ABOUT THE SPEAKER
Natasha Hurley-Walker - Astronomer
Natasha Hurley-Walker uses novel radio telescopes to explore the universe at some of the longest wavelengths of light.

Why you should listen

Dr. Natasha Hurley-Walker recently completed an astronomical survey of the entire southern sky, revealing the radio glow of our own Milky Way galaxy as well as hundreds of thousands of distant galaxies: the GaLactic and Extragalactic All-sky Murchison Widefield Array (GLEAM) survey. Unlike previous work, GLEAM is the first "radio color" survey, observed across such a wide range of frequencies that the unique spectrum of every object can be used to understand its underlying physics.

An Early-Career Research Fellow based at the Curtin University node of the International Centre for Radio Astronomy Research, in Perth, Western Australia, Hurley-Walker is part of the international Murchison Widefield Array (MWA) collaboration, spanning thirteen institutes across six countries. At her fingertips are tens of petabytes of data collected by the MWA since 2013, which she processes using powerful supercomputers at the nearby Pawsey Centre. Hurley-Walker earned a PhD in Radio Astronomy at the University of Cambridge by commissioning and using a new radio telescope to perform its first science observations. The experience directly transferred to the MWA, which she also helped to commission.

The MWA is a precursor to the Square Kilometer Array (SKA), what will be the largest radio telescope in the world, set to come online in the 2020s. By developing software and techniques to deal with data from the MWA, creating pathfinding maps of the sky and training a new generation of astronomers in cutting-edge techniques, Hurley-Walker is working to lay the scientific groundwork for the commissioning of the SKA. In 2016 Hurley-Walker was awarded an Australian SKA Fellowship in order to visit the SKA headquarters and transfer lessons from her commissioning experiences as well as develop her survey into a useful calibration model for the SKA.

Hurley-Walker is passionate about scientific outreach and keynoted talks in 2013 and 2017 at Astrofest, Australia's largest public astronomy festival. So that anyone in the world can see the sky with the same radio eyes as her, she created the GLEAMoscope , an interactive online viewer that shows the universe at radio wavelengths compared to other frequencies, including the more familiar "optical" spectrum. It being the 21st century, there's also an app: check out GLEAM on the Google Play store. In 2017 Natasha won the "Best Timelapse" category in the Astofest astrophotography competition with her colleague John Goldsmith for their creation of a composite video showing both the optical and radio sky. For more detail on Hurley-Walker's work, check out her article on TheConversation.

Working with cutting-edge data is tough, but sometimes hides serendipitous gems which Hurley-Walker has unearthed, like the faintest dying radio galaxy ever discoveredwhistling plasma ducts in the Earth's ionosphere and some of the youngest and weirdest radio galaxies ever found. View a complete list of Hurley-Walker's publications.

More profile about the speaker
Natasha Hurley-Walker | Speaker | TED.com
TEDxPerth

