ABOUT THE SPEAKER
Natasha Hurley-Walker - Astronomer
Natasha Hurley-Walker uses novel radio telescopes to explore the universe at some of the longest wavelengths of light.

Why you should listen

Dr. Natasha Hurley-Walker recently completed an astronomical survey of the entire southern sky, revealing the radio glow of our own Milky Way galaxy as well as hundreds of thousands of distant galaxies: the GaLactic and Extragalactic All-sky Murchison Widefield Array (GLEAM) survey. Unlike previous work, GLEAM is the first "radio color" survey, observed across such a wide range of frequencies that the unique spectrum of every object can be used to understand its underlying physics.

An Early-Career Research Fellow based at the Curtin University node of the International Centre for Radio Astronomy Research, in Perth, Western Australia, Hurley-Walker is part of the international Murchison Widefield Array (MWA) collaboration, spanning thirteen institutes across six countries. At her fingertips are tens of petabytes of data collected by the MWA since 2013, which she processes using powerful supercomputers at the nearby Pawsey Centre. Hurley-Walker earned a PhD in Radio Astronomy at the University of Cambridge by commissioning and using a new radio telescope to perform its first science observations. The experience directly transferred to the MWA, which she also helped to commission.

The MWA is a precursor to the Square Kilometer Array (SKA), what will be the largest radio telescope in the world, set to come online in the 2020s. By developing software and techniques to deal with data from the MWA, creating pathfinding maps of the sky and training a new generation of astronomers in cutting-edge techniques, Hurley-Walker is working to lay the scientific groundwork for the commissioning of the SKA. In 2016 Hurley-Walker was awarded an Australian SKA Fellowship in order to visit the SKA headquarters and transfer lessons from her commissioning experiences as well as develop her survey into a useful calibration model for the SKA.

Hurley-Walker is passionate about scientific outreach and keynoted talks in 2013 and 2017 at Astrofest, Australia's largest public astronomy festival. So that anyone in the world can see the sky with the same radio eyes as her, she created the GLEAMoscope , an interactive online viewer that shows the universe at radio wavelengths compared to other frequencies, including the more familiar "optical" spectrum. It being the 21st century, there's also an app: check out GLEAM on the Google Play store. In 2017 Natasha won the "Best Timelapse" category in the Astofest astrophotography competition with her colleague John Goldsmith for their creation of a composite video showing both the optical and radio sky. For more detail on Hurley-Walker's work, check out her article on TheConversation.

Working with cutting-edge data is tough, but sometimes hides serendipitous gems which Hurley-Walker has unearthed, like the faintest dying radio galaxy ever discoveredwhistling plasma ducts in the Earth's ionosphere and some of the youngest and weirdest radio galaxies ever found. View a complete list of Hurley-Walker's publications.

More profile about the speaker
Natasha Hurley-Walker | Speaker | TED.com
TEDxPerth

Natasha Hurley-Walker: How radio telescopes show us unseen galaxies

Наташа Харлі-Уокер: Як радіотелескопи показують нам невидимі галактики.

