ABOUT THE SPEAKER
Rob Legato - Visual Effects Guru
Rob Legato creates surprising and creative visual illusions for movies.

Why you should listen

Did we really see what we thought we saw? Rob Legato creates visual illusions for movies -- thinking deeply both about vfx's expanding tech power and the truly new creative processes that can result. Legato won his first Oscar in 1998 for his work on James Cameron's Titanic, after several years in television supervising effects on two Star Trek series. His 2012 Oscar win for Hugo, the 3D film about a boy who lives alone in a Paris train station, underscores his fascinating partnership with Martin Scorsese -- doing digital effects on documentaries and new classics like The Departed.

He's worked with the big effects houses like Sony Imageworks and Digital Domain, but is now fascinated with the nimble new workflows made possible with digital tools. He designed the "virtual cinematography pipeline" that let James Cameron shoot Avatar like a feature film, not a software project. We know that fx can create new worlds -- but how can these tools unlock new creativity?

More profile about the speaker
Rob Legato | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Rob Legato: The art of creating awe

롭 레가토(Rob Legato): 경외심을 일으키는 예술

Filmed:
2,040,696 views

로버트 레가토는 영화 장면의 효과를 매우 잘 만들어서 사람들은 (때로) 실제 장면으로 속기도 한다. 이 화기애애하고 재미있는 강연에서, 그는 현실을 아폴로 13호나, 타이타닉, 유고와 같은 영화속 한 장면처럼 생생하게 증강해보려는 자신의 비젼을 소개한다.
- Visual Effects Guru
Rob Legato creates surprising and creative visual illusions for movies. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I worked일한 on a film필름 called전화 한 "Apollo아폴로 13,"
0
613
2028
저는 "아폴로 13호"라는 영화의 작업을 했습니다.
00:18
and when I worked일한 on this film필름, I discovered발견 된 something
1
2641
1880
그 작업을 하면서, 저는 우리의 두뇌가 어떻게 작용하는지에 대한
00:20
about how our brains두뇌 work, and how our brains두뇌 work
2
4521
2463
뭔가를 알게 됐습니다. 그것은
00:22
is that, when we're sort종류 of infused주입 된 with
3
6984
2279
우리가 열정이라든가 경외심, 그냥 선호하거나,
00:25
either어느 한 쪽 enthusiasm열광 or awe두려움 or fondness기호 or whatever도대체 무엇이,
4
9263
4246
아니면 뭐가 됐든, 이런 것들과 교감하게 되면
00:29
it changes변화들 and alters변화하다 our perception지각 of things.
5
13509
2408
사물에 대한 우리의 인식이 바뀌게 된다는 겁니다.
00:31
It changes변화들 what we see. It changes변화들 what we remember생각해 내다.
6
15917
2177
우리가 보는 것을 바꾸고, 기억하는 것도 바꾸죠.
00:33
And as an experiment실험, because I dauntingly겁나는 create몹시 떠들어 대다
7
18094
3508
하나의 실험으로,
00:37
a task태스크 for myself자기 of recreating재현하는 a Saturn토성 V launch쏘다
8
21602
3920
저는 이 영화에서 새턴 5호의 발사 장면을
00:41
for this particular특별한 movie영화, because I put it out there,
9
25522
3422
만들어내는 작업을 너무 자신있게 했기 때문에
00:44
I felt펠트 a little nervous강한 about it, so I need to do an experiment실험
10
28944
2057
저는 약간 걱정이 되었죠. 그래서 실험을 해보기로 마음먹고
00:46
and bring가져오다 a group그룹 of people like this in a projection투사 room
11
31001
3608
사람들을 영사기가 있는 방에 모아서
00:50
and play놀이 this stock스톡 footage피트 길이, and when I played연주 한 this
12
34609
2680
이 놀라운 광경을 보여줬어요.
00:53
stock스톡 footage피트 길이, I simply간단히 wanted to find out
13
37289
2801
제가 이 장면을 보여주면서,
아주 간단하게 사람들이 뭘 기억하는지
00:55
what people remembered기억 된, what was memorable기억에 남는 about it?
14
40090
3415
기억에 남는게 뭔지 알고 싶었어요.
00:59
What should I actually사실은 try to replicate뒤로 젖히다?
15
43505
2003
이런 광경을 되살려 내려면 어떻게 해야할까?
01:01
What should I try to emulate에뮬레이트하다 to some degree정도?
16
45508
3771
어느 정도 비슷하게 만들려면 뭘 해야하나?
01:05
So this is the footage피트 길이 that I was showing전시 everybody각자 모두.
17
49279
3089
이것이 사람들에게 보여준 장면입니다.
01:08
And what I discovered발견 된 is, because of the nature자연
18
52368
2682
제가 알아낸 것은, 장면의 특성상
01:10
of the footage피트 길이 and the fact that we're doing this film필름,
19
55050
2198
그리고 우리가 이 영화 작업을 하고 있다는 사실 때문에
01:13
there was an emotion감정 that was built세워짐 into it
20
57248
1953
그 안에는 어느 정도의 감정이 개입되어 있었어요.
01:15
and our collective집단적 memories기억 of what this launch쏘다 meant의미심장 한 to us
21
59201
3078
게다가 발사에 대한 느낌이 꼭 이럴거다라든가
01:18
and all these various여러 things.
22
62279
1674
그런 걸 부분적으로 기억하고 있었죠.
01:19
When I showed보여 주었다 it, and I asked물었다, immediately바로 after
23
63953
2032
제가 저 장면을 보여줬을 때, 장면이 끝나자 마자,
01:21
the screening상영 was over, what they thought of it,
24
65985
2791
사람들이 장면에 대해 뭘 생각했는지,
01:24
what was your memorable기억에 남는 shots주사, they changed변경된 them.
25
68776
2466
기억에 남는 장면은 무엇인지 물었을 때,
사람들은 그 모든걸 바꾸어 버렸어요.
01:27
They were -- had camera카메라 moves움직임 on them.
26
71242
2378
그 사람들은 -- 그 사람들은 카메라로 작업을 하는 듯 했어요.
01:29
They had all kinds종류 of things. Shots총성 were combined결합 된,
27
73620
2676
그 사람들은 아주 여러가지 생각을 가졌더군요.
01:32
and I was just really curious이상한, I mean, what the hell지옥
28
76296
2982
장면이 섞여 있기도 하고, 정말 이상하더군요.
01:35
were you looking at just a few조금 minutes의사록 ago...전에
29
79278
1367
제 이야기는, 도대체 겨우 몇 분전에 뭘 본건지,
01:36
and how come, how'd어떻게 됐어? you come up with this sort종류 of description기술?
30
80645
3844
어떻게 이렇게 표현할 수 있을까 하고 정말 궁금했어요.
01:40
And what I discovered발견 된 is, what I should do is not actually사실은
31
84489
3848
제가 발견한 점은, 내가 할 일은 사람들이 본 걸 재현하기 보다
01:44
replicate뒤로 젖히다 what they saw, is replicate뒤로 젖히다 what they remembered기억 된.