Natasha Hurley-Walker: How radio telescopes show us unseen galaxies

나타샤 헐리 워커(Natasha Hurley-Walker): 전파 망원경이 보여주는 미지의 은하

Filmed:
1,295,837 views

천문학자 나타샤 헐리 워커 박사는 우주는 정말 신기하고 경이롭고 대단하다고 말합니다. 우주선은 (아직) 깊은 우주 속으로 갈 수 없지만 전파 망원경은 가능하죠. 환상적이고 사진 가득한 강연을 통해 헐리 워커 박사는 우리가 보지 못하는 빛의 스펙트럼을 밝해내는 특별한 기술을 이용해 신비로운 우주를 탐사하는 방법을 소개합니다.
- Astronomer
Natasha Hurley-Walker uses novel radio telescopes to explore the universe at some of the longest wavelengths of light. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Space공간, the final결정적인 frontier국경 지방.
0
1080
2760
우주, 최후의 개척지.
00:17
I first heard들었던 these words
when I was just six years연령 old늙은,
1
5880
3456
이 단어를 처음 들었을 때
저는 겨우 여섯 살이었지만
00:21
and I was completely완전히 inspired영감을 얻은.
2
9360
2256
깊은 감명을 받았어요.
00:23
I wanted to explore탐험하다 strange이상한 new새로운 worlds세계.
3
11640
2376
낯설고 새로운 세계를 탐험하며
00:26
I wanted to seek목표물 탐색 out new새로운 life.
4
14040
1496
새로운 생명체를 발견하고
00:27
I wanted to see everything
that the universe우주 had to offer제공.
5
15560
3200
우주의 모든 것들을 보고 싶었죠.
00:31
And those dreams, those words,
they took~했다 me on a journey여행,
6
19840
3696
이런 꿈과 단어들 덕분에
제 여행이 시작되었습니다.
00:35
a journey여행 of discovery발견,
7
23560
1456
발견을 위한 여행이죠.
00:37
through...을 통하여 school학교, through...을 통하여 university대학,
8
25040
2176
고등학교, 대학교를 거쳐
00:39
to do a PhD박사 and finally마침내
to become지다 a professional직업적인 astronomer천문학 자.
9
27240
3440
박사학위를 취득하고 마침내
천문학자가 되었습니다.
00:43
Now, I learned배운 two amazing놀랄 만한 things,
10
31920
3016
그런데, 놀라운 사실
두 가지를 알게 됐어요.
00:46
one slightly약간 unfortunate불행한 사람,
11
34960
1536
하나는 약간 아쉬움이 있는데요.
00:48
when I was doing my PhD박사.
12
36520
2056
박사과정을 하면서 깨달은 건
00:50
I learned배운 that the reality현실 was
13
38600
2416
제가 실제로
00:53
I wouldn't~ 않을거야. be piloting조종사
a starship우주선 anytime언제든지 soon.
14
41040
3160
우주선을 조종할 일이
없을 거라는 사실이었죠.
00:57
But I also또한 learned배운 that the universe우주
is strange이상한, wonderful훌륭한 and vast거대한,
15
45440
4616
또 하나, 우주는 광대하고 아름다운
미지의 세계라는 것도 알았습니다.
01:02
actually사실은 too vast거대한
to be explored탐험 한 by spaceship우주선.
16
50080
2800
실제로 너무 광대해서
우주선으론 탐험할 수가 없어요.
01:05
And so I turned돌린 my attention주의
to astronomy천문학, to using~을 사용하여 telescopes망원경.
17
53720
3360
그래서 망원경을 사용하는
천문학에 관심을 갖게 됐죠.
01:09
Now, I show보여 주다 you before you
an image영상 of the night sky하늘.
18
57840
2776
지금 보여 드리는 것은
밤 하늘 사진입니다.
01:12
You might see it anywhere어딘가에 in the world세계.
19
60640
1920
전 세계 어디서나
볼 수 있는 모습이죠.
01:15
And all of these stars are part부품
of our local노동 조합 지부 galaxy은하, the Milky젖을 섞은 Way.
20
63040
3960
이 항성들은 우리 은하계인
은하수에 있는 별들입니다.
01:19
Now, if you were to go
to a darker더 어두운 part부품 of the sky하늘,
21
67560
2696
이 하늘의 어두운 부분을 보면
01:22
a nice좋은 dark어두운 site대지, perhaps혹시 in the desert사막,
22
70280
2536
아마 사막처럼 아주 캄캄한 지역에서라면
01:24
you might see the center센터
of our Milky젖을 섞은 Way galaxy은하
23
72840
2416
이곳 은하수의 중심을 볼 수 있습니다.
01:27
spread전파 out before you,
hundreds수백 of billions수십억 of stars.
24
75280
2960
여러분 앞에 수많은
별들이 펼쳐져 있죠.
01:30
And it's a very beautiful아름다운 image영상.
25
78840
1576
정말 아름답고
01:32
It's colorful화려한.
26
80440
1336
다채롭죠.
01:33
And again, this is just
a local노동 조합 지부 corner모서리 of our universe우주.
27
81800
3616
다시 말하지만 이건 단지 우주의
극히 일부에 지나지 않습니다.
01:37
You can see there's
a sort종류 of strange이상한 dark어두운 dust먼지 across건너서 it.
28
85440
3296
보시면 알겠지만 우주 저편엔
이상하고 어두운 먼지같은 게 있어요.
01:40
Now, that is local노동 조합 지부 dust먼지
29
88760
1976
먼지 성운이라고 하는데요.
01:42
that's obscuring애매한 the light of the stars.
30
90760
2656
이것 때문에 별빛이
가려서 잘 안보이죠.
01:45
But we can do a pretty예쁜 good job.
31
93440
1576
하지만 기술이 꽤 발달해서
01:47
Just with our own개인적인 eyes, we can explore탐험하다
our little corner모서리 of the universe우주.
32
95040
3456
육안으로 우주의
구석구석을 볼 수 있어요.
01:50
It's possible가능한 to do better.
33
98520
1336
더 자세히 보고 싶다면
01:51
You can use wonderful훌륭한 telescopes망원경
like the Hubble허블 Space공간 Telescope망원경.
34
99880
3760
허블 우주 망원경같이
훌륭한 장비를 이용하면 되죠.
01:56
Now, astronomers천문학 자
have put together함께 this image영상.
35
104200
2176
천문학자들은 이 사진들을 모아서
01:58
It's called전화 한 the Hubble허블 Deep깊은 Field,
36
106400
1896
'허블 딥 필드'라는
이름을 붙였습니다.
02:00
and they've그들은 spent지출하다 hundreds수백 of hours시간
observing관찰하다 just a tiny작은 patch반점 of the sky하늘
37
108320
4336
하늘의 극히 일부분을
관찰하는 데만 수백 시간이 걸렸죠.
02:04
no larger더 큰 than your thumbnail미리보기 이미지
held개최 된 at arm's무기 length길이.
38
112680
2400
팔을 뻗었을 때 보이는
엄지손톱 보다도 작은 부분이죠.
02:07
And in this image영상
39
115520
1256
그리고 이 사진 안에는
02:08
you can see thousands수천 of galaxies은하계,
40
116800
1656
수천 개의 은하계가 있습니다.
02:10
and we know that there must절대로 필요한 것 be
hundreds수백 of millions수백만, billions수십억 of galaxies은하계
41
118480
3456
그래서 우리는 우주에는
수억, 수십억 개의 은하계가
02:13
in the entire완전한 universe우주,
42
121960
1376
존재한다는 걸 알 수 있어요.
02:15
some like our own개인적인 and some very different다른.
43
123360
2656
우리 은하계와 비슷하거나
전혀 다른 모습일 겁니다.
02:18
So you think, OK, well,
I can continue잇다 this journey여행.
44
126040
2656
그럼 여러분은 이렇게 생각하시겠죠
이 과정을 계속 하기만 하면 되겠네.
02:20
This is easy쉬운. I can just
use a very powerful강한 telescope망원경
45
128720
2696
쉽네. 그냥 고성능 망원경을 이용해서
하늘을 관찰하면 되지. 문제없네.
02:23
and just look at the sky하늘, no problem문제.
46
131440
1800
02:25
It's actually사실은 really missing있어야 할 곳에 없는 out
if we just do that.
47
133960
4016
정말 그렇게 생각한다면
정말 중요한 걸 놓친 거예요.
02:30
Now, that's because
everything I've talked말한 about so far멀리
48
138000
2736
지금까지 제가 이야기한 모든 것들은
02:32
