ABOUT THE SPEAKER
Lawrence Lessig - Legal activist
Lawrence Lessig has already transformed intellectual-property law with his Creative Commons innovation. Now he's focused on an even bigger problem: The US' broken political system.

Why you should listen

Lawyer and activist Lawrence Lessig spent a decade arguing for sensible intellectual property law, updated for the digital age. He was a founding board member of Creative Commons, an organization that builds better copyright practices through principles established first by the open-source software community.

In 2007, just after his last TED Talk, Lessig announced he was leaving the field of IP and Internet policy, and moving on to a more fundamental problem that blocks all types of sensible policy -- the corrupting influence of money in American politics.

In 2011, Lessig founded Rootstrikers, an organization dedicated to changing the influence of money in Congress. In his latest book, Republic, Lost, he shows just how far the U.S. has spun off course -- and how citizens can regain control. As The New York Times wrote about him, “Mr. Lessig’s vision is at once profoundly pessimistic -- the integrity of the nation is collapsing under the best of intentions --and deeply optimistic. Simple legislative surgery, he says, can put the nation back on the path to greatness.”

Read an excerpt of Lessig's new book, Lesterland >>

More profile about the speaker
Lawrence Lessig | Speaker | TED.com
TED2007

Lawrence Lessig: Laws that choke creativity

래리 래식 (Larry Lessig)은 법률이 창조성을 질식시킨다고 말합니다.