Filmed:
1,295,837 views

"Наш всесвіт дивний, чудовий і нескінченний", - говорить астроном Наташа Харлі-Уокер. Космічний корабель не може доставити вас до його глибин (поки що), але радіотелескоп може. У цій гіпнотичній, сповненій ілюстраціями промові Харлі-Уокер показує, як вона досліджує таємницю всесвіту за допомогою спеціальної технології, яка показує світлові спектри, невидимі для нас.
- Astronomer
Natasha Hurley-Walker uses novel radio telescopes to explore the universe at some of the longest wavelengths of light. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
SpaceПростір, the finalфінал frontierприкордонної.
0
1080
2760
Космос -- останній рубіж.
00:17
I first heardпочув these wordsслова
when I was just sixшість yearsроків oldстарий,
1
5880
3456
Я вперше почула ці слова,
коли мені було лише 6 років,
00:21
and I was completelyповністю inspiredнатхненний.
2
9360
2256
і я була абсолютно вражена.
00:23
I wanted to exploreдосліджувати strangeдивно newновий worldsсвіти.
3
11640
2376
Я хотіла досліджувати
дивні нові світи.
00:26
I wanted to seekшукати out newновий life.
4
14040
1496
Я хотіла відшукати нове життя.
00:27
I wanted to see everything
that the universeвсесвіт had to offerпропозиція.
5
15560
3200
Я хотіла побачити все,
що міг запропонувати всесвіт.
00:31
And those dreamsмрії, those wordsслова,
they tookвзяв me on a journeyподорож,
6
19840
3696
І ці мрії, ці слова,
вони взяли мене у подорож,
00:35
a journeyподорож of discoveryвідкриття,
7
23560
1456
подорож відкриттів,
00:37
throughчерез schoolшкола, throughчерез universityуніверситет,
8
25040
2176
через школу, через університет,
00:39
to do a PhDPhD and finallyнарешті
to becomeстати a professionalпрофесійний astronomerастроном.
9
27240
3440
отримати докторську ступінь і, нарешті,
стати професійним астрономом.
00:43
Now, I learnedнавчився two amazingдивовижний things,
10
31920
3016
Я засвоїла дві основні речі,
00:46
one slightlyтрохи unfortunateнещасний,
11
34960
1536
одна з них сумна,
00:48
when I was doing my PhDPhD.
12
36520
2056
коли я захищала ступінь доктора наук.
00:50
I learnedнавчився that the realityреальність was
13
38600
2416
Я засвоїла, що реальність була
в тому, що
00:53
I wouldn'tне буде be pilotingпілотування
a starshipзорельота anytimeв будь-який час soonскоро.
14
41040
3160
я не зможу пілотувати космічний корабель
найближчим часом.
00:57
But I alsoтакож learnedнавчився that the universeвсесвіт
is strangeдивно, wonderfulчудово and vastвеличезний,
15
45440
4616
Але я також зрозуміла, що всесвіт дивний,
прекрасний і нескінченний,
01:02
actuallyнасправді too vastвеличезний
to be exploredРозвідані by spaceshipкосмічний корабель.
16
50080
2800
тобто занадто великий
для досліджень на космічному кораблі.
01:05
And so I turnedобернувся my attentionувага
to astronomyастрономія, to usingвикористовуючи telescopesтелескопи.
17
53720
3360
Тож я звернула увагу на астрономію,
щоб використовувати телескопи.
01:09
Now, I showпоказати you before you
an imageзображення of the night skyнебо.
18
57840
2776
Тепер я покажу вам
зображення нічного неба.
01:12
You mightможе see it anywhereде завгодно in the worldсвіт.
19
60640
1920
Ви можете побачити його
будь-де на Землі.
01:15
And all of these starsзірки are partчастина
of our localмісцевий galaxyгалактика, the MilkyМолочного кольору Way.
20
63040
3960
І всі ці зірки є частиною нашої галактики,
Чумацького Шляху.
01:19
Now, if you were to go
to a darkerтемніше partчастина of the skyнебо,
21
67560
2696
Якщо ви підете шукати
темнішу частину неба,
01:22
a niceприємно darkтемний siteсайт, perhapsможе бути in the desertпустеля,
22
70280
2536
гарну темну сторону,
можливо, у пустелі,
01:24
you mightможе see the centerцентр
of our MilkyМолочного кольору Way galaxyгалактика
23
72840
2416
ви зможете побачити центр нашої
галактики Чумацький Шлях,
01:27
spreadпоширюватися out before you,
hundredsсотні of billionsмільярди of starsзірки.
24
75280
2960
яка розстеляє перед вами
сотні мільярдів зірок.
01:30
And it's a very beautifulгарний imageзображення.
25
78840
1576
І це дуже гарне зображення.
01:32
It's colorfulбарвистий.
26
80440
1336
Воно барвисте.
01:33
And again, this is just
a localмісцевий cornerкут of our universeвсесвіт.
27
81800
3616
І знову ж таки, це просто
один куточок нашого Всесвіту.
01:37
You can see there's
a sortсортувати of strangeдивно darkтемний dustпил acrossпоперек it.
28
85440
3296
Ви можете бачити свого роду
дивний темний пил від краю до краю.
01:40
Now, that is localмісцевий dustпил
29
88760
1976
Це місцевий пил,
01:42
that's obscuringзатемнення the lightсвітло of the starsзірки.
30
90760
2656
який поглинає світло від зірок.
01:45
But we can do a prettyкрасиво good jobробота.
31
93440
1576
Але ми можемо дещо більше.
01:47
Just with our ownвласний eyesочі, we can exploreдосліджувати
our little cornerкут of the universeвсесвіт.
32
95040
3456
Лише за допомогою наших очей, ми можемо
досліджувати маленький куточок Всесвіту.
01:50
It's possibleможливий to do better.
33
98520
1336
Це можна зробити краще.
01:51
You can use wonderfulчудово telescopesтелескопи
like the HubbleХаббла SpaceПростір TelescopeТелескоп.
34
99880
3760
Ви можете використати чудові телескопи,
як, наприклад, телескоп Хаббл.
01:56
Now, astronomersастрономи
have put togetherразом this imageзображення.
35
104200
2176
Астрономи з'єднали докупи
це зображення.
01:58
It's calledназивається the HubbleХаббла DeepГлибоко FieldПоле,
36
106400
1896
Це називається Hubble Deep Field,
02:00
and they'veвони вже spentвитрачений hundredsсотні of hoursгодин
observingспостереження just a tinyкрихітна patchпатч of the skyнебо
37
108320
4336
і вони витратили сотні годин,
спостерігаючи тільки крихітну ділянку неба
02:04
no largerбільший than your thumbnailМініатюра
heldвідбувся at arm'sрука lengthдовжина.
38
112680
2400
не більшу, ніж ніготь пальця
на відстані витягнутої руки.
02:07
And in this imageзображення
39
115520
1256
І на цьому зображенні
02:08
you can see thousandsтисячі of galaxiesгалактики,
40
116800
1656
ви можете бачити тисячі галактик.
02:10
and we know that there mustповинен be
hundredsсотні of millionsмільйони, billionsмільярди of galaxiesгалактики
41
118480
3456
Ми знаємо, що у всьому всесвіті,
напевно,
02:13
in the entireцілий universeвсесвіт,
42
121960
1376
тисячі мільйонів, мільярдів галактик.
02:15
some like our ownвласний and some very differentінший.
43
123360
2656
деякі з них схожі на нашу галактику,
інші значно відрізняються.
02:18
So you think, OK, well,
I can continueпродовжуй this journeyподорож.
44
126040
2656
Тож ви думаєте, окей, добре
я можу продовжити цю подорож.
02:20
This is easyлегко. I can just
use a very powerfulпотужний telescopeтелескоп
45
128720
2696
Це просто. Я можу лише використати
дуже потужний телескоп
02:23
and just look at the skyнебо, no problemпроблема.
46
131440
1800
і дивитись на небо,
ніяких проблем.
02:25
It's actuallyнасправді really missingвідсутній out
if we just do that.
47
133960
4016
Цього дійсно достатньо,
якщо ми будемо так діяти.
02:30
Now, that's because
everything I've talkedговорив about so farдалеко
48
138000
2736
Це все тому,
що досі я говорила
02:32
is just usingвикористовуючи the visibleвидимий spectrumспектр,
just the thing that your eyesочі can see,
49
140760
3896