is just using~을 사용하여 the visible명백한 spectrum스펙트럼,
just the thing that your eyes can see,
49
140760
3896
가시 스펙트럼을 이용한 거니까요.
육안으로만 볼 수 있는 것들입니다.
02:36
and that's a tiny작은 slice일부분,
50
144680
1416
그건 작은 조각에 불과해요.
02:38
a tiny작은, tiny작은 slice일부분
of what the universe우주 has to offer제공 us.
51
146120
3360
우주가 우리에게 보여주는 것 중에서
극히 작은 조각에 불과하죠.
02:42
Now, there's also또한 two very important중대한
problems문제들 with using~을 사용하여 visible명백한 light.
52
150160
4736
가시광선을 이용하는 데에는
두 가지 중대한 문제가 있습니다.
02:46
Not only are we missing있어야 할 곳에 없는 out
on all the other processes프로세스들
53
154920
2736
다른 종류의 빛이 방출하는
과정을 무시한다는 것 말고도
02:49
that are emitting방출 other kinds종류 of light,
54
157680
3176
02:52
but there's two issues문제.
55
160880
1416
두 가지 문제가 있죠.
02:54
Now, the first is that dust먼지
that I mentioned말하는 earlier일찍이.
56
162320
3376
첫 번째는 앞서 말씀드린
먼지 성운이에요.
02:57
The dust먼지 stops정지 the visible명백한 light
from getting점점 to us.
57
165720
2936
먼지 성운이 가시광선을 차단하기 때문에
03:00
So as we look deeper더 깊은
into the universe우주, we see less적게 light.
58
168680
4696
더 깊은 우주를 보려고
할수록 빛이 옅어지죠.
03:05
The dust먼지 stops정지 it getting점점 to us.
59
173400
1560
먼지 성운이 빛을
차단하기 때문입니다.
03:07
But there's a really strange이상한 problem문제
with using~을 사용하여 visible명백한 light
60
175520
3416
하지만 가시광선으로 우주를 관측할 때
03:10
in order주문 to try and explore탐험하다 the universe우주.
61
178960
1960
정말 특이한 문제가 있어요.
03:13
Now take a break단절 for a minute.
62
181640
2256
예를 들어 볼게요.
03:15
Say you're standing서 있는 on a corner모서리,
a busy바쁜 street거리 corner모서리.
63
183920
2680
사람이 엄청 붐비는 거리에
서 있다고 가정해보죠.
03:19
There's cars자동차 going by.
64
187080
1496
차들이 막 지나가요.
03:20
An ambulance구급차 approaches구혼.
65
188600
1400
그때 응급차가 다가옵니다.
03:22
It has a high-pitched고음의 siren사이렌.
66
190840
1376
사이렌을 울리면서 말이죠.
03:24
(Imitates모방하다 a siren사이렌 passing통과 by)
67
192240
3736
(지나가는 사이렌 소리 흉내)
03:28
The siren사이렌 appeared출연 한 to change변화 in pitch피치
68
196000
2336
사이렌소리가 다가왔다가
점점 멀어짐에 따라서
03:30
as it moved움직이는 towards...쪽으로 and away from you.
69
198360
2080
사이렌 소리가 변합니다.
03:32
The ambulance구급차 driver운전사 did not change변화
the siren사이렌 just to mess음식물 with you.
70
200960
3880
응급차 기사가 사람들을 놀리려고
사이렌 소리를 바꾼 건 아닐 거예요.
03:38
That was a product생성물 of your perception지각.
71
206040
2576
여러분의 인지 능력이
만들어 낸 결과입니다.
03:40
The sound소리 waves파도,
as the ambulance구급차 approached접근하다,
72
208640
2736
응급차가 다가올 때는
소리 파동이 압축되면서
03:43
were compressed압축 된,
73
211400
1216
03:44
and they changed변경된 higher더 높은 in pitch피치.
74
212640
1936
음역대가 높아지죠.
03:46
As the ambulance구급차 receded후퇴 한,
the sound소리 waves파도 were stretched뻗어있는,
75
214600
2776
그리고 차가 멀어지면서
소리 파동이 늘어지고
03:49
and they sounded소리를 냈다 lower보다 낮은 in pitch피치.
76
217400
2056
음역대가 낮아집니다.
03:51
The same같은 thing happens일이 with light.
77
219480
2000
빛도 마찬가지에요.
03:54
Objects사물 moving움직이는 towards...쪽으로 us,
78
222040
2376
물체가 가까이 오면
03:56
their그들의 light waves파도 are compressed압축 된
and they appear나타나다 bluer청색.
79
224440
3176
빛의 파동이 압축되서
더 파랗게 보이고
03:59
Objects사물 moving움직이는 away from us,
80
227640
2216
물체가 멀어져 가면
04:01
their그들의 light waves파도 are stretched뻗어있는,
and they appear나타나다 redder더 붉게하는.
81
229880
2656
빛의 파장이 늘어지면서
더 붉게 나타납니다.
04:04
So we call these effects효과
blueshift블루 쉬프트 and redshift적색 편이.
82
232560
2880
이걸 청색이동, 적색이동이라고 해요.
04:08
Now, our universe우주 is expanding팽창하는,
83
236440
2936
우리 우주는 점점 팽창하고 있어서
04:11
so everything is moving움직이는 away
from everything else그밖에,
84
239400
4176
모든 것들이 사방으로
멀어지고 있습니다.
04:15
and that means방법
everything appears등장하다 to be red빨간.
85
243600
2680
모든 것들이 점점 붉게
나타나고 있다는 뜻이죠.
04:19
And oddly이상하게 enough충분히, as you look
more deeply깊이 into the universe우주,
86
247040
3736
이상하게도 더 깊은 우주를 보려고 하면
04:22
more distant objects사물
are moving움직이는 away further더욱이 and faster더 빠른,
87
250800
4296
더 멀리 있는 물체일수록
더 빠르게 멀어져요.
04:27
so they appear나타나다 more red빨간.
88
255120
1719
그래서 더욱 붉은 색으로 보이죠.
04:29
So if I come back to the Hubble허블 Deep깊은 Field
89
257560
2935
다시 허블 딥 필드 이야기로 돌아오면
04:32
and we were to continue잇다
to peer같은 패 deeply깊이 into the universe우주
90
260519
2697
지금까지는 단지 허블 망원경으로만
더 깊은 우주를 관찰하려 했습니다.
04:35
just using~을 사용하여 the Hubble허블,
91
263240
1536
04:36
as we get to a certain어떤 distance거리 away,
92
264800
2696
그런데 먼 곳을 관측하다가
어느 순간부터는
04:39
everything becomes된다 red빨간,
93
267520
1600
모든 게 붉게 보입니다.
04:41
and that presents선물 something of a problem문제.
94
269920
1976
그러면 문제가 생기죠
04:43
Eventually결국, we get so far멀리 away
95
271920
2056
결국 점점 더 멀리 들어가면
04:46
everything is shifted시프트 된 into the infrared적외선
96
274000
2976
모든 게 적외선 상태가 되어버립니다.
04:49
and we can't see anything at all.
97
277000
2000
그럼 아무것도 볼 수 없게 되죠.
04:51
So there must절대로 필요한 것 be a way around this.
98
279680
1696
해결 방법은 분명히 있습니다.
그렇지 않다면 제 여정이
거기에서 끝나버리겠죠.
04:53
Otherwise그렇지 않으면, I'm limited제한된 in my journey여행.
99
281400
1816
04:55
I wanted to explore탐험하다 the whole완전한 universe우주,
100
283240
1896
저는 우주 전체를 살펴보고 싶었어요.
04:57
not just whatever도대체 무엇이 I can see,
you know, before the redshift적색 편이 kicks in.
101
285160
3920
적색이동이 시작되기 전의
눈에 보이는 무언이건 말이죠.
05:02
There is a technique기술.
102
290160
1256
한가지 기술이 있습니다.
05:03
It's called전화 한 radio라디오 astronomy천문학.
103
291440
1376
전파 천문학이라고 하는데요.
05:04
Astronomers천문학 자 have been
using~을 사용하여 this for decades수십 년.
104
292840
2336
수십 년간 천문학자들이
사용한 기술입니다.
05:07
It's a fantastic환상적인 technique기술.
105
295200
1296
정말 대단한 기술이에요.
05:08
I show보여 주다 you the Parkes파크스 Radio라디오 Telescope망원경,