Filmed:
2,341,393 views

인터넷에서 가장 저명한 변호사인 래리 래식(Larry Lessig)은 우리의 창작 문화 부활을 위한 그의 주장에서 존 필립 수자 (John Phillip Sousa)와 하늘의 저작권, '미국 작곡가•작가•출판인 협회 기업연합(ASCAP)'을 인용합니다.
- Legal activist
Lawrence Lessig has already transformed intellectual-property law with his Creative Commons innovation. Now he's focused on an even bigger problem: The US' broken political system. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:24
(Applause박수 갈채)
0
0
1000
(박수)
00:25
I want to talk to you a little bit비트 about user-generated사용자가 생성 한 content함유량.
1
1000
4000
오늘 저는 사용자제작콘텐츠(UCC)에 대해 말씀드리고 싶습니다.
00:29
I'm going to tell you three stories이야기 on the way to one argument논의
2
5000
4000
지금부터 들려드릴 세 가지 이야기를 통해 어떤 하나의 논의로 이어가고자 합니다.
00:33
that's going to tell you a little bit비트
3
9000
2000
제가 말씀드릴 주장이라는 것은 바로
00:35
about how we open열다 user-generated사용자가 생성 한 content함유량 up for business사업.
4
11000
4000
UCC를 비즈니스를 위해 어떻게 개방할 것인지에 대한 것입니다.
00:39
So, here's여기에 the first story이야기.
5
15000
1000
우선 첫번째 이야기 입니다.
00:40
1906. This man, John남자 Philip필립 SousaSousa, traveled여행 한 to this place장소,
6
16000
6000
1906년, John Phillip Sousa 라는 한 남자가
00:46
the United유나이티드 States Capitol국회 의사당, to talk about this technology과학 기술,
7
22000
4000
이 곳 미국 의회를 찾아가 이 테크놀로지에 대해 얘기했습니다.
00:50
what he called전화 한 the, quote인용문, "talking말하는 machines기계들."
8
26000
3000
그가 일컫길, '말하는 기계'라는 것이었죠.
00:54
SousaSousa was not a fan부채 of the talking말하는 machines기계들.
9
30000
4000
그는 그 '말하는 기계'를 전혀 좋아하지 않았습니다.
00:58
This is what he had to say.
10
34000
1000
이것이 그가 해야했던 말이었습니다.
00:59
"These talking말하는 machines기계들 are going to ruin파멸 artistic예술적 development개발
11
35000
4000
"말하는 기계가 이 나라 음악계의 예술적 발전을
01:03
of music음악 in this country국가.
12
39000
1000
다 망쳐놓을 것이다.
01:04
When I was a boy소년, in front of every...마다 house in the summer여름 evenings저녁,
13
40000
5000
내가 어렸을 땐, 여름날 저녁이면 으례 집앞마다
01:09
you would find young어린 people together함께
14
45000
2000
젊은이들이 모여
01:11
singing명음 the songs노래들 of the day, or the old늙은 songs노래들.
15
47000
4000
최신곡이나 옛 노래들을 부르는 걸 볼 수 있었다.
01:15
Today오늘, you hear듣다 these infernal지독한 machines기계들 going night and day.
16
51000
6000
하지만 요즘엔 이 '지옥의 기계'가 밤낮으로 돌아가고 있다.
01:21
We will not have a vocal보컬 chord left," SousaSousa said.
17
57000
3000
이렇게 가다가는 결국 성대가 퇴화해 버릴 것이다." 라고 Sousa는 말했죠.
01:24
"The vocal보컬 chords화음 will be eliminated제거 된 by a process방법 of evolution진화
18
60000
4000
성대는 진화의 과정에 따라 퇴화될 것입니다.
01:28
as was the tail꼬리 of man when he came왔다 from the ape원숭이."
19
64000
4000
마치 인간이 원숭이로부터 진화하며 꼬리가 사라졌던 것처럼 말이죠.
01:32
Now, this is the picture그림 I want you to focus초점 on.
20
68000
5000
자, 이 그림에 주목해 주시기를 바랍니다.
01:37
This is a picture그림 of culture문화.
21
73000
2000
이것은 문화를 나타낸 그림입니다.
01:39
We could describe기술하다 it using~을 사용하여 modern현대 computer컴퓨터 terminology술어
22
75000
4000
우리는 이를 현대의 컴퓨터 용어를 사용해
01:43
as a kind종류 of read-write읽기 - 쓰기 culture문화.
23
79000
3000
일종의 읽고-쓰기의 문화라고 표현할 수 있습니다.
01:46
It's a culture문화 where people participate어느 정도 가지다 in the creation창조
24
82000
3000
이 문화는 사람들이 문화의 창작과
01:49
and the re-creation휴양 of their그들의 culture문화. In that sense감각, it's read-write읽기 - 쓰기.
25
85000
5000
재창작에 직접 참여하는 문화입니다. 그런 점에서 그것은 읽고-쓰기인 것이죠.
01:54
Sousa's소사의 fear무서움 was that we would lose잃다 that capacity생산 능력
26
90000
5000
Sousa의 두려움은 우리가 그러한 능력을 잃게 될 것이라는 것이었습니다.
01:59
because of these, quote인용문, "infernal지독한 machines기계들." They would take it away.
27
95000
5000
소위 그 '지옥의 기계' 때문에 말이지요. 그것이 능력을 빼앗아갈 것이라구요.
02:04
And in its place장소, we'd우리는 have the opposite반대말 of read-write읽기 - 쓰기 culture문화,
28
100000
4000
그 자리에 대신 읽고-쓰기 문화의 반대인
02:08
what we could call read-only읽기 전용 culture문화.
29
104000
3000
소위 읽기 전용 문화라 부를 수 있는 것이 들어선다는 것입니다.
02:11
Culture문화 where creativity독창성 was consumed소비 된
30
107000
3000
창작성이 소비되지만
02:14
but the consumer소비자 is not a creator창조자.
31
110000
3000
소비자가 창작자는 아닌 문화이죠.
02:17
A culture문화 which어느 is top-down위에서 아래로, owned소유 한,
32
113000
3000
이러한 문화는 상위하달 방식으로 소유되며,
02:20
where the vocal보컬 chords화음 of the millions수백만 have been lost잃어버린.
33
116000
4000
수백만명의 성대가 퇴화되어 온 문화입니다.
02:24
Now, as you look back at the twentieth20 대 century세기,
34
120000
4000
이제 20세기를 되돌아 보시면,
02:28
at least가장 작은 in what we think of as the, quote인용문, "developed개발 된 world세계" --
35
124000
5000
적어도 우리가 소위 '선진국'이라고 여기는 세계에서는
02:33
hard단단한 not to conclude끝내다 that SousaSousa was right.
36
129000
3000
Sousa의 말이 옳았다는 결론에 이르지 않기 힘들죠.
02:36
Never before in the history역사 of human인간의 culture문화
37
132000
3000
인간문화의 역사에서 지금껏
02:39
had it been as professionalized전문화 된, never before as concentrated집중된.
38
135000
4000
이렇게 전문화되고 집중화된 적은 결코 없었습니다.
02:43
Never before has creativity독창성 of the millions수백만
