ABOUT THE SPEAKER
Patrícia Medici - Wildlife conservationist
Patrícia Medici leads the longest running conservation project to protect the threatened lowland tapir.

Why you should listen

Patrícia Medici is a Brazilian conservation biologist whose main professional interests are tapir conservation, tropical forest conservation, metapopulation management, landscape ecology and community-based conservation.

For the past 20 years, Patrícia has been working for a Brazilian non-governmental organization called IPÊ, Instituto de Pesquisas Ecológicas (Institute for Ecological Research), of which she was one of the founding members together with Cláudio and Suzana Padua. Since 1996, Patrícia has coordinated the Lowland Tapir Conservation Initiative in Brazil. Since 2000, Patrícia has been the Chairperson of the IUCN/SSC Tapir Specialist Group (TSG), a network of over 120 tapir conservationists from 27 different countries worldwide.

Patrícia has a Bachelor’s Degree in Forestry Sciences from the São Paulo University (USP – Universidade de São Paulo), a Masters Degree in Wildlife Ecology, Conservation and Management from the Federal University of Minas Gerais (UFMG – Universidade Federal de Minas Gerais), Brazil, and a Ph.D. Degree in Biodiversity Management from the Durrell Institute of Conservation and Ecology (DICE), University of Kent, United Kingdom. 

Patrícia has been honored with three very prestigious conservation awards: Harry Messel Conservation Leadership Award from the International Union for Conservation of Nature in 2004, Golden Ark Award from the Golden Ark Foundation in the Netherlands in 2008, and Whitley Award from the Whitley Fund for Nature in the United Kingdom also in 2008. Patrícia received the 2011 Research Prize from the Durrell Institute of Conservation and Ecology (DICE) of the University of Kent in the United Kingdom.

More profile about the speaker
Patrícia Medici | Speaker | TED.com
TED Fellows 2015

Patrícia Medici: The coolest animal you know nothing about ... and how we can save it