affectionately애정 어린 known알려진 as "The Dish요리."
106
296520
3486
영화 "더 디쉬" 덕분에 잘 알려진
팍스 전파 망원경을 보여드릴게요.
05:12
You may할 수있다 have seen the movie영화.
107
300040
1776
다들 이 영화 보셨겠죠.
05:13
And radio라디오 is really brilliant훌륭한.
108
301840
1576
전파는 정말 대단해요.
05:15
It allows허락하다 us to peer같은 패 much more deeply깊이.
109
303440
2536
이것 덕분에 훨씬 깊은 곳까지
관찰할 수 있으니까요.
05:18
It doesn't get stopped멈춘 by dust먼지,
110
306000
2696
먼지 성운의 방해도 받지 않고
05:20
so you can see everything in the universe우주,
111
308720
2256
우주의 모든 것을 볼 수 있죠.
05:23
and redshift적색 편이 is less적게 of a problem문제
112
311000
1856
적색이동 문제도
어느 정도 해결됐습니다.
05:24
because we can build짓다 receivers수신기
that receive받다 across건너서 a large band밴드.
113
312880
3200
수신기를 크게 만들면 되니까요.
05:28
So what does Parkes파크스 see when we turn회전 it
to the center센터 of the Milky젖을 섞은 Way?
114
316600
3936
그럼 팍스 전파 망원경로 우리
은하를 보면 무엇이 보일까요?
05:32
We should see something fantastic환상적인, right?
115
320560
1960
분명 굉장할 거예요. 그렇죠?
05:35
Well, we do see something interesting재미있는.
116
323160
2896
음, 흥미로운 모습을 보게 됩니다.
05:38
All that dust먼지 has gone지나간.
117
326080
1656
먼지 성운은 더 이상
문제 되지 않아요.
05:39
As I mentioned말하는, radio라디오 goes간다
straight직진 through...을 통하여 dust먼지, so not a problem문제.
118
327760
3440
말씀드렸듯이, 전파는
먼지 성운을 뚫고 지나가니까요.
05:43
But the view전망 is very different다른.
119
331840
1896
하지만 광경이 너무 달라졌죠.
05:45
We can see that the center센터
of the Milky젖을 섞은 Way is aglow불타서,
120
333760
3816
은하수 중심이 환하게
빛나는 걸 볼 수 있습니다.
05:49
and this isn't starlight별빛.
121
337600
1680
이건 별빛이 아니에요.
05:51
This is a light called전화 한
synchrotron싱크로트론 radiation방사,
122
339960
3136
이 빛은 싱크로트론
복사광이라고 하는데요.
05:55
and it's formed형성된 from electrons전자들
spiraling나선형의 around cosmic질서 있는 magnetic자기 fields전지.
123
343120
4600
이는 우주 자기장 주변을 선회하는
전자들로 구성되어 있습니다.
06:00
So the plane평면 is aglow불타서 with this light.
124
348280
3096
그래서 이 평평한 면이 환하게 빛나죠.
06:03
And we can also또한 see
strange이상한 tufts coming오는 off of it,
125
351400
3296
그리고 이상한 실타래
같은 것이 나와 있는데요.
06:06
and objects사물 which어느 don't appear나타나다 to line up
126
354720
2496
그리고 육안으로 보는 것들과
06:09
with anything that we can see
with our own개인적인 eyes.
127
357240
2320
나란히 줄지어 있지 않죠.
06:12
But it's hard단단한 to really
interpret새기다 this image영상,
128
360520
2136
이 사진을 분석하기는
정말 어렵습니다.
06:14
because as you can see,
it's very low낮은 resolution해결.
129
362680
2776
화질이 너무 낮아서 그렇죠.
06:17
Radio라디오 waves파도 have a wavelength파장 that's long,
130
365480
2176
전파 파동은 파장이
너무 길기때문에
06:19
and that makes~을 만든다 their그들의 resolution해결 poorer더 가난한.
131
367680
2296
화질이 나빠집니다.
06:22
This image영상 is also또한 black검은 and white화이트,
132
370000
2056
이 사진은 또 흑백으로 되어 있어서
06:24
so we don't really know
what is the color색깔 of everything in here.
133
372080
3760
실제로 어떤 색인지
구분하기도 어렵습니다.
06:28
Well, fast-forward빨리 감기 to today오늘.
134
376640
1376
현재로 돌아와 보면
06:30
We can build짓다 telescopes망원경
135
378040
1456
이 문제들을 해결할 수 있는
06:31
which어느 can get over these problems문제들.
136
379520
2616
망원경을 만들 수 있습니다.
06:34
Now, I'm showing전시 you here an image영상
of the Murchison머치 슨 Radio라디오 Observatory전망대,
137
382160
3336
보시는 사진은
머치슨 전파 관측소인데요.
06:37
a fantastic환상적인 place장소
to build짓다 radio라디오 telescopes망원경.
138
385520
2776
망원경을 세우기에 최적의 장소입니다.
06:40
It's flat플랫, it's dry마른,
139
388320
2296
평평하고 건조한 지역인 덕분이죠.
06:42
and most가장 importantly중요하게, it's radio라디오 quiet조용한:
140
390640
2976
그리고 가장 중요한 건
전파 제한구역이라는 점입니다.
06:45
no mobile변하기 쉬운 phones전화, no Wi-Fi와이파이, nothing,
141
393640
3096
핸드폰도 와이파이도 없어요.
아무것도 없죠.
06:48
just very, very radio라디오 quiet조용한,
142
396760
2496
방해 전파가 전혀 없습니다.
06:51
so a perfect완전한 place장소
to build짓다 a radio라디오 telescope망원경.
143
399280
2720
그래서 전파 망원경을 세우기에
완벽한 장소라 할 수 있죠.
06:54
Now, the telescope망원경 that I've been
working on for a few조금 years연령
144
402880
2856
제가 수년간 다뤄온 망원경은
06:57
is called전화 한 the Murchison머치 슨 Widefield와일드 필드 Array정렬,
145
405760
1936
머치슨 광시야 전파망원경입니다.
06:59
and I'm going to show보여 주다 you
a little time lapse경과 of it being존재 built세워짐.
146
407720
3016
건설 과정을 보여드릴게요.
07:02
This is a group그룹 of undergraduate대학 재학생
and postgraduate대학 졸업 후의 students재학생
147
410760
3256
이들은 퍼스 대학의 학부생과
대학원생들로 구성된 그룹인데요.
07:06
located위치한 in Perth퍼스.
148
414040
1256
07:07
We call them the Student학생 Army육군,
149
415320
1736
저희는 이들을
학생 군인이라고 부릅니다.
07:09
and they volunteered자원했다 their그들의 time
to build짓다 a radio라디오 telescope망원경.
150
417080
2816
자발적으로 시간을 내서
전파 망원경 건설에 참여했습니다.
07:11
There's no course코스 credit신용 for this.
151
419920
1640
학점을 주는 것도 아닌데도 말이죠.
07:14
And they're putting퍼팅 together함께
these radio라디오 dipoles쌍극자.
152
422320
2896
이건 전파 쌍극자를
조립하고 있는 모습입니다.
07:17
They just receive받다 at low낮은 frequencies주파수,
a bit비트 like your FMFM radio라디오 or your TVTV.
153
425240
4960
이 쌍극자들은 FM라디오나 TV처럼
낮은 주파수를 수신하기 때문에
07:23
And here we are deploying배치 them
across건너서 the desert사막.
154
431000
3096
이것들을 넓게 퍼트려야 합니다.
07:26
The final결정적인 telescope망원경
covers표지 10 square광장 kilometers킬로미터
155
434120
2416
호주 서부의 사막 지역에
최종 건설된 망원경의 면적은
07:28
of the Western서부 사람 Australian오스트레일리아 사람 desert사막.
156
436560
2136
10평방 킬로미터나 됩니다.
07:30
And the interesting재미있는 thing is,
there's no moving움직이는 parts부분품.
157
438720
2976
재밌는 건 이동시켜야 할
부품이 없다는 거예요.
07:33
We just deploy전개하다 these little antennas안테나
158
441720
2256
그냥 이 작은 안테나들을
07:36
essentially본질적으로 on chicken치킨 mesh망사.
159
444000
1856
닭장 그물망 위에 펄쳐 놓았죠.
07:37
It's fairly cheap.
160
445880
1416
그래서 정말 저렴합니다.