39
139000
3000
이제껏, 수백만명의 창작성이
02:46
been as effectively효과적으로 displaced실향민,
40
142000
2000
이렇게 효과적으로 내쫓긴 적은,
02:48
and displaced실향민 because of these, quote인용문, "infernal지독한 machines기계들."
41
144000
4000
더구나 소위 '지옥의 기계' 때문에 그러했던 적은 없었습니다.
02:52
The twentieth20 대 century세기 was that century세기
42
148000
2000
20세기에는
02:54
where, at least가장 작은 for those places장소들 we know the best베스트,
43
150000
3000
적어도 우리가 가장 잘 아는 곳들에서는
02:57
culture문화 moved움직이는 from this read-write읽기 - 쓰기 to read-only읽기 전용 existence존재.
44
153000
7000
문화가 읽고-쓰기에서 읽기만의 문화로 이동했습니다.
03:05
So, second둘째. Land is a kind종류 of property재산 --
45
161000
3000
자 이제 두번째 이야기입니다. 토지는 일종의 소유물입니다.
03:08
it is property재산. It's protected보호 된 by law.
46
164000
4000
재산이며 법률에 의해 보호됩니다.
03:12
As Lord지배자 Blackstone검은 돌 described기술 된 it, land is protected보호 된 by trespass law,
47
168000
5000
Blackstone 경이 설명한 바와 같이, 토지는 불법침입법에 의해 보호됩니다.
03:17
for most가장 of the history역사 of trespass law,
48
173000
3000
불법침입법의 역사의 대부분의 기간 동안 그래왔죠.
03:20
by presuming추정 it protects보호하다 the land all the way down below이하
49
176000
5000
불법침입법이 아래로는 저 깊은 땅속에서부터
03:25
and to an indefinite무기한의 extent범위 upward상승.
50
181000
4000
무한히 위로 뻗은 상공까지를 토지로서 보호한다고 간주함으로써 말입니다.
03:29
Now, that was a pretty예쁜 good system체계
51
185000
2000
자, 이것은 상당히 괜찮은 시스템이었습니다.
03:31
for most가장 of the history역사 of the regulation규제 of land,
52
187000
2000
토지법의 역사의 대부분에 있어서 말이지요.
03:33
until...까지 this technology과학 기술 came왔다 along...을 따라서, and people began시작되었다 to wonder경이,
53
189000
6000
그런데 이 테크놀로지가 등장한 겁니다. 그러자 사람들은 궁금해지기 시작했습니다.
03:39
were these instruments악기들 trespassers침입자
54
195000
3000
비행기는 침입자일까?
03:42
as they flew날아 갔다. over land without없이 clearing청산 the rights진상
55
198000
3000
토지 위의 상공을 비행할 때
03:45
of the farms전원 below이하 as they traveled여행 한 across건너서 the country국가?
56
201000
4000
그 아래 농장의 권리를 확인하지 않은 채 그 위를 통과한다면?
03:49
Well, in 1945, Supreme대법원 Court법정 got a chance기회 to address주소 that question문제.
57
205000
5000
1945년, 대법원이 그러한 질문에 답을 줄 기회가 있었습니다.
03:54
Two farmers농부, Thomas도마 Lee남자 이름 and Tinie티니 Causby커스 비, who raised높인 chickens,
58
210000
6000
양계업자였던 Thomas Lee와 Tinie Cosby는
04:00
had a significant중요한 complaint불평 because of these technologies기술.
59
216000
4000
이 테크놀로지 때문에 굉장히 불만이었습니다.
04:04
The complaint불평 was that their그들의
60
220000
2000
그것은 바로 자신들의 닭들이
04:06
chickens followed뒤따른 the pattern무늬 of the airplanes비행기
61
222000
3000
비행기를 따라 날다
04:09
and flew날아 갔다. themselves그들 자신 into the walls of the barn외양간
62
225000
4000
헛간 벽에 가서 부딪힌다는 것이었습니다.
04:13
when the airplanes비행기 flew날아 갔다. over the land.
63
229000
2000
비행기가 농장 상공을 지나갈 때면 말이지요.
04:15
And so they appealed호소 한 to Lord지배자 Blackstone검은 돌
64
231000
2000
그래서 이들은 Blackstone 경에게
04:17
to say these airplanes비행기 were trespassing무단 침입.
65
233000
3000
이 비행기들이 무단침입하고 있다고 호소했습니다.
04:21
Since이후 time immemorial태고의, the law had said,
66
237000
3000
태곳적부터 법은
04:24
you can't fly파리 over the land without없이 permission허가 of the landowner토지 소유자,
67
240000
4000
토지 소유주의 허가 없이는 그 상공을 비행할 수 없다고 했으므로
04:28
so this flight비행 must절대로 필요한 것 stop.
68
244000
4000
따라서, 비행을 멈추어야 한다구요.
04:32
Well, the Supreme대법원 Court법정 considered깊이 생각한 this 100-years-연령 tradition전통
69
248000
5000
대법원은 100년의 전통을 고려해서
04:37
and said, in an opinion의견 written by Justice정의 Douglas더글러스,
70
253000
4000
Douglas 대법관의 법정의견을 통해
04:41
that the Causbys카우스 must절대로 필요한 것 lose잃다.
71
257000
2000
Cosby의 패소 판결을 내렸습니다.
04:43
The Supreme대법원 Court법정 said the doctrine교의 protecting보호 land
72
259000
4000
대법원은 토지를 그 상공까지 전부 보호하는 원칙은
04:47
all the way to the sky하늘 has no place장소 in the modern현대 world세계,
73
263000
4000
현대사회에서는 받아들여질 여지가 없으며,
04:51
otherwise그렇지 않으면 every...마다 transcontinental대륙 횡단의 flight비행 would
74
267000
3000
그렇지 않다면 모든 대륙횡단 비행에 대해
04:55
subject제목 the operator운영자 to countless셀 수 없는 trespass suits양복들.
75
271000
3000
항공사는 수없이 많은 불법침입 소송을 당하게 될 것이라고 밝혔습니다.
04:58
Common공유지 sense감각, a rare드문 idea생각 in the law, but here it was. Common공유지 sense감각 --
76
274000
5000
상식이죠. 법에서는 보통 찾아보기 힘듭니다만 이 경우에는 있었죠. 상식은,
05:03
(Laughter웃음) --
77
279000
1000
(웃음)
05:04
Revolts반란 at the idea생각. Common공유지 sense감각.
78
280000
4000
상식은, 생각에 따라 바뀌는 것입니다. 상식은요.
05:08
Finally마침내. Before the Internet인터넷, the last great terror공포
79
284000
8000
마지막 이야기입니다. 인터넷이 있기 전,
05:16
to rain down on the content함유량 industry산업
80
292000
3000
콘텐트 산업을 마지막으로 강타한 큰 공포는
05:19
was a terror공포 created만들어진 by this technology과학 기술. Broadcasting방송:
81
295000
6000
이 테크놀로지에 의한 공포였습니다. 바로 방송입니다.
05:25
a new새로운 way to spread전파 content함유량,
82
301000
3000
콘텐트를 보급하는 새로운 방식이며,
05:28
and therefore따라서 a new새로운 battle전투 over the control제어
83
304000
4000
따라서 콘텐트를 보급할 사업자들에 대한