페트리샤 메디치(Patrícia Medici): 우리가 전혀 모르는 멋진 동물과 이를 살리는 방법

Filmed:
1,437,693 views

테이퍼가 지구상 가장 큰 포유동물임에도 불구하고 이 고독하고 야행성인 생물의 삶에 대해서는 알려진 바가 별로 없었습니다. "살아있는 화석"으로 알려진 테이퍼는 진화상으로 남미의 숲과 풀밭을 배회하는 것이 5백만년 전이나 오늘날이나 똑같습니다. 하지만 밀렵사냥꾼들, 삼림 파괴와 오염 등의 위협과 특히 브라질의 산업화로 멸종의 위협받고 있습니다. 이 통찰력있는 강연에서 보호주의 생물학자, 테이퍼 전문가이자 TED 펠로우인 페트리샤 메디치는 이 멋진 동물과 함께한 그녀의 연구를 공유하고 우리에게 다음과 같은 질문을 던집니다: 우리 인간이 이 동물의 멸종의 원인이 되고 싶습니까?
- Wildlife conservationist
Patrícia Medici leads the longest running conservation project to protect the threatened lowland tapir. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
This is one of the most가장 amazing놀랄 만한 animals동물
on the face얼굴 of the Earth지구.
0
680
6136
이것은 지구 표면상 가장 놀라운
동물 중 하나입니다.
00:18
This is a tapir.
1
6840
2096
테이퍼죠.
00:20
Now this, this is a baby아가 tapir,
2
8960
3656
지금 이것은 새끼 테이퍼인데
00:24
the cutest귀여운 animal동물 offspring자식
in the animal동물 kingdom왕국.
3
12640
3936
동물계에서 가장 귀여운
새끼 동물이죠.
00:28
(Laughter웃음)
4
16600
1376
(웃음)
00:30
By far멀리.
5
18000
1576
단연코요.
00:31
There is no competition경쟁 here.
6
19600
1640
대적할만한 상대는 없습니다.
00:35
I have dedicated헌신적 인
the past과거 20 years연령 of my life
7
23520
2696
저는 저의 지난 20여년을
00:38
to the research연구 and conservation보존
of tapirs in Brazil브라질,
8
26240
3176
브라질 테이퍼 연구와 보존에
바쳐왔습니다.
00:41
and it has been absolutely전혀 amazing놀랄 만한.
9
29440
3696
그리고 그것은 정말 굉장했어요.
00:45
But at the moment순간,
I've been thinking생각 really, really hard단단한
10
33160
3496
그러나 지금 저는 정말 정말로
00:48
about the impact충격 of my work.
11
36680
2416
제 일의 효과에 대해
고심하고 있습니다.
00:51
I've been questioning질문 myself자기
about the real레알 contributions기부금 I have made만든
12
39120
4096
제가 정말 사랑하는
이 동물들의 보존을 위해
00:55
for the conservation보존
of these animals동물 I love so much.
13
43240
3536
제가 실질적으로 기여한 바에
대해 자문해 보았습니다.
00:58
Am I being존재 effective유효한
14
46800
1856
그들의 생존을 지키는 데에
01:00
in safeguarding보호 their그들의 survival활착?
15
48680
2976
내가 효과적이었는가?
01:03
Am I doing enough충분히?
16
51680
2336
내 노력은 충분한가?
01:06
I guess추측 the big question문제 here is,
17
54040
2296
제 생각에, 가장 중요한 질문은
01:08
am I studying공부하는 tapirs
and contributing기여하는 to their그들의 conservation보존,
18
56360
5376
나는 테이퍼를 연구하고
보존하는데 기여하고 있나?
01:13
or am I just documenting문서화 their그들의 extinction소멸?
19
61760
2440
아니면 그들의 멸종을 그저
기록하고만 있나?
01:17
The world세계 is facing면함
so many많은 different다른 conservation보존 crises위기.
20
65760
3936
이 세계는 굉장히 많은 여러
보존 위기들을 겪고 있습니다
01:21
We all know that.
It's all over the news뉴스 every...마다 day.
21
69720
3336
모두가 알다시피,
매일 뉴스에 가득하죠.
01:25
Tropical열렬한 forests and other ecosystems생태계
are being존재 destroyed의해 파괴됨,
22
73080
4296
열대 우림과 다른 생태계들이
파괴되고 있는 것과
01:29
climate기후 change변화, so many많은 species
on the brink가장자리 of extinction소멸:
23
77400
4256
기후 변화 또 멸종 위기에
있는 많은 종들에 대해 말입니다.
01:33
tigers호랑이, lions사자, elephants코끼리, rhinos코뿔소, tapirs.
24
81680
5600
호랑이, 사자, 코끼리,
코뿔소, 테이퍼 등이죠.
01:40
This is the lowland저지 tapir,
the tapir species I work with,
25
88240
3696
이것은 로우랜드 테이퍼인데
제가 다루는 테이퍼 종으로
01:43
the largest가장 큰 terrestrial지구의 mammal포유 동물
of South남쪽 America미국.
26
91960
3136
남미에 사는 지구에서
가장 큰 포유류입니다.
01:47
They're massive거대한. They're powerful강한.
27
95120
2536
그들은 거대합니다.
그들은 힘이 세죠.
01:49
Adults성인 can weigh달다 up to 300 kilos킬로.
28
97680
2536
어른 테이퍼는
300kg까지 나갑니다.
01:52
That's half절반 the size크기 of a horse.
29
100240
2096
거의 말의 절반이죠.
01:54
They're gorgeous화려한.
30
102360
1816
그들은 굉장합니다.
01:56
Tapirs are mostly대개 found녹이다
in tropical열렬한 forests such이러한 as the Amazon아마존,
31
104200
4896
