ABOUT THE SPEAKER
Freeman Hrabowski - Educator
During his 20-year tenure as president of UMBC, Freeman Hrabowski has helped students of all backgrounds pursue degrees in arts, humanities and the sciences.

Why you should listen

During his 20-year run as president of the University of Maryland, Baltimore County (UMBC), Freeman Hrabowski has transformed a young university into a research institution recognized as one of the most innovative in the country. His goal: continue building a campus that’s first-rate in research and instruction, and that prepares students of all backgrounds for success.
 
Hrabowski cofounded the Meyerhoff Scholars Program for high-achieving minority students in science and engineering; the program has become a national model. Hrabowski frequently writes about minority participation and performance in these areas. He advises President Obama on educational issues and consults for the National Science Foundation, National Institutes of Health, and National Academies. A tireless educator, leader and mentor, Hrabowski was named one of world’s most influential people in 2012 by Time magazine.

More profile about the speaker
Freeman Hrabowski | Speaker | TED.com
TED2013

Freeman Hrabowski: 4 pillars of college success in science

프리먼 라보스키(Freeman Hrabowski): 과학 교육의 성공을 위한 네 가지 핵심

Filmed:
1,042,793 views

12살에 프리먼 라보스키는 마틴 루터 킹 목사와 함께 시위에 참여합니다. 이제 그는 볼티모어 카운트 메릴랜드 대학(UMBC)의 총장으로서 저평가된 학생들, 특히 흑인과 라틴계, 그리고 저소득층 학생들이 수학과 과학 학위를 받을 수 있도록 돕는 환경을 조성하고 있습니다. UMBC 접근 방식의 네 가지 핵심에 대해 얘기합니다.
- Educator
During his 20-year tenure as president of UMBC, Freeman Hrabowski has helped students of all backgrounds pursue degrees in arts, humanities and the sciences. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So I'll be talking말하는 about the success성공 of my campus교정,
0
536
4062
자, 저희 학교의 성과에 대해 얘기할께요.
00:16
the University대학 of Maryland메릴랜드 주, Baltimore볼티모어 County, UMBCUMBC,
1
4598
2750
볼티모어 카운티 메릴랜드 대학, UMBC에서는
00:19
in educating교육 students재학생 of all types유형,
2
7348
3191
예술 및 인문 과학 및 공학 분야에 걸쳐
00:22
across건너서 the arts기예 and humanities인문학 and the science과학 and engineering공학 areas지역.
3
10539
4127
모든 분야의 학생들을 가르치고 있습니다.
00:26
What makes~을 만든다 our story이야기 especially특히 important중대한
4
14666
4078
이 이야기에서 특별히 중요한 점은
00:30
is that we have learned배운 so much from a group그룹 of students재학생
5
18744
5208
일반적으로 학업 상위권에 위치하지 못했고
00:35
who are typically전형적으로 not at the top상단 of the academic학생 ladder사닥다리 --
6
23952
3347
특정 분야에서 특출나지 않았던 학생들과
00:39
students재학생 of color색깔, students재학생 underrepresented과소 진술 된 in selected선택된 areas지역.
7
27299
3998
유색인종 학생들로부터
정말 많은 것을 배웠다는 점입니다.
00:43
And what makes~을 만든다 the story이야기 especially특히 unique독특한
8
31297
2851
그리고 우리 이야기를 더욱 특별하게 만드는 것은
00:46
is that we have learned배운 how to help African-American아프리카 계 미국인 students재학생, Latino라티노 students재학생,
9
34148
4834
저소득층의 아프리카계와 라틴아메리카계 학생들을
00:50
students재학생 from low-income저소득 backgrounds배경,
10
38982
1804
도와서 어떻게 과학 및 공학 분야에서
00:52
to become지다 some of the best베스트 in the world세계 in science과학 and engineering공학.
11
40786
3458
세계 최고가 되는 지를 배웠다는 것입니다.
00:56
And so I begin시작하다 with a story이야기 about my childhood어린 시절.
12
44244
3470
제 어린 시절에 대한 이야기​​로 시작할께요.
00:59
We all are products제작품 of our childhood어린 시절 experiences경험담.
13
47714
3072
우리 모두 어린 시절의 경험을 가지고 있지요.
01:02
It's hard단단한 for me to believe that it's been 50 years연령
14
50786
4178
벌써 50년이나 지났다는 사실이 믿기지 않아요.
01:06
since이후 I had the experience경험 of being존재 a ninth제구 grade학년 kid아이 in Birmingham버밍엄, Alabama알라바마,
15
54964
5906
알라배마의 버밍햄에서 9학년이었을 때부터 말이죠.
01:12
a kid아이 who loved사랑하는 getting점점 A's같이,
16
60870
2167
항상 A학점을 받기 좋아하고,
01:15
a kid아이 who loved사랑하는 math수학, who loved사랑하는 to read독서,
17
63037
2687
수학을 사랑하고, 책 읽기를 좋아하고,
01:17
a kid아이 who would say to the teacher선생 --
18
65724
2729
또 선생님에게 이렇게 말하곤했던 꼬마였어요.
01:20
when the teacher선생 said, "Here are 10 problems문제들," to the class수업,
19
68453
3256
선생님이 "여기 10문제를 푸세요." 라고 하면,
01:23
this little fat지방 kid아이 would say, "Give us 10 more."
20
71709
4081
이 작은 뚱뚱한 아이는
"10 문제 더 내 주세요." 라고 하곤했죠.
01:27
And the whole완전한 class수업 would say, "Shut닫은 up, Freeman자유민."
21
75790
3312
그러면 모든 학생들이
"프리먼, 입 닥쳐."라고 말하곤 했어요.
01:31
And there was a designated지정된 kicker차는 사람 every...마다 day.
22
79102
3614
그리고 매일 저를 걷어차는 아이가 있었죠.
01:34
And so I was always asking질문 this question문제:
23
82716
1881
그래서 전 항상 이렇게 묻고 했어요.
01:36
"Well how could we get more kids아이들 to really love to learn배우다?"
24
84597
5957
"어떻게 해야 더 많은 아이들이
배우는 걸 정말 좋아하게 될까?"