32
88337
3690
그들이 기억하는걸 재현해야겠다는 것이었죠.
01:47
So this is our footage피트 길이 of the launch쏘다, based기반 on, basically원래,
33
92027
3982
여기 이것이 발사 장면입니다. 기본적으로 노트에 적은
01:51
taking취득 notes노트, asking질문 people what they thought, and then
34
96009
2708
내용에 기초해서, 사람들이 어떤 생각을 했는지,
01:54
the combination콤비네이션 of all the different다른 shots주사 and all
35
98717
2442
그리고 다른 여러가지 장면들을 합성하고
01:57
the different다른 things put together함께 created만들어진 their그들의 sort종류 of
36
101159
1928
다양한 내용을 합쳐서
01:58
collective집단적 consciousness의식 of what they remembered기억 된
37
103087
2039
사람들이 이랬던거 같다라고 기억하는 부분적인 내용을
02:01
it looked보았다 like, but not what it really looked보았다 like.
38
105126
1650
만들었지만, 그건 사실
정말 보이는대로의 모습은 아니었어요.
02:02
So this is what we created만들어진 for "Apollo아폴로 13."
39
106776
2998
이것이 "아폴로 13호"에서 우리가 만들어낸 장면입니다.
02:05
(Launch쏘다 noises소음)
40
109774
4467
(발사 소음)
02:10
So literally말 그대로 what you're seeing now is the confluence합류
41
114241
2766
그러니까 정확하게 말하자면, 여러분이 보시는 것은
02:12
of a bunch다발 of different다른 people, a bunch다발 of different다른 memories기억,
42
117007
2061
수많은 사람들의, 수많은 기억의 집합체지요.
02:14
including포함 my own개인적인, of taking취득 a little bit비트 of liberty자유
43
119068
3298
제 자신의 기억과 주제에 영향을 주는
02:18
with the subject제목 matter문제.
44
122366
1724
약간의 상상력을 포함한 것입니다.
02:19
I basically원래 shot everything with short짧은 lenses렌즈들,
45
124090
2637
저는 기본적으로 근거리 렌즈를 씁니다.
02:22
which어느 means방법 that you're very close닫기 to the action동작,
46
126727
1917
그러니까 액션에 아주 가까이서 찍는거죠.
02:24
but framed액자 it very similarly비슷하게 to the long lens렌즈 shots주사
47
128644
2290
그렇지만 망원 렌즈를 쓰는것처럼 구도를 잡았습니다.
02:26
which어느 gives주는 you a sense감각 of distance거리, so I was basically원래
48
130934
2640
그러면 거리감이 좀 생기죠. 그러니까 기본적으로
02:29
was setting환경 up something that would remind생각 나게하다 you
49
133574
1984
사람들이 전에 사실 보지 못한 장면을 기억해 내도록
02:31
of something you haven't~하지 않았다. really quite아주 seen before. (Music음악)
50
135558
3472
장치한 것이죠. (음악)
02:34
And then I'm going to show보여 주다 you exactly정확하게 what it is
51
139030
2531
이제 여러분들이 반응을 보일 때,
실제로 여러분들이 반응하는 대상이
02:37
that you were reacting반응하는 to when you were reacting반응하는 to it.
52
141561
3601
정확하게 어떤 것인지 보여드리겠습니다.
02:41
(Music음악)
53
145162
12895
(음악)
02:53
Tom남자 이름 Hanks행크스: Hello여보세요, Houston휴스턴, this is Odyssey오디세이.
54
158072
2115
톰 행크스: 휴스톤, 여긴 오딧세이다.
02:56
It's good to see you again. (Cheers건배) (Music음악)
55
160187
2791
다시 만나게 되서 반갑다. (환호) (음악)
02:58
Rob Legato레가토: I pretend체하다 they're clapping박수 친다 for me.
56
162978
2440
롭 레가토: 사람들이 저에게 박수를 보내는 걸로 하겠습니다.
03:01
(Laughter웃음)
57
165418
2158
(웃음)
03:03
So now I'm in a parking주차 lot. Basically원래 it's a tin주석 can,
58
167576
3405
그러니까 전 지금 주차장에 있고, 깡통이 하나 있어요.
03:06
and I'm basically원래 recreating재현하는 the launch쏘다 with
59
170981
1825
저는 기본적으로 소화기로 발사 장면을 재현할 것입니다.
03:08
fire extinguishers소화기, fire, I have wax밀랍 that I threw던졌다
60
172806
4339
제가 가지고 있는 왁스는 렌즈에 뿌릴건데
03:13
in front of the lens렌즈 to look like ice얼음, and so basically원래
61
177145
3345
얼음처럼 보이죠.
03:16
if you believed믿었다 any of the stuff물건 that I just showed보여 주었다 you,
62
180490
2817
여러분들이 반응하실 때,
03:19
what you were reacting반응하는 to, what you're emoting에미 팅 to,
63
183307
3181
방금 보여드린 어느 것이라도 믿으신다면,
여러분들이 감흥을 갖게 되는 것은
03:22
is something that's a total합계 falsehood거짓말, and I found녹이다 that
64
186488
2435
완전한 허구에 대한 것입니다.
03:24
really kind종류 of fascinating매혹적인.
65
188923
1394
정말 흥미로운 걸 발견했죠.
03:26
And in this particular특별한 case케이스, this is the climax클라이맥스 of the movie영화,
66
190317
2976
이 특정한 경우에, 여기가 영화의 클라이막스인데요
03:29
and, you know, the weight무게 of achieving달성 it was simply간단히
67
193293
3209
장면을 만드는 중요한 부분은 그저 모델을 정하고
03:32
take a model모델, throw던지다 it out of a helicopter헬리콥터, and shoot사격 it.
68
196502
3570
헬리콥터 밖으로 던진 다음, 그걸 찍은거에요.
03:35
And that's simply간단히 what I did.
69
200072
2003
그것이 제가 했던 일입니다.
03:37
That's me shooting촬영, and I'm a fairly mediocre평범한 operator운영자,
70
202075
2477
찍는 사람이 저였고, 저는 그저 그런 연출가였죠.
03:40
so I got that nice좋은 sense감각 of verisimilitude있을 법함, of a kind종류 of,
71
204552
3539
저는 뭐랄까.. 정말 진짜같은 느낌을 받았어요.
03:43
you know, following수행원 the rocket로켓 all the way down,
72
208091
2832
로켓을 따라 저 아랫쪽으로 따라가면서
03:46
and giving주는 that little sort종류 of edge가장자리, I was desperately필사적으로
73
210923
1679
약간의 강조점을 주었죠. 저는 저걸 화면에 담으려고
03:48
trying견딜 수 없는 to keep it in frame. So then I come up to the next다음 것 thing.
74
212602
3500
굉장히 애를 썼어요. 그러자 다음 문제가 일어났죠.
03:52
We had a NASANASA consultant컨설턴트 who was actually사실은 an astronaut우주 비행사,
75
216102
2597
실제 우주인이었던 NASA 의 고문이 있었는데
03:54
who was actually사실은 on some of the missions선교, of Apollo아폴로 15,
76
218699
3005
이 사람은 실제로 아폴로 15호에 탑승해서
임무를 수행했던 사람이죠.