07:39
Cables케이블 take the signals신호들
161
447320
1976
안테나로 받은 신호들은
케이블을 통해 전달됩니다.
07:41
from the antennas안테나
162
449320
2056
07:43
and bring가져오다 them
to central본부 processing가공 units단위.
163
451400
2536
그리고 중앙 처리 장치로 보내죠.
07:45
And it's the size크기 of this telescope망원경,
164
453960
1776
이렇게 큰 망원경입니다.
07:47
the fact that we've우리는 built세워짐 it
over the entire완전한 desert사막
165
455760
2656
사막 전체에 이걸 설치했기 때문에
07:50
that gives주는 us a better
resolution해결 than Parkes파크스.
166
458440
2800
팍스 망원경보다 더 좋은
화질을 얻을 수 있습니다.
07:53
Now, eventually결국 all those cables케이블
bring가져오다 them to a unit단위
167
461880
3536
결국 이 케이블을 통해
신호들을 한데 모아서
07:57
which어느 sends보냄 it off
to a supercomputer수퍼 컴퓨터 here in Perth퍼스,
168
465440
3536
퍼스에 있는 슈퍼컴퓨터로 전송합니다.
08:01
and that's where I come in.
169
469000
1286
제가 소속된 곳이죠.
08:03
(Sighs한숨)
170
471320
1216
(한숨)
전파 자료 말씀인데요.
08:04
Radio라디오 data데이터.
171
472560
1216
08:05
I have spent지출하다 the last five다섯 years연령
172
473800
1816
지난 5년 동안
08:07
working with very difficult어려운,
very interesting재미있는 data데이터
173
475640
2856
정말 난해하고 흥미로운
자료들을 분석했습니다.
08:10
that no one had really looked보았다 at before.
174
478520
1976
이전에 누구도 본 적 없는 자료들이죠.
08:12
I've spent지출하다 a long time calibrating교정 it,
175
480520
2136
오랜 시간을 들여
측정된 자료를 보정하고
08:14
running달리는 millions수백만 of CPUCPU hours시간
on supercomputers수퍼 컴퓨터
176
482680
3896
슈퍼컴퓨터를 최대로 가동해서
08:18
and really trying견딜 수 없는 to understand알다 that data데이터.
177
486600
2200
그 자료들을 이해하려고 노력중입니다.
08:21
And with this telescope망원경,
178
489360
1936
이 망원경과
08:23
with this data데이터,
179
491320
1256
이 자료를 이용해서
08:24
we've우리는 performed수행 한 a survey측량
of the entire완전한 southern남부 지방 사투리 sky하늘,
180
492600
3936
저희는 남반구 하늘
전체를 관측했습니다.
08:28
the GaLacticGaLactic and Extragalactic은망이 외
All-sky모든 하늘 MWAMWA Survey측량,
181
496560
5096
은하계와 은하외측 천체에 대한
머치슨 전파 망원경 관측이라고 하고
08:33
or GLEAM번득임, as I call it.
182
501680
1880
줄여서 글림(GLEAM)이라고 합니다.
08:36
And I'm very excited흥분한.
183
504440
1456
정말 기대되는데요.
08:37
This survey측량 is just about to be published출판 된,
but it hasn't~하지 않았다. been shown표시된 yet아직,
184
505920
3381
이 관측 결과가 곧 발표될 예정이지만
아직 공개되지는 않았습니다.
08:41
so you are literally말 그대로 the first people
185
509325
1931
즉 여러분들이 최초로
08:43
to see this southern남부 지방 사투리 survey측량
of the entire완전한 sky하늘.
186
511280
2800
남반구 천체 관측 사진을
보게 되는 거예요.
08:46
So I'm delighted기쁜 to share with you
some images이미지들 from this survey측량.
187
514799
3321
여러분들께 이 사진들을
보여드릴 수 있어 정말 기쁩니다.
08:50
Now, imagine상상하다 you went갔다 to the Murchison머치 슨,
188
518880
1895
이제 여러분이 머치슨에
있다고 상상해보세요.
08:52
you camped야영 한 out underneath아래에 the stars
189
520799
2096
별 바로 아래에 자리를 잡고
08:54
and you looked보았다 towards...쪽으로 the south남쪽.
190
522919
1617
남쪽 하늘을 바라보는 거예요.
08:56
You saw the south's남쪽의 celestial중국인 pole,
191
524560
1667
천구의 남극을 바라보니
08:58
the galaxy은하 rising상승.
192
526251
1205
은하수가 떠오르네요.
08:59
If I fade바래다 in the radio라디오 light,
193
527480
2616
전파 빛이 점점 또렷해지면
09:02
this is what we observe관찰하다 with our survey측량.
194
530120
2656
이런 천체 모습을 관측할 수 있습니다.
09:04
You can see that the galactic은하계의 plane평면
is no longer더 길게 dark어두운 with dust먼지.
195
532800
3056
먼지 성운이 걷혀진 은하면이죠.
09:07
It's alight불타고 with synchrotron싱크로트론 radiation방사,
196
535880
2416
싱크로트론 복사광의 빛입니다.
09:10
and thousands수천 of dots도트 are in the sky하늘.
197
538320
2496
하늘에 수많은 점들이 보이죠.
09:12
Our large Magellanic마젤란 사람의 Cloud구름,
our nearest가장 가까운 galactic은하계의 neighbor이웃 사람,
198
540840
3296
마젤란 성운입니다.
제일 가까운 은하계죠.
09:16
is orange주황색 instead대신에
of its more familiar익숙한 blue-white청백색.
199
544160
3216
친숙한 희고 푸른색이 아니라
주황색으로 나타납니다.
09:19
So there's a lot going on in this.
Let's take a closer더 가까운 look.
200
547400
3376
사실은 이렇게 된 거죠.
좀 더 자세히 볼까요.
09:22
If we look back
towards...쪽으로 the galactic은하계의 center센터,
201
550800
2416
은하계 중심을 다시 보면
09:25
where we originally원래 saw the Parkes파크스 image영상
that I showed보여 주었다 you earlier일찍이,
202
553240
3216
제가 아까 보여드린 팍스망원경 사진은
09:28
low낮은 resolution해결, black검은 and white화이트,
203
556480
2376
화질이 나쁘고 흑백이었죠.
09:30
and we fade바래다 to the GLEAM번득임 view전망,
204
558880
2080
그런데 글림 뷰로 보면
09:34
you can see the resolution해결
has gone지나간 up by a factor인자 of a hundred.
205
562200
3856
100배 이상의 향상된
화질로 볼 수 있습니다.
09:38
We now have a color색깔 view전망 of the sky하늘,
206
566080
2856
이제 하늘이 제 색깔을 찾았네요.
09:40
a technicolor천연색 view전망.
207
568960
1336
총천연색의 경관이죠.
09:42
Now, it's not a false그릇된 color색깔 view전망.
208
570320
2976
이건 가짜 색깔이 아닙니다.
09:45
These are real레알 radio라디오 colors그림 물감.
209
573320
2400
실제 전파 파장의 색깔이에요.
09:48
What I've done끝난 is I've colored색깔의
the lowest가장 낮은 frequencies주파수 red빨간
210
576600
2816
주파수가 가장 낮은 건 빨강이고
09:51
and the highest제일 높은 frequencies주파수 blue푸른,
211
579440
1616
가장 높은 건 파랑.
09:53
and the middle중간 ones그들 green녹색.
212
581080
1576
중간은 초록색이에요.
09:54
And that gives주는 us this rainbow무지개 view전망.
213
582680
2216
모두 합치니 무지개 빛이네요.
09:56
And this isn't just false그릇된 color색깔.
214
584920
2256
이것도 가짜 색이 아니에요.
09:59
The colors그림 물감 in this image영상
tell us about the physical물리적 인 processes프로세스들
215
587200
2936
이 사진 속의 색깔을 통해서
우주 안에서 진행되고 있는
10:02
going on in the universe우주.
216
590160
1240
물리적 과정을 알 수 있습니다.
10:03
So for instance, if you look
along...을 따라서 the plane평면 of the galaxy은하,
217
591974
2762
예를 들어, 은하면을 따라 보면
10:06
it's alight불타고 with synchrotron싱크로트론,
218
594760
1456
싱크로트론 반사광 빛이
10:08
which어느 is mostly대개 reddish붉은 색의 orange주황색,
219
596240
2376