테이퍼는 아마존과 같은
열대 우림에서 주로 발견되며
02:01
and they absolutely전혀 need
large patches패치 of habitat서식지
32
109120
4456
넓은 면적의 서식지를
절대적으로 필요로 합니다.
02:05
in order주문 to find all the resources자원
they need to reproduce낳다 and survive생존하다.
33
113600
5536
번식과 생존에 필요한 모든
자원을 찾기위해서 말입니다.
02:11
But their그들의 habitat서식지 is being존재 destroyed의해 파괴됨,
34
119160
2936
그러나 그들의 서식지는
파괴되고 있고
02:14
and they have been hunted사냥 한 out of several수개
parts부분품 of their그들의 geographic지리적 인 distribution분포.
35
122120
5496
지리적 분포지들 중
여러 곳에서 사냥되고 있습니다.
02:19
And you see, this is
very, very unfortunate불행한 사람
36
127640
3736
여러분, 이것은 매우
매우 불행한 일입니다.
02:23
because tapirs are extremely매우 important중대한
for the habitats서식지 where they are found녹이다.
37
131400
4376
왜냐하면 테이퍼들은 서식지에 매우
중요한 역할을 하기 때문이죠.
02:27
They're herbivores초식 동물.
38
135800
1376
그들은 초식동물입니다.
02:29
Fifty오십 percent퍼센트 of their그들의 diet다이어트
consists구성되어있다 of fruit과일,
39
137200
3336
그들 식단의 50퍼센트가
과일을 포함하고
02:32
and when they eat먹다 the fruit과일,
they swallow제비 the seeds씨앗,
40
140560
2896
과일을 먹을 때 씨도 삼키는데
02:35
which어느 they disperse분산시키다 throughout전역
the habitat서식지 through...을 통하여 their그들의 feces대변.
41
143480
3616
그 배설물을 통해 서식지에
고루 뿌려집니다.
02:39
They play놀이 this major주요한 role역할
in shaping성형 and maintaining유지
42
147120
4536
이는 숲의 다양성과 구조를
다듬고 유지하는데
02:43
the structure구조 and diversity상이 of the forest,
43
151680
3456
주요한 역할을 합니다.
02:47
and for that reason이유, tapirs are known알려진
as gardeners정원사 of the forest.
44
155160
6136
그래서 이러한 이유때문에
테이퍼는 숲의 정원사로 알려져있습니다.
02:53
Isn't that amazing놀랄 만한?
45
161320
1736
놀랍지않나요?
02:55
If you think about it,
46
163080
1816
생각해 보면
02:56
the extinction소멸 of tapirs
would seriously진지하게 affect감정
47
164920
3056
테이퍼의 멸종은
생물학적 다양성 전체에
03:00
biodiversity생물 다양성 as a whole완전한.
48
168000
2896
심각한 영향을 미칩니다.
03:02
I started시작한 my tapir work in 1996,
still very young어린, fresh신선한 out of college칼리지,
49
170920
5896
저는 대학을 막 졸업하고 아직 매우 어렸던
1996년에 테이퍼 연구를 시작했고
03:08
and it was a pioneer개척자 research연구
and conservation보존 program프로그램.
50
176840
3336
그 일은 새로운 연구였고
환경보호 프로그램이었습니다.
03:12
At that point포인트, we had nearly거의
zero제로 information정보 about tapirs,
51
180200
3336
그당시 우리에겐 테이퍼에 대한
정보가 거의 없었는데
03:15
mostly대개 because they're
so difficult어려운 to study연구.
52
183560
3296
대개 테이퍼가 연구하기
너무 어려웠기 때문입니다.
03:18
They're nocturnal야행성의, solitary외로운,
very elusive피하는 animals동물,
53
186880
4536
테이퍼는 야행성이고 혼자 생활하며
매우 찾기힘든 동물이죠.
03:23
and we got started시작한 getting점점
very basic기본 data데이터 about these animals동물.
54
191440
5176
그래서 우리는 테이퍼에 대해 매우
기본적인 정보부터 얻기 시작했었죠.
03:28
But what is it
that a conservationist자연 보호론자 does?
55
196640
3856
그러나 환경보호활동가가
하는 일이 무엇이겠습니까?
03:32
Well, first, we need data데이터.
56
200520
2256
첫번째로는 우리는 정보가 필요합니다.
03:34
We need field research연구.
57
202800
1576
우리는 현장 연구가 필요합니다.
03:36
We need those long-term장기간 datasets데이터 세트
to support지원하다 conservation보존 action동작,
58
204400
4616
우리는 우리의 보호 활동을 도와 줄 긴
시간동안의 정보가 필요합니다.
03:41
and I told you tapirs
are very hard단단한 to study연구,
59
209040
3016
그리고 저는 여러분에게 테이퍼들은
연구하기 아주 힘들다고 말했고
03:44
so we have to rely의지하다
on indirect간접적 인 methods행동 양식 to study연구 them.
60
212080
3936
그래서 저희는 테이퍼를 연구하기 위해
비간접적 방법에 의존했습니다.
03:48
We have to capture포착 and anesthetize마취하다 them
61
216040
2696
저흰 GPS 목줄을 터이페의 목에 달고
03:50
so that we can install설치하다 GPSGPS collars목걸이
around their그들의 necks
62
218760
3456
그들의 이동을 쫒기
위해서 테어퍼들을
03:54
and follow따르다 their그들의 movements동정,
63
222240
1656
잡아서 마취를 시켜야 했었습니다.
03:55