03:57
and he was there to basically원래 double더블 check검사 my science과학.
77
221704
3519
이 사람이 거기서 제가 만들어낸 장면을
과학적으로 다시 검토했어요.
04:01
And, I guess추측 somebody어떤 사람 thought they needed필요한 to do that.
78
225223
3521
아마 누군가가 그래야 할 필요가 있다고 생각한거겠죠.
04:04
(Laughter웃음)
79
228744
1732
(웃음)
04:06
I don't know why, but they thought they did.
80
230476
2588
이유는 모르겠지만 사람들은 그렇게 생각했습니다.
04:08
So we were, he's a hero영웅, he's an astronaut우주 비행사, and
81
233064
4142
그 사람은 우주비행사인 영웅이었으니
04:13
we're all sort종류 of excited흥분한, and, you know, I gave myself자기
82
237206
2806
우리는 약간 흥분되기도 했어요.
04:15
the liberty자유 of saying속담, you know, some of the shots주사 I did
83
240012
2471
약간의 상상력을 가미해서 제까 직었던 그리 나쁘지 않은
04:18
didn't really suck빨다 that bad나쁜.
84
242483
2409
장면에 대해서 이야기를 했습니다.
04:20
And so maybe, you know, we were feeling감각 kind종류 of a little
85
244892
3260
어쩌면 아마 우리가 너무 잘 된다고 생각했을지도 몰라요
04:24
good about it, so I brought가져온 him in here, and he needed필요한
86
248152
2457
저는 그 분을 모셔다가 우리가 촬영했던
04:26
to really check검사 and see what we were doing,
87
250609
2537
장면을 보고 확인하도록 해야 했습니다.
04:29
and basically원래 give us our A plus...을 더한 report보고서 card카드,
88
253146
2986
그 분은 보고서에 A+라고 적었죠.
04:32
and so I showed보여 주었다 him some shots주사 we were working on,
89
256132
1965
그래서 제가 그 분에게 우리가 작업하던
내용을 일부 보여드렸어요.
04:33
and waiting기다리는 for the reaction반응 that you hope기대 for,
90
258097
3110
그리고는 듣고 싶은 평가가 나오기를 기다렸죠.
04:37
which어느 is what I got. (Music음악) (Launch쏘다 noises소음)
91
261207
3089
정말 희망했던 평가를 들었습니다.
(음악) (발사 소음)
04:40
So I showed보여 주었다 him these two shots주사,
92
264296
2039
그 분에게 이 두 장면을 보여드렸어요.
04:42
and then he basically원래 told me what he thought.
93
266335
3417
그 분은 생각하시는 대로 제게 이야기 해주셨어요.
04:45
("That's wrong잘못된") (Laughter웃음)
94
269752
2537
("틀렸어요") (웃음)
04:48
Okay. (Laughter웃음)
95
272289
2959
아 그래요. (웃음)
04:51
It's what you dream about.
96
275248
1924
이건 당신이 꿈꾸던 것이죠.
04:53
(Laughter웃음)
97
277172
3000
(웃음)
04:56
So what I got from him is, he turned돌린 to me and said,
98
280172
3507
제가 들은 이야기는, 이렇게 말씀하시더군요
04:59
"You would never, ever design디자인 a rocket로켓 like that.
99
283679
3454
" 로켓은 절대, 절대로 그렇게 만들지 못합니다..
05:03
You would never have a rocket로켓 go up
100
287133
1249
받침대의 지지대가 밖으로 나와 있을 때,
05:04
while the gantry받침대 arms무기 are going out. Can you imagine상상하다
101
288382
2061
로켓은 절대로 위로 날아 오르지 못합니다.
05:06
the tragedy비극 that could possibly혹시 happen우연히 있다 with that?
102
290443
2055
그랬을 때, 일어날지도 모를 참사를 상상해보세요.
05:08
You would never, ever design디자인 a rocket로켓 like that."
103
292498
2842
절대로 로켓을 저렇게는 만들지 못합니다."
05:11
And he was looking at me. It's like, Yeah, I don't know
104
295340
2147
그 분이 저를 쳐다보셨죠.
그렇죠.. 보셨는지 모르지만,
05:13
if you noticed알아 차 렸던, but I'm the guy out in the parking주차 lot
105
297487
2010
저는 소화기로 미국에서 가장 감동적인 순간을
05:15
recreating재현하는 one of America's미국의 finest최고급 moments순간들 with
106
299497
1928
재현해 내려고 주차장에 서 있는
05:17
fire extinguishers소화기.
107
301425
1659
작자였습니다.
05:18
(Laughter웃음)
108
303084
2359
(웃음)
05:21
And I'm not going to argue논하다 with you. You're an astronaut우주 비행사,
109
305443
2928
'이걸로 논쟁을 벌이고 싶지 않아요. 당신은 우주 비행사고
05:24
a hero영웅, and I'm from New새로운 Jersey저지, so --
110
308371
2277
영웅이시죠, 저는 그저 뉴저지에서 온.. --
05:26
(Laughter웃음)
111
310648
1699
(웃음)
05:28
I'm just going to show보여 주다 you some footage피트 길이.
112
312347
2037
여기 몇몇 장면을 보여드리죠.
05:30
I'm just going to show보여 주다 you some footage피트 길이, and tell me what you think.
113
314384
2610
이걸 보여드릴테니 어떤 생각이 드는지 말씀해주세요. '
05:32
And then I did kind종류 of get the reaction반응 I was hoping희망하는 for.
114
316994
2423
그리고나서 저는 제가 듣고 싶었던 평가를 듣게 되었습니다.
05:35
So I showed보여 주었다 him this, and this is actual실제의 footage피트 길이
115
319417
2039
제가 그 분에게 이걸 보여드렸어요. 그 분이 탔던 우주선의
05:37
that he was on. This is Apollo아폴로 15. This was his mission사명.
116
321456
3545
실제 장면이에요. 아폴로 15호였어요. 그가 수행했던 임무죠.
05:40
So I showed보여 주었다 him this, and the reaction반응 I got was interesting재미있는.
117
325001
5276
제가 이 장면을 보여드렸을 때, 그 분의 반응이 재미있었어요.
05:46
("That's wrong잘못된 too.") (Laughter웃음)
118
330277
2784
("그것도 틀렸습니다.") (웃음)
05:48
So, and what happened일어난 was, I mean, what I sort종류 of intuned납득시키다
119
333061
3234
그런데, 사실은
05:52
in that is that he remembered기억 된 it differently다르게.
120
336295
2482
그 분이 다르게 기억하고 있던 것이었어요.
05:54
He remembered기억 된 that was a perfectly아주 safe안전한 sort종류 of gantry받침대
121
338777
2344
그 분은 그 지지대가 완벽할 정도로 안전하다고
05:57
system체계, perfectly아주 safe안전한 rocket로켓 launch쏘다, because he's sitting좌석
122
341121
2703
그러니까 로켓 발사에 완벽하게
안전하다고 기억하고 있던거죠.
