ABOUT THE SPEAKER
Robin Nagle - Trash anthropologist
Robin Nagle is an anthropologist with a very particular focus... garbage.

Why you should listen

Robin Nagle has been the anthropologist-in-residence at the Department of Sanitation in New York City since 2006.

Nagle's fascination with trash stems from her desire to understand the all-too-often invisible infrastructure that guides the flow of garbage through a megalopolis like New York. After all, the city produces 11,000 tons of rubbish each day... and all of that has to be dealt with somewhere and by someone. If not, damaging health problems and consequences for all. So why do sanitation workers experience such stigma, all too often scorned and berated while on the job? Nagle, who is also director of NYU's Draper Interdisciplinary Master's program in humanities and social thought, determined to find out. She got her sanitation worker license and has spent much time with workers on the job, getting an up-close view of the city's garbage and the systems in place to deal with it. 

Her book, Picking Up: On the Streets and Behind the Trucks with the Sanitation Workers of New York City was published in 2013 by Farrar, Straus and Giroux. See also the profile of her work -- and a photoessay of her favorite places in New York City.

More profile about the speaker
Robin Nagle | Speaker | TED.com
TEDCity2.0

Robin Nagle: What I discovered in New York City trash

로빈 네이글 (Robin Nagle): 내가 뉴욕의 쓰레기장에서 발견한 사실

Filmed:
1,728,898 views

뉴욕 거주민들은 11,000톤의 쓰레기를 매일 생산해낸다. 매일 말이다. 이 깜짝 놀랄 만한 통계는 로빈 네이글이 뉴욕 시의 위생관리부와 함께 연구를 시작하게 된 이유들 중 하나이다. 그녀는 쓰레기 처리 경로를 따라 돌고, 전자동 빗자루를 다루고, 청소 트럭을 직접 몰기도 했다. 간단히 들리지만 어려운 문제에 답하기 위해 그녀는 이 모든 일을 했다 : 누가 우리의 뒷자리를 청소해 주는가 ?
- Trash anthropologist
Robin Nagle is an anthropologist with a very particular focus... garbage. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I was about 10 years연령 old늙은
0
315
2257
아버지와 캠핑 여행을 갔을때
00:14
on a camping캠핑 trip여행 with my dad아빠
1
2572
1699
저는 10살 정도였습니다.
00:16
in the Adirondack애디 론댁 Mountains산맥, a wilderness황야 area지역
2
4271
2760
뉴욕주의 북쪽에 위치한 황무지 산
00:19
in the northern북부 사투리 part부품 of New새로운 York요크 State상태.
3
7031
2995
아디론댁(Adirondack) 으로 갔었지요.
00:22
It was a beautiful아름다운 day.
4
10026
1441
그 날은 아름다웠습니다.
00:23
The forest was sparkling반짝이는.
5
11467
2002
숲은 반짝였고 햇살은
00:25
The sun태양 made만든 the leaves이파리 glow불타는 듯한 빛깔 like stained얼룩진 glass유리,
6
13469
3524
잎사귀들을 스테인드글라스처럼
반짝여 보이게 했어요.
00:28
and if it weren't하지 않았다 for the path통로 we were following수행원,
7
16993
3205
우리가 걸어간 길만 아니었다면
00:32
we could almost거의 pretend체하다 we were
8
20198
1404
우리가 그 땅을 밟은
00:33
the first human인간의 beings존재들 to ever walk산책 that land.
9
21602