which어느 is a technique기술 used by many많은
other conservationists자연 보호론자 around the world세계.
64
223920
4416
이것은 세계 곳곳에서 많은
환경 보호가들이 사용하는 방식이죠.
04:00
And then we can gather모으다 information정보
about how they use space공간,
65
228360
3936
그리고나서 어떻게 그들이
공간을 사용하고
04:04
how they move움직임 through...을 통하여 the landscape경치,
66
232320
2056
어떻게 넓은지역을
통과해 움직이는지
04:06
what are their그들의 priority우선 순위 habitats서식지,
67
234400
1976
선호하는 서식지는 무엇인지
04:08
and so much more.
68
236400
2056
등에 관한 정보를
모을 수 있었습니다.
04:10
Next다음 것, we must절대로 필요한 것 disseminate보급하다 what we learn배우다.
69
238480
3936
다음으로 우리는 배운것을
전파해야만 합니다.
04:14
We have to educate기르다 people about tapirs
70
242440
2696
저희는 사람들에게
테이퍼에 대해서 교육하고
04:17
and how important중대한 these animals동물 are.
71
245160
2616
그들이 얼마나 중요한지를
가르쳐야 합니다.
04:19
And it's amazing놀랄 만한
how many많은 people around the world세계
72
247800
3616
세상에 얼마나 많은 사람들이
04:23
do not know what a tapir is.
73
251440
2816
테이퍼의 존재를 모르는지
참 놀랍습니다.
04:26
In fact, many많은 people think
this is a tapir.
74
254280
3200
사실 많은 사람들이 이것이
테이퍼라고 생각합니다.
04:30
Let me tell you, this is not a tapir.
75
258920
2496
여러분들께 말씀드리는데
이것은 테이퍼가 아닙니다.
04:33
(Laughter웃음)
76
261440
1416
(웃음)
04:34
This is a giant거대한 anteater개척자.
77
262880
1936
이것은 큰 개미핥기 입니다.
04:36
Tapirs do not eat먹다 ants개미. Never. Ever.
78
264840
3520
테이퍼는 개미를 먹지 않습니다.
절대로요.
04:42
And then next다음 것 we have to provide~을 제공하다
training훈련, capacity생산 능력 building건물.
79
270440
4736
다음로는 우리는 훈련과
역량 개발을 제공해야 합니다.
04:47
It is our responsibility책임 to prepare준비하다
the conservationists자연 보호론자 of the future미래.
80
275200
4456
미래의 환경보호가들을 준비시키는
것은 저희의 책임이죠.
04:51
We are losing지는 several수개
conservation보존 battles전투,
81
279680
3056
우리는 몇몇 보호 운동에서
실패하고 있습니다.
04:54
and we need more people doing what we do,
82
282760
2456
그래서 저흰 저희가 하는 일을
할 사람이 더 필요하고
04:57
and they need the skills기술,
and they need the passion열정 to do that.
83
285240
4376
그들은 기술과 보호 활동에
대한 열정이 필요합니다.
05:01
Ultimately궁극적으로, we conservationists자연 보호론자,
84
289640
2536
궁극적으로, 우리 보호가들은
05:04
we must절대로 필요한 것 be able할 수 있는 to apply대다 our data데이터,
85
292200
2616
반드시 우리의 정보를
적용시킬 수 있어야 합니다.
05:06
to apply대다 our accumulated누적 된 knowledge지식
86
294840
2216
우리의 축적된 지식을 적용하여
05:09
to support지원하다 actual실제의 conservation보존 action동작.
87
297080
3936
실제 환경 보호 활동을
돕기 위해 말입니다.
05:13
Our first tapir program프로그램
88
301040
1976
저희의 첫번째 테이퍼 프로그램은
05:15
took~했다 place장소 in the Atlantic거인 아틀라스 Forest
89
303040
2256
브라질의 동부에 있는
05:17
in the eastern동부의 part부품 of Brazil브라질,
90
305320
2136
대서양림에서 시행되었는데
05:19
one of the most가장 threatened위협당한
biomes생물체 in the world세계.
91
307480
3376
세계에서 가장 위협받는
생물계중 하나이죠.
05:22
The destruction파괴 of the Atlantic거인 아틀라스 Forest
92
310880
2176
대서양림의 파괴는
05:25
began시작되었다 in the early이른 1500s,
93
313080
2216
1500년 초기에 시작되었는데
05:27
when the Portuguese포르투갈 인
first arrived도착한 in Brazil브라질,
94
315320
2776
그때는 포르투갈 사람들이
처음 브라질에 도착해서
05:30
beginning처음 European유럽 ​​사람 colonization식민지화
in the eastern동부의 part부품 of South남쪽 America미국.
95
318120
4416
남아메리카에서 유럽의
식민지화가 시작되던 때입니다.
05:34
This forest was almost거의 completely완전히 cleared개간 된
96
322560
3296
이 숲은 목재, 농사, 소 목장과
도시 건설을 위해
05:37
for timber재목, agriculture농업, cattle가축 ranching목장
and the construction구성 of cities도시들,
97
325880
5216
거의 대부분이 개척되었고
05:43
and today오늘 only seven일곱 percent퍼센트
of the Atlantic거인 아틀라스 forest
98
331120
3456
오늘날 오직 대서양림의 7%만이
05:46
is still left standing서 있는.
99
334600
2176
아직까지 존재합니다.
05:48
And tapirs are found녹이다 in very, very small작은,
