
03:24
can hear聞く the difference betweenの間に those two.
81
189000
2000
この違いに気づかれたことを願います
03:26
There is a costコスト of compression圧縮.
82
191000
2000
圧縮された音楽は、人を疲れさせ
03:28
It makes作る you tired疲れた and irritable過敏な to have to make up all of that dataデータ.
83
193000
2000
イライラさせるという代償もあります
03:30
You're having持つ to imagine想像する it.
84
195000
2000
考えてもみてください
03:32
It's not good for you in the long run走る.
85
197000
2000
これは、長い目でみると好ましいことではありません
03:34
The third三番 problem問題 with headphonesヘッドフォン is this: deafness難聴 --
86
199000
3000
三番目の問題は、難聴です
03:37
noise-inducedノイズ誘発 hearing聴覚 disorder障害.
87
202000
2000
騒音性難聴
03:39
Ten million百万 Americansアメリカ人 already既に have this for one reason理由 or another別の,
88
204000
3000
1千万人ものアメリカ人がなんらかの理由でこの障害を抱えてます
03:42
but really worryingly心配して,
89
207000
2000
特に心配なのは
03:44
16 percentパーセント --
90
209000
2000
16%
03:46
roughly大まかに one in six6 -- of Americanアメリカ人 teenagersティーンエイジャー
91
211000
2000
約6人に1人のアメリカのティーンが
03:48
suffer苦しむ from noise-inducedノイズ誘発 hearing聴覚 disorder障害
92
213000
2000
ヘッドフォンを間違って使い
03:50
as a result結果 of headphoneヘッドホン abuse乱用.
93
215000
3000
この障害に遭っています
03:53
One study調査 at an Americanアメリカ人 university大学
94
218000
2000
あるアメリカの大学の調査によると
03:55
found見つけた that 61 percentパーセント of collegeカレッジ freshmen新入生
95
220000
3000
61%もの新入生が
03:58
had damaged損傷した hearing聴覚
96
223000
2000
ヘッドフォンの誤用から
04:00
as a result結果 of headphoneヘッドホン abuse乱用.
97
225000
2000
聴覚に障害が生じているのです
04:02
We mayかもしれない be raising募集 an entire全体 generation世代 of deaf聴覚障害者 people.
98
227000
3000
一世代まるごと聴覚障害を抱えることになるかもしれません
04:05
Now that's a really serious深刻な problem問題.
99
230000
2000
本当に深刻な問題です
04:07
I'll give you three quickクイック tipsヒント to protect保護する your ears
100
232000
2000
耳を守る3つのちょっとしたアドバイスをお伝えします
04:09
and passパス these on to your children子供, please.
101
234000
2000
ぜひお子さんにも伝えてあげてください
04:11
Professional専門家 hearing聴覚 protectorsプロテクター are great;
102
236000
2000
まず、専用の耳栓はとても効果があります
04:13
I use some all the time.
103
238000
2000
私はいつも使ってます
04:15
If you're going to use headphonesヘッドフォン, buy購入 the bestベスト onesもの you can afford余裕
104
240000
3000
次に、ヘッドフォンを買うなら一番高品質のものを買いましょう
04:18
because quality品質 means手段 you don't have to have it so loud大声で.
105
243000
2000
高品質のものはボリュームを上げなくてもよく聞こえます
04:20
If you can't hear聞く somebody誰か talking話す to you in a loud大声で voice音声,
106
245000
2000
大声で話かけられても、聞こえないようなら
04:22
it's too loud大声で.
107
247000
2000
音が大きすぎるということです
04:24
And thirdly三番目, if you're in bad悪い sound,
108
249000
2000
最後に、騒音に囲まれたら
04:26
it's fine to put your fingers in your ears or just move動く away from it.
109
251000
2000
指を耳に突っ込んで、そこから立ち去りましょう
04:28
Protect保護する your ears in that way.
110
253000
2000
こうやって、耳を守るのです
04:30
Let's move動く away from bad悪い sound and look at some friends友達 that I urge衝動 you to seekシーク out.
111
255000
3000
騒音から立ち去って、耳に優しい友達を探し求めましょう
04:33
WWBWWB:
112
258000
2000
WWB
04:35
Wind, water, birds --
113
260000
3000
風(Wind)、水(Water)、鳥のさえずり(Birds)
04:38
stochastic確率的 naturalナチュラル sounds
114
263000
2000
自然界の音は
04:40
composed構成された of lots of individual個人 randomランダム eventsイベント,
115
265000
2000
たくさんのランダムな音の組み合わせです
04:43
all of it very healthy健康,
116
268000
2000
これらの音はとても健康的です
04:45
all of it sound that we evolved進化した to over the years.
117
270000
2000
長年こんな音とともにずっと進化して来たのです