3562
최초의 인류인 것처럼
느껴질 정도였습니다.
00:37
We got to our campsite캠프장.
10
25164
1651
우리는 캠핑지에 도착했습니다.
00:38
It was a lean-to기대다 on a bluff절벽
11
26815
1967
수정처럼 빛나는 호수가 보이는
00:40
looking over a crystal결정, beautiful아름다운 lake호수,
12
28782
2696
절벽의 임시 숙소에서
00:43
when I discovered발견 된 a horror공포.
13
31478
2696
저는 충격적인 것을
보게 되었습니다.
00:46
Behind뒤에 the lean-to기대다 was a dump덤프,
14
34174
3098
임시 숙소 뒤에는
쓰레기장이 있었는데요.
00:49
maybe 40 feet피트 square광장
15
37272
1458
약 40제곱 피트 정도였는데
00:50
with rotting썩어가는 apple사과 cores코어
16
38730
2313
그곳에는 썩어가는
사과 꼭지들과
00:53
and balled-up볼더 업 aluminum알류미늄 foil,
17
41043
1747
공처럼 말린 알류미늄 호일과
00:54
and a dead죽은 sneaker좀도둑.
18
42790
1749
버려진 신발들이 있었습니다.
00:56
And I was astonished놀란,
19
44539
2571
저는 경악했고
00:59
I was very angry성난, and I was deeply깊이 confused혼란스러워하는.
20
47110
3432
매우 화가 났으며
심각하게 혼란스러웠습니다.
01:02
The campers야영 자들 who were too lazy게으른
21
50542
1582
그들이 가지고 온 것조차
01:04
to take out what they had brought가져온 in,
22
52124
1958
버리기 귀찮아 하는 투숙객들은
01:06
who did they think would clean깨끗한 up after them?
23
54082
3845
누가 자신들의 뒷처리를 한다고
생각한걸까요?
01:09
That question문제 stayed머물렀던 with me,
24
57927
1909
이 질문은 제 머리속에 맴돌았고
01:11
and it simplified쉽게 한 a little.
25
59836
1967
저는 머리속에서 정리를
해 보았습니다.
01:13
Who cleans청소하다 up after us?
26
61803
2376
우리가 떠나면
누가 뒷정리를 할까?
01:16
However하나 you configure구성하다
27
64179
1422
어떤 상황이든
01:17
or wherever대체 어디에 you place장소 the us,
28
65601
1707
어떤 장소이든
01:19
who cleans청소하다 up after us in Istanbul이스탄불?
29
67308
2590
이스탄불에서 우리가 떠나고 나면
누가 뒤를 치울까요?
01:21
Who cleans청소하다 up after us in Rio리오
30
69898
2256
리우 데 자네이루에서 우리가 떠나면
누가 그 뒤를 치울까요?
01:24
or in Paris파리 or in London런던?
31
72154
2529
아니면 파리나 런던에서는요?
01:26
Here in New새로운 York요크,
32
74683
1572
여기 뉴욕에서는
01:28
the Department학과 of Sanitation위생 cleans청소하다 up after us,
33
76255
2592
위생 청소부가 매일
01:30
to the tune곡조 of 11,000 tons of garbage찌꺼기
34
78847
2670
11,000톤의 일반 쓰레기와
01:33
and 2,000 tons of recyclables재활용품 every...마다 day.
35
81517
4362
재활용 가능한 2,000톤의
쓰레기를 수거합니다.
01:37
I wanted to get to know them as individuals개인.
36
85879
2633
저는 이러한 사람들을
직접 대면하고 싶었습니다.
01:40
I wanted to understand알다 who takes the job.
37
88512
2846
누가 이런 직업을 갖는지
알고 싶었습니다.
01:43
What's it like to wear입고 있다 the uniform제복
38
91358
2519
그들이 작업복을
입는 것이 어떤지 그리고
01:45
and bear that burden부담?
39
93877
1654
그 부담을 견디는 것에 대해
알고 싶었습니다.
01:47
So I started시작한 a research연구 project계획 with them.
40
95531
2653
그래서 저는 그들과 함께
연구팀을 꾸렸습니다.
01:50
I rode탔다 in the trucks트럭 and walked걸었다 the routes노선
41
98184
2539
저는 쓰레기 트럭을 탔고
먼 길을 걸으며
01:52
and interviewed인터뷰 한 people in offices진력 and facilities시설
42
100723
2409
도시 곳곳에 있는
관련 당국과 시설에서
01:55
all over the city시티,
43
103132
1507
일하는 사람들과
인터뷰를 하였습니다.