05:59
in a rocket로켓 that has, like, a hundred thousand pounds파운드
123
343824
2223
왜냐하면, 그 분은 수천 톤의 추진력을 가진
06:01
of thrust추력, built세워짐 by the lowest가장 낮은 bidder명령자.
124
346047
2274
최고의 로켓안에 앉아 있었으니까요.
06:04
He was hoping희망하는 it was going to work out okay.
125
348321
2255
그 분은 모든게 잘 진행될거라고 바라고만 있던거죠.
06:06
(Laughter웃음) (Applause박수 갈채)
126
350576
2769
(웃음) (박수)
06:09
So he twisted꼬인 his memory기억 around.
127
353345
2144
그래서 그분의 기억에는 왜곡이 있던겁니다.
06:11
Now, Ron Howard하워드 ran달렸다 into Buzz버저 소리 Aldrin올드린, who was not
128
355489
3074
론 하워드가 버즈 올드윈을 우연히 마주쳤는데,
06:14
on the movie영화, so he had no idea생각 that we were faking가짜
129
358563
2315
이 분은 영화와는 관련이 없어서 우리가 만든 영상이
06:16
any of this footage피트 길이, and he just responded대답했다
130
360878
2226
가짜라는 생각은 전혀 하지 못하고 있었어요.
06:19
as he would respond응창 성가, and I'll run운영 this.
131
363104
2830
올드윈은 그렇게 반응한겁니다. 그걸 보여드리죠.
06:21
Ron Howard하워드: Buzz버저 소리 Aldrin올드린 came왔다 up to me
132
365934
2434
론 하워드: 버즈 올드윈이 제게 와서는
06:24
and said, "Hey, that launch쏘다 footage피트 길이, I saw some shots주사
133
368368
4438
"그 발사 장면 알아? 내가 전엔 보지도 못했던 장면을 봤어.
06:28
I'd never seen before. Did you guys, what vault둥근 천장 did you find
134
372806
4998
그런건 어느 우주선에서 찾아낸거야?"라고 묻더군요.
06:33
that stuff물건 in?" And I said, "Well, no vault둥근 천장, Buzz버저 소리,
135
377804
2461
제가 그랬죠. "이 친구야,
06:36
we generated생성 된 all that from scratch할퀴다."
136
380265
3418
그건 우리가 아무 것도 없는데서 만들어낸거라네."
06:39
And he said, "Huh, that's pretty예쁜 good. Can we use it?"
137
383683
3904
그러자 "대단한데? 우리가 써도 될까?"라고 하더군요.
06:43
(Explosion폭발) ("Sure") (Laughter웃음)
138
387587
3456
(폭발음) ("그럼") (웃음)
06:46
RLRL: I think he's a great American미국 사람.
139
391043
1927
론 하워드: 저 사람은 정말 대단한 미국인이에요.
06:48
(Laughter웃음)
140
392970
3781
(웃음)
06:52
So, "Titanic거대한" was, if you don't know the story이야기,
141
396751
3303
이 이야기는 잘 모르시겠죠. "타이타닉"은
06:55
doesn't end종료 well.
142
400054
1740
멋지게 끝맺지 못했습니다.
06:57
(Laughter웃음)
143
401794
2781
(웃음)
07:00
Jim Cameron카메론 actually사실은 photographed사진 찍힌 the real레알 Titanic거대한.
144
404575
3151
짐 캐머런은 사실 실제 타이타닉호의 사진을 찍었어요.
07:03
So he basically원래 set세트 up, or basically원래 shattered부서진
145
407726
2281
그 사람은 그러니까 믿지 못하는 사람들을 완전히
07:05
the suspension현탁 of disbelief불신, because what he photographed사진 찍힌
146
410007
2403
헷갈리게 한겁니다. 그가 찍은 장면은
07:08
was the real레알 thing, a Mir미르 sub보결 going down, or actually사실은
147
412410
3427
진짜였어요. 미르라는 잠수정이 내려가,
07:11
two Mir미르 subs잠수정 going down to the real레알 wreck난파선,
148
415837
2343
실제로는 두대의 잠수정이 난파지점까지 내려가서
07:14
and he created만들어진 this very haunting잊혀지지 않는 footage피트 길이.
149
418180
2037
이런 잊지 못할 장면을 찍어 왔습니다.
07:16
It's really beautiful아름다운, and it conjures상상하다 up all these
150
420217
2873
정말 아름답죠. 그래서 이런 여러가지 다양한
07:18
various여러 different다른 emotions감정, but he couldn't할 수 없었다 photograph사진
151
423090
2194
감흥을 불러 일으킨 겁니다. 하지만 모든 장면을 다 찍을 수는
07:21
everything, and to tell the story이야기,
152
425284
2729
없었죠. 사실을 말씀드리면,
07:23
I had to fill가득 따르다 in the gaps틈새, which어느 is now rather차라리 daunting발굴,
153
428013
1850
중간에 빈 장면을 제가 채워넣어야 했어요.
지금보니 훨씬 겁나는 일인데요.
07:25
because now I have to recreate다시 만들다 back to back
154
429863
2561
왜냐하면 제가 실제 일어났던 사실과 제가 가진 장면의
07:28
what really happened일어난 and I had, I'm the only one
155
432424
3055
사이를 오가며 장면을 만들어내야 했거든요.
07:31
who could really blow타격 it at that point포인트.
156
435479
4275
그 당시에는 그걸 할 사람이 저 밖에 없었거든요.
07:35
So this is the footage피트 길이 he photographed사진 찍힌,
157
439754
2040
이 장면은 그가 찍은 거구요.
07:37
and it was pretty예쁜 moving움직이는 and pretty예쁜 awe-inspiring경외심을 불러 일으키는.
158
441794
4644
굉장히 감동적이고 경외감이 들기까지 하죠.
07:42
So I'm going to just let it run운영, so you kind종류 of absorb없애다
159
446438
2497
그냥 계속하게 두겠습니다. 그래야 여러분들이
07:44
this sort종류 of thing, and I'll describe기술하다 my sort종류 of reactions반응들
160
448935
3201
빠져들 수 있으실테니까요. 제가 저걸 처음 봤을 때,
07:48
when I was looking at it for the very first time.
161
452136
2677
제가 보인 반응을 말씀드릴게요.
07:50
I got the feeling감각 that my brain wanted to basically원래
162
454813
4566
저는 마치 제가 그 장면을 보려고
07:55
see it come back to life.
163
459379
1385
이생에 되살아난 듯한 느낌을 받았어요.
07:56
I automatically자동으로 wanted to see this ship,
164
460764
2721
당연히 저는 이 배를 보고 싶어졌죠.
07:59
this magnificent장엄한 ship, basically원래 in all its glory영광,
165
463485
2663
이 대단한 배는 정말 최고의 영예를 누렸지만
08:02
and conversely거꾸로, I wanted to see it not in all its glory영광,
166
466148
3076
저는 그 반대로, 그렇게 영예롭지 못한 면을 보고 싶었습니다.