거의 붉은 빛을 띠는 주황색이에요.
10:10
but if we look very closely면밀히,
we see little blue푸른 dots도트.
220
598640
3120
하지만 좀 더 자세히 들여다보면
파란색 점들이 보일 거예요.
10:14
Now, if we zoom in,
221
602320
1576
사진을 확대해서 보면
10:15
these blue푸른 dots도트 are ionized이온화 된 plasma혈장
222
603920
2536
이 파란 점들은 이온플라즈마예요.
10:18
around very bright선명한 stars,
223
606480
1640
가장 밝게 빛나는 항성 주변에 있죠.
10:20
and what happens일이
is that they block블록 the red빨간 light,
224
608680
2776
그리고 빨간 빛을 차단하고 있어요.
10:23
so they appear나타나다 blue푸른.
225
611480
1640
그래서 파란색으로 보이죠.
10:25
And these can tell us
about these star-forming스타 포밍 regions지역들
226
613880
2936
이것을 통해 우리 은하계에서
별이 형성되는 영역을 알 수 있어요.
10:28
in our galaxy은하.
227
616840
1256
10:30
And we just see them immediately바로.
228
618120
1616
그것들을 바로 알아볼 수 있죠.
10:31
We look at the galaxy은하,
and the color색깔 tells말하다 us that they're there.
229
619760
3056
은하의 색깔로 그 영역을
구분할 수 있습니다.
10:34
You can see little soap비누 bubbles거품,
230
622840
1576
작은 비누거품 같은 게 보이시죠.
10:36
little circular회보 images이미지들
around the galactic은하계의 plane평면,
231
624440
3416
작은 원형 형태로
은하계 주변에 있어요.
10:39
and these are supernova초신성 remnants잔재.
232
627880
2000
이것은 초신성 잔해입니다.
10:42
When a star explodes폭발하다,
233
630600
1696
별이 폭발하면서
10:44
its outer밖의 shell껍질 is cast캐스트 off
234
632320
2456
껍데기가 탈락되어
10:46
and it travels여행기 outward외부 into space공간
gathering모임 up material자료,
235
634800
3296
우주 속을 떠다니다 서로 뭉치고
10:50
and it produces생산하다 a little shell껍질.
236
638120
1960
또 다른 작은 껍데기를 형성하죠.
10:52
It's been a long-standing오랫동안 서있는
mystery신비 to astronomers천문학 자
237
640800
3376
초신성 잔해가 어디에 있는지는
오랫동안 학자들 사이에서
10:56
where all the supernova초신성 remnants잔재 are.
238
644200
2080
수수께끼로 남아 있었습니다.
10:58
We know that there must절대로 필요한 것 be a lot
of high-energy고 에너지 electrons전자들 in the plane평면
239
646960
4336
은하면에서 고에너지 전자들이
싱크로트론 복사광을 방출한다는 건
11:03
to produce생기게 하다 the synchrotron싱크로트론
radiation방사 that we see,
240
651320
2656
이미 알려진 사실이었습니다.
11:06
and we think they're produced생산 된
by supernova초신성 remnants잔재,
241
654000
2576
그리고 그것들은 초신성 잔해에 의해
만들어진다고 추측하고 있는데
11:08
but there don't seem보다 to be enough충분히.
242
656600
1776
그것만으로는 충분하지 않죠.
11:10
Fortunately다행히도, GLEAM번득임 is really, really
good at detecting탐지 supernova초신성 remnants잔재,
243
658400
3896
다행히도, 글림(GLEAM)은 초신성을
찾아내는 데에 정말 유용합니다.
11:14
so we're hoping희망하는 to have
a new새로운 paper종이 out on that soon.
244
662320
2480
그래서 저희 연구 논문이 빨리
발표되기를 기대하고 있죠.
11:17
Now, that's fine.
245
665800
1256
네, 좋아요.
11:19
We've우리는 explored탐험 한 our little local노동 조합 지부 universe우주,
246
667080
2336
지금은 우리 은하계만을
연구하고 있지만
11:21
but I wanted to go deeper더 깊은,
I wanted to go further더욱이.
247
669440
2376
전 좀 더 깊고 먼 우주를
연구하고 싶었습니다.
11:23
I wanted to go beyond...을 넘어서 the Milky젖을 섞은 Way.
248
671840
2080
우리 은하계를 넘어서까지 말이죠.
11:26
Well, as it happens일이, we can see a very
interesting재미있는 object목적 in the top상단 right,
249
674520
3776
오른쪽 위를 보시면 정말
흥미로운 게 있는데요.
11:30
and this is a local노동 조합 지부 radio라디오 galaxy은하,
250
678320
2216
국부 전파 은하인
센타우루스 A 은하입니다.
11:32
Centaurus켄타 우 루스 A.
251
680560
1240
11:34
If we zoom in on this,
252
682240
1256
확대해서 보면
11:35
we can see that there are
two huge거대한 plumes깃털 going out into space공간.
253
683520
3400
두 개의 커다란 기둥 모양이
밖으로 향하고 있습니다.
11:39
And if you look right in the center센터
between중에서 those two plumes깃털,
254
687600
2896
두 기둥의 한 가운데를 보시면
11:42
you'll see a galaxy은하 just like our own개인적인.
255
690520
2376
우리 은하와 비슷한 은하가 있어요.
11:44
It's a spiral나선. It has a dust먼지 lane레인.
256
692920
2456
나선형 모양으로 되어있고
먼지 통로로 있습니다.
11:47
It's a normal표준 galaxy은하.
257
695400
1616
보통의 은하와 비슷하죠.
11:49
But these jets제트기
are only visible명백한 in the radio라디오.
258
697040
3616
이런 분출은 오직 전파를
통해서만 볼 수 있습니다.
11:52
If we looked보았다 in the visible명백한,
we wouldn't~ 않을거야. even know they were there,
259
700680
3176
만약에 육안으로 보려고 하면
이런 게 있다는 것도 모를 거예요.
11:55
and they're thousands수천 of times타임스 larger더 큰
than the host숙주 galaxy은하.
260
703880
3040
그리고 이건 숙주 은하보다
크기가 수천 배나 더 큽니다.
11:59
What's going on?
What's producing생산 these jets제트기?
261
707480
2400
왜 그런 걸까요?
왜 이런 분출 형태가 생긴 걸까요?
12:03
At the center센터 of every...마다 galaxy은하
that we know about
262
711160
3536
모든 은하의 중심에는 이른바
12:06
is a supermassive초대형 black검은 hole구멍.
263
714720
2256
초질량 블랙홀이 존재합니다.
12:09
Now, black검은 holes구멍 are invisible보이지 않는.
That's why they're called전화 한 that.
264
717000
3416
블랙홀은 눈에 보이지 않습니다.
그래서 블랙홀이라고 부르는 거죠.
12:12
All you can see is the deflection처짐
of the light around them,
265
720440
3016
눈으로 볼 수 있는 건 오직
그 주변을 굴절하는 빛뿐입니다.
12:15
and occasionally때때로, when a star
or a cloud구름 of gas가스 comes온다 into their그들의 orbit궤도,
266
723480
4296
그러다 가끔 별이나 가스 구름이
이 궤도로 빨려 들어갑니다.
12:19
it is ripped찢어진 apart떨어져서 by tidal조력 forces,
267
727800
2736
기조력에 의해 찢기고 분리되어
12:22
forming형성 what we call an accretion증가 disk디스크.
268
730560
2480
응축원반이라는 걸 형성합니다.
12:25
The accretion증가 disk디스크
glows빛나다 brightly밝게 in the x-rays엑스레이,
269
733640
3216
이 응축원반은 밝은 X선을 방출하고
12:28
and huge거대한 magnetic자기 fields전지
can launch쏘다 the material자료 into space공간
270
736880
4416
거대 자기장이 물질을
우주 밖으로 내뿜습니다.
12:33
at nearly거의 the speed속도 of light.
271
741320
1720
거의 빛의 속도로 말이죠.
12:35
So these jets제트기 are visible명백한 in the radio라디오
272
743520
3160
그래서 이런 방출 현상은
전파를 통해서만 볼 수 있습니다.
12:39
and this is what we pick선택 up in our survey측량.
273
747240
2160
저희 연구를 통해 이 사실을 알아냈죠.
12:42
Well, very well, so we've우리는 seen
one radio라디오 galaxy은하. That's nice좋은.