isolated외딴, disconnected연결이 끊긴 populations인구.
100
336800
6376
그래서 테이퍼들은 아주 아주 적고
격리되고 분리된 개체만 발견됩니다.
05:55
In the Atlantic거인 아틀라스 Forest, we found녹이다 out
that tapirs move움직임 through...을 통하여 open열다 areas지역
101
343200
4656
대서양림에서 저희는 테이퍼들이
05:59
of pastureland목초지 and agriculture농업
102
347880
2336
숲의 한 지역에서 다른 지역으로 이어지는
06:02
going from one patch반점 of forest
to patch반점 of forest.
103
350240
4216
방목지와 농지의 열린 공간을
통해 이동하는 것을 발견했죠.
06:06
So our main본관 approach접근 in this region부위
104
354480
2536
그래서 이 지역에서
저희의 주된 접근법은
06:09
was to use our tapir data데이터
to identify식별하다 the potential가능성 places장소들
105
357040
4376
우리의 테이퍼 정보를 사용해서
06:13
for the establishment설립
of wildlife야생 생물 corridors복도
106
361440
2976
이런 숲의 지역들 사이에서
06:16
in between중에서 those patches패치 of forest,
107
364440
2656
야생 회랑의 건설할
잠정적 지역을 찾아서
06:19
reconnecting다시 연결 the habitat서식지
108
367120
2056
테이퍼들과 많은 다른 동물들이
그 지역을 안전하게
06:21
so that tapirs and many많은 other animals동물
could cross십자가 the landscape경치 safely안전하게.
109
369200
4736
건너도록 서식지를
연결함으로서 말입니다.
06:25
After 12 years연령 in the Atlantic거인 아틀라스 Forest,
110
373960
2736
대서양림에서 12년 후에
06:28
in 2008, we expanded퍼지는 our tapir
conservation보존 efforts노력 to the Pantanal판타 날
111
376720
5016
2008년에 볼리비아와
파라과이의 국경선 근처
06:33
in the western서부 사람 part부품 of Brazil브라질
112
381760
1976
브라질의 서부의 판타날까지 저희는
06:35
near가까운 the border경계 with Bolivia볼리비아 and Paraguay파라과이.
113
383760
3376
테이퍼 보호활동을 확장하였습니다.
06:39
This is the largest가장 큰 continuous마디 없는
freshwater담수 floodplain홍수터 in the world세계,
114
387160
5416
판타날은 세계에서 가장 거대하게
이어진 담수 범람원인
06:44
an incredible놀랄 만한 place장소
115
392600
1456
놀라운 장소이고
06:46
and one of the most가장 important중대한 strongholds거점
for lowland저지 tapirs in South남쪽 America미국.
116
394080
4656
남아메리카에 로우랜드 테이퍼를
위한 가장 중요한 본거지 중 하나이죠.
06:50
And working in the Pantanal판타 날
has been extremely매우 refreshing상쾌한
117
398760
4496
판타날에서 연구는 굉장히
활기를 띄는데
06:55
because we found녹이다 large,
healthy건강한 tapir populations인구 in the area지역,
118
403280
3976
저희가 여기서 수많은 건강한
테이퍼들을 발견하고
06:59
and we have been able할 수 있는 to study연구 tapirs
119
407280
1936
이 테이퍼들을 저희가 발견할
수 있는 가장 자연적인
07:01
in the most가장 natural자연스러운 conditions정황
we'll ever find,
120
409240
3736
즉 위험으로부터 자유로운
상태의 테이퍼를 연구할
07:05
very much free비어 있는 of threats위협.
121
413000
1840
수 있었기 떄문입니다.
07:08
In the Pantanal판타 날, besides게다가 the GPSGPS collars목걸이,
we are using~을 사용하여 another다른 technique기술:
122
416280
4696
판타날에서, 저희는 GPS 목줄 말고도
또다른 기술을 사용하고있습니다.
07:13
camera카메라 traps트랩.
123
421000
1216
바로 카메라 트랩입니다.
07:14
This camera카메라 is equipped갖추어 준
with a movement운동 sensor감지기
124
422240
2896
이 카메라는 동작 센서를
갖추고 있어서
07:17
and it photographs사진들 animals동물
when they walk산책 in front of it.
125
425160
3016
동물들이 카메라 앞을 지나갈 때
그 동물을 찍습니다.
07:20
So thanks감사 to these amazing놀랄 만한 devices장치들,
126
428200
2456
이런 놀라운 기기들 덕분에
07:22
we have been able할 수 있는
to gather모으다 precious귀한 information정보
127
430680
3216
저희는 테이퍼의 생식과
사회 구성에 대한
07:25
about tapir reproduction생식
and social사회적인 organization조직
128
433920
2936
귀중한 정보를 수집할 수 있었고
07:28
which어느 are very important중대한
pieces조각들 of the puzzle퍼즐
129
436880
2536
이것들은 테이퍼 보존을 위한
전략을 전개할때
07:31
when you're trying견딜 수 없는 to develop나타나게 하다
those conservation보존 strategies전략들.
130
439440
4096
아주 중요한 퍼즐 조각들입니다.
07:35
And right now, 2015,
we are expanding팽창하는 our work once일단 again
131
443560
4696
그리고 2015년 저희는
활동을 다시 한 번 확장하여
07:40
to the Brazilian브라질 사람 CerradoCerrado,
132
448280
1856
브라질의 세라도까지말입니다.