01:42
And amazingly놀랍게도, one week in church교회에,
25
90554
3118
그리고 놀랍게도
01:45
when I really didn't want to be there
26
93672
2082
교회에 정말 가고 싶지 않았던 어느 날,
01:47
and I was in the back of the room being존재 placated도금 한 by doing math수학 problems문제들,
27
95754
5101
예배당 뒤에 앉아 수학문제를 풀며
시간을 때우고 있을 때
01:52
I heard들었던 this man say this:
28
100855
2436
한 사람이 얘기하는 것을 들었어요.
01:55
"If we can get the children어린이
29
103291
2482
"우리가 아이들을
01:57
to participate어느 정도 가지다 in this peaceful평화로운 demonstration데모 here in Birmingham버밍엄,
30
105773
5997
이곳 버밍엄의 평화로운 시위에 참가하게 한다면
02:03
we can show보여 주다 America미국 that even children어린이 know the difference between중에서 right and wrong잘못된
31
111770
5401
아이들도 옳고 그름의 차이를 알고,
02:09
and that children어린이 really do want to get the best베스트 possible가능한 education교육."
32
117171
4733
최고의 교육을 받고 싶어 한다는 것을
전국에 보여줄 수 있습니다."
02:13
And I looked보았다 up and said, "Who is that man?"
33
121904
1721
고개를 들고선 부모님께
"저 사람이 누구에요?"라고 물었더니,
02:15
And they said his name이름 was Dr박사. Martin남자 이름 Luther루터 King.
34
123625
3129
마틴 루터 킹 목사라고 얘기해 주시더군요.
02:18
And I said to my parents부모님, "I've got to go.
35
126754
1931
그리고는 부모님께 말했죠. "난 가야해.
02:20
I want to go. I want to be a part부품 of this."
36
128685
1569
난 가고 싶어. 시위에 참가할꺼야."
02:22
And they said, "Absolutely전혀 not."
37
130254
1870
부모님은 "절대 안돼." 라고 하셨죠.
02:24
(Laughter웃음)
38
132124
1213
(웃음)
02:25
And we had a rough거칠게 go of it.
39
133337
1918
그리고 그 일은 부모님을 난처하게 만들었어요.
02:27
And at that time, quite아주 frankly솔직히, you really did not talk back to your parents부모님.
40
135255
3453
그 당시에는 솔직히 부모에게
말대꾸하는 일은 없었죠.
02:30
And somehow어쩐지 I said, "You know, you guys are hypocrites위선자.
41
138708
2287
하지만 전 이렇게 말했어요.
"엄마 아빤 위선자들이야.
02:32
You make me go to this. You make me listen.
42
140995
1977
날 교회로 데려가서 그 강연을 듣게 해놓고선
02:34
The man wants me to go, and now you say no."
43
142972
2234
그 사람이 나에게 참가하라고 했는데
안된다고 하는 거잖아."
02:37
And they thought about it all night.
44
145206
1748
부모님들은 밤새 고민에 빠졌죠.
02:38
And they came왔다 into my room the next다음 것 morning아침.
45
146954
2134
그리고 다음 날 아침 제 방에 오셨어요.
02:41
They had not slept잤다.
46
149088
1500
한숨도 못주무셨죠.
02:42
They had been literally말 그대로 crying외치는 and praying기도하다 and thinking생각,
47
150588
2516
말그대로 울고 기도하고 또 생각하셨어요.
02:45
"Will we let our 12-year-old예전의
48
153104
3560
"감옥에 잡혀가게 될 지도 모르는데
02:48
participate어느 정도 가지다 in this march행진 and probably아마 have to go to jail교도소?"
49
156664
4152
이 12살 난 아이를 시위에 참가하게 해야 할까요?"
02:52
And they decided결정적인 to do it.
50
160816
1689
결국 그렇게 하기로 결심하셨죠.
02:54
And when they came왔다 in to tell me,
51
162505
1382
그 결정을 저에게 말씀해주러 오셨을 때
02:55
I was at first elated의기 양양한.
52
163887
1785
처음에는 의기 양양했어요.
02:57
And then all of a sudden갑자기 I began시작되었다 thinking생각 about the dogs and the fire hoses호스,
53
165672
3932
그런데 갑자기 개와, 소방 호스들이 생각나면서
03:01
and I got really scared깜짝 놀란, I really did.
54
169604
2882
정말 무서워졌어요. 정말 그랬어요.
03:04
And one of the points전철기 I make to people all the time
55
172486
2102
사람들을 만날 때마다 제가 강조하는 것이 있는데,
03:06
is that sometimes때때로 when people do things that are courageous용기 있는,
56
174588
3235
사람들이 때로 용감한 일을 할 때
03:09
it doesn't really mean that they're that courageous용기 있는.
57
177823
2349
꼭 그들이 용감하다는 것은 아니란 거에요.
03:12
It simply간단히 means방법 that they believe it's important중대한 to do it.
58
180172
2848
단지 그 일이 중요하다고 믿는다는 걸 의미하죠.
03:15
I wanted a better education교육.
59
183020
1751
저는 더 나은 교육을 받길 원했어요.
03:16
I did not want to have to have hand-me-down손 - 다운 books서적.
60
184771
3233
물려받는 책은 받고 싶지 않았어요.
03:20
I wanted to know that the school학교 I attended참석 한
61
188004
2483
제가 다니는 학교에
단지 좋은 선생님들이 있는지 뿐만 아니라
03:22
not only had good teachers교사, but the resources자원 we needed필요한.
62
190487
2425
우리에게 필요한 자원이 있는지 알고 싶었어요.
03:24
And as a result결과 of that experience경험,
63
192912
1676
시위의 결과로
03:26
in the middle중간 of the week, while I was there in jail교도소,
64
194588
2334
일주일 간 감옥에 갇혀 있는 동안
03:28
Dr박사. King came왔다 and said with our parents부모님,
65
196922
2550
킹 목사님이 부모님과 함께 오셔서는
03:31
"What you children어린이 do this day
66
199472
2965
"지금 너와 같은 아이들이 한 일이
03:34
will have an impact충격 on children어린이 who have not been born타고난."
67
202437
4584
아직 태어나지 않은 아이들에게
도움이 될거란다."고 하셨죠.
03:39
I recently요새 realized깨달은 that two-thirds2/3 of Americans미국인 today오늘
68
207021
4935
오늘날 미국 인구의 2/3가
03:43
had not been born타고난 at the time of 1963.
69
211956
3514
1963년 이후에 태어났다는 것을
최근에 깨달았어요.