274
750040
4016
자, 전파 은하를 보셨는데요.
정말 멋지죠.
12:46
But if you just look
at the top상단 of that image영상,
275
754080
2176
다시 사진의 위쪽을 보시면
12:48
you'll see another다른 radio라디오 galaxy은하.
276
756280
1736
또 다른 전파 은하가 있습니다.
12:50
It's a little bit비트 smaller더 작은,
and that's just because it's further더욱이 away.
277
758040
3240
좀 작은데, 더 멀리 있기 때문이죠.
12:53
OK. Two radio라디오 galaxies은하계.
278
761800
2656
네. 두 개의 전파 은하가 있습니다.
12:56
We can see this. This is fine.
279
764480
1576
잘 보이죠?
12:58
Well, what about all the other dots도트?
280
766080
1736
그럼 다른 점들은 뭘까요?
12:59
Presumably아마도 those are just stars.
281
767840
1560
그냥 항성처럼 보이지만
13:01
They're not.
282
769880
1216
아니에요.
13:03
They're all radio라디오 galaxies은하계.
283
771120
1600
모두 전파 은하입니다.
13:05
Every마다 single단일 one of the dots도트 in this image영상
284
773320
2896
사진에 나온 점 하나하나가
13:08
is a distant galaxy은하,
285
776240
1736
모두 멀리 떨어진 은하입니다.
13:10
millions수백만 to billions수십억 of light-years광년 away
286
778000
2856
수백만, 수십억 광년 떨어진 곳에서
13:12
with a supermassive초대형
black검은 hole구멍 at its center센터
287
780880
2616
초질량 블랙홀을 중심에 두고
13:15
pushing미는 material자료 into space공간
at nearly거의 the speed속도 of light.
288
783520
3576
빛의 속도로 물질들을
밖으로 내뿜고 있죠.
13:19
It is mind-blowing마음이 날리는.
289
787120
1760
정말 놀랍습니다.
13:21
And this survey측량 is even larger더 큰
than what I've shown표시된 here.
290
789680
3736
이 관측 사진은 실제로 지금까지
보여드린 것 보다 더 큰데요.
13:25
If we zoom out to
the full완전한 extent범위 of the survey측량,
291
793440
2536
관측한 걸 완전히 축소해보면
13:28
you can see I found녹이다 300,000
of these radio라디오 galaxies은하계.
292
796000
4096
30만 개의 전파 은하가
있음을 알 수 있습니다.
13:32
So it's truly진실로 an epic서사시 journey여행.
293
800120
2896
정말 장대한 여정이죠.
13:35
We've우리는 discovered발견 된 all of these galaxies은하계
294
803040
2656
지금까지 발견한 모든 은하들은
13:37
right back to the very first
supermassive초대형 black검은 holes구멍.
295
805720
3560
다시 초질량 블랙홀로 이어집니다.
13:41
I'm very proud교만한 of this,
and it will be published출판 된 next다음 것 week.
296
809960
2780
이걸 발견해서 너무 자랑스럽고
다음 주에 발표할 예정이에요.
13:45
Now, that's not all.
297
813280
2816
하지만 이게 끝이 아닙니다.
13:48
I've explored탐험 한 the furthest가장 먼 reaches도달하다
of the galaxy은하 with this survey측량,
298
816120
4336
전 가장 먼 곳의 은하계를
관측해 왔는데요.
13:52
but there's something
even more in this image영상.
299
820480
2960
하지만 여기에는 단순한
사진 이상의 의미가 있어요.
13:56
Now, I'll take you right back
to the dawn새벽 of time.
300
824320
3296
자, 우주 탄생의 순간으로 돌아가서
13:59
When the universe우주 formed형성된,
it was a big bang,
301
827640
3656
우주가 처음 형성될 때
큰 폭발이 있었습니다.
14:03
which어느 left the universe우주
as a sea바다 of hydrogen수소,
302
831320
4056
그 결과로 우주는
수소로 가득 차게 되었죠.
14:07
neutral중립국 hydrogen수소.
303
835400
1496
중성 수소입니다.
14:08
And when the very first stars
and galaxies은하계 switched교환 된 on,
304
836920
2776
최조의 항성과 은하계가
형성되기 시작하면서
14:11
they ionized이온화 된 that hydrogen수소.
305
839720
2096
이것들이 수소를 이온화시켜
14:13
So the universe우주 went갔다
from neutral중립국 to ionized이온화 된.
306
841840
3440
우주는 중성 상태에서
이온화 상태가 되었습니다.
14:18
That imprinted각인 된 a signal신호 all around us.
307
846160
3176
그리고 우리 주변에
그 신호를 새겨두었죠.
14:21
Everywhere어디에나, it pervades보급품 us,
308
849360
1736
주변 어디에나 존재합니다.
14:23
like the Force.
309
851120
1416
중력처럼요.
14:24
Now, because that happened일어난 so long ago...전에,
310
852560
3720
그런데 이 현상이 너무
오래전에 일어났기 때문에
14:29
the signal신호 was redshifted적색 전환 된,
311
857000
1800
그 신호들이 적색이동을 해버렸어요.
14:31
so now that signal신호
is at very low낮은 frequencies주파수.
312
859560
3296
그래서 그 신호는 굉장히
낮은 주파수를 갖습니다.
14:34
It's at the same같은 frequency회수 as my survey측량,
313
862880
2456
제가 관측하는 것과
동일한 주파수 대역이지만
14:37
but it's so faint희미한.
314
865360
1376
신호가 너무 희미했어요.
14:38
It's a billionth억 번째 the size크기
of any of the objects사물 in my survey측량.
315
866760
3880
제가 관측한 것 중에서 크기로는
10억 분의 1 정도에 불과했죠.
14:43
So our telescope망원경 may할 수있다 not be quite아주
sensitive민감한 enough충분히 to pick선택 up this signal신호.
316
871320
4896
저희가 사용하는 망원경으로는
신호를 잡기가 거의 불가능했습니다.
14:48
However하나, there's a new새로운 radio라디오 telescope망원경.
317
876240
2496
하지만 새로운 전파 망원경이 생겼죠.
14:50
So I can't have a starship우주선,
318
878760
1656
우주선을 보유할 순 없지만
14:52
but I can hopefully희망을 갖고 have
319
880440
1256
아마도 세계에서 가장 큰
전파 망원경을 보유하게 될 거예요.
14:53
one of the biggest가장 큰
radio라디오 telescopes망원경 in the world세계.
320
881720
2856
14:56
We're building건물 the Square광장 Kilometre킬로미터 Array정렬,
a new새로운 radio라디오 telescope망원경,
321
884600
3616
지금 스퀘어 킬로미터 어래이라는
전파 망원경을 건설 중이에요.
15:00
and it's going to be a thousand
times타임스 bigger더 큰 than the MWAMWA,
322
888240
2736
머치슨 와일드필드보다
수천 배나 더 큰 망원경이죠.
15:03
a thousand times타임스 more sensitive민감한,
and have an even better resolution해결.
323
891000
3216
민감도는 수천 배에 달하고
화질도 훨씬 개선될 것입니다.
15:06
So we should find
tens수십 of millions수백만 of galaxies은하계.
324
894240
2216
이를 이용하면 수천 개의
은하계를 더 발견하게 되겠죠.
15:08
And perhaps혹시, deep깊은 in that signal신호,
325
896480
2336
더 깊은 우주의 신호를 잡을 수 있다면
15:10
I will get to look upon...에 the very first
stars and galaxies은하계 switching전환 on,
326
898840
4176
최초에 생성된 항성과
은하를 발견하고
15:15
the beginning처음 of time itself그 자체.
327
903040
2360
우주의 시작을 보게 될 것입니다.
15:17
Thank you.
328
905920
1216
고맙습니다.
(박수)
15:19
(Applause박수 갈채)
329
907160
2760
Translated by 기영 장
Reviewed by JY Kang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Natasha Hurley-Walker - Astronomer
Natasha Hurley-Walker uses novel radio telescopes to explore the universe at some of the longest wavelengths of light.