лише про видиму частину спектру,
тобто речі, які можуть побачити наші очі,
02:36
and that's a tinyкрихітна sliceфрагмент,
50
144680
1416
і це лише крихітний шматочок,
02:38
a tinyкрихітна, tinyкрихітна sliceфрагмент
of what the universeвсесвіт has to offerпропозиція us.
51
146120
3360
маленький, маленький шматочок того,
що може запропонувати нам всесвіт.
02:42
Now, there's alsoтакож two very importantважливо
problemsпроблеми with usingвикористовуючи visibleвидимий lightсвітло.
52
150160
4736
Існує також 2 дуже важливі проблеми, які
пов'язані з використанням видимого світла.
02:46
Not only are we missingвідсутній out
on all the other processesпроцеси
53
154920
2736
Ми не тільки втрачаємо можливість
вивчати інші процеси,
02:49
that are emittingвипромінюють other kindsвидів of lightсвітло,
54
157680
3176
які випромінюють інші види світла,
02:52
but there's two issuesвипуски.
55
160880
1416
але ще й існує 2 проблеми.
02:54
Now, the first is that dustпил
that I mentionedзгаданий earlierраніше.
56
162320
3376
Перша з них - це пил, про який
я згадала раніше.
02:57
The dustпил stopsзупиняється the visibleвидимий lightсвітло
from gettingотримувати to us.
57
165720
2936
Цей пил не дає видимому світлу
потрапити до нас.
03:00
So as we look deeperглибше
into the universeвсесвіт, we see lessменше lightсвітло.
58
168680
4696
Тобто, дивлячись далі у космос --
ми бачимо менше світла.
03:05
The dustпил stopsзупиняється it gettingотримувати to us.
59
173400
1560
Пил не пропускає його.
03:07
But there's a really strangeдивно problemпроблема
with usingвикористовуючи visibleвидимий lightсвітло
60
175520
3416
Але існує дійсно дивна проблема, яка
пов'язана з використанням видимого світла
03:10
in orderзамовлення to try and exploreдосліджувати the universeвсесвіт.
61
178960
1960
для спроб вивчення всесвіту.
03:13
Now take a breakперерва for a minuteхвилина.
62
181640
2256
Зараз зробіть перерву на хвилину.
03:15
Say you're standingстоячи on a cornerкут,
a busyзайнятий streetвулиця cornerкут.
63
183920
2680
Припустимо, ви стоїте на вулиці,
на розі дуже жвавої вулиці.
03:19
There's carsавтомобілі going by.
64
187080
1496
Проїжджає автомобіль.
03:20
An ambulanceшвидка допомога approachesпідходи.
65
188600
1400
Автомобіль швидкої допомоги.
03:22
It has a high-pitchedвисокочастотні sirenсирена.
66
190840
1376
У нього дуже голосно
працює сирена.
03:24
(ImitatesІмітує a sirenсирена passingпроходження by)
67
192240
3736
(імітує звук сирени)
03:28
The sirenсирена appearedз'явився to changeзмінити in pitchкрок
68
196000
2336
Звук сирени змінюється,
03:30
as it movedпереїхав towardsназустріч and away from you.
69
198360
2080
коли авто наближається і
віддаляється від вас.
03:32
The ambulanceшвидка допомога driverводій did not changeзмінити
the sirenсирена just to messбезлад with you.
70
200960
3880
Його водій не змінює тон сирени,
щоб панькатись з вами.
03:38
That was a productпродукт of your perceptionсприйняття.
71
206040
2576
Це є лише результатом
вашого сприйняття.
03:40
The soundзвук wavesхвилі,
as the ambulanceшвидка допомога approachedпідійшов,
72
208640
2736
Звукові хвилі, коли авто
наближалось до вас,
03:43
were compressedстиснений,
73
211400
1216
стискались,
03:44
and they changedзмінився higherвище in pitchкрок.
74
212640
1936
і змінювались
у бік більшої тональності.
03:46
As the ambulanceшвидка допомога recededвідступила,
the soundзвук wavesхвилі were stretchedрозтягнутий,
75
214600
2776
Коли авто віддалялось --
звукові хвилі розтягувались,
03:49
and they soundedзвучав lowerнижче in pitchкрок.
76
217400
2056
і вони звучали на тон нижче.
03:51
The sameтой же thing happensбуває with lightсвітло.
77
219480
2000
Те ж саме відбувається з світлом.
03:54
ObjectsОб'єкти movingрухаючись towardsназустріч us,
78
222040
2376
Світлові хвилі об'єктів,
які рухаються нам назустріч,
03:56
theirїх lightсвітло wavesхвилі are compressedстиснений
and they appearз'являтися bluerсинішим.
79
224440
3176
стискаються і вони
здаються нам більш синіми.
03:59
ObjectsОб'єкти movingрухаючись away from us,
80
227640
2216
Світлові хвилі об'єктів,
які рухаються від нас,
04:01
theirїх lightсвітло wavesхвилі are stretchedрозтягнутий,
and they appearз'являтися redderзаповняється.
81
229880
2656
розтягуються і вони здаються
червонішими.
04:04
So we call these effectsефекти
blueshiftblueshift and redshiftЧервоний зсув.
82
232560
2880
Тож ми називаємо ці ефекти
синім і червоним зміщенням.
04:08
Now, our universeвсесвіт is expandingрозширюється,
83
236440
2936
Зараз наш всесвіт розширюється,
04:11
so everything is movingрухаючись away
from everything elseінакше,
84
239400
4176
все рухається геть одне від одного,
04:15
and that meansзасоби
everything appearsз'являється to be redчервоний.
85
243600
2680
і це означає, що все у всесвіті
здається червоним.
04:19
And oddlyдивно enoughдостатньо, as you look
more deeplyглибоко into the universeвсесвіт,
86
247040
3736
І, як не дивно, дивлячись глибше у всесвіт,
04:22
more distantдалекий objectsоб'єкти
are movingрухаючись away furtherдалі and fasterшвидше,
87
250800
4296
більш віддалені об'єкти рухаються
все швидше і віддаляються від нас,
04:27
so they appearз'являтися more redчервоний.
88
255120
1719
тож вони виглядають більш червоними.
04:29
So if I come back to the HubbleХаббла DeepГлибоко FieldПоле
89
257560
2935
Якщо ми повернемось до
Hubble Deep Field
04:32
and we were to continueпродовжуй
to peerодноліток deeplyглибоко into the universeвсесвіт
90
260519
2697
і продовжимо занурюватись глибше
у всесвіт,
04:35
just usingвикористовуючи the HubbleХаббла,
91
263240
1536
використовуючи лише Хаббл,
04:36
as we get to a certainпевний distanceвідстань away,
92
264800
2696
коли ми дістанемось до деякої межі,
04:39
everything becomesстає redчервоний,
93
267520
1600
усе буде виглядати червоним
04:41
and that presentsподарунки something of a problemпроблема.
94
269920
1976
і це створює деяку проблему.
04:43
EventuallyВрешті-решт, we get so farдалеко away
95
271920
2056
Урешті-решт,
ми подивимось так далеко,
04:46
everything is shiftedзміщений into the infraredінфрачервоний
96
274000
2976
що усе світло
зміститься до інфрачервоного
04:49
and we can't see anything at all.
97
277000
2000
і ми не зможемо побачити нічого.
04:51
So there mustповинен be a way around this.
98
279680
1696
Має бути якийсь вихід.
04:53
OtherwiseВ іншому випадку, I'm limitedобмежений in my journeyподорож.
99
281400
1816
У іншому випадку,
я обмежена у своїй подорожі.
04:55
I wanted to exploreдосліджувати the wholeцілий universeвсесвіт,
100
283240
1896
Я хочу досліджувати увесь всесвіт,
04:57
not just whateverщо б не було I can see,
you know, before the redshiftЧервоний зсув kicksногами in.
101
285160
3920
не лише те, що я можу побачити перш,
ніж світло зміститься до інфрачервоного.
05:02
There is a techniqueтехніка.
102
290160
1256
Існує спосіб.
05:03
It's calledназивається radioрадіо astronomyастрономія.
103
291440
1376
Він називається
радіоастрономія.
05:04
AstronomersАстрономи have been
usingвикористовуючи this for decadesдесятиліття.
104
292840
2336
Астрономи використовували його
десятиліттями.
05:07
It's a fantasticфантастичний techniqueтехніка.
105
295200
1296
Це фантастичний метод.
05:08
I showпоказати you the ParkesПаркс RadioРадіо TelescopeТелескоп,