07:42
the open열다 grasslands초원 and shrub관목 forests
in the central본부 part부품 of Brazil브라질.
133
450160
4176
세라도는 브라질 중앙의 목초지와
관목림이 있는 열린 공간입니다.
07:46
Today오늘 this region부위 is the very epicenter진원지
of economic간결한 development개발 in my country국가,
134
454360
6896
오늘날 세라도는 우리 나라에서
경제 개발 중심지이며
07:53
where natural자연스러운 habitat서식지
and wildlife야생 생물 populations인구
135
461280
2696
자연 서식지와 야생 동물들이
07:56
are rapidly빠르게 being존재 eradicated근절 된
by several수개 different다른 threats위협,
136
464000
4096
몇몇 여러가지 위협들로
급격히 사라지고 있는 곳입니다.
08:00
including포함 once일단 again cattle가축 ranching목장,
137
468120
2576
그 위협들 중 다시 언급드리는 소 목장
08:02
large sugarcane사탕 수수 and soybean plantations농장,
138
470720
2736
거대한 사탕수수와 대두유 농장
08:05
poaching밀렵, roadkill도로길, just to name이름 a few조금.
139
473480
3496
밀렵, 로드킬은 일부일 뿐입니다.
08:09
And somehow어쩐지, tapirs are still there,
140
477000
3616
그리고 어떻게든 테이퍼들은
여진히 그곳에 있고
08:12
which어느 gives주는 me a lot of hope기대.
141
480640
2416
그점은 저에게 많은 희망을 줬습니다.
08:15
But I have to say that starting출발
this new새로운 program프로그램 in the CerradoCerrado
142
483080
4496
하지만 세라도에서 이 새로운
프로그램을 시작하는 것은
08:19
was a bit비트 of a slap찰싹 in the face얼굴.
143
487600
2856
약간의 충격이었다고 말해야 했습니다.
08:22
When you drive드라이브 around
144
490480
1456
여러분이 차를 몰때
08:23
and you find dead죽은 tapirs
along...을 따라서 the highways고속도로
145
491960
3816
그리고 고속도로에 죽은 테이퍼들과
08:27
and signs표지판 of tapirs wandering방랑 around
in the middle중간 of sugarcane사탕 수수 plantations농장
146
495800
5016
테이퍼들이 있어서는 안되는
사탕수수 농장 중간을
08:32
where they shouldn't해서는 안된다. be,
147
500840
2016
서성이는 테이퍼들을 발견할 때
08:34
and you talk to kids아이들 and they tell you
that they know how tapir meat고기 tastes취향
148
502880
4216
그리고 여러분은 농장 아이들에게
말을 걸었는데 그 가족이
08:39
because their그들의 families가족들 poach짓밟다 and eat먹다 them,
149
507120
3376
테이퍼를 사냥하고 먹어서
테이퍼 고기 맛이 어떤지 말할 때
08:42
it really breaks휴식 your heart심장.
150
510520
2240
여러분은 정말 가슴 아플겁니다.
08:46
The situation상태 in the CerradoCerrado
made만든 me realize깨닫다 --
151
514039
3217
세라도의 상황은 제가 깨닫도록 만들었죠.
08:49
it gave me the sense감각 of urgency긴급.
152
517280
2936
그것은 저에게 절박함을 주었습니다.
08:52
I am swimming수영 against반대 the tide조류.
153
520240
2295
저는 대세를 거스르고 있습니다.
08:54
It made만든 me realize깨닫다 that despite무례
two decades수십 년 of hard단단한 work
154
522559
3657
그것은 동물들을 구하기 위한
20년의 부지런한 노력에도 불구하고
08:58
trying견딜 수 없는 to save구하다 these animals동물,
we still have so much work to do
155
526240
3536
저희는 여전히 할일이 많다는
것을 깨닫게 했습니다.
09:01
if we are to prevent막다 them
from disappearing사라지는.
156
529800
3056
그들이 사라지는 것을
막으려면 말이죠.
09:04
We have to find ways
to solve풀다 all these problems문제들.
157
532880
3936
이 문제를 해결하기 위한
방안을 찾아야 합니다.
09:08
We really do, and you know what?
158
536840
1856
정말 그래요.
그리고 그거 아세요?
09:10
We really came왔다 to a point포인트
in the conservation보존 world세계
159
538720
3416
우리들이 보호의 세계에서
09:14
where we have to think out of the box상자.
160
542160
2736
고정관념에서 벗어나야
하는 때가 왔습니다.
09:16
We'll have to be a lot more creative창조적 인
than we are right now.
161
544920
3736
우리들은 지금보다 더
창의적으로 되어야 할 것입니다.
09:20
And I told you, roadkill도로길 is a big problem문제
for tapirs in the CerradoCerrado,
162
548680
3896
로드킬은 세라도의 테이퍼들에게
큰 문제라고 말씀 드렸고
09:24
so we just came왔다 up with the idea생각
of putting퍼팅 reflective반사적 인 stickers스티커
163
552600
3416
그래서 저흰 테이퍼들에게
매달은 GPS 목줄에
09:28
on the GPSGPS collars목걸이 we put on the tapirs.
164
556040
2816
반사스티커를 붙힐 생각을
하게 되었습니다.
09:30
These are the same같은 stickers스티커
used on big trucks트럭
165
558880
2336
이것들은 충돌을 피하기 위해서
09:33