05:32
of the businesses사업 that would spread전파 content함유량.
84
308000
4000
통제권을 둘러싼 새로운 싸움입니다.
05:36
Now, at that time, the entity실재,
85
312000
2000
그 당시
05:38
the legal적법한 cartel카르텔, that controlled통제 된 the performance공연 rights진상
86
314000
4000
이러한 테크놀로지를 사용해 방송될 음악의 대부분에 대한
05:42
for most가장 of the music음악 that would be broadcast방송
87
318000
4000
방송권을 쥐고 있던 합법적 카르텔이
05:46
using~을 사용하여 these technologies기술 was ASCAPASCAP.
88
322000
2000
ASCAP(미국 작곡가•작가•출판인 협회) 였습니다.
05:48
They had an exclusive독특한 license특허 on the most가장 popular인기 있는 content함유량,
89
324000
4000
그들은 가장 흥행하는 콘텐트에 독점권을 갖고 있었고
05:52
and they exercised운동을 한 it in a way that tried시도한 to demonstrate시연하다
90
328000
4000
그러한 독점권을 행사한 방식은
05:56
to the broadcasters방송사 who really was in charge요금.
91
332000
3000
누가 실질적 결정권을 갖는지를 방송사업자들에게 보여주려는 것이었습니다.
05:59
So, between중에서 1931 and 1939, they raised높인 rates요금 by some 448 percent퍼센트,
92
335000
7000
그래서 1931년과 1939년 사이에 그들은 이용료를 448퍼센트까지 올렸습니다.
06:06
until...까지 the broadcasters방송사 finally마침내 got together함께
93
342000
3000
마침내 방송사업자들은 모여서
06:09
and said, okay, enough충분히 of this.
94
345000
2000
“그래, 더 이상은 안되겠어” 라고 선언하기에 이르렀습니다.
06:11
And in 1939, a lawyer변호사, Sydney시드니 Kaye카이, started시작한 something
95
347000
3000
그리고는 1939년에 변호사 Sydney Kaye가
06:14
called전화 한 Broadcast방송 Music음악 IncInc. We know it as BMIBMI.
96
350000
4000
방송음악회사라는 회사를 설립했습니다. BMI로 알려져 있지요.
06:18
And BMIBMI was much more democratic민주주의의 in the art미술
97
354000
3000
BMI는 예술에서 기존에 비해 훨씬 더 민주적이었습니다.
06:21
that it would include포함 within이내에 its repertoire레퍼토리,
98
357000
3000
방송콘텐트를 선정함에 있어서
06:24
including포함 African아프리카 사람 American미국 사람 music음악 for the first time in the repertoire레퍼토리.
99
360000
4000
흑인 음악을 최초로 방송할 정도로 말이죠.
06:28
But most가장 important중대한 was that BMIBMI took~했다 public공공의 domain도메인 works공장
100
364000
5000
그렇지만 가장 중요한 것은 BMI 가 퍼블릭도메인 작품들을 가져다
06:33
and made만든 arrangements준비 of them, which어느 they gave away for free비어 있는
101
369000
4000
편곡해 이를 무료로
06:37
to their그들의 subscribers가입자. So that in 1940,
102
373000
4000
가입자들에게 제공했다는 겁니다. 그래서 1940년에
06:41
when ASCAPASCAP threatened위협당한 to double더블 their그들의 rates요금,
103
377000
4000
ASCAP가 그들의 가격을 두 배로 올리라고 요구하자
06:45
the majority과반수 of broadcasters방송사 switched교환 된 to BMIBMI.
104
381000
3000
방송사업자들 대부분이 BMI로 등을 돌렸습니다.
06:48
Now, ASCAPASCAP said they didn't care케어.
105
384000
2000
그러자 ASCAP는 상관없다고 했죠.
06:50
The people will revolt반란, they predicted예언 된, because the very best베스트 music음악
106
386000
4000
사람들이 반발할 걸, 그게 그들의 예상이었거든요. 왜냐하면 최고의 음악을
06:54
was no longer더 길게 available유효한, because they had shifted시프트 된
107
390000
3000
더 이상 이용할 수 없게 된 것이었기 때문이었죠. 왜냐하면 사람들이
06:57
to the second둘째 best베스트 public공공의 domain도메인 provided제공된 by BMIBMI.
108
393000
6000
이류 음악인 BMI가 제공하는 퍼블릭도메인으로 전환하게 된 것이었거든요.
07:03
Well, they didn't revolt반란, and in 1941, ASCAPASCAP cracked깨진.
109
399000
6000
그런데, 사람들은 반발하지 않았습니다. 그리고 1941년 ASCAP는 무너졌죠.
07:09
And the important중대한 point포인트 to recognize인정하다
110
405000
3000
또한 인식해야 중요한 점은
07:12
is that even though그래도 these broadcasters방송사
111
408000
5000
이 방송사들이 비록
07:17
were broadcasting방송 something you would call second둘째 best베스트,
112
413000
2000
이류라고 부를만한 것을 방송하고 있었음에도
07:19
that competition경쟁 was enough충분히 to break단절, at that time,
113
415000
5000
그 경쟁이 그 당시 음악 사용권에 대한
07:24
this legal적법한 cartel카르텔 over access접속하다 to music음악.
114
420000
4000
이 합법적 카르텔을 충분히 깨뜨릴 수 있었다는 겁니다.
07:28
Okay. Three stories이야기. Here's여기에 the argument논의.
115
424000
2000
자, 여기까지가 세 가지 이야기였습니다. 이제 주장을 말씀드리죠.
07:32
In my view전망, the most가장 significant중요한 thing to recognize인정하다
116
428000
2000
제 생갹에 인터넷의 역할에 대해 인식해야 할
07:34
about what this Internet인터넷 is doing
117
430000
2000
가장 중요한 점은
07:36
is its opportunity기회 to revive부흥시키다 the read-write읽기 - 쓰기 culture문화
118
432000
4000
읽고-쓰기 문화를 부활시킬 수 있는 기회를 만들어준다는 겁니다.
07:40
that SousaSousa romanticized낭만적 인.
119
436000
3000
Sousa가 동경했던 바로 그 문화죠.
07:44
Digital디지털 technology과학 기술 is the opportunity기회
120
440000
2000
디지털 테크놀로지는
07:46
for the revival회복 of these vocal보컬 chords화음
121
442000
2000
잃어버린 성대들의 부활을 위한 기회로서,
07:48
that he spoke so passionately열정적으로 to Congress대회 about.
122
444000
4000
Sousa가 그렇게도 열정적으로 의회에서 연설했던 점입니다.
07:52
User-generated사용자 생성 content함유량, spreading퍼짐 in businesses사업
123
448000
4000
사업영역에서 확산되고 있는 UCC는
07:56
in extraordinarily특별하게 valuable가치 있는 ways like these,
124
452000
3000
이와 같이 매우 가치있는 방식을 통해
07:59
celebrating축하 amateur아마추어 culture문화.
125
455000
2000
아마추어 문화를 찬양하는 것이죠.
08:02
By which어느 I don't mean amateurish아마추어 같은 culture문화,
126
458000
3000
미성숙한 문화를 말하는 게 아닙니다.
08:05
I mean culture문화 where people produce생기게 하다
127
461000
3000
사람들이 돈을 위해서가 아니라