affectionatelyЛаскаво knownвідомий as "The DishБлюдо."
106
296520
3486
Я покажу вам радіотелескоп Паркс,
який ніжно називають «The Dish».
05:12
You mayможе have seenбачив the movieфільм.
107
300040
1776
Ви, можливо, бачили фільм.
05:13
And radioрадіо is really brilliantблискучий.
108
301840
1576
І радіо - це дійсно геніально.
05:15
It allowsдозволяє us to peerодноліток much more deeplyглибоко.
109
303440
2536
Воно дозволяє нам зануритись значно
глибше у всесвіт.
05:18
It doesn't get stoppedзупинився by dustпил,
110
306000
2696
Його не зупиняє пил,
05:20
so you can see everything in the universeвсесвіт,
111
308720
2256
тож ви можете бачити все у всесвіті,
05:23
and redshiftЧервоний зсув is lessменше of a problemпроблема
112
311000
1856
і зміщення до інфрачервоного
вже не така проблема
05:24
because we can buildбудувати receiversприймачі
that receiveотримувати acrossпоперек a largeвеликий bandгурт.
113
312880
3200
тому що ми можемо будувати приймачі,
які отримують сигнал здалека.
05:28
So what does ParkesПаркс see when we turnповорот it
to the centerцентр of the MilkyМолочного кольору Way?
114
316600
3936
Тож, що бачить Паркс, коли ми направимо
його до центру Чумацького Шляху?
05:32
We should see something fantasticфантастичний, right?
115
320560
1960
Ми повинні побачити
щось надзвичайне, так?
05:35
Well, we do see something interestingцікаво.
116
323160
2896
Що ж, ми дійсно бачимо щось цікаве.
05:38
All that dustпил has goneпішов.
117
326080
1656
Весь цей пил зник.
05:39
As I mentionedзгаданий, radioрадіо goesйде
straightпрямий throughчерез dustпил, so not a problemпроблема.
118
327760
3440
Як я згадувала раніше, радіохвилі
проходять крізь пил і це не проблема.
05:43
But the viewвид is very differentінший.
119
331840
1896
Але вигляд цілком інший.
05:45
We can see that the centerцентр
of the MilkyМолочного кольору Way is aglowвиблискують,
120
333760
3816
Ми можемо бачити, що центр
Чумацького Шляху світиться,
05:49
and this isn't starlightСтарлайт.
121
337600
1680
і це не світло зірок.
05:51
This is a lightсвітло calledназивається
synchrotronсинхротронне radiationвипромінювання,
122
339960
3136
Це світло називається
синхротронне випромінювання
05:55
and it's formedсформований from electronsелектрони
spiralingвиривається around cosmicкосмічний magneticмагнітний fieldsполя.
123
343120
4600
і воно формувалось з електронів, які
обертаються навколо космічних магнітних полів.
06:00
So the planeлітак is aglowвиблискують with this lightсвітло.
124
348280
3096
Площина світиться цим світлом.
06:03
And we can alsoтакож see
strangeдивно tuftsпучки comingприходить off of it,
125
351400
3296
І ми також можемо бачити дивні клаптики,
які відриваються від нього,
06:06
and objectsоб'єкти whichкотрий don't appearз'являтися to lineлінія up
126
354720
2496
і об'єкти, які розташовані
не на одній лінії
06:09
with anything that we can see
with our ownвласний eyesочі.
127
357240
2320
з усім, що ми можемо бачити
нашими власними очима.
06:12
But it's hardважко to really
interpretінтерпретувати this imageзображення,
128
360520
2136
Але дійсно важко
пояснити це зображення,
06:14
because as you can see,
it's very lowнизький resolutionроздільна здатність.
129
362680
2776
тому що, як ви можете бачити,
у нього дуже мала роздільна здатність.
06:17
RadioРадіо wavesхвилі have a wavelengthДовжина хвилі that's long,
130
365480
2176
Радіохвилі мають велику довжину
06:19
and that makesробить theirїх resolutionроздільна здатність poorerбіднішими.
131
367680
2296
і це робить роздільну здатність
зображення дуже поганою.
06:22
This imageзображення is alsoтакож blackчорний and whiteбілий,
132
370000
2056
Це зображення також чорно-біле,
06:24
so we don't really know
what is the colorколір of everything in here.
133
372080
3760
тож ми, насправді, не знаємо,
якого кольору там усе.
06:28
Well, fast-forwardперемотування вперед to todayсьогодні.
134
376640
1376
Що ж, повернемось до нашого часу.
06:30
We can buildбудувати telescopesтелескопи
135
378040
1456
Ми можемо будувати телескопи,
06:31
whichкотрий can get over these problemsпроблеми.
136
379520
2616
які можуть подолати ці проблеми.
06:34
Now, I'm showingпоказати you here an imageзображення
of the MurchisonМерчісон RadioРадіо ObservatoryОбсерваторія,
137
382160
3336
Зараз я показую вам зображення
Мерчісонської радіообсерваторії.
06:37
a fantasticфантастичний placeмісце
to buildбудувати radioрадіо telescopesтелескопи.
138
385520
2776
фантастичного місця для побудови
радіотелескопів.
06:40
It's flatквартира, it's dryсухий,
139
388320
2296
Воно пласке, сухе
06:42
and mostнайбільше importantlyголовне, it's radioрадіо quietспокійно:
140
390640
2976
і, що найбільш важливо,
без зайвих радіохвиль:
06:45
no mobileмобільний phonesтелефони, no Wi-FiWi-Fi, nothing,
141
393640
3096
немає мобільного зв'язку,
немає Wi-Fi, нічого.
06:48
just very, very radioрадіо quietспокійно,
142
396760
2496
лише дуже-дуже "радіо-глухе" місце,
06:51
so a perfectдосконалий placeмісце
to buildбудувати a radioрадіо telescopeтелескоп.
143
399280
2720
тож це ідеальне місце
для побудови радіотелескопа.
06:54
Now, the telescopeтелескоп that I've been
workingпрацює on for a fewмало хто yearsроків
144
402880
2856
Телескоп, над яким я
працювала декілька років,
06:57
is calledназивається the MurchisonМерчісон WidefieldWidefield ArrayМасив,
145
405760
1936
називається Murchison Widefield Array,
06:59
and I'm going to showпоказати you
a little time lapseУповільнена зйомка of it beingбуття builtпобудований.
146
407720
3016
і я хочу показати вам
трішки моментів з того, як він будувався.
07:02
This is a groupгрупа of undergraduateUndergraduate
and postgraduateпіслядипломної освіти studentsстуденти
147
410760
3256
Це група студентів
та аспірантів,
07:06
locatedрозташована in PerthПерт.
148
414040
1256
які приїхали до міста Перт.
07:07
We call them the StudentСтудент ArmyАрмія,
149
415320
1736
Ми звемо їх
Студентська Армія,
07:09
and they volunteeredдобровільно theirїх time
to buildбудувати a radioрадіо telescopeтелескоп.
150
417080
2816
вони будують радіотелескоп
в якості волонтерів.
07:11
There's no courseзвичайно creditкредит for this.
151
419920
1640
Немає жодних
додаткових балів за це.
07:14
And they're puttingпокласти togetherразом
these radioрадіо dipolesdipoles.
152
422320
2896
Вони збирають
ці радіо диполі.
07:17
They just receiveотримувати at lowнизький frequenciesчастот,
a bitбіт like your FMFM radioрадіо or your TVТЕЛЕВІЗОР.
153
425240
4960
Вони сприймають лише сигнал
низької частоти, як радіо або телевізор.
07:23
And here we are deployingрозгортання them
acrossпоперек the desertпустеля.
154
431000
3096
Ми розвертаємо
їх по пустелі.
07:26
The finalфінал telescopeтелескоп
coversобкладинки 10 squareМайдан kilometersкілометри
155
434120
2416
Фінальна версія телескопа
покриває 10 км. кв.
07:28
of the WesternУ AustralianАвстралійський desertпустеля.
156
436560
2136
західноавстралійської пустелі.
07:30
And the interestingцікаво thing is,
there's no movingрухаючись partsчастин.
157
438720
2976
Також цікавий факт -- тут немає
рухомих частин.
07:33
We just deployрозгортання these little antennasантени
158
441720
2256
Ми лише розвертаємо
ці маленькі антени
07:36
essentiallyпо суті on chickenкурка meshсітка.
159
444000
1856
у вигляді бджолиних сот.
07:37