01:56
and I learned배운 a lot,
44
104639
1739
저는 많은 것을 배웠지만
01:58
but I was still an outsider문외한.
45
106378
2349
아직도 외부인에
불과하였습니다.
02:00
I needed필요한 to go deeper더 깊은.
46
108727
1878
저는 더 깊이 알 필요가 있었죠.
02:02
So I took~했다 the job as a sanitation위생 worker노동자.
47
110605
3116
그래서 저는 직접
위생 관리원으로 일했습니다.
02:05
I didn't just ride타기 in the trucks트럭 now. I drove운전했다 the trucks트럭.
48
113721
2647
저는 쓰레기 트럭에 타는 것뿐만 아니라
직접 트럭을 운전했습니다.
02:08
And I operated움직이는 the mechanical기계의 brooms빗자루 and I plowed쟁기질 한 the snow.
49
116368
3145
전자 빗자루를 작동해보고
눈도 쓸어봤습니다.
02:11
It was a remarkable주목할 만한 privilege특권
50
119513
1899
그것은 인상깊은 특권이었으며
02:13
and an amazing놀랄 만한 education교육.
51
121412
2607
놀라운 교육이었습니다.
02:16
Everyone각자 모두 asks묻다 about the smell냄새.
52
124019
2152
많은 사람들이
악취에 대해 물어봅니다.
02:18
It's there, but it's not as prevalent만연한 as you think,
53
126171
3060
악취가 나지만 여러분이
생각하는 것처럼 퍼져있지 않습니다.
02:21
and on days when it is really bad나쁜,
54
129231
1514
그리고 냄새가 심한 날에는
02:22
you get used to it rather차라리 quickly빨리.
55
130745
2676
그 냄새에 더욱 더 빨리
적응하게 됩니다.
02:25
The weight무게 takes a long time to get used to.
56
133421
3197
짐을 드는 것은 적응하는 데
오랜 시간이 걸립니다.
02:28
I knew알고 있었다 people who were several수개 years연령 on the job
57
136618
2287
저는 이 일에 몇년 동안 종사하며
02:30
whose누구의 bodies시체 were still adjusting조정 to the burden부담
58
138905
2585
아직도 쓰레기의 무게에
적응하는 중인데
02:33
of bearing베어링 on your body신체
59
141490
2081
그 무게를 몸으로 견디는
고통을 받고 있는
02:35
tons of trash폐물 every...마다 week.
60
143571
2979
여러 사람들을 만나
알게되었습니다.
02:38
Then there's the danger위험.
61
146550
2184
또한 이 일은 위험합니다.
02:40
According따라 to the Bureau of Labor노동 Statistics통계,
62
148734
2472
노동 통계청에 따르면
02:43
sanitation위생 work is one of the 10 most가장 dangerous위험한
63
151206
2202
위생청소 업무는
가장 위험한 직업들 중
02:45
occupations직업 in the country국가,
64
153408
1892
열 손가락 안에 든다고 합니다.
02:47
and I learned배운 why.
65
155300
1751
그리고 저는 왜 그런지 깨달았습니다.
02:49
You're in and out of traffic교통 all day,
66
157051
1421
이 일을 하면 하루 종일 도로에 있게 되며
02:50
and it's zooming확대 around you.
67
158472
961
자동차들은 여러분 곁을 지나갑니다.
02:51
It just wants to get past과거 you, so it's often자주
68
159433
1884
자동차는 그저 곁을
지나가려고만 하지
02:53
the motorist자동차 여행자 is not paying지불하는 attention주의.
69
161317
2050
운전자들은 제대로
신경을 쓰지 않습니다.
02:55
That's really bad나쁜 for the worker노동자.
70
163367
1826
이러한 것들이 일하는 사람들에게는
매우 나쁜 환경이지요.
02:57
And then the garbage찌꺼기 itself그 자체 is full완전한 of hazards위험
71
165193
2160
또한 쓰레기 자체도 위험 물질로
가득 차 있습니다.
02:59
that often자주 fly파리 back out of the truck트럭
72
167353
2019
가끔씩 이러한 것들은
트럭 밖으로 나가기도 합니다.
03:01
and do terrible무서운 harm.
73
169372
2081
그리고 끔찍한 피해를 끼치지요.
03:03
I also또한 learned배운 about the relentlessness잔인 함 of trash폐물.
74
171453
2815
저는 또한 쓰레기가
끝이 없다는 것을 알게 되었습니다.