03:47
And so for them, when they hear듣다 about the Children's어린이 Crusade개혁 운동 in Birmingham버밍엄,
70
215470
2941
그들에게는 "버밍햄의 어린이 십자군" 이야기가
03:50
in many많은 ways, if they see it on TVTV,
71
218411
2262
여러 방법으로, 만약 TV에서 본다면 말이죠,
03:52
it's like our looking at the 1863 "Lincoln링컨" movie영화:
72
220673
3414
마치 우리가 1863년의
"링컨" 영화를 보는 것과 같을 거에요.
03:56
It's history역사.
73
224087
1434
그것은 역사입니다.
03:57
And the real레알 question문제 is, what lessons수업 did we learn배우다?
74
225521
2973
중요한 것은, 우리가 무엇을 깨달았는가입니다.
04:00
Well amazingly놀랍게도, the most가장 important중대한 for me was this:
75
228494
2892
놀랍게도 제게 가장 중요했던 것은,
04:03
That children어린이 can be empowered권한을 부여받은 to take ownership소유권 of their그들의 education교육.
76
231386
5300
아이들이 그들의 교육에 대해
영향력을 발휘할 수 있다는 점이었어요.
04:08
They can be taught가르쳤다 to be passionate열렬한
77
236686
2351
배우고 싶어하고, 질문하기를 좋아하는
04:11
about wanting이 없이 to learn배우다 and to love the idea생각 of asking질문 questions질문들.
78
239037
4541
열정을 배울 수 있어요.
04:15
And so it is especially특히 significant중요한
79
243578
2795
그리고 특히 중요한 점은
04:18
that the university대학 I now lead리드,
80
246373
2086
지금 제가 이끄는
04:20
the University대학 of Maryland메릴랜드 주, Baltimore볼티모어 County, UMBCUMBC,
81
248459
2795
메릴랜드 대학 볼티모어 카운티, UMBC가
04:23
was founded설립 된 the very year I went갔다 to jail교도소 with Dr박사. King, in 1963.
82
251254
5786
제가 킹 목사와 감옥에 갔던
1963년에 세워졌다는 것이죠.
04:29
And what made만든 that institutional제도적 founding창립 especially특히 important중대한
83
257040
4170
또한 이 대학이 설립된 것이 특별히 중요한 점은
04:33
is that Maryland메릴랜드 주 is the South남쪽, as you know,
84
261210
4534
아시다시피 남부에 있는 메릴랜드의
04:37
and, quite아주 frankly솔직히, it was the first university대학 in our state상태
85
265744
4582
우리 주에서 가장 처음으로
04:42
founded설립 된 at a time when students재학생 of all races경마 대회 could go there.
86
270326
4076
모든 인종의 학생들에게 개방된 학교였습니다.
04:46
And so we had black검은 and white화이트 students재학생 and others다른 사람 who began시작되었다 to attend참석하다.
87
274402
3573
흑인과 백인, 그리고 다른 인종들이
함께 학교를 다니게 되었죠.
04:49
And it has been for 50 years연령 an experiment실험.
88
277975
4185
50년 간의 실험을 진행해오고 있습니다.
04:54
The experiment실험 is this:
89
282160
1700
실험은 바로
04:55
Is it possible가능한 to have institutions기관 in our country국가, universities대학,
90
283860
3959
미국의 교육 기관과 대학에
04:59
where people from all backgrounds배경 can come and learn배우다
91
287819
2937
다양한 배경의 사람들이 와서 배울 수 있고,
05:02
and learn배우다 to work together함께 and learn배우다 to become지다 leaders지도자들
92
290756
3583
함께 작업하고 지도자가 되기 위해 학습하고,
05:06
and to support지원하다 each마다 other in that experience경험?
93
294339
3573
그 경험에서 서로를 도울 수 있는 것이
가능한가? 입니다.
05:09
Now what is especially특히 important중대한 about that experience경험 for me is this:
94
297912
4915
저에게 있어서 이 실험을 통해 얻은
가장 중요한 깨달음은
05:14
We found녹이다 that we could do a lot in the arts기예 and humanities인문학 and social사회적인 sciences과학.
95
302827
4668
우리가 예술, 인문, 그리고
사회 과학 분야에서 많은 것을 할 수 있다는 것이었고
05:19
And so we began시작되었다 to work on that, for years연령 in the '60s.
96
307495
2556
그래서 60년대 동안 그 작업을 시작했어요.
05:22
And we produced생산 된 a number번호 of people in law, all the way to the humanities인문학.
97
310051
3783
우리는 법학과 인문학의 모든 분야에서
많은 인재를 양성했지요.
05:25
We produced생산 된 great artists예술가들. Beckett베켓 is our muse뮤즈 신.
98
313834
2633
위대한 예술가를 배출해 냈어요.
베켓이 우리에게 영감을 주었죠.
05:28
A lot of our students재학생 get into theater극장.
99
316467
1537
많은 학생들이 연극에 참여했어요.
05:30
It's great work.
100
318004
1000
대단한 일이었죠.
05:31
The problem문제 that we faced직면 한 was the same같은 problem문제 America미국 continues계속하다 to face얼굴 --
101
319004
4032
우리가 마주한 문제들은 미국이
계속해서 직면하고 있는 것과 같았어요.
05:35
that students재학생 in the sciences과학 and engineering공학,
102
323036
1847
과학 및 공학을 전공하는
05:36
black검은 students재학생 were not succeeding성공하는.
103
324883
2111
흑인 학생들이 성공하지 못했어요.
05:38
But when I looked보았다 at the data데이터,
104
326994
1751
하지만 자료를 보았을 때,
05:40
what I found녹이다 was that, quite아주 frankly솔직히, students재학생 in general일반,
105
328745
3332
사실 일반 학생들도
05:44
large numbers번호 were not making만들기 it.
106
332077
1623
대다수가 성공하지 못한다는 것을 알았습니다.
05:45
And as a result결과 of that,
107
333700
1918
그 결과,
05:47
we decided결정적인 to do something that would help, first of all,
108
335618
3334
우선 하위 계층의
아프리카계와 히스패닉 학생들에게
05:50
the group그룹 at the bottom바닥, African-American아프리카 계 미국인 students재학생, and then Hispanic히스패닉 students재학생.
109
338952
4217
도움이 될 무언가를 하기로 결정했어요.
05:55
And Robert로버트 and Jane여자 Meyerhoff마이어 호프, philanthropists자선 사업가, said, "We'd우리는 like to help."