It's fairlyсправедливо cheapдешево.
160
445880
1416
Це досить дешево.
07:39
CablesКабелі take the signalsсигнали
161
447320
1976
Кабелі передають сигнали
07:41
from the antennasантени
162
449320
2056
з антен
07:43
and bringпринести them
to centralцентральний processingобробка unitsодиниць.
163
451400
2536
і передають їх до
центральних процесорів.
07:45
And it's the sizeрозмір of this telescopeтелескоп,
164
453960
1776
І через розмір цього телескопа,
07:47
the factфакт that we'veми маємо builtпобудований it
over the entireцілий desertпустеля
165
455760
2656
через те, що ми побудували його
по всій пустелі,
07:50
that givesдає us a better
resolutionроздільна здатність than ParkesПаркс.
166
458440
2800
ми можемо отримувати
кращу роздільну здатність, ніж Паркс.
07:53
Now, eventuallyврешті-решт all those cablesКабелі
bringпринести them to a unitодиниця
167
461880
3536
Тож, зрозуміло, що усі ці кабелі
передають сигнал до процесора,
07:57
whichкотрий sendsпосилає it off
to a supercomputerсуперкомп'ютер here in PerthПерт,
168
465440
3536
який відправляє дані до суперкомп'ютера
сюди, у Перт,
08:01
and that's where I come in.
169
469000
1286
і тут настає моя черга.
08:03
(SighsЗітхає)
170
471320
1216
(Зітхає)
08:04
RadioРадіо dataдані.
171
472560
1216
Радіодані.
08:05
I have spentвитрачений the last fiveп'ять yearsроків
172
473800
1816
Я провела останні п'ять років
08:07
workingпрацює with very difficultважко,
very interestingцікаво dataдані
173
475640
2856
працюючи з дуже складними і
цікавими даними,
08:10
that no one had really lookedподивився at before.
174
478520
1976
на які реально ніхто
не дивився до цього.
08:12
I've spentвитрачений a long time calibratingкалібрування it,
175
480520
2136
Я витратила багато часу
обраховуючи їх,
08:14
runningбіг millionsмільйони of CPUПРОЦЕСОР hoursгодин
on supercomputersсуперкомп'ютери
176
482680
3896
витрачаючи мільйони годин
центральних процесорів суперкомп'ютерів
08:18
and really tryingнамагаюся to understandзрозуміти that dataдані.
177
486600
2200
у спробі дійсно
зрозуміти ці дані.
08:21
And with this telescopeтелескоп,
178
489360
1936
І з цим телескопом,
08:23
with this dataдані,
179
491320
1256
з цими даними,
08:24
we'veми маємо performedвиконано a surveyобстеження
of the entireцілий southernпівдень skyнебо,
180
492600
3936
ми провели огляд усього
південного неба,
08:28
the GaLacticГалактичних and ExtragalacticПозагалактична
All-skyAll небо MWAMWA SurveyОпитування,
181
496560
5096
Галактичне і позагалактичне
MWA вишукування неба.
08:33
or GLEAMБЛИЩІТЬ, as I call it.
182
501680
1880
або, як я його називаю,
GLEAM.
08:36
And I'm very excitedсхвильований.
183
504440
1456
І я дуже схвильована.
08:37
This surveyобстеження is just about to be publishedопубліковано,
but it hasn'tне має been shownпоказано yetвсе-таки,
184
505920
3381
Це дослідження має ось-ось бути
опубліковане, але його ще не показували,
08:41
so you are literallyбуквально the first people
185
509325
1931
тож, фактично, ви -- перші,
08:43
to see this southernпівдень surveyобстеження
of the entireцілий skyнебо.
186
511280
2800
хто побачить це південне
дослідження всього неба.
08:46
So I'm delightedв захваті to shareподілитися with you
some imagesзображення from this surveyобстеження.
187
514799
3321
Я дуже рада поділитися з вами
деякими зображеннями з цих пошуків.
08:50
Now, imagineуявіть собі you wentпішов to the MurchisonМерчісон,
188
518880
1895
Зараз уявіть, що ви
поїхали до Мерчісона,
08:52
you campedрозбили табір out underneathвнизу the starsзірки
189
520799
2096
ви розкинули табір
під зірками
08:54
and you lookedподивився towardsназустріч the southпівдень.
190
522919
1617
і дивитесь на південь.
08:56
You saw the south'sпівдня країни celestialНебесні poleполюс,
191
524560
1667
Ви бачили південний
центральний диск,
08:58
the galaxyгалактика risingпіднімається.
192
526251
1205
галактика зростає.
08:59
If I fadeзникати in the radioрадіо lightсвітло,
193
527480
2616
Якщо я увімкну зображення
з радіовипромінення,
09:02
this is what we observeспостерігати with our surveyобстеження.
194
530120
2656
то ось, що ми спостерігали
з нашого дослідження.
09:04
You can see that the galacticгалактичних planeлітак
is no longerдовше darkтемний with dustпил.
195
532800
3056
Ви можете бачити, що площина галактики
більше не темна від пилу.
09:07
It's alightгорить with synchrotronсинхротронне radiationвипромінювання,
196
535880
2416
Вона осяяна синхротронним
радіовипромінюванням
09:10
and thousandsтисячі of dotsкрапки are in the skyнебо.
197
538320
2496
і тисячами крапок у небі.
09:12
Our largeвеликий MagellanicМагелланові CloudХмара,
our nearestнайближчий galacticгалактичних neighborсусід,
198
540840
3296
Наша велика Магелланова хмара,
наш найближчий галактичний сусід,
09:16
is orangeапельсин insteadзамість цього
of its more familiarзнайомий blue-whiteсиньо білі.
199
544160
3216
помаранчевий, замість його
більш знайомого синьо-білого кольору.
09:19
So there's a lot going on in this.
Let's take a closerближче look.
200
547400
3376
Тож тут багато чого відбувається.
Давайте поглянемо ближче.
09:22
If we look back
towardsназустріч the galacticгалактичних centerцентр,
201
550800
2416
Якщо ми оглянемося назад
до центру галактики,
09:25
where we originallyспочатку saw the ParkesПаркс imageзображення
that I showedпоказав you earlierраніше,
202
553240
3216
де ми спочатку бачили зображення
Паркс, яке я показувала раніше,
09:28
lowнизький resolutionроздільна здатність, blackчорний and whiteбілий,
203
556480
2376
у низькому розширенні,
чорно-біле,
09:30
and we fadeзникати to the GLEAMБЛИЩІТЬ viewвид,
204
558880
2080
і ми подивимось на
зображення від GLEAM,
09:34
you can see the resolutionроздільна здатність
has goneпішов up by a factorфактор of a hundredсто.
205
562200
3856
то ви побачите, що роздільна здатність
збільшилась у сто разів.
09:38
We now have a colorколір viewвид of the skyнебо,
206
566080
2856
Ми тепер маємо кольорове
зображення неба,
09:40
a technicolortechnicolor viewвид.
207
568960
1336
технологія техніколор.
09:42
Now, it's not a falseпомилковий colorколір viewвид.
208
570320
2976
Це не фальшиві кольори.
09:45
These are realреальний radioрадіо colorsкольори.
209
573320
2400
Це справжні кольори радіохвиль.
09:48
What I've doneзроблено is I've coloredкольоровий
the lowestнайнижчий frequenciesчастот redчервоний
210
576600
2816
Я лише зафарбувала
хвилі найнижчої частоти у червоний,
09:51
and the highestнайвищий frequenciesчастот blueсиній,
211
579440
1616
хвилі найбільшої частоти
у синій,
09:53
and the middleсередній onesті, хто greenзелений.
212
581080
1576
і хвилі середньої частоти
у зелений.
09:54
And that givesдає us this rainbowВеселка viewвид.
213
582680
2216
В результаті, це дає нам
усі кольори веселки.
09:56
And this isn't just falseпомилковий colorколір.
214
584920
2256
І це не лише фальшиві кольори.
09:59
The colorsкольори in this imageзображення
tell us about the physicalфізичний processesпроцеси
215
587200
2936
Кольори у цьому зображенні
говорять нам про фізичні процеси,
10:02
going on in the universeвсесвіт.
216
590160
1240
які відбуваються
у всесвіті.
10:03
So for instanceекземпляр, if you look
alongразом the planeлітак of the galaxyгалактика,
217
591974
2762
Для прикладу, якщо ви поглянете
вздовж площини галактики,
10:06