08:08
for the love of what they're doing and not for the money.
128
464000
3000
그 일에 대한 애정 때문에 생산하는 문화를 말합니다.
08:12
I mean the culture문화 that your kids아이들 are producing생산 all the time.
129
468000
5000
여러분의 아이들이 항상 만들어내고 있는 바로 그 문화를 의미하죠.
08:17
For when you think of what SousaSousa romanticized낭만적 인
130
473000
3000
왜냐하면 Sousa가 아련히 그리워했던 그 문화,
08:20
in the young어린 people together함께, singing명음 the songs노래들 of the day,
131
476000
3000
젊은이들이 모여서 유행가를 부르고,
08:23
of the old늙은 songs노래들, you should recognize인정하다
132
479000
2000
옛 노래를 부르는 문화를 생각할 때, 여러분은
08:25
what your kids아이들 are doing right now.
133
481000
2000
여러분의 아이들은 지금 무엇을 하는지 아셔야 합니다.
08:28
Taking취득 the songs노래들 of the day and the old늙은 songs노래들
134
484000
2000
최신곡과 옛 노래들을 가져다가
08:30
and remixing재 혼합 them to make them something different다른.
135
486000
4000
그것들을 뭔가 다르게 만들기 위해 리믹스(재편집)를 하죠.
08:34
It's how they understand알다 access접속하다 to this culture문화.
136
490000
3000
그게 그들이 이 문화를 이용한다는 것을 이해하는 방식입니다.
08:37
So, let's have some very few조금 examples예제들
137
493000
3000
자, 몇 가지 예를 통해
08:40
to get a sense감각 of what I'm talking말하는 about here.
138
496000
1000
제가 무슨 얘기를 하고 있는 지 이해를 돕도록 하겠습니다.
08:42
Here's여기에 something called전화 한 Anime애니메이션 Music음악 Video비디오, first example,
139
498000
2000
첫번째 예는 애니메(만화영화) 뮤직 비디오라는 것입니다.
08:44
taking취득 anime애니메이션 captured포착 된 from television텔레비전
140
500000
4000
텔레비젼에서 캡쳐한 에니메를 가져다
08:48
re-edited재 편집 한 to music음악 tracks트랙.
141
504000
2000
음악에 맞춰 재편집했습니다.
08:50
(Music음악)
142
506000
40000
(음악)
09:30
This one you should be -- confidence자신. Jesus예수 survives살아남다. Don't worry걱정.
143
546000
5000
이번 것은, 믿으셔도 됩니다. 예수는 죽지 않습니다. 걱정 마세요.
09:35
(Music음악)
144
551000
45000
(음악: Gloria Gaynor의 'I will survive')
10:20
(Laughter웃음)
145
596000
8000
(웃음)
10:28
And this is the best베스트.
146
604000
2000
이번 것이 최고입니다.
10:30
(Music음악)
147
606000
3000
(음악: Lionel Ritchie와 Diana Ross, 'Endless Love'
10:37
My love ...
148
613000
2000
내사랑…
10:41
There's only you in my life ...
149
617000
4000
제 삶에는 오직 당신 뿐이에요.
10:46
The only thing that's bright선명한 ...
150
622000
4000
오직 당신만이 찬란하게 빛나죠
10:52
My first love ...
151
628000
3000
나의 첫사랑…
10:57
You're every...마다 breath that I take ...
152
633000
4000
당신은 내가 내쉬는 모든 숨결 하나하나
11:01
You're every...마다 step단계 I make ...
153
637000
4000
당신은 내가 내딛는 걸음걸음
11:07
And I ....
154
643000
4000
그리고 나는…
11:11
I want to share all my love with you ...
155
647000
10000
내 모든 사랑을 당신과 함께하고 싶어요
11:22
No one else그밖에 will do ...
156
658000
5000
당신 외에 어떤 누구도 아니죠
11:27
And your eyes ...
157
663000
4000
그리고 당신의 눈...
11:31
They tell me how much you care케어 ...
158
667000
6000
그 눈이 당신이 저를 얼마나 생각하는지를 제게 말해주어요…
11:37
(Music음악)
159
673000
3000
(음악)
11:42
So, this is remix리믹스, right?
160
678000
2000
자, 이게 리믹스입니다.
11:44
(Applause박수 갈채)
161
680000
5000
(박수)
11:50
And it's important중대한 to emphasize강조하다 that what this is not
162
686000
2000
그리고 이게 무엇이 아닌지를 강조하는 것이 중요합니다.
11:52
is not what we call, quote인용문, "piracy불법 복제."
163
688000
3000
소위 '해적행위' 이라 부르는 것이 아니라는 겁니다.
11:55
I'm not talking말하는 about nor...도 아니다 justifying정당화하다
164
691000
3000
저는 지금 사람들이 타인의 콘텐트를 도매로 가져다가
11:58
people taking취득 other people's사람들의 content함유량 in wholesale모조리
165
694000
3000
저작권자의 허락없이 배포하는 것에 대해 말하거나
12:01
and distributing배포 it without없이 the permission허가 of the copyright저작권 owner소유자.
166
697000
3000
이를 정당화하려는 게 아닙니다.
12:04
I'm talking말하는 about people taking취득 and recreating재현하는
167
700000
3000
제가 말씀드리는 것은 사람들이 타인의 콘텐트를 취해서,
12:07
using~을 사용하여 other people's사람들의 content함유량, using~을 사용하여 digital디지털 technologies기술
168
703000
3000
디지탈 테크날로지를 이용해 그 콘텐트를 재창조함으로써
12:11
to say things differently다르게.
169
707000
2000
다른 방식으로 무언가를 표현하는 것입니다.
12:13
Now, the importance중요성 of this
170
709000
1000
자, 이게 중요한 이유는
12:14
is not the technique기술 that you've seen here.
171
710000
3000
여기서 보신 그 기술 자체가 아닙니다.
12:18
Because, of course코스, every...마다 technique기술 that you've seen here
172
714000
2000
왜냐하면, 물론, 여러분이 여기서 보신 그 모든 기술들은
12:20
is something that television텔레비전 and film필름 producers생산자
173
716000
2000
텔레비젼이나 영화제작자들이
12:22
have been able할 수 있는 to do for the last 50 years연령.
174
718000
2000
지난 50년간 능숙히 해온 것입니다.
12:24
The importance중요성 is that that technique기술 has been democratized민주화 된.
175
720000
4000
중요한 점은 그러한 기술이 민주화 되었다는 것이죠.
12:29
It is now anybody아무도 with access접속하다 to a $1,500 computer컴퓨터
176
725000
4000
이제 1,500달러 짜리 컴퓨터 한 대만 있으면 그 누구라도
12:34
who can take sounds소리 and images이미지들 from the culture문화 around us
177
730000
2000
주위의 문화로부터 소리와 이미지를 취해
12:36
and use it to say things differently다르게.
178
732000
2000
다른 식으로 의견을 표현하는 데 그것을 이용할 수 있다는 겁니다.
12:38
These tools도구들 of creativity독창성 have become지다 tools도구들 of speech연설.