110
343169
4331
로버트와 제인 마이어호프같은
자선가들이 "돕고 싶다"고 말했지요.
05:59
Robert로버트 Meyerhoff마이어 호프 said, "Why is it that everything I see on TVTV about black검은 boys소년들,
111
347500
3453
로버트 마이어호프는,
"왜 TV에 나오는 흑인 아이들은
06:02
if it's not about basketball농구, is not positive?
112
350953
2798
농구가 아니면 긍정적인게 없는거죠?
06:05
I'd like to make a difference, to do something that's positive."
113
353751
2632
긍정적인 것을 할 수 있도록 바꾸고 싶어요."
라고 했죠.
06:08
We married기혼 those ideas아이디어, and we created만들어진 this Meyerhoff마이어 호프 Scholars학자 program프로그램.
114
356383
3667
그 생각을 받아들여,
메이어호프 장학 프로그램을 만들었습니다.
06:12
And what is significant중요한 about the program프로그램
115
360050
2069
이 프로그램에서 특별한 점은
06:14
is that we learned배운 a number번호 of things.
116
362119
2481
많은 것들을 배울 수 있었다는 것입니다.
06:16
And the question문제 is this:
117
364600
1352
문제는 이런것이죠,
06:17
How is it that now we lead리드 the country국가 in producing생산 African-Americans아프리카 계 미국인
118
365952
4465
어떻게 이 나라의 흑인 학생들을
06:22
who go on to complete완전한 PhPh.D.'s'에스 in science과학 and engineering공학 and M.D./PhPh.D.'s'에스?
119
370417
4850
과학, 공학 박사를 마칠 수 있도록
이끌 것인가 하는 것이었죠.
06:27
That's a big deal거래. Give me a hand for that. That's a big deal거래.
120
375267
2649
아주 큰 일이에요. 저에게 박수 쳐주세요. 큰 일을 해냈죠.
06:29
That's a big deal거래. It really is.
121
377916
2235
정말 큰 일이에요. 아무럼요.
06:32
(Applause박수 갈채)
122
380151
2576
(박수)
06:34
You see, most가장 people don't realize깨닫다
123
382727
1944
아시다시피 많은 사람들이
06:36
that it's not just minorities소수 민족 who don't do well in science과학 and engineering공학.
124
384671
4050
과학과 공학 분야에서 성공하지 못하는 사람들이
소수민족 뿐만이 아니라는 것을 모르고 있습니다.
06:40
Quite아주 frankly솔직히, you're talking말하는 about Americans미국인.
125
388721
3617
꽤 놀랍지만 미국인도 포함됩니다.
06:44
If you don't know it, while 20 percent퍼센트 of blacks흑인 and Hispanics히스패닉계
126
392338
3448
만약 모르고 계셨다면, 과학과 공학 분야의
06:47
who begin시작하다 with a major주요한 in science과학 and engineering공학
127
395786
2335
전공을 선택한 흑인과 히스패닉의 20%만이
06:50
will actually사실은 graduate졸업하다 in science과학 and engineering공학,
128
398121
2152
실제로 과학 및 공학 전공으로 졸업하는 반면,
06:52
only 32 percent퍼센트 of whites백대하 who begin시작하다 with majors메이저 in those areas지역
129
400273
3554
백인의 32%와 아시아계 학생의 42% 만이
06:55
actually사실은 succeed성공하다 and graduate졸업하다 in those areas지역,
130
403827
2658
실제로 그 분야로 졸업을 하고
06:58
and only 42 percent퍼센트 of Asian-Americans아시아계 미국인.
131
406485
2105
성공합니다.
07:00
And so, the real레알 question문제 is, what is the challenge도전?
132
408590
2611
그렇다면 진짜 문제는,
무엇이 도전 과제인가 하는 것이죠.
07:03
Well a part부품 of it, of course코스, is K-케이-12.
133
411201
2387
물론 일부는 유치원부터 고등학교까지
과정의 문제입니다.
07:05
We need to strengthen강하게 하다 K-케이-12.
134
413588
1949
유치원부터 고등학교까지의 과정을 강화해야지요.
07:07
But the other part부품 has to do with the culture문화
135
415537
2296
그러나 다른 부분은 대학 내
07:09
of science과학 and engineering공학 on our campuses캠퍼스.
136
417833
2660
과학 및 공학의 문화와 연관이 있습니다.
07:12
Whether인지 어떤지 you know it or not, large numbers번호 of students재학생 with high높은 SAT's
137
420493
3845
아시는지 모르겠지만, 높은 SAT 점수와
07:16
and large numbers번호 of A.P. credits크레딧
138
424338
1465
많은 AP 점수를 가진 학생들도
07:17
who go to the most가장 prestigious권위있는 universities대학 in our country국가
139
425803
2702
국내의 가장 권위있는 대학의
07:20
begin시작하다 in pre-med중급의 or pre-engineering예비 엔지니어링 and engineering공학, and they end종료 up changing작고 보기 흉한 사람 their그들의 majors메이저.
140
428505
4831
의대나 공대에 들어갔다가
전공을 바꾸어 졸업합니다.
07:25
And the number번호 one reason이유, we find, quite아주 frankly솔직히,
141
433336
2466
다소 충격적이게도
우리가 찾아낸 첫번째 이유는
07:27
is they did not do well in first year science과학 courses행동.
142
435802
2950
첫 해 과학 과목을 잘 하지 못해서였습니다.
07:30
In fact, we call first year science과학 and engineering공학, typically전형적으로 around America미국,
143
438752
3783
사실, 국내 어디에서든 첫 해 과학과 공학 과정을
07:34
weed-out추려내 다 courses행동 or barrier장벽 courses행동.
144
442535
2134
제거 과정이나 장애물 과정이라고 부릅니다.
07:36
How many많은 of you in this audience청중 know somebody어떤 사람
145
444669
1768
여기 계신 분들 중 주변에
07:38
who started시작한 off in pre-med중급의 or engineering공학
146
446437
1815
의대나 공대로 입학해서
07:40
and changed변경된 their그들의 major주요한 within이내에 a year or two?
147
448252
1885
첫 해나 둘째 해에
전공을 바꾼 사람을 알고 계신가요?
07:42
It's an American미국 사람 challenge도전. Half절반 of you in the room.
148
450137
1798
이것의 미국의 문제입니다.
여기 계신 분들 중 절반이네요.
07:43
I know. I know. I know.