it's alightгорить with synchrotronсинхротронне,
218
594760
1456
Воно освітлене синхротронним
випроміненням,
10:08
whichкотрий is mostlyв основному reddishчервонувато orangeапельсин,
219
596240
2376
яке, в основному,
червоно-помаранчеве,
10:10
but if we look very closelyтісно,
we see little blueсиній dotsкрапки.
220
598640
3120
але якщо придивитись,
то можна побачити блакитні цяточки.
10:14
Now, if we zoomзбільшити in,
221
602320
1576
Якщо масштабувати,
10:15
these blueсиній dotsкрапки are ionizedіонізованою plasmaплазми
222
603920
2536
то побачимо, що
це іонізована плазма
10:18
around very brightяскравий starsзірки,
223
606480
1640
навколо дуже
яскравих зірок,
10:20
and what happensбуває
is that they blockблок the redчервоний lightсвітло,
224
608680
2776
і виявляється, що вона
блокує червоне світло,
10:23
so they appearз'являтися blueсиній.
225
611480
1640
і через це такі
зірки здаються синіми.
10:25
And these can tell us
about these star-formingформування зірки regionsрегіони
226
613880
2936
Це може розповісти нам
про регіони, в яких формуються зірки
10:28
in our galaxyгалактика.
227
616840
1256
у нашій галактиці.
10:30
And we just see them immediatelyнегайно.
228
618120
1616
І ми одразу ж бачимо їх.
10:31
We look at the galaxyгалактика,
and the colorколір tellsрозповідає us that they're there.
229
619760
3056
Ми дивимось на галактику, і колір
говорить нам, що такі регіони там є.
10:34
You can see little soapмило bubblesбульбашки,
230
622840
1576
Ви можете бачити
маленькі мильні бульбашки,
10:36
little circularциркуляр imagesзображення
around the galacticгалактичних planeлітак,
231
624440
3416
маленькі кругові зображення
навколо галактичної площини,
10:39
and these are supernovaсупернові remnantsзалишки.
232
627880
2000
і ці залишки наднових.
10:42
When a starзірка explodesвибухає,
233
630600
1696
Коли зірка вибухає,
10:44
its outerзовнішній shellоболонка is castкинути off
234
632320
2456
її зовнішня оболонка
відкидається
10:46
and it travelsподорожі outwardназовні into spaceпростір
gatheringзбір up materialматеріал,
235
634800
3296
і вона подорожує у космосі
збираючи матерію
10:50
and it producesвипускає a little shellоболонка.
236
638120
1960
і створює маленьку оболонку.
10:52
It's been a long-standingдавня
mysteryтаємниця to astronomersастрономи
237
640800
3376
Це було давньою загадкою
для астрономів --
10:56
where all the supernovaсупернові remnantsзалишки are.
238
644200
2080
де ж залишки наднових.
10:58
We know that there mustповинен be a lot
of high-energyвисоких енергій electronsелектрони in the planeлітак
239
646960
4336
Ми знаємо, що має бути багато високо-
заряджених електронів у цьому диску
11:03
to produceвиробляти the synchrotronсинхротронне
radiationвипромінювання that we see,
240
651320
2656
для того, щоб створити синхротронне випромінювання, що ми бачимо,
11:06
and we think they're producedвироблено
by supernovaсупернові remnantsзалишки,
241
654000
2576
і, на нашу думку, вони створені
залишками наднових,
11:08
but there don't seemздається to be enoughдостатньо.
242
656600
1776
але цього, здається, замало.
11:10
FortunatelyНа щастя, GLEAMБЛИЩІТЬ is really, really
good at detectingвиявлення supernovaсупернові remnantsзалишки,
243
658400
3896
На щастя, GLEAM дуже, дуже добре
виявляє залишки наднових,
11:14
so we're hopingсподіваючись to have
a newновий paperпапір out on that soonскоро.
244
662320
2480
тож ми сподіваємось підготувати
наукову працю на цю тему.
11:17
Now, that's fine.
245
665800
1256
Усе це добре.
11:19
We'veМи ' VE exploredРозвідані our little localмісцевий universeвсесвіт,
246
667080
2336
Ми вивчили нашу маленьку
місцеву галактику,
11:21
but I wanted to go deeperглибше,
I wanted to go furtherдалі.
247
669440
2376
але я хочу поглянути глибше,
я хочу піти далі.
11:23
I wanted to go beyondдалі the MilkyМолочного кольору Way.
248
671840
2080
Я хочу піти далі за
Чумацький Шлях.
11:26
Well, as it happensбуває, we can see a very
interestingцікаво objectоб'єкт in the topвершина right,
249
674520
3776
Що ж, виявляється, ми можемо бачити дуже
цікавий об'єкт в правому верхньому куті,
11:30
and this is a localмісцевий radioрадіо galaxyгалактика,
250
678320
2216
і це локальна радіогалактика,
11:32
CentaurusЦентавра A.
251
680560
1240
Центавр А.
11:34
If we zoomзбільшити in on this,
252
682240
1256
Якщо ми масштабуємо її,
11:35
we can see that there are
two hugeвеличезний plumesпір'я going out into spaceпростір.
253
683520
3400
то можемо бачити, що є два
величезних шлейфи, що виходять в космос.
11:39
And if you look right in the centerцентр
betweenміж those two plumesпір'я,
254
687600
2896
І якщо ви поглянете прямо у центр
між цими шлейфами,
11:42
you'llти будеш see a galaxyгалактика just like our ownвласний.
255
690520
2376
ви зможете побачити
галактику, таку ж, як і наша.
11:44
It's a spiralспіраль. It has a dustпил laneЛейн.
256
692920
2456
Це спіраль. Вона має смугу пилу.
11:47
It's a normalнормальний galaxyгалактика.
257
695400
1616
Це звичайна галактика.
11:49
But these jetsреактивні літаки
are only visibleвидимий in the radioрадіо.
258
697040
3616
Але ці шлейфи видимі
лише у радіочастотах.
11:52
If we lookedподивився in the visibleвидимий,
we wouldn'tне буде even know they were there,
259
700680
3176
Якщо б ми подивились у видимому спектрі --
ми навіть не знали б, що вони там є,
11:55
and they're thousandsтисячі of timesразів largerбільший
than the hostхост galaxyгалактика.
260
703880
3040
і вони у тисячі разів більші за
материнську галактику.
11:59
What's going on?
What's producingвиробництво these jetsреактивні літаки?
261
707480
2400
Що відбувається?
Що створює ці шлейфи ?
12:03
At the centerцентр of everyкожен galaxyгалактика
that we know about
262
711160
3536
У центрі кожної галактики,
яку ми знаємо,
12:06
is a supermassiveсупермасивна blackчорний holeдірка.
263
714720
2256
є надмасивна чорна діра.
12:09
Now, blackчорний holesотвори are invisibleневидимий.
That's why they're calledназивається that.
264
717000
3416
Чорні діри невидимі.
Тому вони так називаються.
12:12
All you can see is the deflectionвідхилення
of the lightсвітло around them,
265
720440
3016
Все, що ви можете бачити, це відхилення
світла навколо них,
12:15
and occasionallyіноді, when a starзірка
or a cloudхмара of gasгаз comesприходить into theirїх orbitорбіта,
266
723480
4296
і іноді, коли зірка
або хмара газу надходить в їх орбіту,
12:19
it is rippedрозірваний apartокремо by tidalприливний forcesсили,
267
727800
2736
вони розриваються
приливними силами,
12:22
formingформування what we call an accretionпосилення diskдиск.
268
730560
2480
утворюючи те, що ми називаємо
акреційний диск.
12:25
The accretionпосилення diskдиск
glowsсвітіння brightlyяскраво in the x-raysрентгенівські промені,
269
733640
3216
Цей диск яскраво світиться у
рентгенівському спектрі,
12:28
and hugeвеличезний magneticмагнітний fieldsполя
can launchзапуск the materialматеріал into spaceпростір
270
736880
4416
і величезні магнітні поля
можуть запустити матерію у космос
12:33
at nearlyмайже the speedшвидкість of lightсвітло.
271
741320
1720
приблизно зі світловою
швидкістю.
12:35
So these jetsреактивні літаки are visibleвидимий in the radioрадіо
272
743520
3160
Ці шлейфи видимі
у радіоспектрі
12:39
and this is what we pickпідібрати up in our surveyобстеження.