08:05
basically원래 go back to what it looks외모 like.
167
469224
2448
어찌 보이는지 되돌아가 볼까요.
08:07
So I conjured상상의 up an effect효과 that I'm later후에 going to show보여 주다 you
168
471672
3460
이걸 만들려고 제가 어떤 노력을 했는지는 나중에 보여드릴텐데
08:11
what I tried시도한 to do, which어느 is kind종류 of the heart심장 of the movie영화,
169
475132
2405
한가지 효과를 만들어 냈습니다.
제겐 이 영화의 가장 핵심이 되는 것인데요.
08:13
for me, and so that's why I wanted to do the movie영화,
170
477537
3599
그래서 제가 영화를 만들고 싶어하죠.
08:17
that's why I wanted to create몹시 떠들어 대다 the sort종류 of things I created만들어진.
171
481136
3596
그래서 제가 만들어내고 싶었던
그런 것을 만들어내는 일을 합니다.
08:20
And I'll show보여 주다 you, you know, another다른 thing that I found녹이다
172
484732
1981
제가 찾아낸 다른 흥미로운 걸 하나 보여드리죠.
08:22
interesting재미있는 is what we really were emoting에미 팅 to
173
486713
2287
이걸 보시면,
08:24
when you take a look at it.
174
489000
1418
가슴이 정말 뭉클해집니다.
08:26
So here's여기에 the behind뒤에 the scenes장면들, a couple of little shots주사 here.
175
490418
2906
이건 장면이 뒷 이야기를 찍은거구요, 이런 장면들이죠.
08:29
So, when you saw my footage피트 길이,
176
493324
1963
제가 만든 장면을 보셨을 때,
08:31
you were seeing this: basically원래, a bunch다발 of guys
177
495287
2643
여러분들은 이걸 보신겁니다: 엄청나게 많은 남자들이
08:33
flipping뒤집기 a ship upside down, and the little Mir미르 subs잠수정
178
497930
2997
배를 뒤집은 겁니다. 작은 잠수정 미르는
08:36
are actually사실은 about the size크기 of small작은 footballs축구,
179
500927
2605
사실 작은 축구공 크기만 합니다.
08:39
and shot in smoke연기.
180
503532
2033
연기속 장면이구요.
08:41
Jim went갔다 three miles마일 went갔다 down, and I went갔다 about
181
505565
2210
짐은 3마일(5km)나 깊이 물 속으로 들어갔고
08:43
three miles마일 away from the studio사진관
182
507775
1598
저는 스튜디오에서 3마일쯤 떨어진
08:45
and photographed사진 찍힌 this in a garage차고.
183
509373
2600
주차장으로 간겁니다.
08:47
And so, but what you're emoting에미 팅 to, or what you're looking
184
511973
2231
여러분들이 감동받거나, 바라보신 것들은
08:50
at, had the same같은 feeling감각, the same같은 haunting잊혀지지 않는 quality품질,
185
514204
3112
짐이 찍은 영상에서 가졌던 느낌과
기본적으로 같은 느낌이 들겁니다.
08:53
that Jim's footage피트 길이 had, so I found녹이다 it so fascinating매혹적인
186
517316
3241
저는 사람들이 어떤걸 진짜라고 믿게되면
08:56
that our brains두뇌 sort종류 of, once일단 you believe something's뭔가 real레알,
187
520557
4492
그것에 대해 느꼈던 바를 전부 변형하게 된다는게
09:00
you transfer이전 everything that you feel about it,
188
525049
2807
정말 놀라웠습니다.
09:03
this quality품질 you have, and it's totally전적으로 artificial인공의.
189
527856
2392
이런 수준입니다. 이건 완전히 인공적인 것이거든요.
09:06
It's totally전적으로 make-believe~을 믿다, yet아직 it's not to you,
190
530248
3732
완전히 가공의 대상이지만 여러불들께는 아니겠죠.
09:09
and I found녹이다 that that was a very interesting재미있는 thing
191
533980
2000
제가 발견한 것은 정말 재미있고
09:11
to explore탐험하다 and use, and it caused일으킨 me to create몹시 떠들어 대다 the next다음 것
192
535980
2795
그 실체를 알아내서 사용해 볼 만해요.
09:14
effect효과 that I'll show보여 주다 you, which어느 is
193
538775
1795
그로 인해, 저는 이런 영상 효과를 만드는데
09:16
this sort종류 of magic마법 transition전이, and all I was really attempting시도 중
194
540570
3215
일종의 마법과도 같습니다. 제가 정말로 의도했던 것은
09:19
to do is basically원래 have the audience청중 cue the effect효과,
195
543785
3953
관객이 영상 효과를 시작하는 신호를 내도록 하는 것과 같아요.
09:23
so it became되었다 a seamless이음새없는 experience경험 for them,
196
547738
2652
그러니까 관객들에게 그것은 흠잡을 데 없이 매끄럽게 되거죠.
09:26
that I wasn't아니었다. showing전시 you my sort종류 of interpretation해석,
197
550390
2330
말하자면 저의 해석을 보여드린게 아니라
09:28
I was showing전시 you what you wanted to see.
198
552720
2921
관객이 보고 싶어 하는 것을 만들어 낸겁니다.
09:31
And the very next다음 것 shot, right after this --
199
555641
6783
바로 그 다음 장면은 --
09:38
So you can see what I was doing.
200
562424
1565
제가 뭘하고 있었는지 보실 수 있어요.
09:39
So basically원래, if there's two subs잠수정 in the same같은 shot,
201
563989
1794
기본적으로 한 장면에 잠수정 두대가 보이면
09:41
I shot it, because where's어디있어? the camera카메라 coming오는 from?
202
565783
2908
그건 제가 찍은 장면이이에요.
왜냐하면, 카메라는 어디서 찍는거겠어요?
09:44
And when Jim shot it, it was only one sub보결,
203
568691
1561
짐 케머런이 저걸 찍을 때는 잠수정이 한 대 뿐이었어요.
09:46
because he was photographing촬영 from the other,
204
570252
1271
그는 다른 잠수정에서 장면을 찍고 있었으니까요.
09:47
and I don't remember생각해 내다 if I did this or Jim did this.
205
571523
1704
사실 저는 제가 이걸 찍었는지
짐 캐머런이 찍은 건지 잘 기억하지 못합니다.
09:49
I'll give it to Jim, because he could use the pat가볍게 두드리기 on the back.
206
573227
3370
짐이 했다고 해두죠. 그 사람도 좀 칭찬을 해줘야죠.
09:52
(Laughter웃음)
207
576597
6318
(웃음)
09:58
Okay. So now the Titanic거대한 transition전이.
208
582915
2339
자 이제, 타이타닉 입니다.
10:01
So this is what I was referring추천하는 to where I wanted to basically원래
209
585254
3151
이 부분이 제가 말씀드린 장면이에요.