04:47
Seekシーク those sounds out; they're good for you and so it this.
118
272000
3000
これらの音を聞くようにしてください。そしてこれ
04:53
Silence沈黙 is beautiful綺麗な.
119
278000
2000
沈黙はすばらしい
04:55
The Elizabethansエリザベス人 described記載された language言語
120
280000
2000
エリザベス朝時代には、言葉を
04:57
as decorated装飾 silence沈黙.
121
282000
2000
装飾された沈黙と表現しました
04:59
I urge衝動 you to move動く away from silence沈黙 with intention意図
122
284000
3000
沈黙から離れるときは 意識して
05:02
and to design設計 soundscapesサウンドスケープ just like works作品 of artアート.
123
287000
3000
芸術的な音風景をデザインしましょう
05:05
Have a foreground前景, a backgroundバックグラウンド, all in beautiful綺麗な proportion割合.
124
290000
3000
前景も背景もすべて見事に均整のとれた芸術です
05:08
It's fun楽しい to get into designing設計 with sound.
125
293000
2000
音でデザインをするのは楽しいことです
05:10
If you can't do it yourselfあなた自身, get a professional専門家 to do it for you.
126
295000
3000
もし自分でできないならプロに頼むのもよいでしょう
05:13
Sound design設計 is the future未来,
127
298000
2000
音風景のデザインには将来性があり
05:15
and I think it's the way we're going to change変化する the way the world世界 sounds.
128
300000
3000
音風景は世の中の音を変える力になるでしょう
05:18
I'm going to just run走る quickly早く throughを通して eight8 modalitiesモダリティ,
129
303000
2000
駆け足で、8つの応用例を紹介します
05:20
eight8 ways方法 sound can improve改善する health健康.
130
305000
3000
健康に役立つ8項目です
05:23
First, ultrasound超音波: we're very familiar身近な with it from physical物理的 therapy治療;
131
308000
3000
まず超音波。理学療法としてよく知られています
05:26
it's alsoまた、 now beingであること used to treat治療する cancer.
132
311000
2000
今ではガン治療にも使われてます
05:28
Lithotripsy砕石 -- saving貯蓄 thousands of people a year from the scalpelメス
133
313000
3000
砕石術は強力な音波で結石を粉砕します
05:31
by pulverizing粉砕する stones with high-intensity高強度 sound.
134
316000
3000
毎年 何千人もが手術の代わりに利用します
05:34
Sound healingヒーリング is a wonderful素晴らしい modalityモダリティ.
135
319000
2000
音によるヒーリングはすばらしい方法で
05:36
It's been around for thousands of years.
136
321000
2000
何千年も前から存在します
05:38
I do urge衝動 you to explore探検する this.
137
323000
2000
このヒーリング法を試されるのをお勧めします
05:40
There are great things beingであること done完了 there, treating治療する now autism自閉症,
138
325000
2000
今では、自閉症、認知症などの治療にも
05:42
dementia痴呆 and other conditions条件.
139
327000
2000
とても効果的な方法として使われています
05:44
And music音楽, of courseコース. Just listening聞いている to music音楽 is good for you,
140
329000
3000
そして音楽。もし、その音楽が一般的に愛情こめて
05:47
if it's music音楽 that's made with good intention意図,
141
332000
2000
善意で作曲されたものならば
05:49
made with love, generally一般的に.
142
334000
2000
聴くだけで良い効果があります
05:51
Devotional信心深い music音楽, good -- Mozartモーツァルト, good.
143
336000
2000
賛美曲、モーツァルトなどいずれもすばらしい
05:53
There are all sortsソート of typesタイプ of music音楽
144
338000
2000
多くの種類の健康によい音楽が
05:55
that are very healthy健康.
145
340000
2000
たくさんあります
05:57
And four4つの modalitiesモダリティ where you need to take some actionアクション
146
342000
2000
みなさんが実際に行動して
05:59
and get involved関係する.
147
344000
2000
取り組むべき4項目を述べます
06:01
First of all, listen consciously意識的に.
148
346000
2000
まず、意識して聴いてください
06:03
I hope希望 that that after this talk you'llあなたは be doing that.
149
348000
2000
私のスピーチのあとみなさんが実践されることを願ってます
06:05
It's a whole全体 new新しい dimension寸法 to your life and it's wonderful素晴らしい to have that dimension寸法.
150
350000
3000
人生の全く新しい世界が開け、とてもよいことです
06:08
Secondly第二に, get in touchタッチ with making作る some sound --
151
353000
3000
次に音を創り出してみてください