273
747240
2160
і це те, що ми вивчаємо
в нашому дослідженні.
12:42
Well, very well, so we'veми маємо seenбачив
one radioрадіо galaxyгалактика. That's niceприємно.
274
750040
4016
Гарно, дуже гарно -- ми побачили одну
радіогалактику. Це добре.
12:46
But if you just look
at the topвершина of that imageзображення,
275
754080
2176
Але якщо ви подивитесь на
верхню частину зображення,
12:48
you'llти будеш see anotherінший radioрадіо galaxyгалактика.
276
756280
1736
ви побачите іншу
радіогалактику.
12:50
It's a little bitбіт smallerменший,
and that's just because it's furtherдалі away.
277
758040
3240
Вона трошки менша,
і це лише тому, що вона далі від нас.
12:53
OK. Two radioрадіо galaxiesгалактики.
278
761800
2656
Окей. Дві радіогалактики.
12:56
We can see this. This is fine.
279
764480
1576
Ми можемо це бачити.
Це добре.
12:58
Well, what about all the other dotsкрапки?
280
766080
1736
Що ж, а як щодо інших цяточок ?
12:59
PresumablyМабуть those are just starsзірки.
281
767840
1560
Ймовірно, це лише зірки.
13:01
They're not.
282
769880
1216
Але це не так.
13:03
They're all radioрадіо galaxiesгалактики.
283
771120
1600
Це все радіогалактики.
13:05
EveryКожен singleсингл one of the dotsкрапки in this imageзображення
284
773320
2896
Кожна з цих крапок
на цьому зображенні
13:08
is a distantдалекий galaxyгалактика,
285
776240
1736
є далекою галактикою,
13:10
millionsмільйони to billionsмільярди of light-yearsсвітлових років away
286
778000
2856
мільйони мільярдів світлових років
від нас
13:12
with a supermassiveсупермасивна
blackчорний holeдірка at its centerцентр
287
780880
2616
з надмасивною чорною дірою
у центрі,
13:15
pushingнатисканням materialматеріал into spaceпростір
at nearlyмайже the speedшвидкість of lightсвітло.
288
783520
3576
яка виштовхує матерію
у космос зі швидкістю світла.
13:19
It is mind-blowingрозум-дует.
289
787120
1760
Це фантастично.
13:21
And this surveyобстеження is even largerбільший
than what I've shownпоказано here.
290
789680
3736
Це дослідження навіть більше,
ніж те, що я показала тут.
13:25
If we zoomзбільшити out to
the fullповний extentміра of the surveyобстеження,
291
793440
2536
Якщо зменшимо масштаб до
повного обсягу дослідження,
13:28
you can see I foundзнайдено 300,000
of these radioрадіо galaxiesгалактики.
292
796000
4096
то побачимо, що я знайшла 300 тисяч
таких радіогалактик.
13:32
So it's trulyсправді an epicепос journeyподорож.
293
800120
2896
Тож це дійсно епічна подорож.
13:35
We'veМи ' VE discoveredвідкритий all of these galaxiesгалактики
294
803040
2656
Ми виявили
всі ці галактики
13:37
right back to the very first
supermassiveсупермасивна blackчорний holesотвори.
295
805720
3560
до найперших
надмасивних чорних дір.
13:41
I'm very proudгордий of this,
and it will be publishedопубліковано nextдалі weekтиждень.
296
809960
2780
Я дуже пишаюсь цим,
і це буде опубліковано наступного тижня.
13:45
Now, that's not all.
297
813280
2816
Але це не все.
13:48
I've exploredРозвідані the furthestдалеко reachesдосягає
of the galaxyгалактика with this surveyобстеження,
298
816120
4336
Я дослідила найвіддаленіші куточки
галактики в рамках цього вишукування,
13:52
but there's something
even more in this imageзображення.
299
820480
2960
але є дещо навіть
більше на цьому зображенні.
13:56
Now, I'll take you right back
to the dawnранок of time.
300
824320
3296
Тепер, я відведу вас назад
на початок самого часу.
13:59
When the universeвсесвіт formedсформований,
it was a bigвеликий bangвибух,
301
827640
3656
Коли всесвіт сформувався,
був Великий Вибух,
14:03
whichкотрий left the universeвсесвіт
as a seaморе of hydrogenводень,
302
831320
4056
який залишив всесвіт у вигляді
моря з гідрогену,
14:07
neutralнейтральний hydrogenводень.
303
835400
1496
нейтрально зарядженого
гідрогену.
14:08
And when the very first starsзірки
and galaxiesгалактики switchedпереключено on,
304
836920
2776
І коли сформувались найперші зірки
і галактики засвітились,
14:11
they ionizedіонізованою that hydrogenводень.
305
839720
2096
вони іонізували цей гідроген.
14:13
So the universeвсесвіт wentпішов
from neutralнейтральний to ionizedіонізованою.
306
841840
3440
Тож всесвіт з нейтрального зарядженого
став іонізованим.
14:18
That imprintedвідбиток a signalсигнал all around us.
307
846160
3176
Це залишило сигнал
навколо нас.
14:21
EverywhereВсюди, it pervadesпронизує us,
308
849360
1736
Скрізь, він пронизує нас,
14:23
like the ForceСили.
309
851120
1416
як Сила.
14:24
Now, because that happenedсталося so long agoтому назад,
310
852560
3720
Через те, що це відбулось
так давно,
14:29
the signalсигнал was redshiftedredshifted,
311
857000
1800
цей сигнал був зміщений
до інфрачервоного
14:31
so now that signalсигнал
is at very lowнизький frequenciesчастот.
312
859560
3296
і зараз він
дуже низької частоти.
14:34
It's at the sameтой же frequencyчастота as my surveyобстеження,
313
862880
2456
Він такої ж частоти,
як і моє вишукування,
14:37
but it's so faintслабкий.
314
865360
1376
але він дуже слабкий.
14:38
It's a billionthмільярдні the sizeрозмір
of any of the objectsоб'єкти in my surveyобстеження.
315
866760
3880
Він розміром з одну мільярдну, порівняно
з будь-яким об'єктом цього вишукування.
14:43
So our telescopeтелескоп mayможе not be quiteцілком
sensitiveчутливий enoughдостатньо to pickпідібрати up this signalсигнал.
316
871320
4896
Тож наш телескоп не досить чутливий
для того, щоб цей сигнал розпізнати.
14:48
HoweverОднак, there's a newновий radioрадіо telescopeтелескоп.
317
876240
2496
Однак, є новий радіотелескоп.
14:50
So I can't have a starshipзорельота,
318
878760
1656
Я не можу мати зоряний корабель,
14:52
but I can hopefullyсподіваюся, що have
319
880440
1256
але я, на щастя, маю
14:53
one of the biggestнайбільший
radioрадіо telescopesтелескопи in the worldсвіт.
320
881720
2856
один з найбільших радіотелескопів
у світі.
14:56
We're buildingбудівля the SquareПлоща KilometreКілометр ArrayМасив,
a newновий radioрадіо telescopeтелескоп,
321
884600
3616
Ми будуємо Square Kilometre Array,
новий телескоп,
15:00
and it's going to be a thousandтисяча
timesразів biggerбільший than the MWAMWA,
322
888240
2736
і він буде в тисячу разів більший
за MWA,
15:03
a thousandтисяча timesразів more sensitiveчутливий,
and have an even better resolutionроздільна здатність.
323
891000
3216
в тисячу разів чутливіший,
і матиме більшу роздільну здатність.
15:06
So we should find
tensдесятки of millionsмільйони of galaxiesгалактики.
324
894240
2216
Тож ми повинні знайти
десятки мільйонів галактик.
15:08
And perhapsможе бути, deepглибоко in that signalсигнал,
325
896480
2336
І, можливо, цей сигнал,
15:10
I will get to look uponна the very first
starsзірки and galaxiesгалактики switchingперемикання on,
326
898840
4176
Я зможу дістатись до найперших зірок
і галактик, що сяяли,
15:15
the beginningпочаток of time itselfсама по собі.
327
903040
2360
до самого початку часу.
15:17
Thank you.
328
905920
1216
Дякую вам.
15:19
(ApplauseОплески)
329
907160
2760
(Оплески)
Translated by Slava Savchuk
Reviewed by Khrystyna Romashko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Natasha Hurley-Walker - Astronomer
Natasha Hurley-Walker uses novel radio telescopes to explore the universe at some of the longest wavelengths of light.