10:04
magically마술처럼 transplant이식 from one state상태 of the Titanic거대한
210
588405
2917
제가 타이타닉의 한 모습에서 다른 모습으로 마술처럼
10:07
to the other. So I'll just play놀이 the shot once일단. (Music음악)
211
591322
3948
변환시킨 겁니다. 그 장면을 한번 보여드리죠. (움악)
10:11
(Music음악)
212
595270
3440
(음악)
10:14
And what I was hoping희망하는 for is that it just melts녹다 in front of you.
213
598710
5752
제가 원했던 건 여러분 앞에서 그냥 녹아내리는 것이었어요.
10:25
Gloria글로리아 Stuart스튜어트: That was the last time Titanic거대한 ever saw daylight일광.
214
609754
4541
글로리아 스튜어트: 그 것이 타이타닉을 낮에 본 마지막 모습이었어요.
10:30
RLRL: So, what I did is basically원래 I had another다른
215
614295
2789
로버트 레가토: 그러니까 제가 한 것은 기본적으로 어느 부분을 집중해서 보는지
10:32
screening상영 room experience경험 where I was basically원래 tracking추적
216
617084
2838
내가 어떤 부분을 따라가며 보고 있는지
10:35
where I was looking, or where we were looking,
217
619922
2302
실험해 볼 수 있는 다른 상영실을 만드는 것이었죠.
10:38
and of course코스 you're looking at the two people on the bow
218
622224
2418
물론 여러분들은 배의 끝에 매달린 두 사람입니다만
10:40
of the ship, and then at some point포인트,
219
624642
2193
어느 순간에,
10:42
I'm changing작고 보기 흉한 사람 the periphery주위 of the shot,
220
626835
2018
저는 이 장면의 배경을 바꿉니다.
10:44
I'm changing작고 보기 흉한 사람, it's becoming어울리는 the rusted녹슬었던 wreck난파선,
221
628853
2322
그걸 바꿔서 녹슨 난파선으로 바꾸는거죠.
10:47
and then I would run운영 it every...마다 day, and then I would find
222
631175
3009
그리고는 매일 그 장면을 반복해 보다가
10:50
exactly정확하게 the moment순간 that I stopped멈춘 looking at them
223
634184
3067
그 두 사람에서 시선을 떼고 그 주변을 보게 되는 바로 그 순간을
10:53
and start스타트 noticing알아 차리는 the rest휴식 of it, and the moment순간
224
637251
2190
찾아내는 겁니다. 제 시선이 옮겨가는그 순간의 장면에
10:55
my eye shifted시프트 된, we just marked두드러진 it to the frame.
225
639441
2558
표시를 해둡니다.
10:57
The moment순간 my eye shifted시프트 된, I immediately바로 started시작한
226
641999
2376
저의 시선이 옮겨가는 순간, 저는 바로 이 두 사람의 모습을
11:00
to change변화 them, so now somehow어쩐지 you missed놓친
227
644375
2339
바꾸기 시작합니다. 그래서 사람들은
11:02
where it started시작한 and where it stopped멈춘.
228
646714
2340
그 변화가 언제 시작해서 언제 끝나는지 모르게 되는거죠.
11:04
And so I'll just show보여 주다 it one more time.
229
649054
2153
한번 더 보여드릴게요.
11:07
(Music음악) And it's literally말 그대로 done끝난 by using~을 사용하여 what our brains두뇌
230
651207
3197
(음악) 이건 우리의 머리가 자연적으로 행하는 행동을
11:10
naturally당연히 do for us, which어느 is, as soon as you shift시프트
231
654404
3735
이용한 겁니다. 그건 여러분이 주의를 옮기는 순간,
11:14
your attention주의, something changes변화들, and then I left
232
658139
1952
뭔가 바뀌기 시작하는 겁니다. 그리고는
11:15
the little scarf스카프 going, because it really wanted to be
233
660091
2143
스카프가 나오죠. 그건 그 장면이 정말 회상적인 장면이 되길 바랐거든요.
11:18
a ghostly아리송한 shot, really wanted to feel like they were still
234
662234
3853
정말 그 두 사람이 아직도 난파선에 있는 것처럼 느껴지길 바란거죠.
11:21
on the wreck난파선, essentially본질적으로. That's where they were buried묻힌 forever영원히.
235
666087
3330
그곳이 그 두 사람이 묻힌 곳입니다.
11:25
Or something like that. I just made만든 that up.
236
669417
2009
뭐 그런겁니다. 제가 지금 지어낸 거구요.
11:27
(Laughter웃음)
237
671426
2469
(웃음)
11:29
It was, incidentally부수적으로, the last time I ever saw daylight일광.
238
673895
1884
우연히도 그 장면이 제가 낮에 본 마지막 장면이에요.
11:31
It was a long film필름 to work on. (Laughter웃음)
239
675779
3471
정말 오래도록 작업했던 영화였어요. (웃음)
11:35
Now, "Hugo휴고" was another다른 interesting재미있는 movie영화, because
240
679250
2282
자 이제, "유고"에요 또 하나의 재미있는 영화죠.
11:37
the movie영화 itself그 자체 is about film필름 illusions환상.
241
681532
2110
왜냐하면 영화 자체가 영화의 환상에 대한 것이었어요.
11:39
It's about how our brain is tricked속은 into seeing a persistence고집
242
683642
2865
그건 우리의 뇌가 영화를 만드는 지속적인 장면으로
11:42
of vision시력 that creates창조하다 a motion운동 picture그림,
243
686507
2818
어떻게 속아 들어가는지를 보여줍니다.
11:45
and one of the things I had to do is, we —
244
689325
3674
제가 했던 일은요. 우리가 --
11:48
Sasha사샤 Baron남작 Cohen코헨 is a very clever영리한, very smart똑똑한 guy,
245
692999
3327
사샤 코헨은 아주 영리하고 똑똑한 코메디언이죠.
11:52
comedian코미디언, wanted to basically원래 do an homage경의 to the kind종류 of
246
696326
2151
그 친구는 버스터 키튼 류의 아기자기한 장면에
11:54
the Buster버스터 Keaton키튼 sort종류 of slapstick때리다 things, and he wanted
247
698477
2228
대단한 애정을 가져서
11:56
his leg다리 brace중괄호 to get caught잡힌 on a moving움직이는 train기차.
248
700705
3308
자신의 발목 보조기가 달리는 기차에 끼어들어 가는 장면을 찍고 싶어했어요.
11:59
Very dangerous위험한, very impossible불가능한 to do, and particularly특별히
249
704013
2121
너무 위험해서 도저히 찍을 수 없는 장면인데다가
12:02
on our stage단계, because there literally말 그대로 is no way to actually사실은
250
706134
3325
우리 촬영장에서는 찍을 수 없었어요. 이런 기차를 촬영장에서
12:05
move움직임 this train기차, because it fits맞다 so snugly아늑하게 into our set세트.
251
709459
4864
움직일 수 없었거든요. 그러기엔 너무 비좁으니까요
12:10
So let me show보여 주다 you the scene장면, and then I basically원래
252
714323
2463
제가 그 장면을 보여드릴게요. 저는 기본적으로
12:12
used the trick장난 that was identified확인 된 by Sergei세르게이 Eisenstein아이젠 슈타인,
253
716786
3683
세르게이 아인슈타인이 알아낸 기교를 사용했습니다.