149
451935
1401
네, 네, 잘 알고 있어요.
07:45
And what is interesting재미있는 about that
150
453336
1658
흥미로운 것은
07:46
is that so many많은 students재학생 are smart똑똑한 and can do it.
151
454994
2710
생각보다 많은 학생들이
똑똑하고 해낼 수 있다는 점입니다.
07:49
We need to find ways of making만들기 it happen우연히 있다.
152
457704
2266
그들이 끝까지 갈 수 있는 방법을
찾아야 합니다.
07:51
So what are the four things we did to help minority소수 students재학생
153
459970
2607
소수민족 학생들을 돕기 위해 시작한 일들 중
07:54
that now are helping거들기 students재학생 in general일반?
154
462577
1809
지금 모든 학생들에게 도움이 된
네 가지 일들은 무엇일까요?
07:56
Number번호 one: high높은 expectations기대.
155
464386
1867
첫째는 높은 기대입니다.
07:58
It takes an understanding이해 of the academic학생 preparation예비 of students재학생 --
156
466253
4505
학생들의 학업 준비에 대한 이해가 필요합니다.
08:02
their그들의 grades성적, the rigor엄밀 of the course코스 work,
157
470758
2344
성적, 교과 과정의 엄격함,
08:05
their그들의 test-taking시험 복용 skills기술, their그들의 attitude태도,
158
473102
2451
시험 보는 기술, 태도,
08:07
the fire in their그들의 belly, the passion열정 for the work, to make it.
159
475553
2725
내재된 열망, 학업에 대한 열정 등이
성공하게 합니다.
08:10
And so doing things to help students재학생 prepare준비하다 to be in that position위치, very important중대한.
160
478278
4241
그래서 학생들이 그렇게 준비될 수 있도록
돕는 일은 매우 중요합니다.
08:14
But equally같이 important중대한, it takes an understanding이해 that it's hard단단한 work that makes~을 만든다 the difference.
161
482519
5099
또한 중요한 점은 차이를 만드는 것은
힘든 노력이라는 것이죠.
08:19
I don't care케어 how smart똑똑한 you are or how smart똑똑한 you think you are.
162
487618
2518
얼마나 똑똑한지, 혹은 얼마나
똑똑하다고 생각하는지는 중요하지 않아요.
08:22
Smart똑똑한 simply간단히 means방법 you're ready준비된 to learn배우다.
163
490136
2367
똑똑하다는 건 단지
배울 준비가 되어있다는 뜻입니다.
08:24
You're excited흥분한 about learning배우기 and you want to ask청하다 good questions질문들.
164
492503
3242
배우는 것이 즐겁고
좋은 질문들을 하고 싶어한다는 것이죠.
08:27
I. I. Rabi라비, a Nobel노벨상 laureate수상자, said that when he was growing성장하는 up in New새로운 York요크,
165
495745
4287
노벨상 수장자인 I.I. 라비는 뉴욕에서 자랄 때
08:32
all of his friends'친구' parents부모님 would ask청하다 them
166
500032
2546
친구들의 부모들은 모두
08:34
"What did you learn배우다 in school학교?" at the end종료 of a day.
167
502578
2642
"학교에서 뭘 배웠니?"라고 묻는 반면에
08:37
And he said, in contrast대조, his Jewish유태인 mother어머니 would say,
168
505220
3537
그의 유대인 어머니는
08:40
"Izzy이지, did you ask청하다 a good question문제 today오늘?"
169
508757
3062
"이지야, 오늘 좋은 질문을 했니?"라고
물었다고 얘기했지요.
08:43
And so high높은 expectations기대 have to do with curiosity호기심
170
511819
2699
즉 호기심에 대한 높은 기대를 가져야하고
08:46
and encouraging격려의 young어린 people to be curious이상한.
171
514518
2518
학생들이 호기심을 갖도록 북돋아줘야 합니다.
08:49
And as a result결과 of those high높은 expectations기대,
172
517036
1516
그리고 그 높은 기대의 결과로,
08:50
we began시작되었다 to find students재학생 we wanted to work with
173
518552
2667
도움을 주고자 할 학생들을 찾고
08:53
to see what could we do to help them,
174
521219
1693
그들을 돕기 위해
무엇을 할 수 있는지 찾기 시작했습니다.
08:54
not simply간단히 to survive생존하다 in science과학 and engineering공학,
175
522912
2540
단지 과학과 공학 분야에서
살아남는 것뿐만 아니라
08:57
but to become지다 the very best베스트, to excel뛰어나다.
176
525452
2934
최고가 되게 하고,
누구보다 뛰어나게 하기 위해서 말이지요.
09:00
Interestingly재미있게 enough충분히, an example:
177
528386
1817
흥미롭게도, 예를 들면
09:02
One young어린 man who earned벌점 a C in the first course코스 and wanted to go on to med의학 school학교,
178
530203
4902
1학년 과정에서 C를 받은 학생이
의예과를 가고 싶어하면,
09:07
we said, "We need to have you retake다시 잡다 the course코스,
179
535105
2115
재수강이 필요하다고 조언해줍니다.
09:09
because you need a strong강한 foundation기초 if you're going to move움직임 to the next다음 것 level수평."
180
537220
3784
왜냐하면 다음 단계로 가기 전에
든든한 기반이 필요하기 때문이죠.
09:13
Every마다 foundation기초 makes~을 만든다 the difference in the next다음 것 level수평.
181
541004
3031
모든 기초는 다음 단계에 차이를 가져옵니다.
09:16
He retook다시 찍다 the course코스.
182
544035
1141
그 학생은 과정을 재수강했어요.
09:17
That young어린 man went갔다 on to graduate졸업하다 from UMBCUMBC,
183
545176
2429
그리고 UMBC를 졸업하고 나서
09:19
to become지다 the first black검은 to get the M.D./PhPh.D. from the University대학 of Pennsylvania펜실베니아.
184
547605
4197
펜실베니아대학교에서 첫번째로 의학박사 학위를 받은
첫번째 흑인이 되었습니다.
09:23
He now works공장 at Harvard하버드.
185
551802
1206
지금은 하버드에서 일하고 있지요.
09:25
Nice좋은 story이야기. Give him a hand for that too.
186
553008
2447
멋진 이야기죠. 그를 위한 박수 부탁합니다.
09:27
(Applause박수 갈채)
187
555455
2430
(박수)
09:29
Secondly둘째로, it's not about test테스트 scores점수 only.