179
734000
5000
이 창작의 도구들은 표현의 도구가 되었습니다.
12:43
It is a literacy조용 용습 for this generation세대. This is how our kids아이들 speak말하다.
180
739000
6000
그것은 현 세대에게는 읽고쓰기와 같은 소양인 것입니다.
12:50
It is how our kids아이들 think. It is what your kids아이들 are
181
746000
5000
이것이 우리 아이들이 말하는 방법이자 생각하는 방법이며, 그들을 정의하는 것입니다.
12:55
as they increasingly더욱 더 understand알다 digital디지털 technologies기술
182
751000
4000
아이들이 점차 디지털 테크놀로지에 대해
12:59
and their그들의 relationship관계 to themselves그들 자신.
183
755000
2000
그리고 그 테크놀로지와 자신과의 관계를 이해하게 되면서 말이죠.
13:02
Now, in response응답 to this new새로운 use of culture문화 using~을 사용하여 digital디지털 technologies기술,
184
758000
6000
디지털 테크놀로지를 이용하는 이러한 새로운 문화 향유 방식에 대해
13:09
the law has not greeted인사 this SousaSousa revival회복
185
765000
3000
법은 이러한 Sousa의 부활을
13:13
with very much common공유지 sense감각.
186
769000
1000
아주 상식적인 시각에서 반기지 않았습니다.
13:15
Instead대신, the architecture건축물 of copyright저작권 law
187
771000
3000
대신, 저작권법의 구조와
13:18
and the architecture건축물 of digital디지털 technologies기술,
188
774000
2000
디지털 테크놀로지의 구조들은
13:20
as they interact상호 작용하다, have produced생산 된 the presumption가정
189
776000
3000
상호작용을 통해
13:23
that these activities활동들 are illegal불법.
190
779000
2000
이러한 활동들이 불법이라는 근거없는 인식을 만들어냈습니다.
13:26
Because if copyright저작권 law at its core핵심 regulates규제하다 something called전화 한 copies사본들,
191
782000
3000
왜냐하면 그 중심에 있는 저작권법이 '복제'라고 부르는 것을 규제한다면
13:29
then in the digital디지털 world세계 the one fact we can't escape탈출
192
785000
3000
디지털 세계에서 우리가 벗어날 수 없는 한가지 사실은
13:32
is that every...마다 single단일 use of culture문화 produces생산하다 a copy.
193
788000
5000
모든 문화 이용의 행위 하나하나가 복제물을 만든다는 거거든요.
13:37
Every마다 single단일 use therefore따라서 requires요구하다 permission허가;
194
793000
3000
모든 이용에 대해 따라서 허가가 필요하게 되며
13:40
without없이 permission허가, you are a trespasser불법 침입자.
195
796000
3000
허락이 없다면 침해권자가 되는 겁니다.
13:43
You're a trespasser불법 침입자 with about as much sense감각
196
799000
2000
여러분도 침해권자가 될 수 있습니다.
13:45
as these people were trespassers침입자.
197
801000
4000
이들이 침해권자였던 것과 같이 말이죠.
13:50
Common공유지 sense감각 here, though그래도, has not yet아직 revolted반란을 일으킨
198
806000
4000
그러나 여기서는 상식에 아직 변화가 일어나지 않았습니다.
13:54
in response응답 to this response응답 that the law has offered제안 된
199
810000
3000
이러한 창작 형식에 대한 법의 대응 방식에 따라
13:57
to these forms형태 of creativity독창성.
200
813000
3000
상식이 변하지 않은 겁니다.
14:00
Instead대신, what we've우리는 seen
201
816000
1000
대신에, 그 동안 우리가 본 것은
14:01
is something much worse보다 나쁜 than a revolt반란.
202
817000
3000
변화보다도 훨씬 더 나쁜 것입니다.
14:05
There's a growing성장하는 extremism극단론 that comes온다 from both양자 모두 sides양쪽
203
821000
4000
이 논쟁의 양쪽 입장에서 극단주의가 점차 증가하고 있습니다.
14:09
in this debate논쟁, in response응답 to this conflict충돌
204
825000
3000
법과 이러한 테크놀로지의 사용간에 발생하는
14:12
between중에서 the law and the use of these technologies기술.
205
828000
3000
이러한 모순에 대해서 말이지요.
14:15
One side측면 builds빌드 new새로운 technologies기술, such이러한 as one recently요새 announced발표하다
206
831000
4000
한쪽에서는 새로운 테크놀로지를 내놓습니다.
14:19
that will enable가능하게하다 them
207
835000
3000
그 중 최근에 발표된 한 예는
14:22
to automatically자동으로 take down from sites사이트 like YouTubeYouTube
208
838000
2000
유투브 같은 사이트에서 어떤 콘텐트가
14:25
any content함유량 that has any copyrighted저작권이있는 content함유량 in it,
209
841000
2000
저작권이 있는 콘텐트를 포함할 경우 자동으로 해당 콘텐트를 삭제하는 기술로서,
14:27
whether인지 어떤지 or not there's a judgment심판 of fair공정한 use
210
843000
2000
공정이용인지 아닌지는 고려하지 않습니다.
14:30
that might be applied적용된 to the use of that content함유량.
211
846000
2000
해당 콘텐트의 사용이 어쩌면 공정이용에 해당할 수 있음에도 말이지요.
14:32
And on the other side측면, among사이에 our kids아이들,
212
848000
3000
그리고 다른 한편에서는, 우리 아이들 가운데에
14:35
there's a growing성장하는 copyright저작권 abolitionism폐지론,
213
851000
3000
저작권 폐지론이 점차 증가하고 있습니다.
14:39
a generation세대 that rejects거부하다 the very notion개념
214
855000
3000
이 세대는 저작권의 기능에 대한 관념 그 자체를 부정하고
14:42
of what copyright저작권 is supposed가정의 to do, rejects거부하다 copyright저작권
215
858000
3000
저작권을 거부하고
14:45
and believes믿는다 that the law is nothing more than an ass나귀
216
861000
3000
법은 정말이지 바보같은 것이어서
14:48
to be ignored무시당한 and to be fought싸웠다 at every...마다 opportunity기회 possible가능한.
217
864000
7000
기회가 있을 때마다 무시하고 싸워야하는 대상이라고 생각합니다.
14:55
The extremism극단론 on one side측면 begets~을 낳다 extremism극단론 on the other,
218
871000
4000
한쪽의 극단주의는 반대쪽의 극단주의를 낳습니다.
14:59
a fact we should have learned배운 many많은, many많은 times타임스 over,
219
875000
4000
우리가 그간 수차례 반복해 배웠어야 할 사실이죠.
15:03
and both양자 모두 extremes과격한 수단 in this debate논쟁 are just wrong잘못된.
220
879000
3000
그리고 이 논쟁의 양 극단이 모두 잘못된 것입니다.
15:07
Now, the balance밸런스 that I try to fight싸움 for,
221
883000
3000
이제 제가 추구하고자 하는 그 사이의 균형에 대해 말씀드리겠습니다.
15:11
I, as any good liberal선심 쓰는, try to fight싸움 for first
222