12:16
which어느 is, if you have a camera카메라 that's moving움직이는 with a moving움직이는
254
720469
3174
그건, 움직이는 물체와 카메라를 동시에 움직이면
12:19
object목적, what is not moving움직이는 appears등장하다 to be moving움직이는,
255
723643
2769
정지해 있는 물체가 움직이는 것처럼 보이게 되는 겁니다.
12:22
and what is moving움직이는 appears등장하다 to be stopped멈춘,
256
726412
2599
그러니까 움직이는 물체가 정지해 있는 것럼 보이는거죠.
12:24
so what you're actually사실은 seeing now is the train기차 is not
257
729011
2915
여기 지금 보시는 장면에서 사실 기차는 전혀 움직이지 않았어요.
12:27
moving움직이는 at all, and what is actually사실은 moving움직이는 is the floor바닥.
258
731926
5080
실제 움직인건 바닥이었습니다.
12:32
So this is the shot. That's a little video비디오 of
259
737006
3031
장면을 보시죠. 저기 보시는게 작은 비디오에요.
12:35
what you're looking at there, which어느 is our little test테스트,
260
740037
3282
우리가 실험적으로 사용한거죠.
12:39
so that's actually사실은 what you're seeing, and I thought it was
261
743319
2579
그 내용이 여러분이 보시는 장면입니다.
12:41
sort종류 of an interesting재미있는 thing, because it was, part부품
262
745898
2157
저는 그게 꽤 재미있었어요.
12:43
of the homage경의 of the movie영화 itself그 자체 is coming오는 up with this
263
748055
3325
영화의 가장 중요한 부분에 누가 만들었는지도 모르는
12:47
sort종류 of genius천재 trick장난 which어느 I can't take credit신용 for.
264
751380
2518
이런 천재적인 기교가 들어갔다는 사실 때문이죠.
12:49
I'd love to but I can't, because it was invented발명 된
265
753898
2665
저는 정말로 누가 만든 기죠인지 알고 싶지만 그럴 수가 없어요.
12:52
like in 1910 or something like that, is I told Marty마티,
266
756563
4645
그게 한 1910년 쯤 처음 사용되었다고 마티가 그러더군요.
12:57
and it's kind종류 of one of those mind마음 things that it's
267
761208
1656
그런건 실제 제대로 작동되는 걸 볼 때까지는
12:58
really hard단단한 to really get until...까지 you actually사실은 see it work,
268
762864
2381
정말 해보기 어려운 그런 기교거든요.
13:01
and I said, you know, what I was going to do, and he said,
269
765245
2880
제가 어떻게 찍으려는지 말하자 그는
13:04
"So, let me see if I can get this straight직진. The thing with the wheels바퀴?
270
768125
2222
"제가 제대로 이해한건지 모르겠어요. 바퀴 달린거라구요?
13:06
That doesn't move움직임."
271
770347
1953
안 움직이는데요?"
13:08
(Laughter웃음) (Applause박수 갈채)
272
772300
3418
(웃음) (박수)
13:11
"And the thing without없이 the wheels바퀴, that moves움직임."
273
775718
3976
"그런데 바퀴도 없는 건 움직인다구요."
13:15
Precisely정확하게. (Laughter웃음)
274
779694
2475
그렇죠. (웃음)
13:18
Brings부름 me to the next다음 것, and final결정적인 --
275
782169
2795
다음 장면으로 가죠. 마지막입니다. --
13:20
Marty's마티즈 not going to see this, is he? (Laughter웃음)
276
784964
4069
마티는 이거 안보고 있겠죠? (웃음)
13:24
This isn't viewed outside외부 of -- (Laughter웃음)
277
789033
3790
이건 밖에서 보는게 아니라 -- (웃음)
13:28
The next다음 것 illustration삽화 is something that, there's like
278
792823
4427
다음으로 보여드릴 것은 전체를 한번에 찍는 이론입니다.
13:33
all one shot theory이론. It's a very elegant우아한 way of telling말함 a story이야기,
279
797250
3062
이건 어떤 이야기를 전개하는 아주 우아한 방법이죠.
13:36
especially특히 if you're following수행원 somebody어떤 사람 on a journey여행,
280
800312
2057
특히 누군가가 여행을 한다거나
13:38
and that journey여행 basically원래 tells말하다 something about
281
802369
2308
그 여행을 통해서 어떤 사람의 성격을 간략하게
13:40
their그들의 personality인격 in a very concise간결한 way,
282
804677
2241
나타내려고 할 때, 자주 사용됩니다.
13:42
and what we wanted to do based기반 on the shot in "Goodfellas굿펠 라스,"
283
806918
2383
이제, "좋은친구들(Goodfellas)"라는 영화에 나오는 장면을 보여드릴까 합니다.
13:45
which어느 is one of the great shots주사 ever,
284
809301
1884
가장 잘 찍은 영화 중에 하나인데요.
13:47
a Martin남자 이름 Scorsese스콜세지 film필름, of basically원래 following수행원 Henry헨리 Hill언덕
285
811185
3377
마틴 스콜시지의 영화에서
13:50
through...을 통하여 what it feels느낀다. like to be a gangster갱 단원 walk산책
286
814562
2136
헨리 힐이 코파카바나 해변을
13:52
going through...을 통하여 the Copacabana코파카바나 and being존재 treated치료 된 in a special특별한 way.
287
816698
2563
갱단원처럼 헤집고 걸어갈 때 어떤 느낌이 들지 느껴보세요.
13:55
He was the master석사 of his universe우주, and we wanted Hugo휴고
288
819261
3507
그는 그의 세상에서 주인과도 같았죠. 우리는 유고도
13:58
to feel the same같은 way, so we created만들어진 this shot.
289
822768
2656
같은 느낌을 받길 원했어요. 그래서 이런 장면을 만들었죠.
14:01
(Music음악)
290
825424
3317
(음악)
14:04
That's Hugo휴고. (Music음악)
291
828741
5026
저 아이가 유고에요. (음악)
14:09
And we felt펠트 that if we could basically원래 move움직임 the camera카메라
292
833767
3077
우리는 카메라가 아이를 따라 함께 움직이면
14:12
with him, we would feel what it feels느낀다. like to be this boy소년
293
836844
2690
이 아이가 어떻게 느끼는지 볼 수 있으리라고 생각했죠.
14:15
who is basically원래 the master석사 of his universe우주,
294
839534
2791
이 아이는 이 세계의 주인이거든요.
14:18
and his universe우주 is, you know, behind뒤에 the scenes장면들
295
842325
2459
그 세계가 배경으로 나옵니다.
14:20
in the bowels창자 of this particular특별한 train기차 station
296
844784
2641
이 아이만이 헤집고 다닐 수 있는
14:23
that only he can actually사실은 navigate항해하다 through...을 통하여
297
847425
2304
이 특별한 기차역의 내부죠.