188
557886
2495
둘째, 단지 시험 점수의 문제만은 아닙니다.
09:32
Test테스트 scores점수 are important중대한, but they're not the most가장 important중대한 thing.
189
560381
1989
시험 점수도 중요하지만, 가장 중요한 것은 아니죠.
09:34
One young어린 woman여자 had great grades성적, but test테스트 scores점수 were not as high높은.
190
562370
3045
한 여학생은 성적은 좋지만
시험 점수가 충분히 좋지 않았어요.
09:37
But she had a factor인자 that was very important중대한.
191
565415
2049
하지만 그녀에게는 매우 중요한 특징이 있었어요.
09:39
She never missed놓친 a day of school학교, K-케이-12.
192
567464
3248
유치원과 초등학교 과정 동안
한 번도 학교에 빠진 일이 없었어요.
09:42
There was fire in that belly.
193
570712
1421
그 안에 열정이 가득한거죠.
09:44
That young어린 woman여자 went갔다 on, and she is today오늘 with an M.D./PhPh.D. from Hopkins홉킨스.
194
572133
4124
그 학생은 계속 공부해서,
지금은 홉킨스대학에서 의학박사를 마쳤습니다.
09:48
She's on the faculty학부, tenure보유 track선로 in psychiatry정신 의학, PhPh.D. in neuroscience신경 과학.
195
576257
4187
신경 과학 분야에 박사학위를 받고
정신과 교수로 있어요.
09:52
She and her adviser고문 have a patent특허 on a second둘째 use of Viagra비아그라 for diabetes당뇨병 patients환자.
196
580475
4811
그녀와 지도교수는 비아그라를 당뇨병 치료에
전용하는 치료법에 대해 특허를 가지고 있습니다.
09:57
Big hand for her. Big hand for her.
197
585286
2485
그녀를 위해 박수를 쳐주세요. 박수 부탁해요.
09:59
(Applause박수 갈채)
198
587771
1386
(박수)
10:01
And so high높은 expectations기대, very important중대한.
199
589157
2520
즉 높은 기대는, 매우 중요합니다.
10:03
Secondly둘째로, the idea생각 of building건물 community커뮤니티 among사이에 the students재학생.
200
591677
2859
그 다음으로 학생들 사이에
공동체를 만드는 것이죠.
10:06
You all know that so often자주 in science과학 and engineering공학
201
594536
2767
과학과 공학을 생각할 때
10:09
we tend지키다 to think cutthroat치열한.
202
597303
1691
너무 치열하게 생각하는 경향이 있다는 걸
잘 아실겁니다.
10:10
Students재학생 are not taught가르쳤다 to work in groups여러 떼.
203
598994
2316
학생들은 그룹으로 활동하는 것을 배우지 않아요.
10:13
And that's what we work to do with that group그룹
204
601310
1892
우리가 그룹으로 하는 일은
10:15
to get them to understand알다 each마다 other,
205
603202
1503
서로를 이해하도록
10:16
to build짓다 trust믿음 among사이에 them, to support지원하다 each마다 other,
206
604705
2623
서로를 신뢰하고, 서로 도울 수 있도록 하고,
10:19
to learn배우다 how to ask청하다 good questions질문들,
207
607328
1709
어떻게 좋은 질문을 하는지를
배우도록 하는 것입니다.
10:21
but also또한 to learn배우다 how to explain설명 concepts개념들 with clarity명쾌함.
208
609037
3487
또한 분명하게 개념을 설명하는 방법도 배우지요.
10:24
As you know, it's one thing to earn벌다 an A yourself당신 자신,
209
612524
2263
아시다시피, A학점을 받기 위한 방법 중 하나지요.
10:26
it's another다른 thing to help someone어떤 사람 else그밖에 do well.
210
614787
2125
또 한편으로 다른 이들이 잘 할 수 있도록
돕는 일입니다.
10:28
And so to feel that sense감각 of responsibility책임 makes~을 만든다 all the difference in the world세계.
211
616912
3915
또한 책임감이 세상에 변화를 가져온다는 것을
깨닫도록 해줍니다.
10:32
So building건물 community커뮤니티 among사이에 those students재학생, very important중대한.
212
620827
2947
그래서 학생들 사이에
공동체를 만드는 일은 매우 중요합니다.
10:35
Third제삼, the idea생각 of, it takes researchers연구원 to produce생기게 하다 researchers연구원.
213
623774
4804
셋째로 연구자를 만들기 위한 연구자가 필요합니다.
10:40
Whether인지 어떤지 you're talking말하는 about artists예술가들 producing생산 artists예술가들
214
628578
2529
예술가를 키우는 예술가가 필요하다거나,
10:43
or you're talking말하는 about people getting점점 into the social사회적인 sciences과학,
215
631107
2915
사회 과학을 공부하기 위해
사람들 사이로 들어가야 한다든지,
10:46
whatever도대체 무엇이 the discipline징계 -- and especially특히 in science과학 and engineering공학, as in art미술, for example --
216
634022
4847
어떤 분야 - 특히 과학, 공학, 예술도 마찬가지로 - 예를 들어,
10:50
you need scientists과학자들 to pull손잡이 the students재학생 into the work.
217
638869
2803
학생들을 그 분야로 이끌기 위한 과학자가 필요하죠.
10:53
And so our students재학생 are working in labs실험실 regularly정기적으로.
218
641672
2740
그래서 우리 학생들은 연구실에서 정기적으로 실습을 합니다.
10:56
And one great example that you'll appreciate고맙다:
219
644412
2374
아주 좋은 예로는,
10:58
During동안 a snowstorm눈보라 in Baltimore볼티모어 several수개 years연령 ago...전에,
220
646786
3060
몇 년 전 볼티모어에 눈보라가 칠 때
11:01
the guy on our campus교정 with this Howard하워드 Hughes휴즈 Medical의료 Institute학회 grant부여
221
649846
3620
우리 대학의 하워드 휴즈 의학 연구소에서
일하는 한 사람이
11:05
literally말 그대로 came왔다 back to work in his lab after several수개 days,
222
653466
4424
며칠 후에나 연구소에 돌아올 수 있었어요.
11:09
and all these students재학생 had refused거절 한 to leave휴가 the lab.
223
657890
3293
그러자 모든 학생들은 실험실을 떠나지 않겠다고 했었죠.
11:13
They had food식품 they had packed포장 된 out.