06:11
create作成する sound.
152
356000
2000
音を創造するのです
06:13
The voice音声 is the instrument計器 we all play遊びます,
153
358000
2000
声はみなさん全てが使う楽器です
06:15
and yetまだ how manyたくさんの of us are trained訓練された in usingを使用して our voice音声? Get trained訓練された;
154
360000
3000
でも発声法を習ったことはありますか?習って下さい
06:18
learn学ぶ to sing歌う, learn学ぶ to play遊びます an instrument計器.
155
363000
2000
歌や楽器も習いましょう
06:20
Musiciansミュージシャン have biggerより大きい brains頭脳 -- it's true真実.
156
365000
3000
ミュージシャンの脳は通常より大きい。本当です
06:23
You can do this in groupsグループ as well.
157
368000
2000
演奏は一人でもできるし、グループでもできます
06:25
It's a fantastic素晴らしい antidote解毒剤 to schizophonia統合失調症;
158
370000
2000
音響失調症に対する防御として
06:27
to make music音楽 and sound in a groupグループ of people,
159
372000
2000
一人でまたはグループでどちらのスタイルでも
06:29
whicheverいずれかの styleスタイル you enjoy楽しんで particularly特に.
160
374000
3000
演奏するのは素晴らしいことです
06:32
And let's take a stewardingスチュワード role役割 for the sound around us.
161
377000
2000
身の回りの音を管理しましょう
06:34
Protect保護する your ears? Yes, absolutely絶対に.
162
379000
2000
自分の耳を守る?もちろんです
06:36
Design設計 soundscapesサウンドスケープ to be beautiful綺麗な around you
163
381000
2000
家庭でも職場でも、身の回りの音の風景を
06:38
at home and at work.
164
383000
2000
デザインしましょう
06:40
And let's start開始 to speak話す up
165
385000
2000
もし誰かがさきほど流したような騒音で
06:42
when people are assailing攻撃する us
166
387000
2000
攻撃してきたら
06:44
with the noiseノイズ that I playedプレーした you early早い on.
167
389000
2000
キッパリと断りましょう
06:46
So I'm going to leave離れる you with sevenセブン things you can do right now
168
391000
3000
音で健康改善するために今すぐできる
06:49
to improve改善する your health健康 with sound.
169
394000
2000
7項目を示します
06:51
My visionビジョン is of a world世界 that sounds beautiful綺麗な
170
396000
3000
私は美しい音で満たされた世界を願っています
06:54
and if we all start開始 doing these things,
171
399000
2000
ご紹介したことは
06:56
we will take a very big大きい stepステップ in that direction方向.
172
401000
2000
そこに向けた大きな一歩です
06:58
So I urge衝動 you to take that pathパス.
173
403000
3000
ぜひ一歩踏み出してみてください
07:01
I'm leaving去る you with a little more birdsongバードソン, whichどの is very good for you.
174
406000
2000
こういう鳥のさえずりがとてもいいんです
07:03
I wish望む you sound health健康.
175
408000
2000
みなさんの聴覚の健康をお祈りします
07:05
(Applause拍手)
176
410000
3000
(拍手)
Translated by SHIGERU MASUKAWA
Reviewed by Natsuhiko Mizutani

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Julian Treasure - Sound consultant
Julian Treasure studies sound and advises businesses on how best to use it.

Why you should listen

Julian Treasure is the chair of the Sound Agency, a firm that advises worldwide businesses -- offices, retailers, airports -- on how to design sound in their physical spaces and communication. He asks us to pay attention to the sounds that surround us. How do they make us feel: productive, stressed, energized, acquisitive?

Treasure is the author of the book Sound Business, a manual for effective sound use in every aspect of business. His most recent book, How to be Heard: Secrets for Powerful Speaking and Listening, based on his TED Talk, offers practical exercises to improve communication skills and an inspiring vision for a sonorous world of effective speaking, conscious listening and understanding. He speaks globally on this topic.

More profile about the speaker
Julian Treasure | Speaker | TED.com