Why you should listen

Dr. Natasha Hurley-Walker recently completed an astronomical survey of the entire southern sky, revealing the radio glow of our own Milky Way galaxy as well as hundreds of thousands of distant galaxies: the GaLactic and Extragalactic All-sky Murchison Widefield Array (GLEAM) survey. Unlike previous work, GLEAM is the first "radio color" survey, observed across such a wide range of frequencies that the unique spectrum of every object can be used to understand its underlying physics.

An Early-Career Research Fellow based at the Curtin University node of the International Centre for Radio Astronomy Research, in Perth, Western Australia, Hurley-Walker is part of the international Murchison Widefield Array (MWA) collaboration, spanning thirteen institutes across six countries. At her fingertips are tens of petabytes of data collected by the MWA since 2013, which she processes using powerful supercomputers at the nearby Pawsey Centre. Hurley-Walker earned a PhD in Radio Astronomy at the University of Cambridge by commissioning and using a new radio telescope to perform its first science observations. The experience directly transferred to the MWA, which she also helped to commission.

The MWA is a precursor to the Square Kilometer Array (SKA), what will be the largest radio telescope in the world, set to come online in the 2020s. By developing software and techniques to deal with data from the MWA, creating pathfinding maps of the sky and training a new generation of astronomers in cutting-edge techniques, Hurley-Walker is working to lay the scientific groundwork for the commissioning of the SKA. In 2016 Hurley-Walker was awarded an Australian SKA Fellowship in order to visit the SKA headquarters and transfer lessons from her commissioning experiences as well as develop her survey into a useful calibration model for the SKA.

Hurley-Walker is passionate about scientific outreach and keynoted talks in 2013 and 2017 at Astrofest, Australia's largest public astronomy festival. So that anyone in the world can see the sky with the same radio eyes as her, she created the GLEAMoscope , an interactive online viewer that shows the universe at radio wavelengths compared to other frequencies, including the more familiar "optical" spectrum. It being the 21st century, there's also an app: check out GLEAM on the Google Play store. In 2017 Natasha won the "Best Timelapse" category in the Astofest astrophotography competition with her colleague John Goldsmith for their creation of a composite video showing both the optical and radio sky. For more detail on Hurley-Walker's work, check out her article on TheConversation.

Working with cutting-edge data is tough, but sometimes hides serendipitous gems which Hurley-Walker has unearthed, like the faintest dying radio galaxy ever discoveredwhistling plasma ducts in the Earth's ionosphere and some of the youngest and weirdest radio galaxies ever found. View a complete list of Hurley-Walker's publications.

More profile about the speaker
Natasha Hurley-Walker | Speaker | TED.com