224
661183
2084
싸가지고 온 음식을 먹으며 그곳에 있었어요.
11:15
They were in the lab working,
225
663267
1315
연구실에서 실습을 계속했습니다.
11:16
and they saw the work, not as schoolwork학교 과제, but as their그들의 lives.
226
664582
4001
그 일을 과제로 본 것이 아니라
삶으로 생각한거죠.
11:20
They knew알고 있었다 they were working on AIDS에이즈 research연구.
227
668583
1912
그들은 에이즈 연구를 하고 있었어요.
11:22
They were looking at this amazing놀랄 만한 protein단백질 design디자인.
228
670495
3208
놀라운 단백질 구조를 보고 있었던거에요.
11:25
And what was interesting재미있는 was each마다 one of them focused초점을 맞춘 on that work.
229
673703
4333
흥미로운 것은 하나하나가
그 일에 집중하고 있었던 것입니다.
11:30
And he said, "It doesn't get any better than that."
230
678036
2166
"이보다 더 좋을 수는 없어요."라고 하더군요.
11:32
And then finally마침내, if you've got the community커뮤니티
231
680202
2085
마지막으로, 공동체에 속해있을 때
11:34
and you've got the high높은 expectations기대 and you've got researchers연구원 producing생산 researchers연구원,
232
682287
3613
높은 기대를 가질 수 있고
연구자를 위한 연구자가 존재한다는 것입니다.
11:37
you have to have people who are willing자발적인 as faculty학부
233
685900
2888
교수가 되고자 하는 이들도
11:40
to get involved뒤얽힌 with those students재학생, even in the classroom교실.
234
688788
3063
교실에서도 학생들과 어울려야 합니다.
11:43
I'll never forget잊다 a faculty학부 member회원 calling부름 the staff직원 and saying속담,
235
691851
2448
담당 직원을 호출해서 이렇게 말한 교수를 잊지 못해요.
11:46
"I've got this young어린 man in class수업, a young어린 black검은 guy,
236
694299
2445
"우리 강의에 참석하는 한 젊은 흑인 학생이
11:48
and he seems~ 같다 like he's just not excited흥분한 about the work.
237
696744
3040
단지 그 작업에 열중하지 않는 것 뿐 아니라,
11:51
He's not taking취득 notes노트. We need to talk to him."
238
699784
2235
노트 필기도 하지 않아요. 얘기를 한 번 해봐야겠어요."
11:54
What was significant중요한 was that the faculty학부 member회원 was observing관찰하다 every...마다 student학생
239
702019
3872
중요한 것은 교수진들이 모든 학생을 관찰하고
11:57
to understand알다 who was really involved뒤얽힌 and who was not
240
705891
2916
누가 정말 참여하고 있는지를 파악하고
12:00
and was saying속담, "Let me see how I can work with them.
241
708807
2367
"어떻게 이 학생들과 함께 일할 수 있는지 봐야겠어
12:03
Let me get the staff직원 to help me out."
242
711174
1237
담당 직원을 도와줘야지."라고 말하는 것이죠.
12:04
It was that connecting연결.
243
712411
1152
이런 연결을 통해
12:05
That young어린 man today오늘 is actually사실은 a faculty학부 member회원 M.D./PhPh.D. in neuroengineering신경 공학 at Duke공작.
244
713563
4932
그 젊은이는 오늘날 실제로
듀크 대학에서 신경 공학 박사가 되었습니다.
12:10
Give him a big hand for that.
245
718495
1212
그에게도 큰 박수 보내주세요.
12:11
(Applause박수 갈채)
246
719707
1996
(박수)
12:13
And so the significance의미 is that we have now developed개발 된 this model모델
247
721703
4820
결국 우리는 단지 평가를 위한 교육이 아닌
12:18
that is helping거들기 us, not only finally마침내 with evaluation평가, assessing평가 what works공장.
248
726523
4165
어떤 것이 우리를 도와줄 수 있는지 평가할 수 있는
교육시스템을 만들어냈습니다.
12:22
And what we learned배운 was that we needed필요한 to think about redesigning재 설계 courses행동.
249
730688
3432
교육 과정을 재설계의 필요성을 깨닫고
12:26
And so we redesigned새롭게 디자인 된 chemistry화학, we redesigned새롭게 디자인 된 physics물리학.
250
734120
2541
화학과 물리학 과정을 재설계하였습니다.
12:28
But now we are looking at redesigning재 설계 the humanities인문학 and social사회적인 sciences과학.
251
736661
3661
이제 인문학과 사회과학을 재설계하려 하고 있어요.
12:32
Because so many많은 students재학생 are bored지루한 in class수업.
252
740322
2547
많은 학생들이 강의 시간에 지루해 하기 때문이죠.
12:34
Do you know that?
253
742869
1180
알고 계시나요?
12:36
Many많은 students재학생, K-케이-12 and in universities대학,
254
744049
1946
유치원부터 고등학교 과정과
대학 과정의 많은 학생들이
12:37
don't want to just sit앉다 there and listen to somebody어떤 사람 talk.
255
745995
2505
단지 교실에 앉아 누군가가 얘기하는 것을
듣고 싶어하는게 아닙니다.
12:40
They need to be engaged바쁜.
256
748500
1370
학생들의 참여가 필요합니다.
12:41
And so we have done끝난 -- if you look at our website웹 사이트 at the Chemistry화학 Discovery발견 Center센터,
257
749870
3450
그래서 한 일은, 저희 화학 발견 센터
홈페이지를 보시면
12:45
you'll see people coming오는 from all over the country국가
258
753320
1965
전국 각지에서 온 사람들이
12:47
to look at how we are redesigning재 설계 courses행동,
259
755285
2579
과정을 어떻게 재설계하여
12:49
having an emphasis중요성 on collaboration협동, use of technology과학 기술,
260
757864
3491
협동과 기술의 사용을 강조하고
12:53
using~을 사용하여 problems문제들 out of our biotech생명 공학 companies회사들 on our campus교정,
261
761355
3230
교내 생명 공학 회사들의 연구과 제를 이용하는지,
12:56
and not giving주는 students재학생 the theories이론들,
262
764585
2030
그리고 학생들에게 이론을 주입하는 것이 아니라
12:58
but having them struggle노력 with those theories이론들.
263
766615
2232
그들이 이 이론을 어떻게
스스로 배우게 하는지 보러옵니다.