Why you should listen

Dr. Natasha Hurley-Walker recently completed an astronomical survey of the entire southern sky, revealing the radio glow of our own Milky Way galaxy as well as hundreds of thousands of distant galaxies: the GaLactic and Extragalactic All-sky Murchison Widefield Array (GLEAM) survey. Unlike previous work, GLEAM is the first "radio color" survey, observed across such a wide range of frequencies that the unique spectrum of every object can be used to understand its underlying physics.

An Early-Career Research Fellow based at the Curtin University node of the International Centre for Radio Astronomy Research, in Perth, Western Australia, Hurley-Walker is part of the international Murchison Widefield Array (MWA) collaboration, spanning thirteen institutes across six countries. At her fingertips are tens of petabytes of data collected by the MWA since 2013, which she processes using powerful supercomputers at the nearby Pawsey Centre. Hurley-Walker earned a PhD in Radio Astronomy at the University of Cambridge by commissioning and using a new radio telescope to perform its first science observations. The experience directly transferred to the MWA, which she also helped to commission.

The MWA is a precursor to the Square Kilometer Array (SKA), what will be the largest radio telescope in the world, set to come online in the 2020s. By developing software and techniques to deal with data from the MWA, creating pathfinding maps of the sky and training a new generation of astronomers in cutting-edge techniques, Hurley-Walker is working to lay the scientific groundwork for the commissioning of the SKA. In 2016 Hurley-Walker was awarded an Australian SKA Fellowship in order to visit the SKA headquarters and transfer lessons from her commissioning experiences as well as develop her survey into a useful calibration model for the SKA.

Hurley-Walker is passionate about scientific outreach and keynoted talks in 2013 and 2017 at Astrofest, Australia's largest public astronomy festival. So that anyone in the world can see the sky with the same radio eyes as her, she created the GLEAMoscope , an interactive online viewer that shows the universe at radio wavelengths compared to other frequencies, including the more familiar "optical" spectrum. It being the 21st century, there's also an app: check out GLEAM on the Google Play store. In 2017 Natasha won the "Best Timelapse" category in the Astofest astrophotography competition with her colleague John Goldsmith for their creation of a composite video showing both the optical and radio sky. For more detail on Hurley-Walker's work, check out her article on TheConversation.

Working with cutting-edge data is tough, but sometimes hides serendipitous gems which Hurley-Walker has unearthed, like the faintest dying radio galaxy ever discoveredwhistling plasma ducts in the Earth's ionosphere and some of the youngest and weirdest radio galaxies ever found. View a complete list of Hurley-Walker's publications.

More profile about the speaker
Natasha Hurley-Walker | Speaker | TED.com