to avoid기피 collision충돌.
166
561240
1616
트럭에서 사용되는 것과
같은 것이죠.
09:34
Tapirs cross십자가 the highways고속도로 after dark어두운,
167
562880
3216
테이퍼들은 어두워진 후
고속도로를 가로지르고
09:38
so the stickers스티커 will hopefully희망을 갖고
help drivers운전사 see this shining빛나는 thing
168
566120
5176
그래서 스티커가 운전자들이 고속도로를
가로지르는 빛나는 것을
09:43
crossing횡단 the highway고속도로,
169
571320
1416
볼 수 있게 돕는다면 좋겠군요.
09:44
and maybe they will
slow느린 down a little bit비트.
170
572760
3536
그래서 어쩌면 운전사들이
약간 속도를 줄일 수 있도록요.
09:48
For now, this is just a crazy미친 idea생각.
171
576320
2576
지금으로서는 이것은 단순히
괴상한 생각입니다.
09:50
We don't know. We'll see if it will
reduce줄이다 the amount of tapir roadkill도로길.
172
578920
4656
또 모르죠. 스티커가 테이퍼들의
로드킬을 줄이는지 두고 봅시다.
09:55
But the point포인트 is, maybe this is
the kind종류 of stuff물건 that needs필요 to be done끝난.
173
583600
4000
하지만 요점은 이와 같은 조치들이
취해질 필요가 있다는 것이죠.
10:00
And although이기는 하지만 I'm struggling고생하는
with all these questions질문들
174
588920
3736
그래서 지금 제 마음 속의
이런 모든 질문들과
10:04
in my mind마음 right now,
175
592680
2776
맞서 싸우고 있음에도
10:07
I have a pact계약 with tapirs.
176
595480
2896
저는 테이퍼들과 약속했습니다.
10:10
I know in my heart심장
177
598400
1736
저는 테이퍼 보호활동이
10:12
that tapir conservation보존 is my cause원인.
178
600160
2936
제 사명이라는 것을
마음으로 알고 있습니다.
10:15
This is my passion열정.
179
603120
1696
이것은 제 열정입니다.
10:16
I am not alone혼자.
180
604840
1536
저는 혼자가 아니죠.
10:18
I have this huge거대한 network회로망
of supporters후원자 behind뒤에 me,
181
606400
3736
저는 뒤에 조력자들의
거대한 네트워크를 가지고 있고
10:22
and there is no way
I'm ever going to stop.
182
610160
3016
저를 멈출 방법은 없을 것 입니다.
10:25
I will continue잇다 doing this,
most가장 probably아마 for the rest휴식 of my life.
183
613200
4376
저는 이 일을 계속할 것입니다.
제 남은 여생이 가능하다면요.
10:29
And I'll keep doing this
for Patr패트리어íciaCIA, my namesake이름을 대다,
184
617600
4296
그리고 저는 저희가 아주 아주
오래전에 대서양림에서
10:33
one of the first tapirs we captured포착 된
and monitored감시하다 in the Atlantic거인 아틀라스 Forest
185
621920
3776
잡아서 감시해온 테이퍼들 중 하나인
저와 이름이 같은 패트리샤를 위해서
10:37
many많은, many많은 years연령 ago...전에;
186
625720
2096
이 일을 지속할 것입니다.
10:39
for Rita리타 and her baby아가 Vincent빈센트
in the Pantanal판타 날.
187
627840
4536
그리고 판타날의 리타와
그녀의 아기 빈센트를 위해서도요.
10:44
And I'll keep doing this for Ted테드,
a baby아가 tapir we captured포착 된
188
632400
4096
그리고 저희가 판타날에서
작년 12월에 붙잡은 테드,
10:48
in December12 월 last year
also또한 in the Pantanal판타 날.
189
636520
3416
이 아기 테이퍼를
위해서도 계속할 것입니다.
10:51
And I will keep doing this
190
639960
2096
그리고 지난 수 년동안
10:54
for the hundreds수백 of tapirs
that I've had the pleasure to meet만나다
191
642080
3656
만나왔던 수백 마리의
테이퍼들과 미래에 마주칠
10:57
over the years연령
192
645760
1216
많은 다른 테이퍼들을
10:59
and the many많은 others다른 사람 I know
I will encounter교전 in the future미래.
193
647000
3536
위해서도 계속 이 일을 할 것입니다.
11:02
These animals동물 deserve받을 만하다 to be cared관심이있는 for.
194
650560
3336
이 동물들은 돌봄을 받을
가치가 있습니다.
11:05
They need me. They need us.
195
653920
2976
그들은 저를 필요하고
또 여러분을 필요합니다.
11:08
And you know? We human인간의 beings존재들
deserve받을 만하다 to live살고 있다 in a world세계
196
656920
4976
그리고 아세요? 우리 인간은
저 밖에 나가서
11:13
where we can get out there
and see and benefit이익 from
197
661920
3896
테이퍼들 뿐 아니라 다른 모든
아름다운 동물들을 보고
11:17
not only tapirs
198
665840
1656
배울 수 있는
11:19
but all the other beautiful아름다운 species,
199
667520
2816
그런 세계에서 살 가치가 있습니다.
11:22
now and in the future미래.
200
670360
2816
지금도 또 미래에도 말입니다.
11:25
Thank you so much.
201
673200
2096
감사합니다.
11:27
(Applause박수 갈채)
202
675320
4400
(박수)
Translated by Jihyeon J. Kim
Reviewed by Gichung Lee