03:06
When you step단계 off the curb연석
75
174268
1311
여러분이 커브를 돌며
03:07
and you see a city시티 from behind뒤에 a truck트럭,
76
175579
2849
지나온 도시들을 보면
03:10
you come to understand알다 that trash폐물
77
178428
1786
쓰레기 그 자체가
하나의 자연적 힘과 같다는 것을
03:12
is like a force of nature자연 unto너에게 itself그 자체.
78
180214
2617
알게 될 것입니다.
03:14
It never stops정지 coming오는.
79
182831
2456
쓰레기는 절대 없어지지 않습니다.
03:17
It's also또한 like a form형태 of respiration호흡 or circulation순환.
80
185287
3479
또한 이는 호흡이나
순환계의 형태와도 같지요.
이는 절대 멈춰선 안 됩니다.
03:20
It must절대로 필요한 것 always be in motion운동.
81
188766
3045
03:23
And then there's the stigma오명.
82
191811
2048
그리고 이 일에는
낙인이 있습니다.
03:25
You put on the uniform제복, and you become지다 invisible보이지 않는
83
193859
2916
여러분이 작업복을 입는 순간,
누군가 어떤 이유로 화내기 전까지
03:28
until...까지 someone어떤 사람 is upset당황 with you for whatever도대체 무엇이 reason이유
84
196775
2304
여러분은 사회에서
보이지 않는 존재가 됩니다.
03:31
like you've blocked막힌 traffic교통 with your truck트럭,
85
199079
2315
트럭이 교통 체증을
유발한다고 화내거나
03:33
or you're taking취득 a break단절 too close닫기 to their그들의 home,
86
201394
2651
그들의 집에서 너무
가까운 곳에서 쉬거나
03:36
or you're drinking음주 coffee커피 in their그들의 diner식당,
87
204045
3114
그들의 식당에서 커피를
마신다는 이유로 말입니다.
03:39
and they will come and scorn경멸 you,
88
207159
2410
사람들은 다가와
경멸조로 말하지요
03:41
and tell you that they don't want you anywhere어딘가에 near가까운 them.
89
209569
3262
자신들 주변에 있는것이
싫다고 얘기를 합니다.
03:44
I find the stigma오명 especially특히 ironic아이러니 한,
90
212831
2432
저는 그런 낙인이 특히
모순적이라는 것을 압니다.
03:47
because I strongly강하게 believe that sanitation위생 workers노동자
91
215263
3311
왜냐하면 세 가지 이유로
위생 관리원들이
03:50
are the most가장 important중대한 labor노동 force
92
218574
1680
길거리에서 가장
중요한 노동력이라고
03:52
on the streets시가 of the city시티, for three reasons원인.
93
220254
3024
강하게 믿고 있기 때문입니다.
03:55
They are the first guardians후견인 of public공공의 health건강.
94
223278
2782
그들은 공중 보건의
첫번째 수호자입니다.
03:58
If they're not taking취득 away trash폐물
95
226060
2406
만약 이들이 쓰레기를 매일 매일
04:00
efficiently효율적으로 and effectively효과적으로 every...마다 day,
96
228466
2274
능률적이고 효과적으로
처리하지 못하면
04:02
it starts시작하다 to spill엎지르다 out of its containments봉쇄,
97
230740
2711
그것들은 쓰레기통을
넘쳐 흐를 것이며
04:05
and the dangers위험 inherent고유의 to it threaten위협하다 us
98
233451
3726
그에 따른 위험들이
04:09
in very real레알 ways.
99
237177
1174
우리를 위협할 것입니다.
04:10
Diseases질병 we've우리는 had in check검사 for decades수십 년 and centuries세기
100
238351
2971
인류가 수십 수백년 동안
확인해 온 질병들이
04:13
burst파열 forth앞으로 again and start스타트 to harm us.
101
241322
2906
다시 급속히 확산되어 인류에게
해를 끼치기 시작했습니다.
04:16
The economy경제 needs필요 them.
102
244228
1672
경제는 그들을 필요로 합니다.
04:17
If we can't throw던지다 out the old늙은 stuff물건,
103
245900
2926
우리가 오래된 것을 버릴 수 없다면,
04:20
we have no room for the new새로운 stuff물건,