887000
2000
그저 한사람의 자유주의자로서 저는 먼저
15:13
by looking to the government정부. Total합계 mistake잘못, right?
223
889000
4000
정부에 기대를 해봅니다. 완전한 실수죠. 그렇죠?
15:17
(Laughter웃음)
224
893000
1000
(웃음)
15:18
Looked보인 first to the courts법원 and the legislatures입법부 to try to get them
225
894000
3000
그럼 먼저 사법부와 입법부를 보고, 그들이
15:21
to do something to make the system체계 make more sense감각.
226
897000
2000
보다 바람직한 시스템을 마련하기 위해 무언가를 하도록 해봅니다.
15:23
It failed실패한 partly부분적으로 because the courts법원 are too passive수동태,
227
899000
4000
실패였죠. 사법부가 너무 수동적이기 때문이기도 했고,
15:27
partly부분적으로 because the legislatures입법부 are corrupted손상된,
228
903000
2000
또 부분적으로는 입법부가 부패했기 때문이었습니다.
15:29
by which어느 I don't mean that there's bribery수회
229
905000
2000
제가 의미하는 바는 뇌물 때문에
15:32
operating운영중인 to stop real레알 change변화,
230
908000
3000
진정한 변화가 가로막힌다는 것이 아닙니다.
15:35
but more the economy경제 of influence영향 that governs통치 how Congress대회 functions기능들
231
911000
4000
의회가 어떻게 돌아가는지를 좌지우지하는 영향력의 경제 때문에
15:39
means방법 that policymakers정책 입안자 here will not understand알다 this
232
915000
4000
정책입안자들은 이것을 이해하지 못할 것이기 때문입니다.
15:43
until...까지 it's too late늦은 to fix고치다 it.
233
919000
2000
이해했을 때는 이미 그 잘못을 고치기에는 너무 늦어버리고 말죠.
15:45
So, we need something different다른, we need a different다른 kind종류 of solution해결책.
234
921000
4000
그래서, 우리는 뭔가 다른것이 필요합니다. 다른 종류의 해결책 말이죠.
15:49
And the solution해결책 here, in my view전망, is a private은밀한 solution해결책,
235
925000
3000
그 해결책은, 제 생각으로는, 사적 영역의 해결책입니다.
15:53
a solution해결책 that looks외모 to legalize합법화하다 what it is to be young어린 again,
236
929000
4000
다시 젊어지는 것이 무엇인지를 합법화하며
15:57
and to realize깨닫다 the economic간결한 potential가능성 of that,
237
933000
2000
그것의 경제적인 잠재력을 현실화하는 해결책입니다.
15:59
and that's where the story이야기 of BMIBMI becomes된다 relevant관련된.
238
935000
4000
또한 BMI의 사례가 도움이 될만한 해결책입니다.
16:03
Because, as BMIBMI demonstrated시연 된, competition경쟁 here
239
939000
3000
왜냐하면 BMI가 보여준 바와 같이, 경쟁은
16:06
can achieve이루다 some form형태 of balance밸런스. The same같은 thing can happen우연히 있다 now.
240
942000
5000
어느 정도의 균형을 가져다줄 수 있습니다. 그와 똑같은 일이 당장이라도 가능할 수 있죠.
16:11
We don't have a public공공의 domain도메인 to draw무승부 upon...에 now,
241
947000
3000
현재는 이용할 퍼블릭도메인이 없습니다,
16:14
so instead대신에 what we need is two types유형 of changes변화들.
242
950000
3000
그래서 대신, 우리에게 필요한 것은 두 가지의 변화입니다.
16:17
First, that artists예술가들 and creators제작자 embrace포옹 the idea생각,
243
953000
4000
첫번째는, 예술가들과 창작자들이 그러한 생각에 동참하는 것으로,
16:21
choose고르다 that their그들의 work be made만든 available유효한 more freely자유로이.
244
957000
4000
자신들의 작품이 보다 자유로이 이용가능하도록 허용하는 겁니다.
16:25
So, for example, they can say their그들의 work is available유효한 freely자유로이
245
961000
3000
그래서, 예를 들어, 자신의 작품이 자유로이 사용될 수 있는데,
16:28
for non-commercial비상업적 인, this amateur-type아마추어 형 of use,
246
964000
2000
비상업적으로, 즉 아마추어적으로는 이용할 수 있으나
16:30
but not freely자유로이 for any commercial상업적 use.
247
966000
2000
상업적 목적으로는 절대 이용할 수 없다라고 선언할 수 있겠죠.
16:32
And second둘째, we need the businesses사업
248
968000
3000
두 번째는, 기업들이 필요합니다.
16:35
that are building건물 out this read-write읽기 - 쓰기 culture문화
249
971000
3000
읽고-쓰기 문화를 확립하여
16:38
to embrace포옹 this opportunity기회 expressly명시 적으로, to enable가능하게하다 it,
250
974000
5000
이러한 기회를 공개적으로 수용하고 또 가능케하는 기업들을 통해,
16:43
so that this ecology생태학 of free비어 있는 content함유량, or freer자유로운 content함유량,
251
979000
5000
이 같은 자유이용 콘텐트, 혹은 보다 자유로이 이용가능한 콘텐트의 생태가
16:48
can grow자라다 on a neutral중립국 platform플랫폼
252
984000
2000
어떤 중립적인 토대 위에서 성장할 수 있을 것입니다.
16:50
where they both양자 모두 exist있다 simultaneously동시에,
253
986000
3000
그 토대에서는 이 둘이 동시에 공존할 수 있어,
16:53
so that more-free더 자유로운 can compete경쟁하다 with less-free덜 자유로운,
254
989000
5000
보다 자유로운 콘텐트가 덜 자유로운 콘텐트와 경쟁할 수 있을 것이며
16:58
and the opportunity기회 to develop나타나게 하다 the creativity독창성 in that competition경쟁
255
994000
4000
그 경쟁 속에서 창조성을 발전시킬 수 있는 기회를 통해
17:02
can teach가르치다 one the lessons수업 of the other.
256
998000
3000
한쪽이 다른 한쪽으로부터 교훈을 얻을 수 있을 것입니다.
17:05
Now, I would talk about one particular특별한 such이러한 plan계획
257
1001000
4000
이제, 그러한 어떤 특정 계획에 대해 말씀을 드릴 수 있겠는데요,
17:09
that I know something about,
258
1005000
1000
제가 좀 아는 바가 있는 것입니다만
17:10
but I don't want to violate위반하다 TED's테드 first commandment계명 of selling판매,
259
1006000
3000
하지만 TED의 판매에 관한 첫번째 계명을 위반하고 싶지 않습니다.
17:13
so I'm not going to talk about this at all.
260
1009000
2000
그래서 저는 이것에 대해 아예 이야기하지 않으려고 합니다.
17:15
I'm instead대신에 just going to remind생각 나게하다 you of the point포인트 that BMIBMI teaches가르치다 us.
261
1011000
6000
대신 BMI가 우리에게 가르쳐준 교훈을 상기시켜드리고자 합니다.
17:22
That artist예술가 choice선택 is the key for new새로운 technology과학 기술
262
1018000
5000
그것은 바로, 예술가들의 선택이 새로운 테크놀로지가
17:27
having an opportunity기회 to be open열다 for business사업,
263
1023000
3000