14:25
and do it this way, and we had to make it feel that
298
849729
2299
아이는 이런 식으로 움직이고 우리는 그런게
14:27
this is his normal표준, everyday매일 sort종류 of life,
299
852028
2307
아주 자연스럽도록, 그러니까 항상 그러는 것처럼 만들어야 했습니다.
14:30
so the idea생각 of doing it as one shot was very important중대한,
300
854335
2566
그래서 이 부분 전체를 한번에 이어 찍는게 중요했어요.
14:32
and of course코스, in shooting촬영 in 3D, which어느 is basically원래
301
856901
2616
물론 3차원 영상으로 찍어야 했구요.
14:35
it's a huge거대한 camera카메라 that's hanging교수형 off of a giant거대한 stick스틱,
302
859517
4011
그러려면 커다란 막대기 같은데 대형 카메라를 매달아야 했죠.
14:39
so to recreate다시 만들다 a steadycam스테디캠 shot was the task태스크,
303
863528
3522
그렇게 해서 이어진 영상을 찍는게 저희들의 일이었습니다.
14:42
and make it feel kind종류 of like what the reaction반응 you got
304
867050
3266
그리고 여러분들이 "좋은 친구들"에 대해 보여주신
14:46
when you saw the "Goodfellas굿펠 라스" shot.
305
870316
1562
반응을 느낄 수 있도록 한 겁니다 .
14:47
So what you're now going to see is how we actually사실은 did it.
306
871878
3801
이제 보실 것은 실제 저희가 촬영했던 과정입니다.
14:51
It's actually사실은 five다섯 separate갈라진 sets세트 shot at five다섯 different다른 times타임스
307
875679
3185
사실 이건 5개로 분리된 영상입니다. 각각 다른 시간에 찍은거죠.
14:54
with two different다른 boys소년들.
308
878864
1187
그리고 대역도 있었어요.
14:55
The one on the left is where the shot ends끝이다,
309
880051
2162
왼쪽에 보시는 것이 이 부분의 끝입니다.
14:58
and the shot on the right is where it takes over,
310
882213
5426
그리고 오른쪽은 다른 카메라가 넘겨 받아 찍은거죠.
15:03
and now we switch스위치 boys소년들, so it went갔다 from Asa아사 Butterfield버터 필드,
311
887639
3505
여기서 아이가 바뀝니다. 이 영화의 주인공인
15:07
who's누가 the star of the show보여 주다, to his stand-in에 서. (Music음악)
312
891144
3874
아사 버터필드로 부터 그의 대역으로 바뀌는거죠. (음악)
15:10
I wouldn't~ 않을거야. say his stunt묘기 double더블. There's a crazy미친 rig도구
313
895018
1849
그가 했던 스턴트 장명을 과장하진 않으렵니다.
15:12
that we built세워짐 for this. (Music음악)
314
896867
2464
이 장면을 찍으려고 어이없는 묘책을 썼죠. (음악)
15:15
And so this is, and now this is set세트 number번호 three
315
899331
3551
이 장면은, 아 이제 3번 장면으로 들어갑니다.
15:18
we're into, and then we're going to go into, basically원래
316
902882
4380
그리고 다음으로 넘어 갑니다.
15:23
the very last moment순간 of the shot is actually사실은
317
907262
2664
장면의 마지막 부분은 사실 고정된 카메라로 찍는 장면입니다.
15:25
the steadycam스테디캠 shot. Everything else그밖에 was shot on cranes크레인
318
909926
2282
다른 장면은 모두 크레인 위에서 찍었거든요.
15:28
and various여러 things like that, and it literally말 그대로 was done끝난
319
912208
2045
그리고 다른 여러 장면들, 이런 건 모두
15:30
over five다섯 different다른 sets세트, two different다른 boys소년들, different다른 times타임스,
320
914253
3297
두명의 배우가 다른 시간에 다른 촬영장에서 찍었어요.
15:33
and it all had to feel like it was all one shot, and what was
321
917550
2830
하지만 전체가 하나로 이어진 장면같게 만들어야 했죠.
15:36
sort종류 of great for me was it was probably아마
322
920380
4695
저에게 이런 기술은 대단하게 생각되는데요.
15:40
the best-reviewed최고의 검토를 거친 shot I've ever worked일한 on,
323
925075
2517
제가 이제까지 촬영했던 장면 중에 최고의 호평을 받았던 장면이에요.
15:43
and, you know, I was kind종류 of proud교만한 of it when I was done끝난,
324
927592
2588
이걸 마쳤을 때, 제 나름대로 대단한 자부심을 느꼈습니다.
15:46
which어느 is, you should never really be proud교만한 of stuff물건, I guess추측.
325
930180
4898
아마 여러분들은 절대 그런걸로 자부심을 느끼시진 않겠지만요.
15:50
So I was kind종류 of proud교만한 of it, and I went갔다 to a friend친구 of mine광산,
326
935078
2810
어쨌든 저는 상당한 자부심을 느꼈는데
15:53
and said, "You know, this is, you know, kind종류 of
327
937888
1924
제 친구에게 이렇게 이야기 했습니다.
15:55
the best-reviewed최고의 검토를 거친 shot I've ever worked일한 on.
328
939812
1872
" 이 장면이 말이지 이제껏 내가 일했던 것중에
15:57
What do you think was the reason이유?"
329
941684
2911
최고의 호평을 받은거라네. 그 이유가 뭔지 알겠나?"
16:00
And he said, "Because no one knows알고있다
330
944595
1410
그가 이러더군요. " 그건 말이지
16:01
you had anything to do with it."
331
946005
1966
아무도 네가 한 작업의 결과라는 사실을 모르기 때문이지."
16:03
(Laughter웃음)
332
947971
2806
(웃음)
16:06
So, all I can say is, thank you,
333
950777
3914
제가 드릴 말씀은 그저, 감사하다는 말씀입니다.
16:10
and that's my presentation표시 for you. (Applause박수 갈채)
334
954691
5200
제가 말씀드릴 강연의 전부입니다. (박수)
16:15
(Applause박수 갈채)
335
959891
5344
(박수)
Translated by K Bang
Reviewed by Woo Hwang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rob Legato - Visual Effects Guru
Rob Legato creates surprising and creative visual illusions for movies.

Why you should listen

Did we really see what we thought we saw? Rob Legato creates visual illusions for movies -- thinking deeply both about vfx's expanding tech power and the truly new creative processes that can result. Legato won his first Oscar in 1998 for his work on James Cameron's Titanic, after several years in television supervising effects on two Star Trek series. His 2012 Oscar win for Hugo, the 3D film about a boy who lives alone in a Paris train station, underscores his fascinating partnership with Martin Scorsese -- doing digital effects on documentaries and new classics like The Departed.

He's worked with the big effects houses like Sony Imageworks and Digital Domain, but is now fascinated with the nimble new workflows made possible with digital tools. He designed the "virtual cinematography pipeline" that let James Cameron shoot Avatar like a feature film, not a software project. We know that fx can create new worlds -- but how can these tools unlock new creativity?

More profile about the speaker
Rob Legato | Speaker | TED.com