104
248826
1890
새로운 것을 수용할 공간이 없다면
04:22
so then the engines엔진 of the economy경제
105
250716
2069
경제를 이끄는 추진력이
04:24
start스타트 to sputter탁탁 소리 when consumption소비 is compromised위험에 처한.
106
252785
2929
소비의 감소와 더불어
감퇴할 것입니다.
04:27
I'm not advocating옹호하는 capitalism자본주의, I'm just pointing가리키는 out their그들의 relationship관계.
107
255714
4064
저는 자본주의를 신봉하는 것이 아닙니다.
다만 이러한 관계를 설명하고 있을 뿐입니다.
그리고 제가 말하는 바은
04:31
And then there's what I call
108
259778
1988
04:33
our average평균, necessary필요한 quotidian흔한 velocity속도.
109
261766
4212
이것이 일상적인, 필수적으로
일상적인 흐름이기 때문입니다.
04:37
By that I simply간단히 mean
110
265978
1049
방금 그 말을 통해
04:39
how fast빠른 we're used to moving움직이는
111
267027
2252
저는 우리 인류가 현대 사회에서
04:41
in the contemporary동시대의 day and age나이.
112
269279
2132
얼마나 빠르게
움직이고 있는지를 의미했습니다.
04:43
We usually보통 don't care케어 for, repair수리, clean깨끗한, carry나르다 around
113
271411
5344
우리는 대부분 머그잔과
쇼핑백, 물통 같은 것들을
04:48
our coffee커피 cup, our shopping쇼핑 bag가방,
114
276755
2637
고치고 깨끗이 해서
갖고 다니는 것에
04:51
our bottle of water.
115
279392
1485
별로 신경쓰지 않습니다.
04:52
We use them, we throw던지다 them out, we forget잊다 about them,
116
280877
2679
우리 뒤에는 이런 것들을 처리해 주는
04:55
because we know there's a workforce인력
117
283556
1780
인력이 있다는 것을 알기에
04:57
on the other side측면 that's going to take it all away.
118
285336
3020
물건들을 사용하고
버리며 잊어버립니다.
05:00
So I want to suggest제안하다 today오늘 a couple of ways
119
288356
2447
오늘 저는 여러분들에게
05:02
to think about sanitation위생 that will perhaps혹시 help
120
290803
4514
위생 관리에 대해 생각해 볼 수 있는
몇 가지 방식들을 통해
05:07
ameliorate개량하다 the stigma오명
121
295317
2474
위생 관리원에 대한
잘못된 편견을 개선하고
05:09
and bring가져오다 them into this conversation대화
122
297791
2231
어떻게 지속 가능하며
인도적인 도시를
05:12
of how to craft선박 a city시티 that is sustainable지속 가능한 and humane인간적.
123
300022
5590
만들 수 있는지에 대해
얘기하고자 합니다.
05:17
Their그들의 work, I think, is kind종류 of liturgical전례의.
124
305612
4161
제가 생각하기에
이 일은 예배식과 같습니다.
05:21
They're on the streets시가 every...마다 day, rhythmically리드미컬하게.
125
309773
2461
그들은 매일같이 주기적으로
거리 위에 있으며
05:24
They wear입고 있다 a uniform제복 in many많은 cities도시들.
126
312234
2061
여러 도시에서
유니폼을 입습니다.
05:26
You know when to expect배고 있다 them.
127
314295
1869
여러분은 언제 그들이 올지 압니다.
05:28
And their그들의 work lets~시키다 us do our work.
128
316164
3923
그들의 일은 우리가 정상적인 생활을
할 수 있게 해 줍니다.
05:32
They are almost거의 a form형태 of reassurance안심.
129
320087
2791
그들은 거의 일종의
안심과도 같습니다.
05:34
The flow흐름 that they maintain유지하다
130
322878
1737
그들이 유지하는 이 흐름은
05:36
keeps유지하다 us safe안전한 from ourselves우리 스스로,
131
324615
1990
우리를 우리 자신과
05:38
from our own개인적인 dross쇠똥, our cast-offs입지 않는 헌 옷,
132
326605
2637
쇠똥들과 금속 부스러기들로부터
안전하게 지켜주며
05:41
and that flow흐름 must절대로 필요한 것 be maintained유지 된 always
133
329242
3258