13:00
And it's working so well that throughout전역 our university대학 system체계 in Maryland메릴랜드 주,
264
768847
3659
메릴랜드의 우리 대학 시스템은
전체적으로 잘 작동하고 있고,
13:04
more and more courses행동 are being존재 redesigned새롭게 디자인 된.
265
772506
2041
점점 더 많은 과정이 변경되고 있습니다.
13:06
It's called전화 한 academic학생 innovation혁신.
266
774547
1834
교육 혁신이라 불리지요.
13:08
And what does all of that mean?
267
776381
1205
이 모든 것이 무엇을 의미할까요?
13:09
It means방법 that now, not just in science과학 and engineering공학,
268
777586
2843
이제 단지 과학과 공학 뿐 아니라
13:12
we now have programs프로그램들 in the arts기예, in the humanities인문학, in the social사회적인 sciences과학,
269
780429
4108
사회 과학, 인문학, 예술,
13:16
in teacher선생 education교육, even particularly특별히 for women여자들 in I.T.
270
784537
4592
교육학과, 특히 여성을 위한
IT 분야의 프로그램이 있습니다.
13:21
If you don't know it, there's been a 79-percent-퍼센트 decline쇠퇴
271
789129
4087
아시는지 모르겠지만, 2000년 이후로
13:25
in the number번호 of women여자들 majoring전공 in computer컴퓨터 science과학 just since이후 2000.
272
793216
4118
컴퓨터 과학을 전공하는 여성의 수가
79%나 감소했습니다.
13:29
And what I'm saying속담 is that what will make the difference
273
797334
3313
그리고 제가 말씀드리는 바는
13:32
will be building건물 community커뮤니티 among사이에 students재학생,
274
800647
2555
학생들과 공동체를 구축하고,
13:35
telling말함 young어린 women여자들, young어린 minority소수 students재학생 and students재학생 in general일반,
275
803202
2996
여성, 소수 학생들과 평범한 학생들에게
13:38
you can do this work.
276
806198
1249
할 수 있다고 말해주는 것이
변화를 가져올 것이라는 겁니다.
13:39
And most가장 important중대한, giving주는 them a chance기회 to build짓다 that community커뮤니티
277
807447
3270
그리고 가장 중요한 것은
13:42
with faculty학부 pulling당기는 them into the work
278
810717
2163
교수진과의 협동 작업 기회를 주는 것입니다.
13:44
and our assessing평가 what works공장 and what does not work.
279
812880
2518
그리고 이것이 도움이 되는지의 여부를
평가하는 것입니다.
13:47
Most가장 important중대한, if a student학생 has a sense감각 of self본인,
280
815398
3848
가장 중요한 것은, 학생이 스스로를 알고 있기만 하면
13:51
it is amazing놀랄 만한 how the dreams and the values
281
819246
2884
놀랍게도 꿈과 가치가
13:54
can make all the difference in the world세계.
282
822130
1989
세상의 모든 차이를 만들 수 있다는 것입니다.
13:56
When I was a 12-year-old예전의 child어린이 in the jail교도소 in Birmingham버밍엄,
283
824119
3630
제가 열두 살때 버밍엄 감옥에서
13:59
I kept보관 된 thinking생각, "I wonder경이 what my future미래 could be."
284
827749
3264
"내 미래가 어떻게 될지 궁금해"라고
계속 생각하고 있었을 때
14:03
I had no idea생각 that it was possible가능한 for this little black검은 boy소년 in Birmingham버밍엄
285
831013
5785
어느 날 버밍햄의 이 작은 흑인 아이가
14:08
to one day be president대통령 of a university대학 that has students재학생 from 150 countries국가,
286
836798
4965
150개국에서 온 학생들이 있고,
14:13
where students재학생 are not there just to survive생존하다,
287
841763
2356
단지 경쟁을 하는 곳이 아닌
14:16
where they love learning배우기, where they enjoy즐겨 being존재 the best베스트,
288
844119
4001
배우기를 즐기고, 최고가 되는 것을 즐기며
14:20
where they will one day change변화 the world세계.
289
848120
2541
언젠가는 세상을 바꿀 대학의
총장이 될 줄은 몰랐습니다.
14:22
Aristotle아리스토텔레스 said, "Excellence우수 is never an accident사고.
290
850661
3375
아리스토텔레스는
"최고는 결코 우연히 만들어지지 않는다.
14:26
It is the result결과 of high높은 intention의향, sincere성실한 effort노력 and intelligent지적인 execution실행.
291
854036
5995
높은 의도와 성실한 노력과 똑똑한 실행의 결과이다.
14:32
It represents대표하다 the wisest현명한 option선택권 among사이에 many많은 alternatives대안들."
292
860031
3932
많은 대안들 사이에서
가장 현명한 선택을 뜻한다."고 말했습니다.
14:35
And then he said something that gives주는 me goosebumps거위 덩굴.
293
863963
2334
또한 소름이 돋는 다른 말도 했지요.
14:38
He said, "Choice선택, not chance기회, determines결정하다 your destiny운명."
294
866297
5647
"우연이 아닌 선택이 당신의 운명을 결정한다"
14:43
Choice선택, not chance기회, determines결정하다 your destiny운명, dreams and values.
295
871944
7562
우연이 아닌 선택이
사람들의 운명과 꿈과 가치를 결정합니다.
14:51
Thank you all very much.
296
879506
1934
대단히 감사합니다.
14:53
(Applause박수 갈채)
297
881440
10902
(박수)
Translated by Surie Lee
Reviewed by 서우 남

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Freeman Hrabowski - Educator
During his 20-year tenure as president of UMBC, Freeman Hrabowski has helped students of all backgrounds pursue degrees in arts, humanities and the sciences.

Why you should listen

During his 20-year run as president of the University of Maryland, Baltimore County (UMBC), Freeman Hrabowski has transformed a young university into a research institution recognized as one of the most innovative in the country. His goal: continue building a campus that’s first-rate in research and instruction, and that prepares students of all backgrounds for success.
 
Hrabowski cofounded the Meyerhoff Scholars Program for high-achieving minority students in science and engineering; the program has become a national model. Hrabowski frequently writes about minority participation and performance in these areas. He advises President Obama on educational issues and consults for the National Science Foundation, National Institutes of Health, and National Academies. A tireless educator, leader and mentor, Hrabowski was named one of world’s most influential people in 2012 by Time magazine.

More profile about the speaker
Freeman Hrabowski | Speaker | TED.com