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Patrícia Medici - Wildlife conservationist
Patrícia Medici leads the longest running conservation project to protect the threatened lowland tapir.

Why you should listen

Patrícia Medici is a Brazilian conservation biologist whose main professional interests are tapir conservation, tropical forest conservation, metapopulation management, landscape ecology and community-based conservation.

For the past 20 years, Patrícia has been working for a Brazilian non-governmental organization called IPÊ, Instituto de Pesquisas Ecológicas (Institute for Ecological Research), of which she was one of the founding members together with Cláudio and Suzana Padua. Since 1996, Patrícia has coordinated the Lowland Tapir Conservation Initiative in Brazil. Since 2000, Patrícia has been the Chairperson of the IUCN/SSC Tapir Specialist Group (TSG), a network of over 120 tapir conservationists from 27 different countries worldwide.

Patrícia has a Bachelor’s Degree in Forestry Sciences from the São Paulo University (USP – Universidade de São Paulo), a Masters Degree in Wildlife Ecology, Conservation and Management from the Federal University of Minas Gerais (UFMG – Universidade Federal de Minas Gerais), Brazil, and a Ph.D. Degree in Biodiversity Management from the Durrell Institute of Conservation and Ecology (DICE), University of Kent, United Kingdom. 

Patrícia has been honored with three very prestigious conservation awards: Harry Messel Conservation Leadership Award from the International Union for Conservation of Nature in 2004, Golden Ark Award from the Golden Ark Foundation in the Netherlands in 2008, and Whitley Award from the Whitley Fund for Nature in the United Kingdom also in 2008. Patrícia received the 2011 Research Prize from the Durrell Institute of Conservation and Ecology (DICE) of the University of Kent in the United Kingdom.

More profile about the speaker
Patrícia Medici | Speaker | TED.com