이 흐름은 어떠한 상황에서도
05:44
no matter문제 what.
134
332500
1633
유지되어야 합니다.
05:46
On the day after September구월 11 in 2001,
135
334133
3724
2001년 9.11 테러 다음 날,
05:49
I heard들었던 the growl으르렁 거리는 소리 of a sanitation위생 truck트럭 on the street거리,
136
337857
3287
저는 길거리에서 청소 트럭 아저씨가
불평하는 것을 들었는데
05:53
and I grabbed움켜 잡은 my infant유아 son아들 and I ran달렸다 downstairs아래층
137
341144
2312
제가 젖먹이인 아들을 데리고
아래층으로 내려가 보니
05:55
and there was a man doing his paper종이 recycling재활용 route노선
138
343456
2842
매주 수요일 여느 날과 다름없이
05:58
like he did every...마다 Wednesday수요일.
139
346298
2182
재활용 종이를 수거하는
사람을 보았습니다.
06:00
And I tried시도한 to thank him for doing his work
140
348480
2420
모든 날들 중 바로 그 날,
그 일을 하는 것에 대해
06:02
on that day of all days,
141
350900
2125
저는 그 분에게 고맙다고
얘기하고 싶었는데
06:05
but I started시작한 to cry울음 소리.
142
353025
2601
그만 울어 버렸습니다.
06:07
And he looked보았다 at me,
143
355626
1684
그는 절 바라봤고
06:09
and he just nodded끄덕이는, and he said,
144
357310
3424
고개를 끄덕이며 말했습니다.
06:12
"We're going to be okay.
145
360734
2878
"우린 괜찮을 겁니다.
06:15
We're going to be okay."
146
363612
2641
우린 괜찮다니까요."
06:18
It was a little while later후에 that I started시작한
147
366253
1353
그리고 나중에
06:19
my research연구 with sanitation위생,
148
367606
1380
위생에 관련된 조사를 할 때
06:20
and I met만난 that man again.
149
368986
1414
이 남자를 다시 만나게 되었습니다.
06:22
His name이름 is Paulie폴리, and we worked일한 together함께 many많은 times타임스,
150
370400
2917
그의 이름은 폴리인데
우리는 많은 시간을 같이 일하며
06:25
and we became되었다 good friends친구.
151
373317
1823
좋은 친구가 되었습니다.
06:27
I want to believe that Paulie폴리 was right.
152
375140
2827
저는 폴리가 옳았다고
믿고 싶습니다.
06:29
We are going to be okay.
153
377967
2202
우리는 괜찮을 것입니다.
06:32
But in our effort노력 to reconfigure재구성하다
154
380169
1977
우리가 이 지구상에 있는
하나의 생물 종으로서
06:34
how we as a species exist있다 on this planet행성,
155
382146
3041
어떻게 생존해 왔는지 고려할 때
06:37
we must절대로 필요한 것 include포함 and take account계정 of
156
385187
3295
우리는 반드시 노동 인력을 포함한
06:40
all the costs소송 비용, including포함 the very real레알 human인간의 cost비용
157
388482
3793
그 모든 대가들을
06:44
of the labor노동.
158
392275
1504
포함하여 고려해야 합니다.
06:45
And we also또한 would be well informed정보를 얻은
159
393779
2801
또한 우리는
06:48
to reach범위 out to the people who do that work
160
396580
2218
그 일을 하며 거기에
전문성을 띤 이들에게
06:50
and get their그들의 expertise전문적 지식
161
398798
1845
다가가야 한다는 걸
알아야 합니다.
06:52
on how do we think about,
162
400643
1753
우리가 어떻게 생각하고,
06:54
how do we create몹시 떠들어 대다 systems시스템 around sustainability지속 가능성
163
402396
3250
우리가 어떻게 미국과
세계 여러 나라들에서
06:57
that perhaps혹시 take us from curbside억제책 recycling재활용,
164
405646
3479
안정적으로
시스템을 만들고,
07:01
which어느 is a remarkable주목할 만한 success성공 across건너서 40 years연령,
165
409125
2585
-우리를 재활용 쓰레기 분리에서
자유롭게 해 준 사실은
07:03