비즈니스로 거듭날 수 있는 기회를 위한 열쇠이며,
17:30
and we need to build짓다 artist예술가 choice선택 here
264
1026000
3000
만약 이 새로운 테크날로지가 그 기회를 가질 수 있도록 하려면
17:33
if these new새로운 technologies기술 are to have that opportunity기회.
265
1029000
3000
우리가 여기서 그 예술가들의 선택을 만들어줄 필요가 있다는 겁니다.
17:36
But let me end종료 with something I think much more important중대한 --
266
1032000
3000
그러나 마지막으로 더 중요한 점을 말씀드리며 마치고 싶습니다.
17:39
much more important중대한 than business사업.
267
1035000
1000
비즈니스보다 훨씬 더 중요한 것이죠.
17:41
It's the point포인트 about how this connects연결하다 to our kids아이들.
268
1037000
2000
바로, 이것이 어떻게 우리 아이들과 관련이 되는가하는 점입니다.
17:44
We have to recognize인정하다 they're different다른 from us. This is us, right?
269
1040000
5000
우리는 그들이 우리와는 다르다는 걸 인정해야 합니다. 이게 우리들입니다, 맞죠?
17:49
(Laughter웃음)
270
1045000
1000
(웃음)
17:50
We made만든 mixed혼합 tapes테이프; they remix리믹스 music음악.
271
1046000
2000
우리는 '믹스'된 테입을 만들었고, 반면 우리 아이들은 음악을 '리믹스' 합니다.
17:52
We watched보았다 TVTV; they make TVTV.
272
1048000
3000
우리는 TV를 봅니다. 그들은 TV를 만듭니다.
17:55
It is technology과학 기술 that has made만든 them different다른,
273
1051000
3000
그들을 다르게 만든 것은 테크놀로지이고,
17:59
and as we see what this technology과학 기술 can do,
274
1055000
2000
이 테크놀로지가 무엇을 가능케하는 지를 볼 때
18:01
we need to recognize인정하다 you can't kill죽이다
275
1057000
2000
우리는 인식해야만 합니다.
18:04
the instinct본능 the technology과학 기술 produces생산하다. We can only criminalize범죄 화하다 it.
276
1060000
4000
그 테크놀로지로 인해 발생하는 욕구를 없앨 수는 없다는 겁니다. 단지 불법화할 수 있을 뿐이죠.
18:08
We can't stop our kids아이들 from using~을 사용하여 it.
277
1064000
2000
아이들이 그것을 이용하지 못하도록 막을 수는 없습니다.
18:10
We can only drive드라이브 it underground지하철.
278
1066000
2000
단지 그것을 지하로 숨어들도록 몰아갈 수 있을 뿐입니다.
18:12
We can't make our kids아이들 passive수동태 again.
279
1068000
3000
우리 아이들을 다시 수동적으로 만들 수는 없습니다.
18:15
We can only make them, quote인용문, "pirates해적." And is that good?
280
1071000
4000
우리는 단지 그들을, 소위, '해적'으로 만들 수 있을 뿐입니다. 그게 좋은 걸까요?
18:20
We live살고 있다 in this weird기묘한 time. It's kind종류 of age나이 of prohibitions금지,
281
1076000
4000
우리는 이 아주 괴상한 시대에 살고 있습니다, 일종의 금지령의 시대죠.
18:24
where in many많은 areas지역 of our life,
282
1080000
2000
우리 삶의 많은 부분에서
18:26
we live살고 있다 life constantly끊임없이 against반대 the law.
283
1082000
3000
우리는 끊임없이 법을 어기며 살아갑니다.
18:29
Ordinary보통주 people live살고 있다 life against반대 the law,
284
1085000
2000
평범한 사람들이 법에 어긋나는 삶을 살고,
18:31
and that's what I -- we are doing to our kids아이들.
285
1087000
3000
그것이 제가, 우리가, 우리 아이들에게 하고 있는 것입니다.
18:35
They live살고 있다 life knowing they live살고 있다 it against반대 the law.
286
1091000
3000
아이들이 자신들이 법을 어기는 삶을 살고 있음을 알면서 살아가는 것입니다.
18:39
That realization실현 is extraordinarily특별하게 corrosive신랄한,
287
1095000
4000
그러한 인식은 엄청난 지속적인 해악을 주며,
18:43
extraordinarily특별하게 corrupting부패하는.
288
1099000
2000
심각하게 부패한 것입니다.
18:46
And in a democracy민주주의, we ought to be able할 수 있는 to do better.
289
1102000
4000
그리고 민주주의에서는 우리는 더욱 잘할 수 있어야 합니다.
18:50
Do better, at least가장 작은 for them, if not for opening열리는 for business사업.
290
1106000
6000
더 잘해야만 합니다. 적어도 우리 아이들을 위해 말이죠. 꼭 비즈니스를 위해서가 아니라요.
18:57
Thank you very much.
291
1113000
1000
대단히 감사합니다.
18:58
(Applause박수 갈채)
292
1114000
6000
(박수)
Translated by Jeong-Lan Kinser
Reviewed by Soohyun Pae

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lawrence Lessig - Legal activist
Lawrence Lessig has already transformed intellectual-property law with his Creative Commons innovation. Now he's focused on an even bigger problem: The US' broken political system.

Why you should listen

Lawyer and activist Lawrence Lessig spent a decade arguing for sensible intellectual property law, updated for the digital age. He was a founding board member of Creative Commons, an organization that builds better copyright practices through principles established first by the open-source software community.

In 2007, just after his last TED Talk, Lessig announced he was leaving the field of IP and Internet policy, and moving on to a more fundamental problem that blocks all types of sensible policy -- the corrupting influence of money in American politics.

In 2011, Lessig founded Rootstrikers, an organization dedicated to changing the influence of money in Congress. In his latest book, Republic, Lost, he shows just how far the U.S. has spun off course -- and how citizens can regain control. As The New York Times wrote about him, “Mr. Lessig’s vision is at once profoundly pessimistic -- the integrity of the nation is collapsing under the best of intentions --and deeply optimistic. Simple legislative surgery, he says, can put the nation back on the path to greatness.”

Read an excerpt of Lessig's new book, Lesterland >>

More profile about the speaker
Lawrence Lessig | Speaker | TED.com