across건너서 the United유나이티드 States and countries국가 around the world세계,
166
411710
3238
40년간의 괄목할 만한
성과라 할 수 있죠-
07:06
and lift승강기 us up to a broader더 넓은 horizon수평선
167
414948
2802
그리고 우리를
07:09
where we're looking at other forms형태 of waste낭비
168
417750
2886
제조 산업 공정에서 줄일 수 있는
07:12
that could be lessened약화 된
169
420636
1485
새로운 형태의 쓰레기들을 알게 된
07:14
from manufacturing조작 and industrial산업의 sources원천.
170
422121
2733
새로운 지평으로 인도해 준 이들을요.
07:16
Municipal시립의 waste낭비, what we think of when we talk about garbage찌꺼기,
171
424854
4005
한 도시의 쓰레기는
보통 우리가 떠올리는 쓰레기는
07:20
accounts계정 for three percent퍼센트 of the nation's민족 국가 waste낭비 stream흐름.
172
428859
3998
이 나라의 쓰레기 가운데
3퍼센트 밖에 되지 않습니다.
07:24
It's a remarkable주목할 만한 statistic통계량.
173
432857
2387
엄청난 수치죠.
07:27
So in the flow흐름 of your days,
174
435244
2478
여러분의 하루 중에서
07:29
in the flow흐름 of your lives,
175
437722
1526
여러분의 인생 중에서
07:31
next다음 것 time you see someone어떤 사람 whose누구의 job is
176
439248
3028
여러분의 뒷자리를
청소해 주는 직업을 가진
07:34
to clean깨끗한 up after you,
177
442276
3143
사람들을 만나게 되면
07:37
take a moment순간 to acknowledge인정하다 them.
178
445419
2489
잠시 시간을 내
그들을 인정해 주고
07:39
Take a moment순간 to say thank you.
179
447908
4592
고맙다고 인사해 주세요.
07:44
(Applause박수 갈채)
180
452500
3354
(박수)
Translated by WooHyang Seo
Reviewed by Seongju Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robin Nagle - Trash anthropologist
Robin Nagle is an anthropologist with a very particular focus... garbage.

Why you should listen

Robin Nagle has been the anthropologist-in-residence at the Department of Sanitation in New York City since 2006.

Nagle's fascination with trash stems from her desire to understand the all-too-often invisible infrastructure that guides the flow of garbage through a megalopolis like New York. After all, the city produces 11,000 tons of rubbish each day... and all of that has to be dealt with somewhere and by someone. If not, damaging health problems and consequences for all. So why do sanitation workers experience such stigma, all too often scorned and berated while on the job? Nagle, who is also director of NYU's Draper Interdisciplinary Master's program in humanities and social thought, determined to find out. She got her sanitation worker license and has spent much time with workers on the job, getting an up-close view of the city's garbage and the systems in place to deal with it. 

Her book, Picking Up: On the Streets and Behind the Trucks with the Sanitation Workers of New York City was published in 2013 by Farrar, Straus and Giroux. See also the profile of her work -- and a photoessay of her favorite places in New York City.

More profile about the speaker
Robin Nagle | Speaker | TED.com